AXA d.d.s, a.s. Výročná správa/ Annual Report 2009

Size: px
Start display at page:

Download "AXA d.d.s, a.s. Výročná správa/ Annual Report 2009"

Transcription

1 AXA d.d.s, a.s. Výročná správa/ Annual Report 2009

2 Obsah/Content Stanovisko audítora k výročnej správe...02 Auditor s Opinion on Annual Report...03 Úvodné slovo...06 Management report...07 Správa dozornej rady...08 Supervisory Board Report...09 Informácie o spoločnosti...12 About the company...13 Orgány spoločnosti, akcionári a audítor...16 Company s governing bodies, shareholders, and auditor...17 Zoznam regionálnych riaditeľstiev...20 List of AXA branches...21 Správa nezávislého audítora a individuálna účtovná závierka spoločnosti AXA d.d.s., a.s. k 31.decembru 2009 pripravená v súlade s medzinárodnými štandardami pre finančné výkazníctvo v znení prijatom EÚ...22 Independent Auditor s Report and Individual Financial Statements as at 31 December 2009 prepared in accordance with International Financial Reporting Standards as adopted by EU...23 Správa audítora a účtovná závierka...28 Auditor s Report and Financial Statements...29 Príspevkový doplnkového dôchodkového fondu AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f...86 AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f. s contributory supplementary pension fund...87 Výplatný doplnkový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., výplatný d.d.f Výplatný doplnkový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., výplatný d.d.f. s payout supplementary pension fund Globálny akciový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f Globálny akciový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f. s global stock supplementary pension fund

3 2

4 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 3

5 4

6 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 5

7 6 Úvodné slovo Vážení akcionári, klienti a obchodní priatelia, s potešením si vám dovoľujem predložiť Výročnú správu za našu spoločnosť za rok Uplynulý rok sa niesol v znamení vyvrcholenia celosvetovej ekonomickej recesie a následnej konsolidácie hospodárstva. V tejto turbulentnej dobe dosiahla AXA d.d.s., a.s. veľmi dobré výsledky a vykázala čistý zisk vo výške tis. EUR. V správe majetku príspevkových doplnkových dôchodkových fondov AXA d.d.s., a.s. dosiahla čisté zhodnotenie úspor klientov na úrovni 2,0% resp. 4,7% ročne. V oblasti legislatívy došlo v roku 2009 k viacerým zmenám, ktorých cieľom bolo zatraktívniť doplnkové dôchodkové sporenie ako voliteľný pilier dôchodkového systému. Zavedenie doplnkových dôchodkových jednotiek prispelo k väčšej transparentnosti správy úspor klientov. Napriek pretrvávajúcim dopadom krízy v oblasti zamestnanosti bola AXA d.d.s., a.s. v roku 2009 úspešná aj pri spolupráci so zamestnávateľmi, ktorí prispievajú svojim zamestnancom na doplnkové dôchodkové sporenie. Internetovú aplikáciu zásadne zjednodušujúcu správu príspevkov odvádzaných zamestnávateľmi už využíva 1500 z nich. S cieľom znižovania prevádzkových nákladov a uplatnenia zodpovedného prístupu k životnému prostrediu AXA pokračovala v podpore elektronického výpisu z osobného účtu a komunikácie s klientami prostredníctvom Osobného účtu na internete. Kvalitu služieb skupiny AXA na Slovensku potvrdili aj ocenenia v súťaži Zlatá minca. Členovia odbornej poroty ocenili za rok 2009 osem produktov skupiny, prvé miesto získala AXA za Doplnkové dôchodkové sporenie. Skupina AXA na Slovensku patrí medzi spoločensky zodpovedné spoločnosti. Termín Corporate responsibility vnímame ako podporu podnikania k udržateľnému ekonomickému vývoju a k záujmom spoločnosti prevzatím zodpovednosti za priamy a nepriamy dopad na našich akcionárov, zákazníkov, dodávateľov, zamestnancov, spoločnosť a životné prostredie. Na Slovensku podporujeme najmä dobrovoľnícku činnosť našich zamestnancov a pravidelne organizujeme podujatia - AXA Srdcia v akcii, Vecná zbierka v AXA, AXA Daruj krv a zachráň život a vzdelávací projekt pre študentov Deň v AXA. Ďakujem vám za prejavenú dôveru skupine AXA a verím v pokračovanie úspešnej spolupráce. Dušan Doliak, Predseda predstavenstva AXA d.d.s., a.s.

8 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 7 Executive Introduction Dear Clients, Shareholders and Business Partners, It is my pleasure to present this Annual Report describing our Company s performance in The past year was marked by the peak of the global economic recession and subsequent consolidation of the economy. In this turbulent economic period, AXA d.d.s., a.s. achieved very good results and reported a net profit of EUR 1,034,000. In managing the assets of contributory supplementary pension funds, AXA d.d.s., a.s. reached a net appreciation of client savings at 2.0% p.a. and 4.7% p.a. In 2009, a number of changes occurred in the field of legislation designed to make supplementary pension insurance more attractive and make it an optional pillar of the retirement pension system. The introduction of supplementary pension units has contributed to a greater transparency in the management of client savings. Despite the continuing impact of the economic recession upon overall employment levels, AXA d.d.s., a.s. continued, in 2009, its success also in cooperation with employers who contribute to their employees supplementary pension savings. As many as 1,500 of employers have been successfully using our Internet-based application that makes the management of their contributions much simpler. In order to reduce operating costs and promote the application of a more responsible approach to the environment, AXA has continued to support an electronic system of providing personal account statements and communication with clients through their personal accounts over the Internet. The quality of the services rendered by AXA group in Slovakia was also confirmed by the prestigious Golden Coin award conferred upon the Company. Although the members of Golden Coin professional jury appreciated as many as eight products offered by AXA group, AXA won first place for its supplementary pension saving plan. AXA Group is recognized as one of the socially responsible companies in Slovakia. We perceive the phrase corporate responsibility as a support to entrepreneurship activities towards sustainable economic development and towards the interests of society by assuming responsibility for direct and indirect impact upon our shareholders, customers, suppliers, employees, company, and the environment. In Slovakia, we particularly promote volunteer activities by our employees and organize events on a regular basis AXA Hearts in Action, Collection of Items in AXA, AXA Donate Blood and Save Life, and an educational project for students entitled A Day at AXA. Thank you for the trust you have placed in AXA Group and I believe in the continuation of our successful cooperation. Dušan Doliak, AXA d.d.s., a.s. Board of Directors Chairman

9 8 Správa dozornej rady Dozorná rada splnila svoje úlohy v súlade so zákonom a stanoveniami spoločnosti. Od predstavenstva dostávala pravidelne správy o činnosti a o jej finančnej situácii. Dozorná rada priebežne kontrolovala chod spoločnosti a jej podnikateľský vývoj v roku 2009 a predávala predstavenstvu svoje stanoviská, názory a podnety k predkladaným problémom, zámerom a skutočnostiam. Dozorná rada konštatuje, že predstavenstvo a manažment spoločnosti realizovali všetky odporúčania dozornej rady a zohľadňovali záujmy účastníkov a poberateľov dávok doplnkového dôchodkového sporenia, ako aj záujmy akcionárov. Dozorná rada prebrala správu predstavenstva o činnosti spoločnosti za rok 2009, účtovnú uzávierku i správu audítora. V hospodárení spoločnosti nenašla dozorná rada žiadne nedostatky. Dozorná rada odporučila valnému zhromaždeniu, aby schválilo účtovnú uzávierku spoločnosti za rok 2009 a návrh na rozdelenie vytvoreného zisku predložené predstavenstvom spoločnosti. Skupina AXA Francúzska skupina AXA je celosvetovým lídrom vo finančnom zabezpečení. Podnikanie skupiny AXA je geograficky rôznorodé, pôsobí v 56 krajinách sveta, najmä v západnej Európe, Severnej Amerike a v ázijsko-pacifickej oblasti. Na celom svete poskytuje svoje profesionálne služby viac ako 67 miliónom klientov a pracuje pre ňu viac ako 200 tisíc zamestnancov. V roku 2009 vykázala AXA Group čistý zisk vo výške 3,606 miliárd eur, čo na porovnateľnom základe predstavuje nárast o 283 % v porovnaní s rokom Celkové príjmy presiahli 90 miliárd eur a ukazovateľ platobnej schopnosti Solvency I vzrástol o 44 percentuálnych bodov na 171 %. AXA Group dosiahla takmer štvornásobné zlepšenie hospodárskeho výsledku v porovnaní s vlaňajším čistým ziskom 923 miliónov eur. Na tomto sa podieľal kladný prírastok hodnoty aktív a derivátov 137 mil. eur v kontraste s prepadom tejto hodnoty o 2,7 mld. eur v roku 2008, kedy sa prejavila svetová finančná a ekonomická kríza. Celkové príjmy zostali na dobrej úrovni, byť zaznamenali mierny 3% prepad na 90,1 miliárd eur, najmä i poklesu príjmov zo životného poistenia a správy aktív. Zvýšili sa naopak príjmy v oblasti neživotného poistenia. Čisté imanie AXA Group vzrástlo medziročne o 8,8 mld. na celkom 46,2 mld. eur, a to najmä vďaka kladnému hospodárskemu výsledku, navýšenie základného kapitálu a zvýšenie čistých nerealizovaných kapitálových ziskov. K ďalšiemu zlepšeniu došlo tiež v oblasti finančnej stability skupiny, ukazovateľ platobnej a úverovej schopnosti Solvency I dosiahol 171 % (nárast o 44 percentuálnych bodov). Hlavnou oblasťou pôsobenia skupiny AXA je finančné zabezpečenie. Ponúka životné poistenie, majetkové a úrazové poistenie, neživotné poistenie, dôchodkové sporenie, správu aktív, asistenčné služby, poradenstvo, právnu ochranu a iné. AXA má ambíciu stať sa do roku 2012 preferovanou spoločnosťou v odvetví, v ktorom podniká. Svojim klientom sa zaviazala poskytovať efektívne služby a riešenia vysoko profesionálnym prístupom. AXA na Slovensku AXA má na Slovensku zastúpenie prostredníctvom nasledujúcich spoločností: AXA životní pojišťovna a.s., pobočka poisťovne z iného členského štátu (do AXA životní pojišťovna a.s., organizačná zložka Slovensko) Spoločnosť začala vykonávať svoju poisťovaciu činnosť na Slovensku v januári 2006 a odvtedy poskytuje komplexné služby v oblasti životného poistenia.

10 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 9 Supervisory Board Report The Supervisory Board has completed their tasks in conformity with law and the Company s Articles. The Board of Directors has been providing the Supervisory Board with regular updates to information on the Company s operations and financial standing. In 2009, the Supervisory Board continuously monitored the Company s operations and business development and would provide the Board of Directors their views, opinions and suggestions regarding the identified issues, goals and facts. The Supervisory Board observes that both the Board of Directors and the company management have implemented all recommendations made by the Supervisory Board, thus taking into account the interests of the participants and supplementary pension savings beneficiaries as well as the interests of the shareholders. The Supervisory Board has received and discussed the Board of Directors report on company operations for 2009, the financial statements, and the auditor s report. The Supervisory Board has discovered no shortcomings in the Company s financial management. The Supervisory Board recommended to the General Assembly that the Financial Statements for 2009 and the proposal on how to distribute the profits submitted by the Board of Directors be approved. AXA Group The French group AXA is a worldwide leader in the financial security industry AXA Group runs a geographically diverse business being active in as many as 56 countries around the world, especially in Western Europe, North America and the Asian and Pacific region. Employing over 200,000 people, it provides services to more than 67 million clients worldwide. In 2009, AXA Group reported net profits of billion euros, which on a comparable basis - represents an increase by 283% as compared to The total revenue exceeded 90 billion euros and the solvency ratio (Solvency I) increased by 44 percentage points to 171%. Compared to last year s net profit of 923 million euros, AXA Group reached nearly a fourfold improvement in their financial results. This was thanks to a positive increase in the value of assets and derivatives (137 million euros) in contrast to the drop in this value by 2.7 billion euros in 2008 when the impact of the world financial and economic crisis was critical. Although slightly reduced by 3% to 90.1 billion euros (especially the revenues from life insurance and asset management), the total revenue remained at a good level. On the other hand, the revenue from non-life insurance has increased. AXA Group s net worth increased in the year-to-year comparison by 8.8 billion to a total of 46.2 billion euros, mainly thanks to a positive financial result, increase in its authorized capital stock and raising the net unrealized capital gains. Further improvement was also reported in the group s financial stability; the solvency and creditworthiness indicator Solvency I reached a level of 171% (an increase of 44 percentage points). AXA Group s primary scope of business operations is financial security. The Group offers life insurance, property and casualty insurance, non-life insurance, retirement savings, asset management, counseling, legal protection and others. AXA has the ambition to become, by 2012, a preferred company in the industry in which it operates. Having adopted a highly professional approach, AXA is committed to providing effective and services and solutions to its clients. AXA in Slovakia AXA s representation in Slovakia is through the following companies: AXA životní pojišťovna a.s.,pobočka poisťovne z iného členského štátu (formerly, until 31 december 2009, AXA životní pojišťovna a.s.,organizačná zložka Slovensko )

11 10 Dôchodková správcovská spoločnosť AXA d.s.s., a.s. Dôchodková správcovská spoločnosť vznikla v októbri 2004 a patrí medzi lídrov na slovenskom trhu. Prostriedky svojich klientov zhodnocuje prostredníctvom troch dôchodkových fondov. Doplnková dôchodková spoločnosť AXA d.d.s., a.s. Doplnkový dôchodková spoločnosť AXA d.s.s, a.s. vstúpila na slovenský trh pod názvom DDP LIPA v roku Po vstupe švajčiarskeho kapitálu v roku 2002 sa pretransformovala na DDP CREDIT SUISSE LIFE&PENSIONS. V roku 2006 sa transformovala na doplnkovú dôchodkovú spoločnosť a spravuje tri doplnkové dôchodkové fondy. AXA investiční společnost a.s., organizačná zložka Slovensko Spoločnosť vznikla v roku 2007 ako organizačná zložka investičnej spoločnosti AXA investiční společnost a.s., Praha. Klientom ponúka investovanie do podielových listov fondov: do peňažného fondu, do dlhopisového fondu, akciového fondu a do fondov fondov. AXA pojišťovna a.s., pobočka poisťovne z iného členského štátu (do AXA pojišťovna a.s.,organizačná zložka Slovensko) Skupina AXA vstúpila na slovenský trh neživotného poistenia koncom roka Klientom ponúka komplexné portfólio služieb finančného zabezpečenia v oblasti neživotného poistenia. AXA Services s.r.o. Je sprostredkovateľom poistenia a vykonáva činnosť poisťovacieho agenta pre ostatné spoločnosti. AXA Slovenská republika, a.s. Predmetom činnosti sú služby v rozsahu voľnej živnosti.

12 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 11 The Company began its insurance operations in Slovakia in January 2006; since that time, it has been providing comprehensive services in the field of life insurance. Dôchodková správcovská spoločnosť AXA d.s.s., a.s. The pension fund management company was founded in October 2004 and is now among leaders in the Slovak market. There are three pension funds through which AXA appreciates the funds entrusted to it clients. AXA d.d.s., a.s., a supplementary pension company In 1999, the AXA d.d.s., a.s. supplementary pension company entered Slovakia s market named as DDP LIPA (supplementary pension insurance company). After Swiss capital was put into its operations in 2002, DDP LIPA was transformed into DDP CREDIT SUISSE LIFE&PENSIONS. In 2006, the Company was further transformed into a supplementary pension company, and has since then managed three supplementary pension funds. AXA investiční společnost a.s., organizačná zložka Slovensko [AXA Investment Company Ltd., Organizational Unit Slovakia] The Company was founded in 2007 as a branch of the Prague-based investment company AXA investiční společnost a.s. It offers to its clients the option to invest in investment certificates of the following funds: a monetary fund, a bond fund, an equity fund, and in funds of funds. AXA pojišťovna a.s., pobočka poisťovne z iného členského štátu (formerly, until 31 october 2009, AXA pojišťovna a.s., organizačná zložka Slovensko) The AXA group entered the Slovak non-life insurance market in late It offers to its clients a comprehensive portofolio of financial security services in the field of non-life insurance. AXA Services s.r.o. serves as an insurance intermediary and performs as an insurance agent for other companies. AXA Slovenská republika, a.s. The scope of business of this company covers services within the scope of free sole proprietorship.

13 12 Informácie o spoločnosti a o finančnej situácii Stav k AXA d.d.s, a.s. Kolárska 6 Bratislava IČO: DIČ Do sídlo spoločnosti Laurinská 18 Akciová spoločnosť zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I oddiel: Sa, vložka číslo: 3804/B Výška základného imania: EUR ,10 Počet zamestnancov: 30 Doplnková dôchodková spoločnosť AXA d.d.s, a.s. vstúpila na slovenský trh doplnkového dôchodkového sporenia v roku 1999 pod názvom Doplnková dôchodková poisťovňa LIPA. Po vstupe švajčiarskeho kapitálu v roku 2002 sa premenovala na DDP CREDIT SUISSE LIFE & PENSIONS. Potreby a požiadavky zamestnávateľov, zamestnancov aj samostatne zárobkovo činných osôb zohľadňuje jednoduchý, transparentný a flexibilný dávkový plán. Medzi konkurenčné výhody AXA d.d.s., a.s. patria vysoká kvalita ponúkaných služieb, najširšia ponuka platenia príspevkov a vyplácania dôchodkových dávok, bezplatné založenie a vedenie individuálneho účtu, atdˇ. Spoločnosť bola transformovaná na spoločnosť AXA d.d.s., a.s. Predmetom činnosti je vytváranie a správa doplnkových dôchodkových fondov za účelom vykonávania doplnkového dôchodkového sporenia podľa zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov V súčasnosti Spoločnosť spravuje majetok klientov: v Príspevkovom doplnkovom dôchodkovom fonde AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f. v Globálnom akciovom doplnkovom dôchodkovom fonde AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f. vo Výplatnom doplnkovom dôchodkovom fonde AXA d.d.s., a.s., výplatný d.d.f. Počet účastníkov doplnkového dôchodkového sporenia dosiahol k Spoločnosť AXA d.d.s., a.s. vykázala v roku 2009 hospodársky výsledok zisk vo výške EUR, ktorý je v súlade s dlhodobým plánom spoločnosti. Hospodársky výsledok po rozhodnutí valného zhromaždenia bude preúčtovaný na nerozdelený zisk minulých období. Podrobné informácie o finančnej situácii spoločnosti a výsledku jej hospodárenia sú obsiahnuté v účtovnej závierke za rok 2009, ktorej úplná verzia je súčasťou tejto výročnej správy. Ročná účtovná závierka spoločnosti k bola overená audítorskou spoločnosťou Mazars Slovensko, s.r.o., Licencia SKAu č.236. Celkový objem aktív pod správou v doplnkových dôchodkových fondoch dosiahol sumu ,33 Eur. V oblasti doplnkového dôchodkového sporenia došlo k legislatívnym zmenám. Na jednej strane sa znížili poplatky správcovským spoločnostiam za správu doplnkových dôchodkových fondov, na strane druhej si tieto môžu za podmienok určených zákonom uplatniť odplatu za zhodnotenie majetku vo fonde Novela zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení, platná od priniesla nasledujúce zmeny: odplata za prestup účastníka sporenia do inej doplnkovej dôchodkovej spoločnosti v období troch rokov od uzatvorenia účastníckej zmluvy je vo výške 5% hodnoty zostatku na osobnom účte, po troch rokoch sa odplata neuplatňuje,

14 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 13 About the Company and Its Financial Standing Situation as at 31 December 2009 AXA d.d.s, a.s. Kolárska 6 Bratislava Corporate ID Number: Tax ID: Until 1 July 2007, the Company s headquarters were located at Laurinská 18, Bratislava. A joint-stock company entered in the Bratislava I District Court s Register of Companies, Section: Sa, Entry No.: 3804/B Registered capital: EUR 3,618, Number of employees: 30 The AXA d.d.s., a.s. supplementary pension company entered Slovakia s supplementary pension insurance market in 1999 named as Doplnková dôchodková poisťovňa LIPA [LIPA Supplementary Pension Insurance Company]. After Swiss capital was put into its operations in 2002, the insurance company was renamed as DDP CREDIT SUISSE LIFE&PENSIONS. The simple, transparent and flexible benefit plan adopted by AXA takes into account the needs and requirements of employers, employees and self-employed individuals. AXA d.d.s., a.s. competitive advantages include the high quality of services offered, the broadest range of methods for paying contributions and receiving pensions, the opening and maintenance of individual accounts free of charge, etc. On 15 February 2006, the Company was transformed into AXA d.d.s., a.s. The Company s scope of business include the establishment and management of supplementary pension funds with the purpose of old-age pension savings in accordance with Act 650/2004 Coll. as amended on Supplementary Pension Savings and on changes of some acts, as amended by later legislation. At present, the Company manages clients assets in the following funds: Príspevkový doplnkový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., a contributory supplementary pension fund Globálny akciový doplnkový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., a contributory supplementary pension fund, Výplatný doplnkový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., a payout supplementary pension fund As at 31 December 2009, the number of participants in the supplementary pension savings plan was 137,605. In 2009, AXA d.d.s., a.s. reported a net profit of EUR 1,034,220, which is consistent with the Company s long-term plan. Based on the decision of the General Assembly, the after-tax profit will be reversed as retained earnings from previous years. More detailed information of the Company s financial standing and the financial result are contained in the 2009 Financial Statements, the full wording of which is included in this Annual Report. The Company s annual financial statements as at 31 December 2009 have been audited by Mazars Slovensko, s.r.o., SKAu license No.236. The volume of assets under the management of our supplementary pension funds totaled EUR 135,659, Legislative changes have been introduced to the supplementary pension savings industry. On the one hand, the fees chargeable by management companies for the management of supplementary pension funds were reduced, on the other hand they are allowed (under the conditions specified by law) to charge fees for the appreciation of the assets held in their funds. Effective as of 1 January 2010, the amended Act No. 650/2004 Coll. on Supplementary Pension Savings introduced the following changes: the fees for savers payable upon changing for another supplementary pension saving company, if within three years of signing a participant agreement, at 5% of the balance on participant s personal account; no fee applies after three years,

15 14 odplata za odstupné účastníka sa znižuje z 20% na 5% hodnoty zostatku na osobnom účte, s účinnosťou od 1. apríla 2010 sa zmení výška odplaty za správu príspevkového doplnkového dôchodkového fondu z 2,3% priemernej ročnej čistej hodnoty majetku v príspevkovom fonde na 0,1625% priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v príspevkovom fonde, vo výplatnom fonde ostáva 0%, s účinnosťou od 1. apríla 2010 je Koeficient na určenie výšky odplaty za zhodnotenie majetku vo fonde vo výške 0,10; spôsob výpočtu odplaty je popísaný v poznámkach k účtovnej závierke spoločnosti. Predmetom činnosti je vytváranie a správa doplnkových dôchodkových fondov za účelom vykonávania doplnkového dôchodkového sporenia podľa zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

16 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 15 the fee for severance pay was reduced from 20% to 5% of the personal account balance. effective as of 1 April 2010, the amount of the fee for contributory supplementary pension fund management was changed from 2.3% of the average annual net assets value in the contributory fund to % of the average monthly net assets value in the contributory fund; 0% remains in the pay fund, effective as of 1 April 2010, the Coefficient used to calculate the amount of fees for appreciating the assets kept in the fund is The Company s scope of business include the establishment and management of supplementary pension funds with the purpose of old-age pension savings in accordance with Act 650/2004 Coll. as amended on Supplementary Pension Savings and on changes of some acts, as amended by later legislation.

17 16 Orgány spoločnosti, akcionári a auditor AXA d.d.s., a.s. Štatutárny orgán Ing. Dušan Doliak Chairman of the Board of Directors since 15 February 2006 Ing. Peter Socha Member of the Board of Directors since 15 February 2006 Ing. Rudolf Adam Member of the Board of Directors since 15 February 2006 Dozorná rada Cyrille de Montgolfier Chairman of the Supervisory Board Ing. Petr Žaluda Member of the Supervisory Board Renaud de Coquereaumont Member of the Supervisory Board Depozitár: UniCredit Bank Slovakia, a.s., Šancová 1/A, Bratislava, IČO: , Obchodný register Okresného súdu Bratislava I oddiel: Sa, vložka číslo: 34/B Audítor: Mazars Slovensko, s.r.o., Strakova 1, Bratislava, IČO: , Obchodný register Okresného súdu Bratislava I oddiel: Sro, vložka číslo: 22257/B Akcionár: AXA Leben AG, General Guisan-Strasse 40, Winterthur, Švajčiarsko Významné riziká a neistoty, ktorým je účtovná jednotka vystavená Spoločnosť je pri svojej činnosti vystavená veľkému množstvu rizík, ktoré môžu negatívne vplývať na hodnotu jej hospodárskeho výsledku a vlastného imania. Spoločnosť je vystavená riziku legislatívnych zmien v systéme doplnkového dôchodkového sporenia. Zmeny v zákone o doplnkovom dôchodkovom sporení prinášajú neistotu nielen pre účastníkov a poberateľov dávok doplnkového dôchodkového sporenia, ale aj pre spoločnosť. Spoločnosť je vystavená riziku zmenšujúcich sa výnosov za správu investícií súvisiacich s poklesom hodnoty majetku v jednotlivých dôchodkových fondoch v dôsledku ich precenenia pod vplyvom volatility na finančných trhoch. V zmysle zákona č. 650/2004 o doplnkovom dôchodkovom sporení Spoločnosť riadi riziká prostredníctvom diverzifikácie majetku v jednotlivých dôchodkových fondoch, riadením nákladov a modelovaním scenárov pre potencionálny vývoj majetku v správe s cieľom, aby negatívne dopady zmien na finančných trhoch mali čo najmenší efekt na precenenie majetku v správe jednotlivých fondov. Riziko úrokovej miery a riziko likvidity Spoločnosť je vystavená úrokovému riziku a riziku likvidity na hodnotu finančného majetku, záväzkov a finančných tokov. Úrokové riziko je riziko zmeny hodnoty investičného nástroja, v dôsledku zmeny úrokových sadzieb na finančnom trhu. Toto riziko Spoločnosť pravidelne sleduje prostredníctvom zmien trhovej hodnoty majetku, záväzkov, ako aj finančných tokov v dôchodkových fondoch. Majetok je vyjadrený v účtovnej hodnote, ktorá je reálnou hodnotou v čase ocenenia. Kreditné riziko Kreditné riziko je riziko zmeny hodnoty investičného nástroja, v dôsledku zmeny trhového vnímania úverovej bonity jeho emitenta. Špecifickou formou kreditného rizika je riziko vzniku straty v dôsledku nesplnenia záväzku zo strany protistrany. Spoločnosť používa na posúdenie kreditného rizika investičného nástroja rating, ktorý tomuto nástroju alebo jeho emitentovi udelila niektorá z renomovaných ratingových agentúr. Spoločnosť riadi úroveň kreditného rizika výberom investičných nástrojov do majetku vo fondoch.

18 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 17 Company s Governing Bodies, Shareholders, and the Auditor AXA d.d.s., a.s. Statutory body: Board of Directors: Ing. Dušan Doliak Chairman of the Board of Directors since 15 February 2006 Ing. Peter Socha Member of the Board of Directors since 15 February 2006 Ing. Rudolf Adam Member of the Board of Directors since 15 February 2006 Supervisory Board: Cyrille de Montgolfier Chairman of the Supervisory Board Ing. Petr Žaluda Member of the Supervisory Board Renaud de Coquereaumont Member of the Supervisory Board Depositary: UniCredit Bank Slovakia, a.s., Šancová 1/A, Bratislava, Slovakia Corporate ID Number: , Entered in the Bratislava I District Court Commercial Register, Section: Sa, Entry No.: 34/B Auditor: Mazars Slovensko, s.r.o., Strakova 1, Bratislava, Corporate ID Number: , Entered in the Bratislava I District Court Commercial Register, Section: Sro, Entry No.: 22257/B Shareholder: AXA Leben AG, General Guisan-Strasse 40, Winterthur, Switzerland Significant risks and uncertainties to which the accounting entity is exposed In performing its business activities, the Company is exposed to various risks that can have an adverse effect on the results of operations and the equity. The Company is exposed to the risk associated with legislative changes made to the system of supplementary pension savings. The changes and amendment made to Supplementary Pension Saving Act bring uncertainty to both the participants and beneficiaries of supplementary pension saving, but even to the Company alone. The Company is exposed to a risk of decreasing revenues from the management of investments relating to impairment of assets in individual pension funds, resulting from their revaluation caused by volatility of the financial markets. In accordance with Act 650/2004 on Supplementary pension saving, the Company manages these risks through diversification of assets in the funds, costs management and modeling scenarios for potential development of managed assets in order to reduce negative effect of the changes in financial markets on the valuation of assets managed by individual funds. Interest rate risk and liquidity risk The Company is exposed to the risk of changes in interest rates and to the liquidity risk associated with financial assets, liabilities and cash flows. Interest rate risk is the risk to earnings or capital arising from movement of interest rates. The Company regularly monitors this risk through changes in the market value of assets and liabilities as well as cash flows in the pension funds. Assets are carried at their carrying amount which is the fair value at the valuation date. Credit risk Credit risk is the risk that the value of an investment instrument may change in the market perception of the issuer creditworthiness. One specific form of credit risk is the risk of loss due to failure to perform obligations by a counterparty. To assess the credit risk associated with an investment instrument, the Company uses ratings awarded to an instrument or its issuer by one of the renowned rating agencies. The Company controls the level of credit risk by selecting the investment instruments to be included in the assets managed by a fund.

19 18 Operačné riziko Operačné riziko je riziko súvisiace s vnútornou organizáciou procesov v Spoločnosti. Spoločnosť chápe operačné riziko ako riziko straty spôsobené chybami, porušeniami interných smerníc a zákonov, výpadkami systémov, škody spôsobené vnútornými procesmi, zamestnancami alebo systémami a tiež škody spôsobené vonkajšími udalosťami. Súčasťou operačného rizika je právne riziko, ktoré znamená riziko vyplývajúce najmä z nevymožiteľnosti zmlúv, hrozby neúspešných súdnych konaní alebo rozsudkov s negatívnym vplyvom na Spoločnosť. Menové riziko Menové riziko je riziko súvisiace na zmene výmenných kurzov jednotlivých mien. Základným cieľom riadenia menového rizika je stabilizácia hodnoty budúcich peňažných tokov v cudzích menách na úrovni, ktorá je spoločnosti v súčasnej dobe známa, je presne určená a ktorú akceptujeme. Spoločnosť nie je vystavená významnému menovému riziku. Riziko stornovanosti Vysokou úrovňou starostlivosti o klientov sa snaží Spoločnosť riadiť riziko stornovanosti, ktoré vzniká v prípade, že klient prevedie zmluvu pred ukončením sporiacej doby do inej DDS. Týmto vystavuje Spoločnosť strate vyplývajúcej z budúceho vývoja, ktorý je nepriaznivejší ako sa predpokladalo v čase oceňovania produktu. Reálna hodnota Manažment Spoločnosti sa domnieva, že účtovná hodnota týkajúca sa hotovosti, pohľadávok, majetku a krátkodobých záväzkov sa výrazne nelíši od ich reálnej hodnoty vzhľadom na krátkodobú splatnosť týchto finančných nástrojov. Náklady na činnosť v oblasti výskumu a vývoja Spoločnosť AXA d.d.s., a.s. nevynakladá finančné prostriedky na výskum a vývoj. Informácia o nadobúdaní vlastných akcií Spoločnosť AXA d.d.s., a.s. nenadobudla v priebehu účtovného obdobia 2009 do svojho portfólia vlastné akcie, dočasné listy, ani obchodné podiely a akcie, dočasné listy a obchodné podiely materskej spoločnosti. Informácia o organizačných zložkách v zahraničí Spoločnosť AXA d.d.s., a.s. nemá organizačnú zložku v zahraničí. Vplyv na životné prostredie a zamestnanosť Spoločnosť AXA d.d.s, a.s nemá negatívny vplyv na životné prostredie a nemá významný vplyv na zamestnanosť v regióne. Informácie o majetkových cenných papieroch vydaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou Majetkové cenné papiere vydané doplnkovou dôchodkovou spoločnosťou Stav ku dňu čís. r. Druh Forma Podoba Mena ISIN Počet kusov Menovitá hodnota Dátum emisie Hlasovacie práva Prednostné právo na dividendu Iné práva spojené s cenným papierom Iné dôležité informácie a akcia kmeňová 2 akcia kmeňová na meno na meno zaknihovaná EUR SK , áno nie nie zaknihovaná EUR SK , áno nie nie

20 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 19 Operating risk Operational risk is the risk associated with the internal organization of the Company s processes. The Company sees the operating risk as a risk of loss caused by errors, breach of internal directives and laws, system outage, damages caused by internal processes, employees or systems, including damages caused by external events. The operating risk further includes legal risk, which means a risk of unenforceability of contracts, threat of unsuccessful lawsuits or awards that have negative impact on the Company Currency risk Foreign currency risk is the risk that changes in exchange rates will adversely affect the fair value of an investment or a deposit. The main objective of currency risk management is to stabilize the value of future cash flows in foreign currencies at a level that is currently well known to the company, that it is exactly fixed and that we accept. Currently, the Company is not exposed to any significant currency risk. Cancellation risk The cancellation risk is a risk that a client might transfer the contract to another supplementary pension savings company prior to the end of the saving period. Providing a very high degree of customer care, the Company makes every effort to control the risk of cancellation. This exposes the Company to a loss resulting from future development which will be less favorable than expected at the time of valuation. Fair value Management believes that the carrying value of cash, receivables, assets and current liabilities approximates to their fair value, due to short maturity period of these financial instruments. Costs of Operations in Research and Development AXA d.d.s., a.s. incurs no costs in connection research and development. Information on the Acquisition of Own Shares During the 2009 accounting period, AXA d.d.s., a.s. did not acquire any of its own equities, interim certificates and/or temporary bonds, nor did it acquire any business shares, equities, interim certificates and/or temporary bonds of the parent company. Information on External Organization Units AXA d.d.s., a.s. has no foreign-based organizational units. Impact on the Environment and Employment Level AXA d.d.s, a.s. has no negative impact upon the environment, nor has it any significant impact upon the region s employment level. Information on Equity Securities Issued by the Pension Management Company Equity Securities Issued by the Supplementary Pension Company Situation as at (date) 31 December 2009 Type Form Shape Currency ISIN Number of pieces Nominal value Issuance date Votes Preferential right to dividend Other rights associated with security Other important information a Common share 2 Common share Registered Registered Book-entry EUR SK , yes no no Book-entry EUR SK , yes no no

21 20 Zoznam regionálnych riaditeľstiev AXA Regionálne riaditel stvo Bratislava Kolárska 6 (do sídlo Laurinská 18) Bratislava Telefón: Fax: Mobil: riaditelstvo.bratislava@axa.sk Regionálne riaditel stvo Bratislava II Mlynské Nivy Bratislava Telefón: Fax: Mobil: riaditelstvo.bratislava2@axa.sk Regionálne riaditel stvo Trnava Halenárska Trnava Telefón: Fax: Mobil: riaditelstvo.trnava@axa.sk Regionálne riaditel stvo Nitra Štefánikova trieda Nitra Telefón: Fax: Mobil: riaditelstvo.nitra@axa.sk Regionálne riaditel stvo Trenčín Mierové námestie Trenčín Telefón: Fax: Mobil: riaditelstvo.trencin@axa.sk Regionálne riaditel stvo Banská Bystrica Dolná ul Banská Bystrica Telefón: Fax: Mobil: riaditelstvo.banska.bystrica@axa.sk Regionálne riaditel stvo Žilina Sládkovičova Žilina Telefón: Fax: Mobil: riaditelstvo.zilina@axa.sk Regionálne riaditel stvo Poprad Mnohel ova Poprad Telefón: Fax: Mobil: riaditelstvo.poprad@axa.sk Regionálne riaditel stvo Prešov Slovenská ul Prešov Telefón: Fax: Mobil: riaditelstvo.presov@axa.sk Regionálne riaditel stvo Košice Ul. Pribinova Košice Telefón: Fax: Mobil: sk.sk

22 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 21 List of AXA Regional Directorates Regionálne riaditel stvo Bratislava (Bratislava Regional Directorate) Kolárska 6 (formerly, until 1 May 2010: at Laurinská 18, Bratislava) Bratislava Telephone: Fax: Mobile: riaditelstvo.bratislava@axa.sk Regionálne riaditel stvo Bratislava II (Bratislava II Regional Directorate) Mlynské Nivy Bratislava Telephone: Fax: Mobile: riaditelstvo.bratislava2@axa.sk Regionálne riaditel stvo Trnava (Trnava Regional Directorate) Halenárska Trnava Telephone: Fax: Mobile: riaditelstvo.trnava@axa.sk Regionálne riaditel stvo Nitra (Nitra Regional Directorate) Štefánikova trieda Nitra Telephone: Fax: Mobile: riaditelstvo.nitra@axa.sk Regionálne riaditel stvo Trenčín (Trenčín Regional Directorate) Mierové námestie Trenčín Telephone: Fax: Mobile: riaditelstvo.trencin@axa.sk Regionálne riaditel stvo Banská Bystrica (Banská Bystrica Regional Directorate) Dolná ul Banská Bystrica Telephone: Fax: Mobile: riaditelstvo.banska.bystrica@axa.sk Regionálne riaditel stvo Žilina (Žilina Regional Directorate) Sládkovičova Žilina Telephone: Fax: Mobile: riaditelstvo.zilina@axa.sk Regionálne riaditel stvo Poprad (Poprad Regional Directorate ) Mnohel ova Poprad Telephone: Fax: Mobile: riaditelstvo.poprad@axa.sk Regionálne riaditel stvo Prešov (Prešov Regional Directorate) Slovenská ul Prešov Telephone: Fax: Mobile: riaditelstvo.presov@axa.sk Regionálne riaditel stvo Košice (Košice Regional Directorate) Ul. Pribinova Košice Telephone: Fax: Mobile:

23 22

24 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 23

25 24

26 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 25

27 26

28 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 27

29 28 AXA d.d.s., a.s. Účtovná závierka zostavená v súlade s Medzinárodnými štandardmi finančného výkazníctva v znení prijatom EÚ za rok končiaci 31. decembra 2009

30 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 29 AXA d.d.s., a.s. Financial Statements for the year ended 31 December 2009 prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRS) as adopted by the EU

31 30 VÝKAZ O FINANČNEJ SITUÁCII k 31. decembru 2009 a 2008 (v celých EUR) Majetok Pozn. 31. decembra decembra 2008 Dlhodobý majetok Nehmotný majetok Pozemky, budovy a zariadenia Preddavky na obstaranie zmlúv Časové rozlíšenie nákladov na obstaranie zmlúv Odložená daň Dlhodobý majetok celkom Obežný majetok Zásoby Daňové pohľadávky Ostatný majetok Peniaze a peňažné ekvivalenty Obežný majetok celkom Majetok celkom Vlastné imanie a záväzky Vlastné imanie Základné imanie Zákonný rezervný fond Hospodársky výsledok minulých období Emisné ážio Vlastné imanie celkom Krátkodobé záväzky Záväzky z obchodného styku a iné záväzky Záväzok voči zamestnancom a inštitúciám sociálneho zabezpečenia Záväzok z leasingu Daňové záväzky Krátkodobé záväzky celkom Vlastné imanie a záväzky celkom

32 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 31 STATEMENT OF FINANCIAL POSITION as at 31 December 2009 and 2008 (in whole euros) Assets Note 31 Dec Dec 2008 Non-current assets Intangible assets , ,425 Property, plant and equipment , ,215 Advances for the acquisition of contracts ,167 1,046,309 Deferred acquisition costs 3.4 6,073,391 5,736,390 Deferred tax ,601 0 Total non-current assets 7,597,522 7,110,339 Current assets Inventories ,902 15,161 Tax receivables 3.7 1,326 9,319 Other assets , ,821 Cash and cash equivalents 3.9 2,814,946 1,909,959 Total current assets 2,913,510 2,382,260 Total assets 10,511,032 9,492,599 Shareholder s equity and liabilities Shareholders equity Share capital 3,618,135 3,618,137 Statutory reserves 165, ,970 Result of prior periods 5,938,175 4,903,955 Share premium Loss for the current period ,723,106 8,688,886 Current liabilities Trade and other payables , ,655 Payables to employees and social security , ,499 Lease ,472 Tax payables ,539 7,087 Total non-current liabilities 787, ,713 Total equity and liabilities 10,511,032 9,492,599

33 32 VÝKAZ KOMPLEXNÉHO VÝSLEDKU za rok končiaci 31. decembra 2009 a 2008 (v celých EUR) Pozn Výnosy za správu dôchodkových fondov Výnosy z manipulačných poplatkov Osobné náklady Odpisy Obstarávacie náklady Ostatné prevádzkové náklady netto Tvorba opravných položiek Finančné výnosy Finančné náklady Zisk pred zdanením Odložená daň príjmov Zisk po zdanení Ostatný komplexný výsledok po zdanení 0 0 Komplexný výsledok celkom

34 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 33 STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME as at 31 December 2009 and for 2008 (in whole euros) Note 31 Dec Dec 2008 Incomes from funds management 4.1 3,001,431 2,714,860 Incomes from administration fees , ,679 Staff costs , ,503 Depreciation -122,719-88,342 Acquisition costs , ,057 Other operating costs net 4.5-1,687,387-1,531,104 Set-up of provisions , ,378 Financial income 4.6 7,487 50,022 Financial costs Profit before tax 696, ,151 Deferred income tax ,601 0 After-tax profit 1,034, ,151 Other comprehensive income after tax 0 0 Total comprehensive income 1,034, ,151

35 34 VÝKAZ ZMIEN VO VLASTNNOM IMANÍ k 31. decembru 2009 a 2008 (v celých EUR) Základné imanie Zákonný rezervný fond Emisné ážio Hospodársky výsledok minulých období Vlastné imanie celkom Stav k 1. januáru Zlúčenie s materskou spoločnosťou AXA Slovensko a.s Komplexný výsledok celkom Stav k 31. decembru Zníženie základného imania rozdiel z prepočtu na euro -2-2 Zvýšenie zákonného rezervného fondu rozdiel ZI z prepočtu na euro 2 2 Komplexný výsledok celkom Stav k 31. decembru

36 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 35 STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY as at 31 December 2009 and for 2008 (in whole euros) Share capital Statutory reserves Share premium Result of prior periods Loss for the current period Balance at 1 January ,618, , ,411,879 Merger with parent AXA Slovensko a.s ,176,032 5,176,856 Total comprehensive income 100, ,151 As at 31 December ,618, , ,903,955 8,688,886 Decrease in equity difference resulting from conversion into euros -2-2 Increase in statutory reserve fund difference resulting from conversion into euros 2-2 Total comprehensive income 1,034,220 1,034,220 As at 31 December ,618, , ,938,175 9,723,106

37 36 VÝKAZ PEŇAŽNÝCH TOKOV k 31. decembru 2009 a 2008 (v celých EUR) Pozn PEŇAŽNÉ TOKY Z PREVÁDZKOVEJ ČINNOSTI: Hospodársky výsledok bežného obdobia pred zdanením Úpravy týkajúce sa: Odpisy pozemkov, budov a zariadení Odpisy časovo rozlíšených nákladov na poistné zmluvy Odpisy nehmotného majetku Tvorba opravných položiek k pohľadávkam Úrokové náklady Úrokové výnosy Nárast/pokles časovo rozlíšených nákladov na obstaranie zmlúv Nárast/pokles časovo rozlíšených nákladov Nárast/pokles pohľadávok z obchodného styku a preddavkov Nárast/pokles zásob Nárast/pokles záväzkov Zaplatené úroky Zaplatené dane Prijaté úroky Čisté peňažné toky z prevádzkových činností PEŇAŽNÉ TOKY Z INVESTIČNEJ ČINNOSTI: Nákup pozemkov, budov a zariadení Nákup nehmotného majetku Čisté peňažné toky z investičnej činnosti PEŇAŽNÉ TOKY Z FINANČNEJ ČINNOSTI: Príjmy z vydania kmeňových akcií Prijaté úvery Splátky záväzkov z finančného leasingu Čisté peňažné toky z finančnej činnosti PENIAZE A PEŇAŽNÉ EKVIVALENTY NA ZAČIATKU OBDOBIA PENIAZE A PEŇAŽNÉ EKVIVALENTY ZLÚČENIE S AXA SLOVENSKO PENIAZE A PEŇAŽNÉ EKVIVALENTY NA KONCI OBDOBIA ČISTÉ ZVÝŠENIE/ZNÍŽENIE PEŇAZÍ A PEŇAŽNÝCH EKVIVALENTOV

38 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 37 CASH FLOW STATEMENT as at 31 December 2009 and for 2008 (in whole euros) Note CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITY: Profit/loss for the current period before tax 696, ,151 Adjustments for: Depreciation of property, plant and equipment ,952 40,855 Depreciation of accrued insurance contract expenses , ,057 Amortization of intangible assets ,040 47,487 Set-up of provisions for receivables , ,378 Interest expense Interest income 4.6-6,912-49,125 Increase/decrease in deferred acquisition costs , ,591 Increase/decrease in deferred costs 4,506 45,907 Increase/decrease in trade and other payables and prepayments 242, ,828 Increase/decrease in inventories -6,741 7,571 Increase/decrease in payables -10, ,775 Interest paid Tax paid 7,994 21,840 Interest received 6,912 49,125 Net cash flows from operating activities 957,174-25,398 CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES: Purchase of property, plant and equipment ,715-72,917 Purchase of intangible assets ,189 Net cash flows from investing activities -46, ,106 CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES Income from the issue of ordinary shares Loans received Financial lease payments -5,472-7,447 Net cash flows from financing activities -5,472-7,447 CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE BEGINNING OF THE PERIOD 3.8 1,909,959 1,490,249 CASH AND CASH EQUIVALENTS MERGER WITH AXA 0 619,661 CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE END OF THE PERIOD 3.8 2,814,946 1,909,959 NET INCREASE/DECREASE IN CASH AND CASH EQUIVALENTS 904, ,951

39 38 1. INFORMÁCIE O SPOLOČNOSTI 1.1 Všeobecné informácie AXA d.d.s., a.s. Laurinská Bratislava IČO: DIČ: AXA d.d.s., a.s. bola založená na základe transformačného projektu a vznikla dňom , kedy bola právoplatne zapísaná do Obchodného registra Okresného súdu Bratislava I, pod číslom 3804/B. Dňom vzniku doplnkovej dôchodkovej spoločnosti AXA d.d.s., a.s. zanikla Doplnková dôchodková poisťovňa Credit Suisse Life & Pensions a k dňu bola vymazaná z registra doplnkových dôchodkových poisťovní. Doplnková dôchodková spoločnosť AXA d.d.s., a.s. je podľa 83 zákona č. 650/2004 Z.z. právnym nástupcom Doplnkovej dôchodkovej poisťovne Credit Suisse Life & Pensions. V decembri 2006 kúpila celú skupinu Winterthur francúzska spoločnosť AXA. Vďaka tomuto spojeniu sa od zo spoločnosti AXA stala druhá najväčšia poisťovňa na svete. AXA používa stratégiu jednej značky. Z tohto dôvodu sa dňa zmenilo obchodné meno všetkých spoločností v rámci skupiny na nové obchodné meno AXA. V súvislosti s týmto bol zmenený názov spoločnosti Winterthur d.d.s., a.s. na AXA d.d.s., a.s. Spoločnosť AXA d.d.s., a.s. sa na základe zmluvy o zlúčení spísanej vo forme notárskej zápisnice č. N 593/2007, Nz 58627/2007, NCR1s 58160/2007 dňa stala s účinnosťou od právnym nástupcom spoločnosti AXA Slovensko a.s. a prebrala všetky jej práva a záväzky. Spoločnoť AXA Slovensko a.s. sa zrušila bez likvidácie. 1.2 Hlavná činnosť Hlavnou činnosťou Spoločnosti je vytváranie a správa doplnkových dôchodkových fondov za účelom vykonávania doplnkového dôchodkového sporenia (ďalej aj dds ) podľa zákona č. 650/2004 Z.z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 1.3 Fondy V súčasnoti Spoločnosť spravuje majetok klientov: v Príspevkovom doplnkovom dôchodkovom fonde AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f. v Globálnom akciovom doplnkovom dôchodkovom fonde AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f. vo Výplatnom doplnkovom dôchodkovom fonde AXA d.d.s., a.s., výplatný d.d.f. 1.4 Depozitár Depozitárom dôchodkových fondov bola UniCredit Bank Slovakia a.s., so sídlom Šancová 1/A, Bratislava, identifikačné číslo , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č.: 34/B. 1.5 Základné imanie Základné imanie Spoločnosti k je EUR (k bolo EUR). Rozdiel z dôvodu prepočtu základného imania na euro sa zúčtoval do zákonného rezervného fondu. Základné imanie je tvorené kmeňovými akciami, na meno. Nominálna hodnota jednej akcie je EUR.

40 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s GENERAL INFORMATION 1.1 General Information AXA d.d.s., a.s. Laurinská Bratislava Corporate ID: Tax ID: AXA d.d.s., a.s. was established on based on a transformation project. On the same date AXA d.d.s., a.s. was incorporated in the Commercial Register of District Court Bratislava I, under No.: 3804/B. As of the date of establishment of AXA d.d.s., a.s., the supplementary pension insurance company Credit Suisse Life & Pensions was wound up and deleted from the Register of supplementary pension companies as at In accordance with 83 of Act 650/2004 Coll., AXA d.d.s., a.s. is a legal successor of Supplementary Pension Company Credit Suisse Life & Pensions. In December 2006 the whole Winterthur Group was acquired by AXA. As a result of the merger AXA has become the world second largest insurance company since 1 January AXA uses a single-brand strategy. For that reason, the business name of all companies within the Group changed to AXA as of 15 March As a result, the name Winterthur d.d.s., a.s. was changed to AXA d.d.s., a.s. Based on Merger Agreement made in a form of notarial records No. 593/2007, Nz 58627/2007, NCR1s 58160/2007 of 17 December 2007, AXA d.d.s., a.s. became a legal successor of AXA Slovensko, a.s. and assumed all its rights and liabilities as at 1 January AXA Slovensko, a.s. was wound up without liquidation 1.2 Main business activities The Company s activities include establishment and management of supplementary pension funds with the purpose of old-age pension savings (hereafter dds ) in accordance with Act 650/2004 Coll. as amended on Supplementary Pension Savings and on changes of some acts, as amended. 1.3 The Funds At present, the Company manages clients assets in the following funds: Príspevkový doplnkový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f. Globálny akciovýom doplnkový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., príspevkový d.d.f., Výplatný doplnkový dôchodkový fond AXA d.d.s., a.s., výplatný d.d.sf 1.4 Depositary Depositary of the Company and its pension funds was UniCredit Bank Slovakia, a.s., seated at Šancová 1/A, Bratislava, corporate ID , incorporated in the Commercial Register of District Court Bratislava I, part: Sa, insert: 34/B. 1.5 Share capital As at 31 December 2009, the Company s share capital amounted to EUR 3,618,135 (as at 31 Dec 2008: EUR 3,618,137). The difference due to the share capital conversion from SKK to euros was covered from the statutory reserve fund. The share capital consists of 1,090 ordinary registered shares. The nominal value of a share was EUR 3,319.

41 Akcionári 100% akcionárom Spoločnosti k (k ) je právnická osoba: AXA Leben AG, General Guisan-Strasse 40, Winterthur, Švajčiarsko 1.7 Priemerný počet zamestnancov Priemerný počet zamestnancov Spoločnosti k bol 30 (k bol 29). 1.8 Informácie o konsolidovanom celku Spoločnosť poskytuje svoju účtovnú závierku pre potreby zostavenia konsolidovanej účtovnej závierky spoločnosti AXA, S.A. (AXA, a societe anonyme), 25 Avenue Matignon, Paris. Konsolidovaná účtovná závierka je k dispozícií v sídle spoločnosti a na inernetovej stránke. 1.9 Informácie o orgánoch účtovnej jednotky Predstavenstvo Predseda predstavenstva: Ing. Dušan Doliak, od Členovia predstavenstva: Ing. Peter Socha, od Ing. Rudolf Adam, od Dozorná rada Predseda dozornej rady: Cyrille de Montgolfier, od Členovia dozornej rady: Ing. Peter Žaluda, od Renaud de Coquereaumont, od

42 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s Shareholders As at 31 December 2008, the sole shareholder of the Company was a legal entity: AXA Leben AG, General Guisan-Strasse 40, Winterthur, Switzerland 1.7 Average number of staff As at 31 December 2009, the average number of Company s employees was 30 (as at 31 Decemer 2008: 29 employees). 1.8 Consolidated entity For the purpose of consolidation, the Company provides its financial statements to AXA, S.A. (AXA, a societe anonyme), 25 Avenue Matignon, Paris. The consolidated financial statements are available at the seat of that company and on its web-site. 1.9 Bodies of the Company Board of Directors Chairman of the Board: Ing. Dušan Doliak, since 15 Feb 2006 Members of the Board: Ing. Peter Socha, since 15 Feb 2006 Ing. Rudolf Adam, since 15 Feb 2006 Supervisory Board Chairman of the Board: Cyrille de Montgolfier, since 12 Jun 2008 Members of the Board: Ing. Peter Žaluda, since 15 Feb 2006 Renaud de Coquereaumont, since 19 Jun 2007

43 42 2. PREHĽAD VÝZNAMNÝCH ÚČTOVNÝCH ZÁSAD 2.1 Základ prezentácie Predkladaná individuálna účtovná závierka Spoločnosti pozostáva z výkazu o finančnej situácii k , výkazu komplexného výsledku, výkazu zmien vo vlastnom imaní, výkazu peňažných tokov a poznámok k účtovnej závierke za obdobie od do ( účtovná závierka ). Účtovná závierka Spoločnosti bola zostavená v súlade s Medzinárodnými štandardami pre finančné výkazníctvo v znení prijatom EÚ (ďalej iba IFRS ). Účtovná závierka bola zostavená za predpokladu nepretržitého trvania Spoločnosti (going concern). Účtovná závierka Spoločnosti k bola schválená Valným zhromaždením dňa Slovenská republika prijala euro ako výlučné zákonné platidlo v Slovenskej republike s účinnosťou od 1. januára Prechod zo slovenských korún na euro, vrátane ocenenia majetku, záväzkov a vlastného imania sa uskutočnil použitím schváleného konverzného kurzu 1 EUR = 30,126 Sk. Hodnoty položiek účtovnej závierky sú uvedené v eurách a hodnoty sú zaokrúhlené na celé eurá (pokiaľ nie je uvedené inak). Počas účtovného obdobia nastala zmena účtovných metód, a to v predpokladanej dobe používania majetku. 2.2 Aplikácia nových revidovaných medzinárodných štandardov a interpretácií V tomto roku Spoločnosť prijala všetky nové a revidované štandardy a interpretácie vydané Medzinárodným výborom pre účtovné štandardy (IASB) a Výborom pre interpretáciu medzinárodných štandardov finančného výkazníctva (IFRIC), ktoré sú relevantné pre jej činnosť a efektívne pre účtovné obdobie začínajúce sa 1. januára IFRS 1 & IAS 27 IFRS 2 IAS 23 IAS 32 & IAS 1 IAS 39 IAS 39 & IFRS 7 IFRS 8 IFRS (Zmeny) IFRS 3 IAS 1 IAS 27 IFRIC 15 IFRIC 17 IFRIC 18 Obstarávacia cena investície v dcérskej spoločnosti, spoločnom podniku alebo pridruženej spoločnosti (Cost of an Investment in a Subsidiary, Jointly Controlled Entity of Associate) Podmienky nároku a zrušenie (Vesting Conditions and Cancellations) Náklady na prijaté úvery a pôžičky (Borrowing costs) Predajné finančné nástroje a obligácie vznikajúce pri likvidácii (Puttable Financial Instruments and Obligation Arising on Liquidation) Položky kvalifikované na zabezpečenie (Eligible Hedged Items) Vykazovanie týkajúce sa preklasifikovania finančného majetku (Diclosure regarding reclassification of financial assets) Prevádzkové segmenty (Operating segments) Vylepšenia IFRS (Improvements to IFRSs) Podnikové kombinácie (Business Combinations) Prezentácia účtovnej závierky (Presentation of Financial Statements) Konsolidovaná a individuálna účtovná závierka (Consolidated and separate financial statements) Zmluvy na zhotovenie nehnuteľností (Agreements for the Construction of Real Estate) Rozdelenie nepeňažných aktív vlastníkom (Distribution of Non-cash Assets to Owners) Presun majetku od zákazníka (Transfer of assets from customers) Aplikácia nových štandardov a interpretácii nemala materiálny vplyv na vykázanie a prezentáciu výsledkov a finančnej situácie tohto a minulého účtovného obdobia, preto nebolo potrebné vykonať žiadne úpravy v minulom roku. Nasledujúce nové štandardy a interpretácie sú platné, ale ešte nie sú účinné a spoločnosť ich neaplikovala pri zostavení tejto individuálnej účtovnej závierky. Ich účinnosť nastane až po dni, ku ktorému bola individuálna účtovná závierka zostavená:

44 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES 2.1 Basis of presentation The present Separate Financial Statements consist of Statement of Financial Position as at 31 December 2009, Statement of Comprehensive Income, Statement of Changes in Equity, Cash Flow Statement, and notes for the period from 1 January 2009 to 31 December 2009 ( Financial Statements ). These financial statements have been prepared in compliance with IFRS as adopted by European Union (EU) (hereinafter IFRS ). These financial statements have been prepared under the going concern principle. On 27 May 2009, the Company s financial statements as at 31 December 2008 were approved by the General Meeting. The Slovak Republic accepted the Euro as a sole legal tender in Slovakia with effect from 1 January The transition from Slovak crowns to the Euro, including the valuation of assets, liabilities and equity was performed using the approved conversion rate: EUR 1 = SKK Amounts in these financial statements are presented in euros and are rounded to whole euros (unless stated otherwise). There has been a clear change in the accounting methods during the reported accounting period, namely in the expected useful lives of assets. 2.2 Application of new revised international standards and interpretations This year, the Company adopted all new and amended standards and interpretations issued by the International Accounting Standards Board (IASB) and International Financial Reporting Standards Interpretation Committee (IFRIC), that are relevant to the Company s activities and are effective for the period commencing 1 January IFRS 1 & IAS 27 IFRS 2 IAS 23 IAS 32 & IAS 1 IAS 39 IAS 39 and IFRS 7 IFRS 8 IFRS (amendments) IFRS 3 IAS 1 IAS 27 IFRIC 15 IFRIC 17 IFRIC 18 Cost of an Investment in a Subsidiary, Jointly Controlled Entity or Associate Vesting Conditions and Cancellations Borrowing costs Puttable Financial Instruments and Obligation Arising on Liquidation Eligible Hedged Items Disclosure regarding reclassification of financial assets Operating segments Improvements to IFRS Business Combinations Presentation of financial statements Consolidated and separate financial statements Agreements for the Construction of Real Estate Distribution of Non-cash Assets to Owners Transfer of assets from customers Application of new standards and interpretations did not have a materiel effect on the recognition and presentation of the results and financial situation of the current and previous accounting period, therefore no adjustments were required to be made to prior period data. The following new standards and interpretations are valid, however not effective and the Company did not apply them in these separate financial statements. They will become effective after the balance sheet date:

45 44 Nové štandardy Názov Dátum účinnosti v účtovnom období začínajúcom od: IFRS 9 Finančné nástroje (Financial instruments) 1. január 2013 (komisia zastavila schválenie) Zmenené štandardy Zmena Dátum účinnosti v účtovnom období začínajúcom od: IAS 17 IFRS 2 IAS 32 IFRS 1 IFRS 2, IFRS 5, IFRS 8, IAS 1, IAS 7, IAS 17, IAS 18, IAS 36, IAS 38, IAS 39, IFRIC 9 a IFRIC 16 Klasifikácia prenájmu pozemkov (Classification of leases of land) 1. január 2010 Úprava skupinového peňažného protiplnenia (Amendments on group cash-settled transaction) Úprava klasifikácie vydania akcií (Amendment on classification of right issue) Zmeny týkajúce sa ropného a plynového majetku s tým či dohoda obsahuje leasing (Amedments relating to oil and gas assets and determining whether arrangement contains a lease) Zmeny vyplývajúce z Ročného vylepšenia IFRS z apríla 2009 (Amendments resulting from April 2009 Annual Improvements to IFRSs): 1. január 2010 (čaká na schválenie EU) 1. februára január 2010 (čaká na schválenie EU) 1. január 2010 alebo 1. júl 2009 Revidované štandardy Názov Dátum účinnosti v účtovnom období začínajúcom od: IAS 24 Zverejnenia o spriaznených osobách (Related party disclosures) 1. január 2011 (čaká na schválenie EU) Zmenené interpretácie IFRIC 14 Zmena Preddavok na minimálne financovanie (Prepayments of a minimum funding requirement) 1. január 2011 (čaká na schválenie EU) Nové interpretácie Názov Dátum účinnosti v účtovnom období začínajúcom od: IFRIC 19 Anulovanie finančných záväzkov s nástrojmi vlastného imania (Extinguishing financial liabilities with equity instruments) 1. júl 2010 (čaká na schválenie EU) Manažment spoločnosti predpokladá, že aplikácia nových, zmenených a revidovaných štandardov a interpretácii nebude mať významný dopad na hospodárske výsledky spoločnosti. 2.3 Odhady a predpoklady vedenia Spoločnosti Vypracovanie účtovnej závierky si vyžaduje, aby vedenie Spoločnosti robilo určité odhady a úsudky, ktoré majú vplyv na účtovné hodnoty majetku a záväzkov Spoločnosti a vykazovanie potenciálneho majetku a záväzkov ku dňu, ku ktorému sa účtovná závierka zostavuje a vykazované výnosy a náklady v priebehu účtovného obdobia. Spoločnosť odhaduje okrem iného opravné položky k pochybným pohľadávkam, zásobám a dlhodobému majetku, životnosť, počas ktorej sú dlhodobý nehmotný a hmotný majetok a časovo rozlíšené náklady na obstaranie zmlúv odpisované.

46 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 45 New standards Name Effective date in the accounting period commencing on: IFRS 9 Financial instruments 1 January 2013 (approval suspended by Commission) Amended standards Amendment Effective date in the accounting period commencing on: IAS 17 Classification of leases of land 1 January 2010 IFRS 2 Amendments on group cash-settled transaction 1 January 2010 (EU approval pending) IAS 32 Amendment on classification of right issue 1 February 2010 IFRS 1 IFRS 2, IFRS 5, IFRS 8, IAS 1, IAS 7, IAS 17, IAS 18, IAS 36, IAS 38, IAS 39, IF- RIC 9, and IFRIC 16 Amendments relating to oil and gas assets and determining whether arrangement contains a lease Amendments resulting from April 2009 Annual Improvements to IFRSs: 1 January 2010 (EU approval pending) 1 January 2010 or 1 July 2009 Revised standards Name Effective date in the accounting period commencing on: IAS 24 Related party disclosures 1 January 2011 (EU approval pending) Changed interpretations Amendment IFRIC 14 Prepayments of a minimum funding requirement 1 January 2011 (EU approval pending) New interpretations Name Effective date in the accounting period commencing on: IFRIC 19 Extinguishing financial liabilities with equity instruments 1 July 2010 (EU approval pending) The Company s management expects that an application of other amended and revised standards and interpretations will not have significant effect on the results of Company s operations. 2.3 Critical accounting estimates and judgements The preparation of financial statements requires the management to make some estimates and judgments that affect the carrying amounts of assets and liabilities, the recognition of contingent assets and liabilities at the balance sheet date and the revenues and costs during the period. Future events and their impact cannot be assessed with certainty. Future events and their impact cannot be assessed with certainty. Therefore, the accounting estimates require experience in assessment; the estimates used in preparing the financial statements will change upon occurrence of new events based on new experience, information and changes in the operating environment of the Company. Actual results may differ from these estimates.

47 46 Budúce udalosti a ich vplyv sa nedá predvídať s určitosťou. Preto si účtovné odhady vyžadujú skúsenosti s posudzovaním a odhady použité pri zostavovaní účtovnej závierky sa pri výskyte nových udalostí zmenia získaním ďalších skúseností, informácií a zmenou prevádzkového prostredia Spoločnosti. Skutočné výsledky sa môžu od týchto odhadov líšiť. Vzhľadom na to, že podmienky činnosti doplnkových dôchodkových spoločností podliehajú prísnej regulácii a sú vo veľkej miere závislé od parametrov stanovených v legislatíve, hospodárenie Spoločnosti môže byť ovplyvnené prípadnými zmenami nastavenia dôchodkového systému. Spoločnosť časovo rozlišuje obstarávacie náklady na obstaranie zmlúv, pričom tieto predstavujú vyplácané provízie sprostredkovateľom a organizátorom siete sprostredkovateľov. Pri výpočte časového rozlíšenia ako aj pri teste na zníženie hodnoty provízií Spoločnosť zohľadňuje faktory, ktoré ovplyvňujú budúci vývoj aktívneho kmeňa, a to: úmrtnosť pravdepodobnosť ukončenia zmluvy prestupy medzi doplnkovými dôchodkovými spoločnosťami ide o budúci možný odliv sporiteľov z aktívneho kmeňa Spoločnosti z dôvodu zmeny doplnkovej dôchodkovej spoločnosti. 2.4 Klasifikácia zmlúv Zmluvy uzatvárané s klientmi nepredstavujú zmluvy prenášajúce významné finančné ani poistné riziká, a preto ich Spoločnosť klasifikuje ako servisné zmluvy podľa IAS Deň uskutočnenia účtovného prípadu Dňom uskutočnenia účtovného prípadu je najmä: deň výplaty alebo prevzatia, alebo výplaty hotovosti, deň kúpy alebo predaja peňažných prostriedkov v cudzej mene, deň vykonania platby, príp. inkasa z účtu klienta, deň dohodnutia obchodu s cennými papiermi, deň, v ktorom dôjde k nadobudnutiu vlastníctva, alebo zániku vlastníctva, deň, v ktorom dôjde k vzniku pohľadávky a záväzku, k ich zmene alebo zániku. 2.6 Transakcie v cudzej mene Funkčnou menou Spoločnosti je euro. Funkčná mena predstavuje menu primárneho ekonomického prostredia, v ktorom Spoločnosť vykonáva svoje aktivity. Účtovná závierka Spoločnosti je zostavená vo funkčnej mene, t.j. v eurách. Transakcie v cudzej mene vykonané Spoločnosťou predstavujú transakcie vykonané v mene inej ako je funkčná mena. Transakcie v cudzej mene sa prepočítavajú na funkčnú menu referenčným výmenným kurzom určeným a vyhláseným Európskou centrálnou bankou. Nasledovné výmenné kurzy boli použité na prepočítanie kurzových rozdielov: CZK = 26,473 EUR CHF = 1,4836 EUR GBP = 0,8881 EUR 2.7 Nehmotný majetok Nehmotný majetok zahŕňa software. Nehmotný majetok je vyjadrený v historických cenách, znížených o odpisy a zníženie hodnoty. Súčasťou obstarávacej ceny nehmotného majetku je aj neuplatnená daň z pridanej hodnoty. Náklady na nehmotný majetok, ktoré nespĺňajú požiadavky pre aktiváciu v zmysle IAS 38, sa účtujú priamo do nákladov v období zaradenia do používania, a vo výkaze komplexného výsledku sú vykázané v položke prevádzkové náklady.

48 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 47 Management makes estimates regarding: reserves for bad debts, inventories and non-current assets, useful life over which the non-current tangible and intangible assets are depreciated/amortized. The acquisition costs of PS contracts representing the commission paid to agents and organisers of the network of agents are deferred. In calculating deferred commission, the Company considers factors that affect the future development of portfolio, such as: mortality probability of contract termination changes by savers of the pension management companies possible future outflow of pension savers from the portfolio due to joining another pension management company. 2.4 Classification of contracts The PS contracts concluded with clients do not constitute contracts transferring significant financial or insurance risks and are therefore classified as service contracts under IAS Transaction day The transaction day is particularly: day of payment or acceptance of a cash payment, day of purchase or sale of cash in foreign currency, day of payment, or collection from client s account, day of agreement of a foreign exchange transaction, day of the transfer or cancellation of ownership title, day when a receivable and payable arises, changes or extinguishes. 2.6 Foreign currency transactions Functional currency of the Company is the euro. The functional currency is that of the primary economic environment in which the Company performs its activities. The financial statements have been prepared in the functional currency, ie. in euros. Foreign currency transactions performed by the Company include transactions in a currency other than the functional currency. Foreign currency transactions are translated into the functional currency using the European Central Bank s (ECB) reference exchange rates applicable at transaction dates. The following exchange rates were used to calculate the foreign exchange differences: CZK = EUR CHF = EUR GBP = EUR Intangible assets Intangible assets include software. Intangible assets are expressed in historical prices (cost) reduced by amortization and impairment allowance. VAT not claimed is part of the acquisition cost of other intangible assets. Costs of intangible assets that do not qualify as capitalization in accordance with IAS 38 are directly treated as expense items in the period when the asset is put in use, and are reported as operating costs in the Comprehensive Income Statement. Amortization and impairment of intangible assets is reported in the Comprehensive Income Statement evenly over the expected useful life of each item recognized as intangible assets. The expected useful life of the software is four years. The Company regularly assesses whether there is evidence of impairment of the intangible assets, ie. its carrying value is higher than its recoverable amount. In case of impairment, the asset is re-measured to reflect its realizable value.

49 48 Odpisy a zníženie hodnoty nehmotného majetku sú vykazované cez výkaz komplexného výsledku rovnomerne počas predpokladanej doby používania každého majetku zahrnutého v položke nehmotný majetok. Predpokladaná doba používania softwaru je 4 roky. Spoločnosť pravidelne posudzuje, či neexistujú príznaky zníženia hodnoty nehmotného majetku, t.j. či účtovná hodnota nie je vyššia ako realizovateľná hodnota. V prípade, ak by k zníženiu hodnoty došlo, príslušný majetok sa precení na jeho realizovateľnú hodnotu. Zostatková hodnota, ak nie je nevýznamná, a doba používania sú prehodnocované každý rok. 2.8 Pozemky, budovy a zariadenia Pozemky, budovy a zariadenia sú vyjadrené v historických cenách, znížených o oprávky a zníženie hodnoty. Súčasťou obstarávacej ceny pozemkov, budov a zariadení je aj neuplatnená daň z pridanej hodnoty. Technické zhodnotenie Spoločnosť zahrnie náklady technického zhodnotenia (angl. subsequent costs) do obstarávacej ceny pozemkov, budov a zariadení v okamihu vynaloženia týchto nákladov, ak je pravdepodobné, že Spoločnosti budú plynúť ekonomické úžitky súvisiace so zhodnotením majetku a technické zhodnotenie sa dá spoľahlivo oceniť. Majetok, prípadne technické zhodnotenie majetku, ktoré nespĺňa požiadavky pre aktiváciu v zmysle IAS 16, sa účtuje priamo do nákladov v období zaradenia do používania a vo výkaze komplexného výsledku je vykázaný v položke prevádzkové náklady. Odpisy Odpisy sú vykazované cez výkaz komplexného výsledku rovnomerne počas predpokladanej doby používania každej zložky majetku zahrnutej v položke pozemky, budovy a zariadenia. K sa zmenila predpokladaná doba používania nasledovne: počítače 4 roky inventár 4 roky osobné autá 4 roky K bola predpokladaná doba používania nasledovná: počítače 3 roky inventár 3 roky osobné autá 5 rokov Spoločnosť pravidelne posudzuje, či neexistujú príznaky zníženia hodnoty pozemkov, budov a zariadení, t.j. či účtovná hodnota nie je vyššia ako realizovateľná hodnota. V prípade, ak by k zníženiu hodnoty došlo, príslušný majetok sa precení na jeho realizovateľnú hodnotu. Zostatková hodnota, ak nie je nevýznamná, a doba používania sú prehodnocované každý rok. 2.9 Zásoby Zásoby sú ocenené v obstarávacej cene alebo v čistej realizovateľnej hodnote, podľa toho, ktorá je nižšia Pohľadávky z obchodného styku a ostatné pohľadávky Pohľadávky sú vykazované vo fakturovanej hodnote po zohľadnení opravnej položky k nedobytným čiastkam. Odhad pochybných pohľadávok sa robí v prípade, keď už nie je pravdepodobná ich návratnosť v plnej výške. Nedobytné pohľadávky sú odpisované v čase zistenia ich nedobytnosti. Spoločnosť tvorí opravnú položku voči agentom vo výške 83% z hodnoty pohľadávok (keďže Spoločnosť predpokladá vymožiteľnosť týchto pohľadávok v horizonte 20 mesiacov na úrovni 17 20%). Z dôvodu nízkej návratnosti pohľadávok v priebehu roka 2009, postúpených k , dotvorila Spoločnosť opravnú položku do výšky 100%.

50 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 49 Unless they are immaterial, the net book value and the useful life are reviewed annually. 2.8 Property, plant and equipment Property plant and equipment are stated at historical cost (or deemed cost) less accumulated depreciation and impairment provision. The acquisition cost also includes VAT not claimed. Subsequent costs Subsequent costs are included in the acquisition cost of property, plant and equipment when incurred, if it is probable that future economic benefits will flow to the Company from the enhancement of the assets and the costs can be reliably measured. Assets or subsequent costs that do not qualify for recognition pursuant to IAS 16, are expensed when the asset is put in use and are recognized in the Comprehensive Income Statement as operating expense. Depreciation Depreciation charges are recognized in the Comprehensive Income Statement on a straight line basis over the expected useful life on each item included in Property, plant and equipment. As of 1 January 2009, the expected useful lives were changed as follows: computers 4 years equipment 4 years passenger cars 4 years As at 31 December 2008, the expected useful lives were as follows: computers 3 years equipment 3 years passenger cars 5 years Unless they are immaterial, the net book value and the useful life are reviewed annually. In case of impairment, the asset is remeasured to reflect its realizable value. Unless they are immaterial, the net book value and the useful life are reviewed annually. 2.9 Inventories Inventories are carried at the lower of the costs and net realizable amount 2.10 Trade and other receivables Trade receivables are carried at invoiced amount less allowances for the uncollectible portion. Estimates of bad debts are made if it is not probable that a receivable can be collected in full. Bad debts are written off when it is certain that they are not collectible. The Company sets up a provision for agents at 83% of the amount of receivables (since the Company expects the collectability of these receivables within a time-frame of 20 months to be 17 20%). Due to the low return on receivables during 2009, brought forward from 2008, the company created a provision of up to 100%.

51 Peniaze a peňažné ekvivalenty Peniaze a peňažné ekvivalenty tvoria peňažné prostriedky v banke a v pokladni, krátkodobé vklady so splatnosťou do troch mesiacov. Pre účely výkazu peňažných tokov tvoria peniaze a peňažné ekvivalenty tie peniaze a peňažné ekvivalenty, ktoré sú uvedené vyššie po odpočítaní nesplatených kontokorentných úverov Úvery Všetky úvery a výpožičky sú najskôr účtované v obstarávacej cene, ktorá predstavuje reálnu hodnotu prijatého protiplnenia po odpočítaní nákladov na získanie pôžičky. Po prvotnom zaúčtovaní sú všetky úvery a pôžičky následne oceňované v amortizovanej hodnote s použitím metódy efektívnej úrokovej sadzby Rezervy Spoločnosť tvorí rezervy, ak má záväzok (právny alebo podmienený) vyplývajúci z predchádzajúcej udalosti, ak je pravdepodobné, že na uhradenie tohto záväzku bude potrebný úbytok zdrojov predstavujúcich ekonomický prínos a je možné urobiť spoľahlivý odhad výšky záväzku. Ak je vplyv časovej hodnoty peňazí významný, rezervy sa počítajú diskontovaním predpokladaných budúcich peňažných tokov sadzbou pred zdanením, ktorá odráža súčasné trhové ohodnotenie časovej hodnoty peňazí, a ak existujú, rizík špecifických pre daný záväzok. V prípadoch, kde sa používa diskontovanie, sa zvýšenie rezervy v dôsledku plynutia času účtuje ako úrokový náklad Výnosy Výnosy sú vykazované v prípade, keď je pravdepodobné, že ekonomický úžitok spojený s transakciou bude plynúť do Spoločnosti a ich výšku je možné spoľahlivo kvantifikovať. Spoločnosť vykazuje výnosy na základe aktuálneho princípu. Na výpočet odplaty za správu doplnkového dôchodkového fondu sa používajú údaje o čistej hodnote majetku v doplnkovom dôchodkovom fonde. Čistú hodnotu majetku Spoločnosť počíta každý pracovný deň a oznamuje ju depozitárovi. S účinnosťou od 1. mája 2006 došlo k zmene výšky odplaty za správu príspevkového doplnkového dôchodkového fondu z 1,15% na súčasnú výšku 2,3% priemernej ročnej čistej hodnoty majetku v príspevkovom fonde. Súčasťou výnosov sú aj manipulačné poplatky, ktoré predstavujú: odplatu za prestup účastníka sporenia do inej doplnkovej dôchodkovej spoločnosti vo výške 1% alebo 5% hodnoty zostatku na osobnom účte, odplatu za odstupné účastníka vo výške 20% hodnoty zostatku na osobnom účte Zamestnanecké požitky Krátkodobé zamestnanecké požitky Krátkodobé zamestnanecké požitky predstavujú priebežne platené mzdy a iné odmeny zamestnancom, ktoré si zaslúžili za ich pracovnú činnosť poskytnutú Spoločnosti v bežnom období a v predchádzajúcich obdobiach (vrátane odhadu nárokov za dovolenku nevyčerpanú ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka). Ostatné dlhodobé zamestnanecké požitky Záväzok Spoločnosti vyplývajúci z dlhodobých zamestnaneckých požitkov, iných ako dôchodkové plány, predstavuje odhad súčasnej hodnoty požitkov, ktoré si zamestnanci zaslúžili za prácu vykonanú v bežnom období a v predchádzajúcich obdobiach. Dlhodobými zamestnaneckými požitkami sú požitky z dôvodu odchodného v zmysle zákona č. 311/2001 Z.z. (Zákonník práce).

52 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s Cash and cash equivalents Cash and cash equivalents include cash in bank and on hand, short-term deposits due within three months. For the purpose of the cash flow statement, cash and cash equivalents include items specified above less outstanding overdrafts Loans received Initially, all loans and borrowings are carried at costs, which is the fair value of the supply received net of the costs of the loan. Subsequently, all loans and borrowings are stated at amortized cost using the effective interest rate method Provisions Provisions are recognized when the Company has a present legal or constructive obligation as a result of past events, and it is probable that an outflow of resources will be required to settle the obligation, and a reliable estimate of the amount can be made. If the time effect on cash is material, provisions are calculated by discounting the expected future cash flow using the rate before tax that reflects the present market valuation of time effect on cash and, if necessary, the risks specific for the given liability. Where discounting is applied the increase in provision due to the time effect is recognized as interest expense Revenue recognition Revenues are recognized if it is probable that economic benefit relating to the transaction will flow to the Company, and if their amount can be reliably quantified. The Company recognizes revenues on an actual basis. Fees for the management of the supplementary pension fund are calculated based on The management fee is calculated on the basis of the net asset value. The net asset value is calculated on a daily basis and is communicated to the depositary. With effect from 1 May 2006, the amount of the fee for management of the contributory supplementary pension fund changed from 1.15% to 2.3% of the average annual net assets value in the contributory fund Administration fees are also included in revenues. They include: fees for savers at changing for another supplementary pension saving company at 1% or 5% of the balance on his personal account, fee for severance pay at 20% of the balance on personal account Employee Benefits Short-term employee benefits Short term employee benefits include salaries and other benefits to employees for their service performed for the Company in the current period and in previous periods (including estimates of compensation for holidays not taken at the balance sheet date). Other long-term employee benefits The liability arising from long-term employee benefits other than pension plans, includes the estimate of the present value of benefits to employees for work performed in the current period and in the previous periods. Long term employee benefits include termination benefits in accordance with Act 311/2001 Coll. (the Labour Code) In accordance with applicable Slovak legislation the Company must pay its employees upon retirement severance pay at the average monthly salary. Based on the age of its employees the Company estimated that this liability is immaterial. These financial statements do not include any adjustment with this regard.

53 52 Podľa súčasných slovenských zákonov má Spoločnosť povinnosť vyplatiť zamestnancom pri odchode do starobného dôchodku odchodné vo výške priemerného mesačného zárobku. Vzhľadom na vek zamestnancov Spoločnosť odhadla, že výška takéhoto záväzku nie je významná. Účtovné výkazy neobsahujú žiadnu úpravu z tohto titulu Zdaňovanie V období od do , ani v období od do Spoločnosť neúčtovala o splatnej dani z príjmov, s výnimkou dane vyberanej zrážkou z úrokov plynúcich z bežných a vkladových účtov, ktorá je v zmysle zákona o dani z príjmov považovaná za preddavok na daň, ktorý je možné odpočítať od daňovej povinnosti, zistenej v daňovom priznaní. Odložená daň z príjmu sa účtuje použitím súvahovej metódy pri všetkých dočasných rozdieloch zistených ku dňu, ku ktorému sa účtovná závierka zostavuje medzi daňovou základňou majetku a záväzkov a ich účtovnou hodnotou pre účely finančného výkazníctva. Odložený daňový záväzok sa vykazuje pri všetkých zdaniteľných dočasných rozdieloch. Odložená daňová pohľadávka sa vykazuje pri všetkých odpočítateľných dočasných rozdieloch, prenose nevyužitých daňových nárokov a nevyužitých daňových stratách do budúcich období v rozsahu, v ktorom je pravdepodobné, že zdaniteľný zisk umožní tieto odpočítateľné dočasné rozdiely, prenesené nevyužité daňové pohľadávky a nevyužité daňové straty využiť. Previerka účtovnej hodnoty odložených daňových pohľadávok sa robí vždy k dňu, ku ktorému sa účtovná závierka zostavuje a ich účtovná hodnota sa zníži do takej miery, v akej už nie je pravdepodobné, že zdaniteľný zisk bude stačiť na využitie celej odloženej daňovej pohľadávky alebo jej časti. Odložené daňové pohľadávky a záväzky sú oceňované daňovými sadzbami, pri ktorých je predpoklad, že sa aplikujú na obdobie, kedy bude majetok realizovaný alebo záväzok uhradený, na základe daňových sadzieb (a daňových zákonov), ktoré boli uzákonené k dňu, ku ktorému sa účtovná závierka zostavuje. Spoločnosť je od začiatku svojej činnosti platcom dane z pridanej hodnoty. Správa dôchodkových fondov je podľa zákona o DPH oslobodená. Spoločnosť si z tohto dôvodu neuplatňuje DPH. O neuplatnenej DPH účtuje do nákladov, resp. do obstarávacej ceny. Počas účtovného obdobia Spoločnosť účtovala o zrazenej dani z pripísaných úrokov na bežných účtoch a termínových vkladoch, ako o preddavku na dani z príjmov Náklady na obstaranie zmlúv Časové rozlíšenie nákladov na obstaranie zmlúv Spoločnosť časovo rozlišuje obstarávacie náklady na obstaranie zmlúv (ďalej aj DAC ), pričom tieto predstavujú vyplácané provízie sprostredkovateľom a organizátorom siete sprostredkovateľov. Časovo rozlíšené obstarávacie náklady, ktoré sú vykázané v účtovnej závierke predstavujú tú časť vyplatených provízií za sprostredkovanie zmlúv, ktorá časovo prináleží budúcim obdobiam. Odpisová schéma DAC je nelineárna, založená na projekcii celkových budúcich človekorokov v čase aktivácie DAC a ich zmeny v jednotlivých rokoch trvania zmlúv, a to na základe predpokladov o budúcom vývoji počtu zmlúv platnom v čase aktivácie. Spoločnosť pravidelne (ku dňu zostavenia účtovnej závierky) testuje časovo rozlíšené obstarávacie náklady na zníženie hodnoty (impairment test). Pri teste na zníženie hodnoty majetku sa uskutočňuje tzv. test návratnosti (recoverability test), pri ktorom sa posudzuje, či výdavky vynaložené na jednu zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení budú v budúcnosti pokryté príjmami, vyplývajúcimi z tejto zmluvy, pričom pri teste sa vychádza z diskontovaných odhadovaných budúcich peňažných tokov (vrátane administratívnych nákladov), súvisiacich s touto zmluvou. V prípade, že odhadované budúce príjmy sú nižšie ako vynaložený výdavok, strata zo zníženia hodnoty je zúčtovaná do nákladov. Spoločnosť testovala hodnotu Časovo rozlíšených obstarávacích nákladov na zníženie hodnoty (impairment test), pričom porovnala súčasnú hodnotu budúcich ziskov a stav časového rozlíšenia ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka.

54 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s Taxation In the period from 1 January 2009 to 31 December 2009, or from 1 January 2008 to 31 December 2008, the Company did not account for a corporate income tax due, except for the withholding tax on interests arising from current and deposit accounts. In accordance with the Income Taxes Act the withholding tax is considered to be an advance payment of the tax that can be deducted from the tax liability ascertained in the tax return. A deferred income tax is calculated using the balance sheet method on all temporary differences between the tax base of assets and liabilities and their carrying value for financial reporting purposes, at the balance sheet date. A deferred tax liability is recognized on all taxable temporary differences. A deferred tax asset is recognized on all deductible temporary differences, transfers of unused tax claims and unused tax losses carried forward to the extent that it is probable that future taxable profit will be available against which the temporary differences, unused tax claims and tax losses can be utilised. The carrying value of deferred tax assets is reviewed at each balance sheet date. The carrying value is reduced to the extent that is not probable that a taxable income will be available to use the entire deferred tax asset or its part. Deferred tax assets and liabilities are measured using the tax rates expected to be applicable at the time when the asset is realized or the liability settled, based on the tax rates (and tax laws) enacted at the balance sheet date Deferred tax assets and liabilities are calculated using the tax rate expected to be applicable in the period when the asset is realized or liability settled, based on the tax rates (tax laws) enacted at the balance sheet date. The Company is a VAT payer from the time of its establishment. Management of a pension fund is VAT exempt in accordance with the VAT Act. Therefore, the Company does not claim VAT. VAT not claimed is recognized in costs and/or acquisition cost. During the accounting period the Company recognized a tax withheld on interest credited to the current accounts and term deposits as income tax advances Costs of contract acquisition Deferred acquisition costs Acquisition costs of contracts representing commission paid to agents and organisers of the network of agents are deferred. Deferred acquisition cost recognized in these financial statements includes the portion of commissions paid for the intermediation of contracts that relates to future periods. The depreciation plan of DAC is non-linear, based on projection of overall future men-years at the time of DAC capitalization, and on their changes in individual years of the contracts, following assumptions on future development of the contracts that were valid at the time of capitalization. The Company performs regular tests (at the balance sheet date) of deferred acquisition costs for impairment (impairment test). This includes a recoverability test assessing whether the costs incurred on a pension saving contract will be covered by the incomes relating to the contract in the future. The test is based on estimated future discounted cash flow (including administration costs) relating to the contract. If the estimated future income is lower than the costs incurred, the costs are expensed in full. The Company tested the amounts of DAC for their recoverability Impairment test, and compared the present value of future profit and deferrals at the balance sheet date. The test showed that DAC are recoverable. The best estimates of the following factors were applied in the impairment test, increased by a risk margin: mortality, inflation, future growth of contributions from savers, probability of termination of a contract.

55 54 Pri tomto teste boli použité najlepšie odhady nasledujúcich faktorov, zvýšené o rizikové prirážky: úmrtnosť, inflácia, budúci rast príspevkov od sporiteľov, pravdepodobnosť ukončenia zmluvy. Preddavky na obstaranie zmlúv Časovo nerozlíšenú časť sprostredkovateľských odmien Spoločnosť vykazuje v položke Preddavky na obstaranie zmlúv (viď bližšie bod 3.3 poznámok). V súlade so zmluvou o sprostredkovaní Spoločnosť účtuje o poskytnutých zálohách na sprostredkovateľskú odmenu, ktorá bude vyúčtovaná až po 12 mesiacoch od pripísania prvého príspevku na osobný účet vedený pre nového účastníka. Až po stanovení definitívnej výšky sprostredkovateľskej zmluvy (t.j. po 12 mesiacoch od vyplatenia zálohy) bude na základe podmienok stanovených vyššie uvedenou zmluvou Spoločnosť tieto náklady časovo rozlišovať. Základná provízia sa vypláca obchodnému zástupcovi v dvoch splátkach, po uzatvorení účastníckej alebo zamestnávateľskej zmluvy s novým účastníkom dds. splátka preddavok, ktorého základom pre výpočet je násobok prvého zaplateného riadneho príspevku účastníka, resp. zamestnávateľa plateného na základe príslušnej zmluvy, ktorú uzatvoril obchodný zástupca. splátka doplatok sa vyplatí na účet obchodného zástupcu po pripísaní 12. príspevku za 12. mesiac odo dňa nadobudnutia účinnosti príslušnej zmluvy. Pri teste na zníženie hodnoty DAC je výška DACov upravená o hodnotu preddavkov na obstaranie zmlúv Finančný leasing Prenájmy, pri ktorých Spoločnosť prijíma v podstate všetky riziká a výhody vyplývajúce z vlastníctva, sú klasifikované ako finančný leasing. Majetok obstaraný formou finančného leasingu využívaný nájomcom je vykazovaný v reálnej hodnote alebo súčasnej hodnote leasingových splátok k dňu začiatku leasingu zníženej o oprávky a zníženie hodnoty. Splátky finančného leasingu sú rozdelené na finančné náklady a zníženie istiny. Finančný náklad je alokovaný pre každý rok počas doby trvania leasingu použitím metódy efektívnej úrokovej miery Náklady budúcich období a príjmy budúcich období Náklady budúcich období a príjmy budúcich období sa vykazujú vo výške, ktorá je potrebná na dodržanie zásady vecnej a časovej súvislosti s účtovným obdobím Výdavky budúcich období a výnosy budúcich období Výdavky budúcich období a výnosy budúcich období sa vykazujú vo výške, ktorá je potrebná na dodržanie zásady vecnej a časovej súvislosti s účtovným obdobím Zníženie hodnoty (impairment) Pre zostatkové hodnoty majetku Spoločnosti sa vždy ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka, prehodnocuje, či nenastali skutočnosti, ktoré by naznačovali zníženie hodnoty. Ak takáto skutočnosť existuje, je odhadnutá realizovateľná hodnota a zostatková hodnota je znížená na realizovateľnú hodnotu. Toto zníženie sa vykazuje cez výkaz ziskov a strát. Test na zníženie hodnoty DAC je opísaný v bode 2.22 nižšie.

56 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 55 Advances for the acquisition of contracts The portion of agents fees that is not deferred, the Company recognizes as Advances for contract acquisition (for more detail see Note 3.3). In accordance with the Contract on Agent Services, the Company recognizes advances for agents fees that will be reconciled after 12 moths of crediting the first contribution to the personal account maintained for a new participant. Only after determining the final amount of agents fees (ie. after 12 months of payment of the advances) the Company will defer these costs based on the terms specified in the above mentioned Contract. The basic commission for an agent is payable in two installments, after concluding a participation or employment agreement with a new DDS saver. The first payment advance payment. Basis for its calculation is a multiple of the first paid due contribution of a saver or employer, payable on the basis of relevant contract concluded by the agent/dealer The second payment remainder is payable to the agent s account after crediting the twelfth contribution for the 12th month after the effective date of the relevant contract The DAC impairment test also includes DAC adjustment by actual advances paid for the acquisition of contracts Financial lease Leases where the Company assumes substantially all risks and disadvantages arising from ownership are classified as financial lease. At the date of inception of the lease, assets acquired through financial lease are recognized in their fair value or the present value of future lease payments less accumulated depreciation and impairment. Financial lease payments are allocated between finance costs and reduced principal. The financial costs are charged using the effective interest rate method during the period of the year Deferred expenses and accrued revenues Deferred expenses and accrued revenues are stated at an amount necessary to meet the accrual principle Accrued expenses and deferred revenues Accrued expenses and deferred revenues are stated at an amount necessary to meet the accrual principle Impairment At the balance sheet date, the assets that are subject to amortization are reviewed for impairment whenever events or changes in circumstances indicate that an asset is impaired. If such circumstances occur, a recoverable amount is estimated and the net book value is reduced to reflect the recoverable amount. The impairment is recognized in the income statement. The DAC impairment test is described in more detail in section 2.22 above.

57 Impairment test a analýza citlivosti impairment testu Výsledky testu za kalendárne roky: V tis. EUR Stav DAC na konci roku Stav poskytnutých záloh ku koncu daného roka Súčasná hodnota budúcich ziskov Časovo sa rozlišujú obstarávacie náklady spoločnosti, ktoré sú prvotne vyplatené ako zálohy. Po roku sa vyplatené zálohy zúčtujú a časovo rozlišujú. Súčasná hodnota budúcich ziskov znamená súčasnú hodnotu budúcich poplatkov za správu (výnosy pre Spoločnosť) zníženú o súčasnú hodnotu budúcich nákladov, v ktorých však nie sú zahrnuté budúce odpisy DAC (na pokrytie týchto odpisov majú práve vyššie popisované budúce zisky slúžiť), pri diskontovaní bezrizikovou úrokovou mierou. Pre dosiahnutie väčšej bezpečnosti testu sa pri výpočte budúcich ziskov používajú rizikové prirážky v podobe zvýšenia nákladov o 10%, zvýšení storien o 10% a znížení miery výnosnosti prostriedkov klientov o 0,25 percentuálneho bodu oproti bezrizikovej úrokovej miere. Test je úspešný, ak súčasná hodnota budúcich ziskov je vyššia než aktuálny stav DAC zvýšený o stav poskytnutých záloh. V našom prípade budúce zisky postačujú na odpísanie aktuálnych DAC v budúcnosti. Ďalej je táto súčasná hodnota budúcich ziskov podrobená analýze citlivosti na zmenu vybraných predpokladov, výsledky potom ukazuje nasledujúca tabuľka: V tis. EUR Náklady +10% Poplatok za správu -10% Storná +10% Úmrtnosť +10% Rast príspevkov -0,25 percentného bodu Táto je pre väčšiu názornosť pretransformovaná do podoby percentuálnych zmien súčasnej hodnoty budúcich ziskov pri zmene jednotlivých parametrov oproti základnej hodnote, ktorá je uvedená v predchádzajúcej tabuľke. V tis. EUR Náklady +10% -5,6% -15,7% Poplatky za správu -10% -12,6% -25,7% Storná +10% -5,7% -8,2% Úmrtnosť +10% -0,5% -0,7% Rast príspevkov -0,25 percentného bodu -1,6% -2,5%

58 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s Impairment test and sensitivity analysis of the impairment test Test results for the 2008 and 2009 calendar years: In EUR thousands DAC at the end of the year 6,073 5,736 Advances provided as at the end of the year 1,034 1,016 Present value of future profits 33,733 14,884 After one year from the date of payment, the acquisition costs paid as advance payments are recognized as deferred acquisition cost. The present value of future profit means the present value of future fees for the management (company gains) reduced by the current value of future expense where; however, future DAC amortization is not included (the future profit should be used for the settlement of those expenses), provided that the discount is at a risk-free interest rate. In order to achieve better reliability of the test, risk margins are applied in calculating the future profit, by increasing the costs by 10%, cancellations by 10% and reducing the profitability of clients funds by 0.25 percentage points compared to the risk free interest rate. Such test is rated as successful, if the present value of future profit is greater than the current DAC increased by the advances provided. In our instance, future profit is sufficient to cover the amortization of the current DAC. Subsequently, the present value of future profit is subject to analysis of its sensitivity to selected assumptions; the result is shown in the following table: In EUR thousands Costs +10% 31,834 12,542 Management fee -10% 29,470 11,053 Cancellations +10% 31,809 13,657 Mortality +10% 33,557 14,787 Growth of contributions percentage point 33,199 14,516 In order to make it clearer the table has been transformed so as to reflect the percentage changes of the present value of future profit if individual parameters change compared to the base value shown in the table above. In EUR thousands Change in assumption Costs +10% -5,6% -15,7% Management fee -10% -12,6% -25,7% Cancellations +10% -5,7% -8,2% Mortality +10% -0,5% -0,7% Growth of contributions percentage point -1,6% -2,5%

59 58 3. SÚVAHA 3.1 Nehmotný majetok V EUR Software Obstarávacie cena / ocenenie Stav k 1. januáru Prírastky 0 Úbytky 0 Presuny 0 k 31. decembru Odpisy a zníženie hodnoty Stav k 1. januáru Odpisy Úbytky 0 k 31. decembru Zostatková hodnota k Zostatková hodnota k Pozemky, budovy a zariadenia V EUR Počítače Osobné autá Obstarávacie cena / ocenenie Inventár Ostatný hmotný majetok Stroje, prístroje a zariadenia Budovy Celkom Stav k 1. januáru Prírastky Úbytky Presuny k 31. decembru Odpisy a zníženie hodnoty Stav k 1. januáru Odpisy Úbytky k 31. decembru Zostatková hodnota k Zostatková hodnota k Spoločnosť má uzatvorené havarijné poistenie a poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla v Komunálnej poisťovni, a.s. Majetok má Spoločnosť poistený v Generali Slovensko poisťovni, a.s.

60 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s BALANCE SHEET 3.1 Intangible assets In EUR Software Acquisition cost / valuation Balance as at 1 Jan ,140 Increments 0 Disposals 0 Transfers 0 As at 31 Dec ,140 Depreciation and impairment Balance at 1 Jan ,715 Depreciation 67,040 Disposals 0 As at 31 December ,755 Net book value as at 1 Jan ,425 Net book value as at 31 Dec , Property, plant and equipment In EUR Computers Passenger cars Furniture, fittings and equipment Other tangible assets Machines and machinery Buildings Total Acquisition cost / valuation Balance as at 1 Jan , ,924 1,159 10,565 20,841 20, ,093 Increments 3,302 18, ,644 6,211 18,143 47,382 Disposals Transfers As at 31 Dec , ,339 1,159 12,209 27,052 38, ,808 Depreciation and impairment Balance as at 1 Jan ,997 29, ,244 2,323 7,504 71,878 Depreciation 11,196 26, ,144 6,392 10,616 55,952 Disposals As at 31 December ,193 56,255 1,159 11,388 8,715 18, ,830 Net book value as at 1 Jan ,109 80, ,518 12, ,215 Net book value as at 31 Dec ,215 72, ,337 20, ,978 The Company has concluded an accident policy and a third party liability policy with Komunálna poisťovna, a.s. Assets are insured with Generali Slovensko poisťovni, a.s.

61 Preddavky na obstaranie zmlúv V EUR Stav k 1. januáru Prírastok preddavkov na obstaranie zmlúv Časové rozlíšenie nákladov na obstaranie zmlúv Opravné položky Celkom Preddavky na obstaranie zmlúv predstavujú vyplatené provízie Spoločnosťou, ktoré nie sú zahrnuté do časovo rozlíšených nákladov na obstaranie zmlúv, nakoľko podľa zmlúv s obchodníkmi tieto nie sú konečnou platbou. Na účte preddavkov sú zachytené aj vyplatené mimoriadne preddavky na provízie a zálohy na provízie. 3.4 Časové rozlíšenie nákladov na obstaranie zmlúv V EUR Stav k 1. januáru Prírastok zlúčenie AXA Slovensko Prírastok časovo rozlíšených obstarávacích nákladov Odpisy časovo rozlíšených obstarávacích nákladov Celkom Časové rozlíšenie nákladov na obstaranie zmlúv predstavujú provízie vyplatené Spoločnosťou, ktoré boli prvotne účtované ako preddavky, a po 12 mesiacoch boli zúčtované do nákladov spoločnosti. Sú to pevné čiastky a provízie vyplatené sprostredkovateľom pracujúcim na dohodu. Na účet DAC sa účtujú aj základné provízie, ktoré už mali vyplatený doplatok. Odpisy časovo rozlíšených nákladov na obstaranie zmlúv sú vykázané vo výkaze komplexného výsledku v položke Obstarávacie náklady (bod 4.4). Priemerná doba odpisovania časovo rozlíšených obstarávacích nákladov je 14,1 roka (maximálna doba je 33 rokov). Prepočet doby odpisovania časového rozlíšenia obstarávacích nákladov Spolu Priemerná doba odpisovania 11,9 12,6 13,5 14,2 14,6 14,9 14,6 13,2 13,7 Maximálna doba odpisovania Analýza citlivosti Pri analýze citlivosti sa analyzuje citlivosť hodnoty časovo rozlíšených obstarávacích nákladov ku koncu roka 2009 na zmenu vybraných predpokladov, ktoré ovplyvňujú očakávaný budúci vývoj počtu zmlúv. Výsledky analýzy citlivosti sú nasledovné: V tis. EUR Percentuálna zmena Výška DAC k Predpokladaná zmena v použitých predpokladoch storná +10% ,37% úmrtnosť +10% ,03%

62 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s Advances for the acquisition of contracts In EUR At 1 January 1,046,309 75,721 Additions to advances for contracts acquisition 971,306 1,237,500 Deferred acquisition costs Valuation allowances Total 935,167 1,046,309 Advances for the acquisition of contracts relate to commissions paid by the Company that are not included in deferred acquisition costs, since under the agreements with agents they are not a final payment. The account of advances also reflects the extraordinary advances for commissions and prepaid commissions. 3.4 Deferred acquisition costs In EUR At 1 January 5,736,390 1,043,867 Additions merger with AXA Slovensko 0 4,340,975 Additions to deferred acquisition costs 846, ,605 Depreciation of deferred acquisition costs Total 6,073,391 5,736,390 Deferred acquisition costs include paid commissions that were initially treated as advances and, after 12 months, reported as cost incurred by the Company. These include fixed amounts and commissions paid to contracted agents. The DAC account includes basic commission, with settled additional payment. Amortization of deferred acquisition costs are stated in the Statement of Comprehensive Income as Acquisition costs, Note 4.4. The average amortization period of deferred acquisition costs is 14.1 years (maximum period is 33 years). Amortization period of deferred acquisition costs Spolu Average amortization period 11,9 12,6 13,5 14,2 14,6 14,9 14,6 13,2 13,7 Maximum amortization period Sensitivity analysis In sensitivity analysis, the sensitivity of acquisition costs accrued at the end of 2009 to changes in selected conditions influencing the expected development in each year s number of agreements was analyzed. The sensitivity analysis results were as follows: In EUR thousands Percentuálna zmena DAC as at 31 December ,073 - Anticipated change in the assumptions used cancellations +10% 6,051-0,37% mortality +10% 6,072-0,03%

63 Daň z príjmov Odsúhlasenie dane z príjmov vypočítanej použitím štatutárnej 19%-nej sadzby dane na čistý zisk pred zdanením so skutočnou daňou z príjmov za roky končiace 31. decembra 2009 a 2008: V EUR Daň z príjmov 0 0 Odložená daň Daň z príjmov V EUR Čistý zisk, resp. strata za obdobie Daň z príjmu štatutárna sadzba 19% Pripočítateľné položky Nevykázaná odložená daň Daňová strata Nepoužitá daňová strata Daň z príjmov Odložená daň Na základe predpokladaných budúcich hospodárskych výsledkov a daňových základov Spoločnosť odhadla, že celkovú výšku daňových strát, t. j. hodnotu EUR nebude možné umoriť. Predpokladaná výška nevyužitej daňovej straty, ktorá nemala vplyv na výpočet odloženej dane je EUR. To znamená, že k Spoločnosť zaúčtovala odloženú daňovú pohľadávku z daňových strát zo základne dane EUR, t.j. hodnotu 19%, vo výške EUR. V účtovnom období 2009 Spoločnosť vykázala odloženú daňovú pohľadávku vo výške EUR (r EUR). K Spoločnosť neúčtovala o odloženej daňovej pohľadávke vzhľadom na neistotu schopnosti dosiahnuť plánované výsledky, najmä z dôvodu očakávaných legislatívnych zmien, ktoré neboli jasné, aký budú mať dopad na Spoločnosť. Predmety odloženej daňovej pohľadávky/(záväzku) sú uvedené v nasledovnej prehľade: V EUR zaúčtovaná nezaúčtovaná Neumorená daňová strata Dlhodobý majetok Opravné položky k pohľadávkam Odhady záväzkov Bonusy zamestnancov Odložená daňová pohľadávka Zásoby V EUR Zásoby Celkom Zásoby predstavujú bloky zmlúv, informačné prospekty, dávkové plány, letáky a obálky na sklade Spoločnosti.

64 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s Corporate income tax Reconciliation of corporate income tax calculated using the statutory 19% tax rate on the net profit before tax and the actual corporate income tax for the years ending 31 December 2009 and 2008: In EUR Corporate income tax 0 0 Deferred tax Corporate income tax In EUR Net profit/loss for the period Corporate income tax statutory rate 19% Tax non-deductible items Deferred tax not recognized Tax loss Unused tax loss Corporate income tax Deferred tax Based on the expected future results and tax bases, the Company expects that the total tax losses amounting to EUR 3,084,254 will probably not be able to be amortized. The expected amount of unused tax loss that had effect upon the calculation of deferred tax is EUR 1,822,000. This means that, as at 31 December 2009, the Company posted a deferred tax receivable resulting from tax losses calculated on the tax base of EUR 1,262,254, i.e. 19%, i.e. EUR 239,828. In the 2009 accounting period, the Company reported a deferred tax receivable at EUR 337,601 (in 2008: EUR 0). As at 31 December 2008, the Company did not recognize any deferred tax receivable as there was no certainty about its ability to achieve the planned results; this was particularly due to expected changes in legislation and the unclear situation as to what these changes effect upon the Company will be. The deferred tax asset/liability relates to following items: In EUR Cr not accounted Unused tax loss Non-current assets Valuation allowances for receivables Estimated liabilities Employee bonuses Deferred tax asset Inventories In EUR Zásoby 21,902 15,161 Total 21,902 15,161 Inventories include blocks of contracts, information leaflets, benefit plans and envelopes on stock.

65 Daňové pohľadávky V EUR Zrážková daň z termínovaných vkladov Celkom Ostatný majetok V EUR Pohľadávka voči dôchodkovým fondom poplatky za správu Pohľadávka voči dôchodkovým fondom manipulačné poplatky Pohľadávky z obchodného styku Ostatné náklady budúcich období Poskytnuté prevádzkové preddavky Ostatné pohľadávky Postúpené pohľadávky Opravné položky k pohľadávkam Celkom Veková štruktúra majetku V EUR Splatné Po splatnosti Do 3 mesiacov Od 3 mesiacov do 1 roka Do 1 roka Od 1 roka Spolu Ostatný majetok rok Ostatný majetok rok Peniaze a peňažné ekvivalenty V EUR Bežné účty Pokladničná hotovosť Ceniny Krátkodobé termínované vklady Celkom Krátkodobé termínované vklady k Spoločnosť neeviduje (k splatné ). Podľa vedenia Spoločnosti je ich účtovná hodnota zhodná s reálnou hodnotou Vlastné imanie Základné imanie Spoločnosti k je EUR, a je tvorené kmeňovými akciami na meno (k vo výške EUR, tvorené akciami). Zníženie vzniklo v dôsledku prepočtu na euro, rozdiel sa zúčtoval do zákonného rezervného fondu. Nominálna hodnota jednej akcie je EUR. Základné imanie bolo splatené v plnej výške.

66 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s Tax receivables In EUR Withholding tax on term deposits 1,326 9,319 Total 1,326 9, Other assets In EUR 31 Dec Dec 2008 Receivables from pension funds management fees 25,633 63,308 Receivables from pension funds administration fees 7, ,659 Trade receivables 5,611 6,656 Other deferred expenses 5,738 10,244 Operating advances 24, ,680 Other receivables 6,938 6,938 Assigned receivables 81,965 81,965 Valuation allowances for receivables Total 75, ,821 Ageing structure of assets In EUR Overdue Overdue less than 3 months From 3 months to 1 year Forwards year and more Other assets ,887 29,794 7,655 75,336 Other assets , ,924 75, ,821 Total 3.9 Cash and cash equivalents In EUR 31 Dec Dec 2008 Cash on hand 2,796, ,208 Petty cash 4,895 1,520 Stamps and vouchers 13,508 0 Short-term term deposits 0 1,072,231 Total 2,814,946 1,909,959 As at 31 December 2009, the Company has no record of short-term term deposits (as at 31 December 2008 due by 14 January 2009). The management believes that their book value is equal to their fair value Equity As at 31 December 2009, the Company s share capital amounted to EUR 3,618,135 and consisted of 1,090 ordinary registered shares (as at 31 December 2008, the share capital consisting of 1,090 shares amounted to EUR 3,618,137). The decrease resulted from the share capital conversion from Slovak crowns to euros; the difference was covered from the statutory reserve fund. The nominal value of a share was EUR 3,319. The share capital was fully paid up.

67 66 Zákonný rezervný fond vo výške EUR (k bol , zvýšil sa o rozdiel z prepočtu základného imania na euro) predstavuje povinný rezervný fond vytvorený pri založení Spoločnosti. Tento fond je Spoločnosť povinná každoročne dopĺňať o 10% z čistého zisku, až do dosiahnutia rezervného fondu vo výške 20% zo základného imania. K sa Spoločnosť stala právnym nástupcom spoločnosti AXA Slovensko a.s. a prebrala všetky jej práva a záväzky. Spoločnosť AXA Slovensko a.s. bola k zrušená bez likvidácie. Zisk bežného účtovného obdobia k je vo výške EUR Záväzky z obchodného styku a iné záväzky V EUR Záväzky z obchodného styku Ostatné záväzky Celkom Záväzky z obchodného styku predstavujú záväzky voči dodávateľom, dohady na audit, na výročnú správu, právne služby, na výročnú konferenciu, na odmeňovanie predajcov a na reklamné služby Záväzok voči zamestnancom a inštitúciám sociálneho zabezpečenia V EUR Nevyplatené bonusy Nevyčerpané dovolenky Záväzok z nevyplatených miezd Ostatné záväzky voči zamestnancom Záväzok voči inštitúciám sociálneho zabezpečenia Sociálny fond Celkom Veková štruktúra záväzkov z obchodného styku a iných záväzkov a záväzkov voči zamestnancom a inštitúciám sociálneho zabezpečenia je uvedená v nasledujúcej tabuľke Splatné Po splatnosti do 3 mesiacov od 3 mesiacov do 1 roka nad 1 rok do 3 mesiacov nad 1 rok Záväzky z obchodného styku Záväzky voči zamestnancom Záväzky voči poisťovniam a sociálny fond Ostatné Spolu

68 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 67 The statutory reserve fund amounting to EUR 165,972 (as at 31 December 2008: EUR 165,970; it was increased by the difference from the share capital conversion into euros) represents the obligatory reserves created upon Company establishment. The Company must replenish these reserves by 10% of the net profit each year until it amounts 20% of the share capital. At 1 January 2008, the Company became a legal successor of AXA Slovensko, a.s., and assumed all its rights and liabilities. AXA Slovensko was wound up as of 31 December 2007, without liquidation. As at 31 December 2009, the profits for the current accounting period amounted to EUR 1,034, Trade and other payables In EUR 31 Dec Dec 2008 Záväzky z obchodného styku 623, ,733 Ostatné záväzky 6,938 7,922 Total 630, ,655 Trade payables include liabilities to suppliers. Estimated payables include estimates of audit, annual report, legal services, annual conference and remuneration of agents and advertisement services Payables to employees and social security In EUR 31 Dec Dec 2008 Unpaid bonuses 74,792 92,885 Unused vacation leave 24,901 22,129 Liability from unpaid salaries 29,681 24,637 Other liabilities to employees 1, Liabilities to social security institutions 17,806 16,800 Social fund 2,081 1,482 Total 150, ,499 The age structure of trade and other payables or liabilities to employees and social security institutions is shown in the following table: 31 December 2009 Overdue Overdue less than 3 months from 3 months to 1 year Over 1 year less than 3 months Over 1 year Trade payables 605,504 14,831 3, ,755 Payables to employees 129,014 1, ,808 Payables to insurance companies and social fund 17,806 2,081 19,887 Other 0 6,938 6,938 Total 781,387

69 Splatné Po splatnosti do 3 mesiacov od 3 mesiacov do 1 roka nad 1 rok do 3 mesiacov nad 1 rok Záväzky z obchodného styku Záväzky voči zamestnancom Záväzky voči poisťovniam a sociálny fond Ostatné Spolu Daňové záväzky V EUR DPH Daň z príjmov fyzických osôb Celkom Záväzky z leasingu Minimálna leasingová splátka Súčasná hodnota leasingovej splátky Do jedného roka Viac ako jeden rok Spolu Mínus budúce finančné náklady Súčasná hodnota lízingových záväzkov Mínus čiastka splatná do jedného roka Čiastka splatná po jednom roku 0 0 Spoločnosť obstarávala prostredníctvom finančného leasingu dopravné prostriedky. Doba trvania leasingu je 3 roky. Všetky leasingové zmluvy sú založené na pevne stanovenom splátkovom kalendári, neboli uzatvorené žiadne dohody o podmienečnom splácaní.

70 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s December 2008 Overdue Overdue less than 3 months from 3 months to 1 year Over 1 year less than 3 months Over 1 year Trade payables 604,616 16,698 3, ,733 Payables to employees 140, ,217 Payables to insurance companies and social fund 16,800 1,482 18,282 Other 7,922 7,922 Total 791, Tax payables In EUR 31 Dec Dec 2008 VAT 1,305 2,758 Personal income tax 5,234 4,329 Total 6,539 7, Liabilities from the lease Minimum lease payment Present value of the lease payment Less than 1 year 0 5, ,472 Over 1 years Total 0 5, ,472 Less future financial costs Present value of the lease liabilities 0 5, ,472 Less amount due within 1 year Amount due after 1 year 0 0 The Company acquired motor vehicles through a financial lease. The lease period is three years. All lease contracts are based on a fixed payment calendar; no contracts were concluded on conditional payment.

71 70 4. VÝNOSY A NÁKLADY 4.1 Výnosy za správu dôchodkových fondov Výnosy za správu dôchodkových fondov, vo výške EUR (k : EUR), predstavujú odplatu za správu doplnkových dôchodkových fondov. 4.2 Výnosy z manipulačných poplatkov Výnosy vo výške EUR (k : EUR) predstavujú odplatu účastníkov doplnkového dôchodkového sporenia, ktorí predčasne odstúpili od zmluvy, alebo prestúpili do inej doplnkovej dôchodkovej spoločnosti. 4.3 Osobné náklady V EUR Mzdové náklady Náklady na sociálne zabezpečenie Náklady na nevyčerpané dovolenky a odmeny Manažérske akcie Celkom Obstarávacie náklady Obstarávacie náklady predstavujú odpisy DAC vo výške EUR (k : EUR). Zúčtovanie sa uskutočňuje na základe výpočtu, ktorý zabezpečuje aktuár. 4.5 Ostatné prevádzkové náklady netto V EUR Spotreba materiálu Služby Poistenie Ostatné Celkom Najvýznamnejšie položky tvoriace náklady na spotrebu materiálu predstavuje spotreba materiálov pre klientov bloky zmlúv, obchodné podmienky, dávkové plány, manuály a štatúty.

72 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s REVENUES AND COSTS 4.1 Incomes from funds management The income from pension funds management amounting to EUR 3,001,431 (as at 31 December 2008: EUR 2,714,860), relate to the remuneration for the management of supplementary pension funds. 4.2 Incomes from administration fees The income amounting to EUR 933,454 (as at 31 December 2008: EUR 182,679) relate to the fees paid by the savers who terminated their contracts early or changed for another supplementary pension company. 4.3 Staff costs In EUR 31 Dec Dec 2008 Wages and salaries 396, ,125 Social security 184, ,364 Wages and salaries include payment of monthly salary and sickness allowances. 97, ,014 Managers Shares 1,794 0 Total 680, , Acquisition costs Acquisition costs relate to amortization of DAC at EUR 509,215 (as at 31 December 2008: EUR 472,057). Calculation is made by an actuary. 4.5 Other operating costs, net In EUR 31 Dec Dec 2008 Material 140, ,622 Services 1,466,349 1,250,124 Insurance 7,685 6,138 Other 72,982 47,220 Total 1,687,387 1,531,104 Major costs of material include the use of material for clients contracts, business terms and conditions, benefit plans, manuals and statutes.

73 72 Najvýznamnejšie položky tvoriace náklady na služby predstavujú: V EUR Reklama Pravne poradenstvo Poštovné a telefónne poplatky Reprezentačné Odmeňovanie predajcov zájazdy Služby súvisiace so spracovaním osobných údajov IT poradenstvo Nájomné Audit Archív úschova Archív prepravné služby Náklady head office Nedaňové náklady výročná konferencia Servis, prenájom informačných technológií Služby k softvérovým aplikáciám Ostatné služby Spolu Finančné výnosy V EUR Úroky z termínovaných vkladov Úroky z bežných účtov Kurzové rozdiely Celkom Finančné náklady V EUR Náklady súvisiace s vlastnými akciami Bankové poplatky Kurzové straty Leasing úrok Celkom Kurzové rozdiely z prechodu na EUR sú nevýznamné.

74 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 73 Major items of the costs of services: In EUR 31 Dec Dec 2008 Advertisement 340, ,728 Legal advice 59, ,174 Postage and telephone charges 111,347 96,799 Representation 12,623 15,183 Remuneration of agents excursions 10,320 62,737 Services related to personal information processing 119,000 0 IT advisory 6,948 32,268 Rental fees 132,203 93,729 Audit 39,644 41,086 Filing / depositing 90,665 57,957 Archives transportation services 61,374 29,387 Costs of head office 121, ,668 Tax non-deductible costs / annual conference 37,981 33,194 Servicing, lease of information technologies 77, Services related to software 93,794 74,235 Other services 151, ,831 Total 1,466,349 1,250, Financial income In EUR 31 Dec Dec 2008 Interest on term deposits 5,515 39,954 Interest on current accounts 1,397 9,171 Foreign exchange differences Total 7,487 50, Financial costs In EUR 31 Dec Dec 2008 Costs relating to the Company s own shares Bank fees 6,603 4,507 Foreign exchange losses 1,902 3,540 Lease interest Total 9,545 9,026 The exchange rate differences resulting from the conversion into euros are insignificant.

75 74 5. CIELE A ZÁSADY RIADENIA FINANČNÝCH RIZÍK Spoločnosť je pri svojej činnosti vystavená veľkému množstvu rizík, ktoré môžu negatívne vplývať na hodnotu jej hospodárskeho výsledku a vlastného imania. Spoločnosť je vystavená riziku zmenšujúcich sa výnosov za správu investícií súvisiacich s poklesom hodnoty majetku v jednotlivých dôchodkových fondoch v dôsledku ich precenenia pod vplyvom volatility na finančných trhoch. V zmysle zákona č. 650/2004 o doplnkovom dôchodkovom sporení Spoločnosť riadi riziká prostredníctvom diverzifikácie majetku v jednotlivých dôchodkových fondoch, riadením nákladov a modelovaním scenárov pre potencionálny vývoj majetku v správe s cieľom, aby negatívne dopady zmien na finančných trhoch mali čo najmenší efekt na precenenie majetku v správe jednotlivých fondov. Riziko úrokovej miery a riziko likvidity Spoločnosť je vystavená riziku vplyvu zmien trhových úrokových sadzieb a riziku likvidity na hodnotu finančného majetku, záväzkov a finančných tokov. Toto riziko Spoločnosť pravidelne sleduje prostredníctvom zmien trhovej hodnoty majetku, záväzkov, ako aj finančných tokov v dôchodkových fondoch. Majetok je vyjadrený v účtovnej hodnote, ktorá je reálnou hodnotou v čase ocenenia. Kreditné riziko Kreditné riziko spočíva v tom, že dlžník, alebo zmluvná strana zlyhá pri plnení zmluvných povinností. Finančný majetok, ktorý potenciálne vystavuje Spoločnosť zvýšenému riziku, pozostáva z pohľadávok. Manažment je presvedčený, že kreditné riziko týkajúce sa pohľadávok, ktoré sú vykázané v hodnote zníženej o opravné položky je správne zohľadnené týmito opravnými položkami. Operačné riziko Spoločnosť chápe operačné riziko ako riziko straty spôsobené chybami, porušeniami interných smerníc a zákonov, výpadkami systémov, škody spôsobené vnútornými procesmi, zamestnancami alebo systémami, a tiež škody spôsobené vonkajšími udalosťami. Súčasťou operačného rizika je právne riziko, ktoré znamená riziko vyplývajúce najmä z nevymožiteľnosti zmlúv, hrozby neúspešných súdnych konaní alebo rozsudkov s negatívnym vplyvom na Spoločnosť. Menové riziko Spoločnosť nie je vystavená významnému menovému riziku, ktoré je založené na zmene výmenných kurzov jednotlivých mien. Riziko stornovanosti Riziko stornovanosti predstavuje riziko, že klient prevedie zmluvu pred ukončením sporiacej doby do inej DDS. Týmto vystavuje Spoločnosť strate vyplývajúcej z budúceho vývoja, ktorý je nepriaznivejší ako sa predpokladalo v čase oceňovania produktu. Spoločnosť riadi toto riziko vysokou úrovňou starostlivosti o klientov. Reálna hodnota Manažment Spoločnosti sa domnieva, že účtovná hodnota týkajúca sa hotovosti, pohľadávok, majetku a krátkodobých záväzkov sa výrazne nelíši od ich reálnej hodnoty vzhľadom na krátkodobú splatnosť týchto finančných nástrojov.

76 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s PURPOSE AND PRINCIPLES OF THE FINANCIAL RISK MANAGEMENT In performing its business activities, the Company is exposed to various risks that can have an adverse effect on the results of operations and the equity. The Company is exposed to a risk of decreasing revenues from the management of investments relating to impairment of assets in individual pension funds, resulting from their revaluation caused by volatility of the financial markets. Pursuant to Act 650/2004 on Supplementary pension saving, the Company manages these risks through diversification of assets in the funds, costs management and modeling scenarios for potential development of managed assets in order to reduce negative effect of the changes in financial markets on the valuation of assets managed by individual funds. Interest rate risk and liquidity risk The Company is exposed to the risk of changes in the market interest rates and to the liquidity risk of the financial assets, liabilities and cash flows. The Company regularly monitors this risk through changes in the market value of assets and liabilities as well as cash flows in the pension funds. Assets are carried at their carrying amount which is the fair value at the valuation date. Credit risk The credit risk relates to the debtor s or contractual party s failure to meet its contractual obligations. Financial assets potentially exposed to increased risk includes receivables. Management believes that the credit risk relating to receivables that are recognized at an amount net of valuation allowances is appropriately considered through the valuation allowances. Operating risk The Company considers the operating risk to be a risk of loss caused by defaults, breaches of internal rules and laws, system outages, damage incurred by internal processes, employees, or systems as well as damage incurred by external circumstances. The operating risk also includes legal risk, which is a risk of unenforceability of contracts, threat of unsuccessful law suits or rulings with a negative impact on the Company. Currency risk The Company is not exposed to currency risk which results from the changes in exchange rates of individual currencies. Cancellation risk The cancellation risk is a risk that a client might transfer the contract to another supplementary pension savings company prior to the end of the saving period. This exposes the Company to a loss resulting from future development which will be less favourable than expected at the time of valuation. The Company manages this risk through high level of care of its clients. Fair value Management believes that the carrying value of cash, receivables, assets and current liabilities approximates to their fair value, due to short maturity period of these financial instruments.

77 76 6. KAPITÁLOVÁ PRIMERANOSŤ V nasledujúcej tabuľke je zhrnutá štruktúra kapitálovej primeranosti Spoločnosti k a : V tis. EUR Vlastné zdroje spoločnosti Základné vlastné zdroje Dodatkové vlastné zdroje 0 0 Odpočítateľné položky 0 0 Vlastné zdroje celkom Hodnota majetku v doplnkových dôchodkových fondoch Ukazovatele primeranosti vlastných zdrojov Percentuálny podiel vlastných zdrojov na súčte hodnoty ,94 EUR a 0,05% z hodnoty majetku v doplnkových dôchodkových fondoch prevyšujúcej hodnotu ,59 EUR; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne ,43 EUR. Percentuálny podiel vlastných zdrojov na 25% hodnoty prevádzkových nákladov spoločnosti za minulý rok 515,52 505,41 991,14 962,29 Vlastné zdroje sú primerané A A Spoločnosť k spĺňa podmienky primeranosti vlastných zdrojov.

78 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s CAPITAL ADEQUACY The following table shows the structure of capital adequacy of the Company as at 31 December 2009 and 31 December 2008: In EUR thousands 31 Dec Dec 2008 Company s own resources: Base capital 8,556 8,388 Additional capital 0 0 Deductible items 0 0 Total capital 8,556 8,388 Value of assets in supplementary pension funds 136, ,577 Indicators of capital adequacy The percentage share of capital in the total of EUR 1,659, and 0.05% of the value of assets in the supplementary pension funds exceeding EUR 165,969.59; once it achieves EUR 16,596,959.43, the amount is not further increased. Percentage share of the capital in 25% of the amount of operating expenses of the company for prior year 515,52 505,41 991,14 962,29 The amount of capital is adequate A A As at 31 December 2009, the Company met the capital adequacy requirements.

79 78 7. SPRIAZNENÉ OSOBY Spriaznenými osobami sú: Predstavenstvo Predseda predstavenstva: Ing. Dušan Doliak Členovia predstavenstva: Ing. Peter Socha Ing. Rudolf Adam Dozorná rada Predseda dozornej rady: Cyrille de Montgolfier Členovia dozornej rady: Ing. Peter Žaluda Renaud de Coquereaumont Slovenská republika: AXA Slovenská republika, a.s., IČO: AXA d.s.s., a.s., IČO: AXA Services, s.r.o., IČO: AXA životní pojišťovna a.s., pobočka z iného členského štátu, IČO: AXA investiční společnost a.s., organizačná zložka Slovensko, IČO: AXA pojišťovna a.s., pobočka z iného členského štátu, IČO: Zahraničie: AXA Česká republika s.r.o., IČO: , Česká republika AXA Penzijní fond a.s., IČO: , Česká republika AXA životní pojišťovna a.s., IČO: , Česká republika AXA, S.A., 25 Avenue Matignon, Paríž, Francúzsko AXA Epargne entreprise, 26 rue Drouot, Paríž, Francúzsko GIE AXA, 23 Avenue Matignon, Paríž, Francúzsko AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o., IČO: , Česká republika AXA Leben AG, General Guisan-Strasse 40, Winterthur, Švajčiarsko

80 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s RELATED PARTIES Related parties are: Board of Directors Chairman of the Board: Ing. Dušan Doliak, Members of the Board: Ing. Peter Socha, Ing. Rudolf Adam, Supervisory Board Chairman of the Board: Cyrille de Montgolfier Members of the Board: Ing. REGULAR ASSOCIATE MEMBERS OF THE ASSOCIATION Renaud de Coquereaumont Slovak Republic AXA Slovenská republika, a.s., corporate ID: AXA d.s.s., a.s., corporate ID: AXA Services, s.r.o., corporate ID: AXA životní pojišťovna a.s., branch from other Member State, corporate ID: AXA investiční společnost a.s., organizational unit in Slovakia, corporate ID: AXA pojišťovna a.s., branch from another Member State, corporate ID: Other countries: AXA Česká republika, s.r.o., corporate ID: 25,672,703 Czech Republic, AXA Penzijní fond a.s., corporate ID: 61,859,818 Czech Republic, AXA životní pojišťovna a.s., corporate ID: 61,859,524 Czech Republic, AXA, S.A., 25 Avenue Matignon, Paris, France, AXA Epargne enterprise, ľž Rue Drouot, Paris, France GIE AXA, 23 Avenue Matignon, Paris, France AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o., corporate ID: 25,695,215 Czech Republic, AXA Leben AG, General Guisan-Strasse 40, Winterthur, Switzerland

81 80 a) Spoločnosť uskutočnila v priebehu účtovného obdobia nasledujúce transakcie so spriaznenými osobami: V EUR Postúpené pohľadávky (AXA Services, s.r.o.) Prijaté služby prevádzkového charakteru (AXA životní pojišťovna a.s., pobočka z iného členského štátu) Prijaté služby prevádzkového charakteru (AXA penzijní fond, a.s.) Prijaté služby a majetok prevádzkového charakteru (AXA Services, s.r.o.) Prijaté služby prevádzkového charakteru (AXA d.s.s., a.s.) Prijaté IT služby (AXA Česká republika, s.r.o.) Prijatá refakturácia cestovných výdavkov (AXA d.s.s., a.s.) 0 30 Prijaté poplatky SHAREPLAN (AXA Epargne entreprise) Prijatá refakturácia služieb BOZP (AXA životní pojišťovna a.s.) Prijaté služby náklady head office (GIE AXA) Prijaté služby prevádzkového charakteru (AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o.) Spread (AXA Services, s.r.o.) Poskytnuté služby prevádzkového charakteru (AXA životní pojišťovna a.s., pobočka z iného členského štátu) Poskytnuté služby prevádzkového charakteru (AXA Services, s.r.o.) Poskytnuté služby prevádzkového charakteru (AXA d.s.s., a.s.) Poskytnuté služby prevádzkového charakteru (AXA investiční společnost a.s., organizačná zložka Slovensko) Poskytnuté služby prevádzkového charakteru (AXA Slovenská republika, a.s.) Spoločnosť v priebehu účtovného obdobia neuskutočnila žiadne transakcie s členmi dozornej rady. b) Majetok a záväzky vyplývajúce z transakcií so spriaznenými osobami sú uvedené v nasledujúcej tabuľke: V EUR Záväzky z obchodného styku (AXA Services, s.r.o.) Záväzky z obchodného styku (AXA d.s.s., a.s.) Záväzky z obchodného styku (AXA životní pojišťovna a.s., pobočka z iného členského štátu) Záväzky z obchodného styku (AXA Česká republika, s.r.o.) Pohľadávky z obchodného styku (AXA d.s.s., a.s.) Pohľadávky z obchodného styku (AXA Services, s.r.o.) 0 0 Pohľadávky z obchodného styku (AXA životní pojišťovna a.s., pobočka z iného členského štátu) Postúpené pohľadávky z titulu zápočtu provízií (AXA životní pojišťovna a.s., pobočka z iného členského štátu) Vyplatené provízie pevné čiastky (AXA Services, s.r.o.)

82 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 81 a) During the accounting period the Company performed the following transactions with related parties: In EUR 31 Dec Dec 2008 Assigned receivables (AXA Services, s.r.o.) 262, ,863 Received operating services (AXA životní pojišťovna a.s., branch from another Member State) 4,455 3,223 Operating services received (AXA penzijní fond, a.s.) 32,366 0 Received services and operating assets (AXA Services s.r.o.) 120,054 16,906 Operating services received (AXA d.s.s., a.s.) 6,211 0 Received IT services (AXA Česká republika, s.r.o.) 18,260 17,757 Re-charge of travel expenses received (AXA d.s.s., a.s.) 0 30 Fees received SHAREPLAN (AXA Epargne entreprise) Re-charge of services received HSaWP (AXA životní pojišťovna a.s.) 0 2,286 Services received head office s expenses (GIE AXA) 94,995 0 Operating services received (AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o.) 2,597 0 Spread (AXA Services s.r.o.) 214, ,524 Operating services rendered (AXA životní pojišťovna a.s., branch from another Member State) 4,424 28,003 Operating services rendered (AXA Services, s.r.o.) 1,904 5,610 Operating services rendered (AXA d.s.s., a.s.) 2,689 25,611 Operating services rendered (AXA investiční společnost a.s., organizational unit in Slovakia) 0 2,022 Operating services provided (AXA Slovenská republika, a.s.) 0 2,022 During the accounting period, the Company did not perform any transactions with the members of Supervisory Board. b) Assets and liabilities relating to transactions with related parties are shown in the following table: In EUR 31 Dec Dec 2008 Trade payables (AXA Services, s.r.o.) 262, ,308 Trade payables (AXA d.s.s., a.s.) Trade payables (AXA životní pojišťovna a.s., branch from another Member State) 1,423 3,223 Trade payables (AXA Česká republika, s.r.o.) 0 1,319 Trade receivables (AXA d.s.s., a.s.) 2,190 0 Trade receivables (AXA Services, s.r.o.) 0 0 Trade receivables (AXA životní pojišťovna a.s., branch from another Member State) 0 3,318 Assigned trade receivables due to offset commissions (AXA životní pojišťovna a.s., branch from another Member State) 54,338 54,013 Commissions paid fixed amounts (AXA Services s.r.o.) 490, ,910

83 82 8. PODMIENENÉ ZÁVÄZKY Slovenské daňové úrady uskutočňujú pravidelné daňové kontroly. Keďže uplatňovanie daňových zákonov a vyhlášok pri mnohých typoch transakcií sa môže interpretovať rôzne, sumy vykázané v účtovnej závierke sa môžu neskôr zmeniť na základe rozhodnutia daňového úradu. Manažment Spoločnosti si nie je vedomý žiadnych okolností, v dôsledku ktorých by Spoločnosti vznikol v budúcnosti významný náklad. Spoločnosť nie je neobmedzene ručiacim spoločníkom v inej spoločnosti. 9. SKUTOČNOSTI PO DNI, KU KTORÉMU SA ZOSTAVUJE ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA Po 31. decembri 2009 nenastali také udalosti, ktoré majú významný vplyv na verné zobrazenie skutočností, ktoré sú predmetom účtovníctva. Novela zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení, platná od priniesla nasledujúce zmeny: odplata za prestup účastníka sporenia do inej doplnkovej dôchodkovej spoločnosti v období troch rokov od uzatvorenia účastníckej zmluvy je vo výške 5% hodnoty zostatku na osobnom účte, po troch rokoch sa odplata neuplatňuje, odplata za odstupné účastníka sa znižuje z 20% na 5% hodnoty zostatku na osobnom účte, s účinnosťou od 1. apríla 2010 sa zmení výška odplaty za správu príspevkového doplnkového dôchodkového fondu z 2,3% priemernej ročnej čistej hodnoty majetku v príspevkovom fonde na 0,1625% priemernej mesačnej čistej hodnoty majetku v príspevkovom fonde, vo výplatnom fonde ostáva 0%, s účinnosťou od 1. apríla 2010 je Koeficient na určenie výšky odplaty za zhodnotenie majetku vo fonde vo výške 0,10; spôsob výpočtu odplaty: AHDDJt Ot = K x NAVt x ( ) max AHDDJt-1 pričom: Ot je výška odplaty za zhodnotenie majetku v doplnkovom dôchodkovom fonde pre deň t, NAVt je čistá hodnota majetku v doplnkovom dôchodkovom fonde platná pre deň t, AHDDJt je aktuálna hodnota doplnkovej dôchodkovej jednotky platná pre deň t, max AHDDJt-1 je maximálna aktuálna hodnota doplnkovej dôchodkovej jednotky dosiahnutá po 1. januári 2010 do dňa t-1, t je pracovný deň bezprostredne predchádzajúci dňu výpočtu odplaty za zhodnotenie majetku v doplnkovom dôchodkovom fonde, a K je koeficient na určenie výšky odplaty za zhodnotenie majetku v doplnkovom dôchodkovom fonde.

84 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s CONTINGENT LIABILITIES The Slovak tax authorities perform regular tax inspections. Since the interpretation of application of the tax law may differ, amounts disclosed in the financial statements may be subject to changes based on the decision of the tax administrator. Management of the Company is not aware of any circumstances that may lead to significant costs to the Company in the future periods. The Company is not a shareholder with unlimited liability in any other company. 9. EVENTS AFTER THE BALANCE SHEET DATE No events occurred after 31 December 2009, that have significant effect on the fair presentation of transactions that are subject to accounting. Effective as of 1 January 2010, the amended Act No. 650/2004 Coll. on Supplementary Pension Savings introduced the following changes: the fees for savers payable upon changing for another supplementary pension saving company, if within three years of signing a participant agreement, at 5% of the balance on participant s personal account; no fee applies after three years, the fee for severance pay was reduced from 20% to 5% of the personal account balance. effective as of 1 April 2010, the amount of the fee for contributory supplementary pension fund management was changed from 2.3% of the average annual net assets value in the contributory fund to % of the average monthly net assets value in the contributory fund; 0% remains in the pay fund, effective as of 1 April 2010, the Coefficient used to calculate the amount of fees for appreciating the assets kept in the fund is 0.10; the method in which the fee is calculated: AHDDJt Ot = K x NAVt x ( ) max AHDDJt-1 where: Ot NAVt AHDDJt max AHDDJt-1 t K is the amount of a fee for appreciating assets kept in the supplementary pension fund for the t day, is the net value of assets kept in the supplementary pension fund as at t day, is the actual value of a supplementary pension unit as at t day, is the maximum actual value of a supplementary pension unit reached between 1 January 2010 and the t-1 day, is the business day immediately preceding the date on which a fee for appreciating assets kept in the supplementary pension fund is calculated, and is the Coefficient used to calculate a fee for appreciating assets kept in the supplementary pension fund.

85 84 Účtovnú závierku schválili a podpísali v mene predstavenstva dňa 12. marca 2010 členovia predstavenstva: Ing. Dušan Doliak Predseda predstavenstva Ing. Peter Socha Člen predstavenstva Ing. Elena Laifrová Osoba zodpovedná za zostavenie účtovnej závierky Katarína Záňová Osoba zodpovedná za vedenie účtovníctva

86 VÝROČNÁ SPRÁVA / ANNUAL REPORT //2009// AXA d.d.s., a.s. 85 On 12 March 2010, these financial statements were approved and signed in the name of the Company by the members of the Board of Directors. Ing. Dušan Doliak Board of Directors Chairman Ing. Peter Socha Board of Directors Member Ing. Elena Laifrová Responsible for the preparation of financial statements Katarína Záňová Responsible for keeping accounting records

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT 20 14 VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT Obsah Contents 02 04 05 08 11 10 13 15 20 22 Úvodné slovo vedenia spoločnosti Foreword of the Company Management Profil spoločnosti Company Profile Správa o podnikateľskej

More information

Správcovská spoločnosť: IAD Investments, správ. spol., a.s., Malý trh 2/A, Bratislava 1

Správcovská spoločnosť: IAD Investments, správ. spol., a.s., Malý trh 2/A, Bratislava 1 Správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s majetkom v podielovom fonde za kalendárny rok 2014 podľa 187 zákona č. 203/2011 Z.z. o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov (ZKI) Správcovská

More information

#$%&' '' ( ':*.- ) $' ) (. >' )' ',-& '.,/,0..+,1 : # 1!.-.9 '#( 1<'0.'..'0=0+.,>+,#( 5>. >#1 5-9.#1 8:. >'#5 #8 ;+. 4&'%#8 #?

#$%&' '' ( ':*.- ) $' ) (. >' )' ',-& '.,/,0..+,1 : # 1!.-.9 '#( 1<'0.'..'0=0+.,>+,#( 5>. >#1 5-9.#1 8:. >'#5 #8 ;+. 4&'%#8 #? !" #$%&' '' ( $' ) (*+' )' ',-& '.,/,0..+,1 )#$'.,/,. 2,1 )3,'4,+5 )(-&.-,..+0. 2 -&6.-,4+.'.5 ))$..,7./',-&+'08 ) 9 0,:.9 & '%.; )13# $'.,/,+9,1# 1!"

More information

VÝROČNÁ SPRÁVA

VÝROČNÁ SPRÁVA VÝROČNÁ SPRÁVA 2012 2 Výročná správa 2012 Annual report 2012 Pripravené pre riadne Valné zhromaždenie 22. apríla 2013 v Bratislave Prepared for ordinary General Assembly on 22 April 2013 in Bratislava

More information

Sadzobník kartových poplatkov firemné platobné karty / Schedule of Card Charges company payment cards

Sadzobník kartových poplatkov firemné platobné karty / Schedule of Card Charges company payment cards Sadzobník kartových poplatkov firemné platobné karty / Schedule of Card Charges company payment cards Citibank Europe plc., so sídlom Dublin, North Wall Quay 1, Írsko, registrovaná v registri spoločností

More information

ročná správa 2008 yearly report

ročná správa 2008 yearly report ročná správa 2008 yearly report ESTONIA Göteborg LATVIA R DENMARK Århus Copenhagen Sea Kaliningrad LITHUANIA RUSSIA Kaunas NETHERLANDS Berlin POLAND BELARUS Warsaw POZAGAS a.s. Malé námestie č. 1 901 01

More information

Poisťovňa Cardif Slovakia, a.s. VÝROČNÁ SPRÁVA1

Poisťovňa Cardif Slovakia, a.s. VÝROČNÁ SPRÁVA1 Poisťovňa Cardif Slovakia, a.s. VÝROČNÁ SPRÁVA1 2005 Poisťovňa Cardif Slovakia, a.s. Výročná správa 2005 OBSAH Príhovor predsedu predstavenstva 3 Profil spoločnosti 4 Prehľad poistných produktov 5 Základné

More information

Tatra Asset Management, správ. spol., a. s.

Tatra Asset Management, správ. spol., a. s. Tatra Asset Management, správ. spol., a. s. Polročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s majetkom v podielovom fonde Tatra Asset Management, správ. spol., a. s. Private Growth 2 o.p.f. podľa

More information

Výročná správa. Notes to financial statements or the year ending as of 31th December Annual report

Výročná správa. Notes to financial statements or the year ending as of 31th December Annual report Výročná správa Notes to financial statements or the year ending as of 31th December 2010 Annual report Poznámky k účtovným výkazom za rok končiaci sa 31. decembra 2010 2010 / 1 / 2 Správa nezávislého audítora

More information

Informačný bulletin. doplnkového dôchodkového fondu Stabilita príspevkový d.d.f., STABILITA, d.d.s., a.s.

Informačný bulletin. doplnkového dôchodkového fondu Stabilita príspevkový d.d.f., STABILITA, d.d.s., a.s. Informačný bulletin 02 Informačný bulletin InFORMaČnÝ PROsPeKt doplnkového dôchodkového fondu Stabilita príspevkový d.d.f., STABILITA, d.d.s., a.s. názov DOPLnKOvÉHO DÔCHODKOvÉHO FOnDU Stabilita príspevkový

More information

Česká poisťovňa Slovensko, a. s. Výročná správa 1999 Annual Report

Česká poisťovňa Slovensko, a. s. Výročná správa 1999 Annual Report Česká poisťovňa Slovensko, a. s. Výročná správa 1999 Annual Report Obsah / Table of Contents Profil spoločnosti / Company Profile 1 Úvodné slovo predsedu predstavenstva / Chairman s Statement 2 Zloženie

More information

Introduction shall disclose retail

Introduction shall disclose retail Introduction UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky, with its registered office at Šancová 1/A, 813 33 Bratislava, ID 47 251 336, entered into the Commercial Register

More information

Poznámky k účtovnej závierke k

Poznámky k účtovnej závierke k Poznámky k účtovnej závierke k 31.12.2004 1 Všeobecná časť 1.1 Charakteristika a hlavné aktivity spoločnosti Cardif Slovakia, a.s. vznikol zápisom do obchodného registra dňa 20.1.2000 (IČO: 36 534 978).

More information

INFORMAČNÝ BULLETIN. Doplnkového dôchodkového fondu Stabilita príspevkový doplnkový dôchodkový fond, STABILITA, d.d.s., a.s.

INFORMAČNÝ BULLETIN. Doplnkového dôchodkového fondu Stabilita príspevkový doplnkový dôchodkový fond, STABILITA, d.d.s., a.s. INFORMAČNÝ BULLETIN Doplnkového dôchodkového fondu Stabilita príspevkový doplnkový dôchodkový fond, STABILITA, d.d.s., a.s. INFORMAČNÝ PROSPEKT DOPLNKOVÉHO DÔCHODKOVÉHO FONDU Stabilita príspevkový d.d.f.,

More information

Obsah Contents. Príhovor predstavenstva. Foreword by the Board of Directors. Profil spoločnosti. Company Profile. Company organization structure

Obsah Contents. Príhovor predstavenstva. Foreword by the Board of Directors. Profil spoločnosti. Company Profile. Company organization structure Obsah Contents Výročná správa k 31.12.212 Annual Report to 31.12.212 Príhovor predstavenstva Profil spoločnosti Organizačná štruktúra spoločnosti Akcionári spoločnosti Dozorná rada Predstavenstvo Vrcholový

More information

Príloha č. 3: k Cenníku služieb JELLYFISH Finport Professional a Individuálne riadené portfólio

Príloha č. 3: k Cenníku služieb JELLYFISH Finport Professional a Individuálne riadené portfólio Príloha č. 3: k Cenníku služieb JELLYFISH Finport Professional a Individuálne riadené portfólio Úrokové sadzby (úrokové sadzby pre kreditné úroky z hotovosti, debetné úroky z úverov poskytnutých brokerom

More information

Attachment No. 1 Employees authorized for communication

Attachment No. 1 Employees authorized for communication On behalf of Market Operator: Attachment No. 1 Employees authorized for communication Employees authorized for invoicing and payments: Head of billing Dana Vinická +421 917 931 470 dana.vinicka@okte.sk

More information

HARMONIZED MONETARY AND BANKING STATISTICS OF THE NATIONAL BANK OF SLOVAKIA

HARMONIZED MONETARY AND BANKING STATISTICS OF THE NATIONAL BANK OF SLOVAKIA CURRENT TOPIC 7 HARMONIZED MONETARY AND BANKING STATISTICS OF THE NATIONAL BANK OF SLOVAKIA BALANCE SHEET STATISTICS OF MONETARY FINANCIAL INSTITUTIONS AS A BASIS FOR CALCULATING MONETARY AGGREGATES UNDER

More information

Krátkodoby dlhopisový o. p. f. KORUNA PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s.

Krátkodoby dlhopisový o. p. f. KORUNA PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. Krátkodobý dlhopisový o. p. f. KORUNAA PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. Polročná správa o hospodáreníí správcovskej spoločnosti s majetkom v podielovom fonde k 30.6.2018

More information

výročná správa annual report 2006

výročná správa annual report 2006 výročná správa annual report 2006 VETROPACK nemšová s.r.o. Obsah Príhovor konateľa 2 Výročná správa 4 Vyjadrenie dozornej rady 48 Informácia o audite 50 Správa audítora 52 Súvaha 56 Výkaz ziskov a strát

More information

Výročná správa doplnenie

Výročná správa doplnenie Výročná správa - doplnenie ÚVOD Výročná správa spoločnosti Privatbanka, a.s. (ďalej len banka) je vypracovaná v zmysle 77 zákona č. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investičných službách v znení neskorších

More information

Vnútro new final :57 Stránka 1. Citibank (Slovakia) a. s. Výročná správa 1998 Annual Report 1998

Vnútro new final :57 Stránka 1. Citibank (Slovakia) a. s. Výročná správa 1998 Annual Report 1998 Vnútro new final 15.10.1998 14:57 Stránka 1 Citibank (Slovakia) a. s. Výročná správa 1998 Annual Report 1998 Vnútro new final 15.10.1998 14:57 Stránka 2 General Manager s Letter We are pleased to present

More information

ROČNÁ SPRÁVA (ANNUAL REPORT) 2007

ROČNÁ SPRÁVA (ANNUAL REPORT) 2007 ROČNÁ SPRÁVA (ANNUAL REPORT) 2007 Obsah / Contents 4 Príhovor predstavenstva / Introduction of Board of Directors 6 Profil spoločnosti / Company profil 7 Organizačná štruktúra spoločnosti / Administrative

More information

Obsah Table of Contents

Obsah Table of Contents 2 VÝROČNÁ SPRÁVA 2016 ANNUAL REPORT 3 Obsah Table of Contents Základné údaje o spoločnosti / Basic company data.............................................. 5 Príhovor generálneho riaditeľa / Preface

More information

V E S T N Í K Národnej banky Slovenska

V E S T N Í K Národnej banky Slovenska V E S T N Í K Národnej banky Slovenska Čiastka 13 Vydaná dňa 13. júna 2017 Ročník 2017 NORMATÍVNA ČASŤ Opatrenie Národnej banky Slovenska z 30. mája 2017 č. 1/2017 o rizikách a systéme riadenia a merania

More information

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT 2017

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT 2017 2 VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT 2017 Obsah / TAbLE Of CONTENTs Základné údaje o spoločnosti / basic company data........................................................ 5 Príhovor generálneho riaditeľa

More information

Christiana Serugová, Partner, Tax Leader at PwC Tel.:

Christiana Serugová, Partner, Tax Leader at PwC Tel.: Press Release Date 24 November 2016 Contact PwC Slovakia Christiana Serugová, Partner, Tax Leader at PwC Tel.: +421 2 59350 614 christiana.serugova@sk.pwc.com Mariana Butkovská, Marketing & Communications

More information

Domácnosti a finančný trh v SR

Domácnosti a finančný trh v SR Analytický komentár Domácnosti a finančný trh v SR Slovenské domácnosti vo veľmi malej miere investujú do podielových fondov, akcií alebo dlhopisov. Cieľom predkladaného materiálu je identifikovať prípadné

More information

CONTENT. 03 Foreword. 04 Administrative board Supervisory board. 05 A few words about us. 08 DDP Stabilita activities in figures

CONTENT. 03 Foreword. 04 Administrative board Supervisory board. 05 A few words about us. 08 DDP Stabilita activities in figures CONTENT 03 Foreword 04 Administrative board Supervisory board 05 A few words about us 08 DDP Stabilita activities in figures 10 Balance sheet by 31.12.2006 Profit and loss account by 31.12.2006 14 Auditor

More information

ADJUSTMENT OF THE PENSION SYSTEM IN SLOVAKIA

ADJUSTMENT OF THE PENSION SYSTEM IN SLOVAKIA ADJUSTMENT OF THE PENSION SYSTEM IN SLOVAKIA Marek Andrejkovič Zuzana Hajduova Matej Hudák Abstract This article is dedicated to reform in Slovakia. We focus on the issue of allocation of funds in PAYG

More information

Manažérsky pohľad na cash flow ako zdroj finančnej analýzy podniku

Manažérsky pohľad na cash flow ako zdroj finančnej analýzy podniku Ing. Sylvia Jenčová, PhD. Mgr. Eva Litavcová, PhD. Manažérsky pohľad na cash flow ako zdroj finančnej analýzy podniku Znalosť a pochopenie podstaty peňažných tokov, ich pohybu patrí základným otázkam finančného

More information

CEGEDIM produktové protfólio Hotel Kaskády

CEGEDIM produktové protfólio Hotel Kaskády CEGEDIM produktové protfólio 6.11.2012 Hotel Kaskády Cegedim predstavenie od roku 1969 43 ročná skúsenosť 8 200 zamestnancov priame zastúpenie v 43 krajinách sveta poskytovaná podpora vo viac ako 80 krajinách

More information

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT 1 2016 VÝROČNÁ SPRÁVA 2016 ANNUAL REPORT 2 Obsah Príhovor predstavenstva 5 Profil spoločnosti 7 Organizačná štruktúra spoločnosti 9 Akcionári spoločnosti 11 Dozorná rada 13 Predstavenstvo 15 Vrcholový

More information

FDI development during the crisis from 2008 till now

FDI development during the crisis from 2008 till now VŠB-TU Ostrava, Ekonomická fakulta, katedra Financí 8. -. září FDI development during the crisis from 8 till now Michal Fabuš, Miroslav Kohuťár Abstract Investments represent an important resource of country

More information

ERGO Poisťovňa, a.s. Annual report Výročná správa Pripravené pre riadne Valné zhromaždenie 25. apríla 2017 v Bratislave

ERGO Poisťovňa, a.s. Annual report Výročná správa Pripravené pre riadne Valné zhromaždenie 25. apríla 2017 v Bratislave ERGO Poisťovňa, a.s. Výročná správa 2016 Annual report 2016 Pripravené pre riadne Valné zhromaždenie 25. apríla 2017 v Bratislave Prepared for ordinary General Assembly on Aprí l 25 th 2017 in Bratislava

More information

DÔLEŽITOSŤ INVESTOVANIA VOĽNÝCH PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV DO PODIELOVÝCH FONDOV THE IMPORTANCE OF INVESTING FREE FUNDS IN MUTUAL FUNDS

DÔLEŽITOSŤ INVESTOVANIA VOĽNÝCH PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV DO PODIELOVÝCH FONDOV THE IMPORTANCE OF INVESTING FREE FUNDS IN MUTUAL FUNDS DÔLEŽITOSŤ INVESTOVANIA VOĽNÝCH PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV DO PODIELOVÝCH FONDOV THE IMPORTANCE OF INVESTING FREE FUNDS IN MUTUAL FUNDS MONIKA LIČKOVÁ JUDr. Monika Ličková, Katedra obchodného a hospodárskeho

More information

Skrátená výročná správa Summary Annual Report. Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s.

Skrátená výročná správa Summary Annual Report. Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s. Skrátená výročná správa Summary Annual Report 2016 Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s. Obsah Contents Príhovor predsedu predstavenstva / Letter from the Chairman of the Board Údaje o spoločnosti / Information

More information

International Accounting. 8th. week

International Accounting. 8th. week International Accounting 8th. week Recognition of provisions in accordance with IFRS According to Act on Accounting (SR) 431/2002 Col. of Laws, 26, article 5: Provisions are liabilities of uncertain timing

More information

Allianz - Slovenská poisťovňa, a. s.

Allianz - Slovenská poisťovňa, a. s. Allianz - Slovenská poisťovňa, a. s. Skrátená výročná správa 2008 Summary Annual Report 2008 Vybrané ukazovatele / Selected Indicators Hrubé predpísané poistné Životné poistenie Neživotné poistenie Náklady

More information

ANNUAL REPORT PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o

ANNUAL REPORT PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o ANNUAL REPORT 2013 PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o BASIC ECONOMIC FACTS OF PROFI CREDIT SLOVAKIA, S.R.O. Poskytnuté pôžičky (produkcia) 2013 2012 2011 Loans Provided (Production) Počet poskytnutých pôžičiek

More information

Vzorová účtovná závierka Illustrative Financial Statements Illustrativer Jahresabschluss

Vzorová účtovná závierka Illustrative Financial Statements Illustrativer Jahresabschluss ADVISORY Vzorová účtovná závierka Illustrative Financial Statements Illustrativer Jahresabschluss 2011 kpmg.sk http://www.iura.sk/vuz Na tejto stránke si môžete stiahnuť digitálnu Vzorovú účtovnú závierku

More information

Oznámenie podielnikom Podfondov

Oznámenie podielnikom Podfondov Oznámenie podielnikom Podfondov Pioneer Funds - Global Investment Grade Corporate Bond Pioneer Funds - Absolute Return Multi-Strategy Growth Pioneer Funds - Multi Asset Real Return (zo dňa 30. novembra

More information

Half-Yearly Report 2017 UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.

Half-Yearly Report 2017 UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. Half-Yearly Report 2017 UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. Issued on 30 September 2017 UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. Želetavská 1525/1 140 92 Prague 4 UniCredit Bank Czech

More information

Západoslovenská energetika, a.s.

Západoslovenská energetika, a.s. Independent Auditor s Report and Separate Financial Statements for the year ended 31 December 2014 prepared in accordance with International Financial Reporting Standards as adopted by European Union Translation

More information

Poisťovňa Cardif Slovakia, a.s.

Poisťovňa Cardif Slovakia, a.s. Poisťovňa Cardif Slovakia, a.s. VÝROČNÁ SPRÁVA 2013 Poisťovňa Cardif Slovakia, a.s. Výročná správa 2013 OBSAH Príhovor predsedu predstavenstva 3 Profil spoločnosti 4 Prehľad poistných produktov 4 Plán

More information

2. prednáška 29. september 2003

2. prednáška 29. september 2003 2. prednáška 29. september 2003 Finančná analýza podniku Literatúra: Valach J. a kolektív: Finanční řízení podniku, kapitola 4 Ross A. R., Westerfield R.W., Jaffe J.: Corporate Finance, Chapter 2 Obsah

More information

Fond ochrany vkladov Deposit Protection Fund

Fond ochrany vkladov Deposit Protection Fund Výročná správa Annual report 2012 Fond ochrany vkladov Deposit Protection Fund Úvodné slovo predsedu Rady Fondu ochrany vkladov 2 Činnosť Fondu ochrany vkladov v roku 2012 3 Účtovná závierka za rok 2012

More information

SÍDLO SPOLOČNOSTI PROFIREAL SLOVAKIA spol. s r. o. Mliekarenská 10 Bratislava 26 PSČ

SÍDLO SPOLOČNOSTI PROFIREAL SLOVAKIA spol. s r. o. Mliekarenská 10 Bratislava 26 PSČ SÍDLO SPOLOČNOSTI PROFIREAL SLOVAKIA spol. s r. o. Mliekarenská 10 Bratislava 26 PSČ 824 96 www.profireal.sk 2005 VÝROČNÁ SPRÁVA Každý z vás si môže prísť pre pôžičku. Obsah Štruktúra PROFIREAL GROUP 5

More information

Skrátená výročná správa Summary Annual Report. Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s.

Skrátená výročná správa Summary Annual Report. Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s. Skrátená výročná správa Summary Annual Report 2014 Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s. vd aka vám Najkvalitnejšie produkty a služby pre našich klientov sú pre nás samozrejmosťou. V súťaži Zlatá minca 2014

More information

PREDAJNÝ PROSPEKT FONDU Office real estate fund o.p.f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s.

PREDAJNÝ PROSPEKT FONDU Office real estate fund o.p.f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. PREDAJNÝ PROSPEKT FONDU Office real estate fund o.p.f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. UPOZORNENIE: Tento predajný prospekt sa môže počas trvania zmluvného vzťahu

More information

Regarding the issue of commersial insurance and commercial insurance market in debt crisis in Slovakia

Regarding the issue of commersial insurance and commercial insurance market in debt crisis in Slovakia Regarding the issue of commersial insurance and commercial insurance market in debt crisis in Slovakia K problematike poisťovníctva a komerčního poistného trhu v Slovenskej republike v období dlhovej krízy

More information

VÝVOJ OBJEMU POSKYTNUTÝCH ÚVEROV A ICH DOHODNUTEJ PRIEMERNEJ ÚROKOVEJ SADZBY NA SLOVENSKU V KONTEXTE VÝVOJA ZÁKLADNEJ ÚROKOVEJ SADZBY

VÝVOJ OBJEMU POSKYTNUTÝCH ÚVEROV A ICH DOHODNUTEJ PRIEMERNEJ ÚROKOVEJ SADZBY NA SLOVENSKU V KONTEXTE VÝVOJA ZÁKLADNEJ ÚROKOVEJ SADZBY VÝVOJ OBJEMU POSKYTNUTÝCH ÚVEROV A ICH DOHODNUTEJ PRIEMERNEJ ÚROKOVEJ SADZBY NA SLOVENSKU V KONTEXTE VÝVOJA ZÁKLADNEJ ÚROKOVEJ SADZBY THE DEVELOPMENT OF THE AMOUNT OF LOANS GRANTED AND THEIR APPROPRIATE

More information

A N N UA L R E P O R T

A N N UA L R E P O R T ANNUAL REPORT 2008 Content Company general data 4 Chairman of the board address 5 Funds of Complementary Pension Company STABILITA d.d.s., a.s. 6 Stabilita contribution d.d.f., STABILITA, d.d.s., a.s.

More information

Výročná správa. January 1

Výročná správa. January 1 Výročná správa January 1 2012 Across Wealth Management, o. c. p., a.s., Apollo bc, Mlynské nivy 45, 821 09 Bratislava, +421 2 5824 0300, www.across.sk, info@across.sk spoločnosť je zapísaná v Obchodnom

More information

PONUKA BANKOVÝCH PRODUKTOV A SLUŽIEB

PONUKA BANKOVÝCH PRODUKTOV A SLUŽIEB PONUKA BANKOVÝCH PRODUKTOV A SLUŽIEB platná od 02.10.2018 III. časť - Maloletí klienti J&T BANKA, a.s., so sídlom Pobřežní 297/14, 186 00 Praha 8, IČ: 471 15 378, zapísaná v Obchodnom registri vedenom

More information

Annual Report. for the year 2016

Annual Report. for the year 2016 Number of pages: 78 Annual Report for the year 2016 Companies Register of the District Court in Bratislava I., Section Sa, File No. 493 B ID No.: 31 338 976 Tax ID No.: 2020312833 VAT ID No.: SK2020312833

More information

Výročná správa / Tempest, a.s. / 2009

Výročná správa / Tempest, a.s. / 2009 Výročná správa / Tempest, a.s. / 2009 01 design + print (c) with love by milk Obchodný názov: TEMPEST, a.s., Sídlo spoločnosti: Plynárenská 7/B, 821 09 Bratislava, Slovenská republika Základné imanie:

More information

fakulta matematiky, fyziky a informatiky univerzity komenského v bratislave Projekt z finančnej matematiky

fakulta matematiky, fyziky a informatiky univerzity komenského v bratislave Projekt z finančnej matematiky fakulta matematiky, fyziky a informatiky univerzity komenského v bratislave Projekt z finančnej matematiky Bratislava 2008 Martin Takáč Fakulta Matematiky, Fyziky a Informatiky, Univerzita Komenského v

More information

Oceňovanie spoločností

Oceňovanie spoločností Oceňovanie spoločností Ivan Chodák invest forum 22. november 2006, Bratislava Obsah hlavné okruhy Koncept oceňovania Cash Flow, Assets... Dôležité pojmy Value vs. Price... Hlavné metódy oceňovania Acc,

More information

Výročná správa. Pioneer P.F. 31. december 2009 (auditovaná) A Luxembourg Investment Fund (FONDS COMMUN DE PLACEMENT)

Výročná správa. Pioneer P.F. 31. december 2009 (auditovaná) A Luxembourg Investment Fund (FONDS COMMUN DE PLACEMENT) Výročná správa 31. december 2009 (auditovaná) Pioneer P.F. A Luxembourg Investment Fund (FONDS COMMUN DE PLACEMENT) Na základe tejto finančnej správy nie je možné prijímať žiadne úpisy. Úpisy sú platné

More information

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FACULTY OF BUSINESS AND MANAGEMENT FAKULTA PODNIKATELSKÁ INSTITUTE OF ECONOMICS ÚSTAV EKONOMIKY THE EVALUATION OF PENSION FUNDS WITH THE USAGE

More information

Mincovňa Kremnica, štátny podnik. Výročná správa Annual Report

Mincovňa Kremnica, štátny podnik. Výročná správa Annual Report Mincovňa Kremnica, štátny podnik Výročná správa Annual Report 2010 Obsah Table of contents 3 Obsah 4 Príhovor riaditeľa podniku 6 Profil podniku 7 Zakladacia listina, zriaďovateľ a majetkové podiely 8

More information

HODNOTENIE INVESTÍCIÍ POMOCOU ČISTEJ SÚČASNEJ HODNOTY A VPLYV ZMENY FAKTOROV NA INVESTIČNÉ ROZHODOVANIE. Ing. Veronika Uličná 89

HODNOTENIE INVESTÍCIÍ POMOCOU ČISTEJ SÚČASNEJ HODNOTY A VPLYV ZMENY FAKTOROV NA INVESTIČNÉ ROZHODOVANIE. Ing. Veronika Uličná 89 HODNOTENIE INVESTÍCIÍ POMOCOU ČISTEJ SÚČASNEJ HODNOTY A VPLYV ZMENY FAKTOROV NA INVESTIČNÉ ROZHODOVANIE Ing. Veronika Uličná 89 Abstrakt: Príspevok je venovaný hodnoteniu investícií pomocou čistej súčasnej

More information

Full service TB for corporate business

Full service TB for corporate business Full service TB for corporate business Welcome to Tatra banka! You are in the right place. Tatra banka is your professional partner for corporate finance. We are a trustworthy and reliable bank that has

More information

branch of the Bank is published on the website of this branch in a separate document.

branch of the Bank is published on the website of this branch in a separate document. Introduction UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, as, member of UniCredit Bank Group, with its registered office at Prague 4 - Michle, Želetavská 1525/1, post code 140 92, identification number

More information

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT VÝROČNÁ SPRÁVA 2015 ANNUAL REPORT PREDSTAVENST VO BOARD OF DIREC TORS Predseda predstavenstva Chairman of the Board of Directors Mikolaj E. Józefowicz, ERP SAS Členovia predstavenstva Board of Directors

More information

C H A P T E R 4 SUPERVISION OF THE FINANCIAL MARKET

C H A P T E R 4 SUPERVISION OF THE FINANCIAL MARKET SUPERVISION OF THE FINANCIAL MARKET 4 4 SUPERVISION OF THE FINANCIAL MARKET 1 4.1 FINANCIAL MARKET REGULATION IN SLOVAKIA In exercising supervision of the financial market in banking, the capital market,

More information

OeconomiA copernicana 2017 Volume 8 Issue 1, March

OeconomiA copernicana 2017 Volume 8 Issue 1, March ORIGINAL PAPER OeconomiA copernicana 2017 Volume 8 Issue 1, March p-issn 2083-1277, e-issn 2353-1827 www.oeconomia.pl Citation: Papík, M. (2017). Composition of equity and mixed pension funds in Slovakia.

More information

OTP Banka Slovensko, a.s.

OTP Banka Slovensko, a.s. OTP Banka Slovensko, a.s. Separate Financial Statements prepared in accordance with International Accounting Standard IAS 34 Interim financial reporting Contents Page Separate Financial Statements: Separate

More information

Zuzana ILKOVÁ * simple joint stock company, common shares, shares with special rights, shareholder agreements /eual

Zuzana ILKOVÁ * simple joint stock company, common shares, shares with special rights, shareholder agreements /eual 10.1515/eual-2017-0009 LEGAL FRAMEWORK FOR ESTABLISHING AND FUNCTIONING OF START UPS IN THE CONDITIONS OF SLOVAK LEGISLATION PRÁVNY RÁMEC PRE ZAKLADANIE A FUNGOVANIE STARTUPOV V PODMIENKACH PRÁVNEJ ÚPRAVY

More information

consolidated annualreport

consolidated annualreport consolidated annualreport Your trust is what we care about Content 1. Address by the managing director 4 2. General information about the company 8 3. Brief description of the macroeconomic 16 and competitive

More information

výročná správa annual report 2013

výročná správa annual report 2013 výročná správa ANNUAL REPORT 2013 Deloitte Audit s.r.o. Digital Park II, Einsteinova 23 851 01 Bratislava Slovak Republic Tel: +421 2 582 49 111 Fax: +421 2 582 49 222 deloittesk@deloittece.com www.deloitte.sk

More information

ŽELEZIARNE PODBREZOVÁ a.s ROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT

ŽELEZIARNE PODBREZOVÁ a.s ROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT ŽELEZIARNE PODBREZOVÁ a.s. 2002 ROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT OBSAH CONTENT PRÍHOVOR PREDSEDU PREDSTAVENSTVA / FOREWORD BY THE CHAIRMAN OF THE BOARD 3 PREZENTAČNÁ ČASŤ / CORPORATE INFORMATION 7 PREDSTAVENSTVO

More information

Barbora Drugdová. University of Economics in Bratislava, Bratislava, Slovak Republic

Barbora Drugdová. University of Economics in Bratislava, Bratislava, Slovak Republic Management Studies, Mar.-Apr. 2019, Vol. 7, No. 2, 157-161 doi: 10.17265/2328-2185/2019.02.008 D DAVID PUBLISHING On the Issue of Commercial Insurance Market as in the Slovak Republic Barbora Drugdová

More information

Annual Report 2006 w 5 ê Rê ê 5

Annual Report 2006 w 5 ê Rê ê 5 Annual Report 2006 Content - 3 - General Information - 5 - Foreword by the Board of Directors - 6 - Statement of the Supervisory Board - 7 - Organizational structure - 8 - Building savings activities -

More information

KATALÓG FONDOV V PONUKE VÚB BANKY 1. POLROK 2018

KATALÓG FONDOV V PONUKE VÚB BANKY 1. POLROK 2018 KATALÓG FONDOV V PONUKE VÚB BANKY 1. POLROK 2018 VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, 0850 123 000 Bank of JEDNOTLIVÉ TRHY V DETAILOCH Vážení klienti, rast globálnej ekonomiky zotrval veľmi solídny aj počas

More information

Správa o solventnosti a finančnom stave poisťovne. ERGO Poisťovňa, a.s. Správa určená pre verejnosť

Správa o solventnosti a finančnom stave poisťovne. ERGO Poisťovňa, a.s. Správa určená pre verejnosť Správa o solventnosti a finančnom stave poisťovne ERGO Poisťovňa, a.s. Správa určená pre verejnosť Podľa stavu k 31.12.2016 Obsah A. Úvod... 4 B. Činnosť a výkonnosť... 5 B.1. Činnosť... 5 B.2. Výkonnosť

More information

výročná správa TEMPEST a.s. 2006

výročná správa TEMPEST a.s. 2006 výročná správa TEMPEST a.s. 2006 výročná správa 2006 OBCHODNÝ NÁZOV: TEMPEST a.s. SÍDLO SPOLOČNOSTI: Plynárenská 7/B 821 09 Bratislava Slovenská republika ZÁKLADNÉ IMANIE: 4 800 000 Sk DÁTUM VZNIKU: 24.6.1992

More information

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT 20 14 VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT VÝROČNÁ SPRÁVA SPOLOČNOSTI OKTE, a.s. za účtovné obdobie od 01.01.2014 31.12.2014 Obsah Príhovor Profil spoločnosti Stratégia a ciele spoločnosti Rozvoj spoločnosti Prevádzka

More information

Annual report NOVA Real Estate, investiční fond s proměnným základním kapitálem, a.s.

Annual report NOVA Real Estate, investiční fond s proměnným základním kapitálem, a.s. Annual report 2017 NOVA Real Estate, investiční fond s proměnným základním kapitálem, a.s. 1 ANNUAL REPORT CONTENT 1) REPORT OF THE STATUTORY DIRECTOR 2) PROFILE OF NOVA REAL ESTATE, INVESTMENT FUND 3)

More information

MOŽNOSTI MERANIA FINANČNEJ VÝKONNOSTI V STROJÁRSKYCH PODNIKOCH i

MOŽNOSTI MERANIA FINANČNEJ VÝKONNOSTI V STROJÁRSKYCH PODNIKOCH i MOŽNOSTI MERANIA FINANČNEJ VÝKONNOSTI V STROJÁRSKYCH PODNIKOCH i Igor HUDÁK Ekonomická univerzita v Bratislave Podnikovohospodárska fakulta so sídlom v Košiciach Katedra ekonómie igor.hudak@euke.sk Abstrakt

More information

The law became an integral part of the social and

The law became an integral part of the social and Prof. JUDr. Vladimír Babčák, CSc. Faculty of Law, Pavol Jozef Šafárik University in Košice, Slovak Republic THE OTHER PUBLIC FINANCIAL FUNDS OUTSIDE THE STATE BUDGET IN THE SLOVAK REPUBLIC* Introductory

More information

Finančné nástroje pre oblasť smart cities & regions. Január 2018

Finančné nástroje pre oblasť smart cities & regions. Január 2018 Finančné nástroje pre oblasť smart cities & regions Január 2018 Čo sú to vlastne finančné nástroje? Návratná / splatná forma finančnej pomoci Základné typy finančných nástrojov Úverové nástroje Garančné

More information

NOTES TO THE PRODUCTS OF THE SUPPLEMENTARY PENSION SAVING SCHEME

NOTES TO THE PRODUCTS OF THE SUPPLEMENTARY PENSION SAVING SCHEME Abstract NOTES TO THE PRODUCTS OF THE SUPPLEMENTARY PENSION SAVING SCHEME JANA ŠPIRKOVÁ, IGOR KOLLÁR Matej Bel University in Banská Bystrica, Faculty of Economics, Department of Quantitative Methods and

More information

Ing. Mgr. Ľuboš Ševčík, CSc. Generálny riaditeľ a predseda predstavenstva General Director and Chairman of the Board of Directors

Ing. Mgr. Ľuboš Ševčík, CSc. Generálny riaditeľ a predseda predstavenstva General Director and Chairman of the Board of Directors Ing. Mgr. Ľuboš Ševčík, CSc. Generálny riaditeľ a predseda predstavenstva General Director and Chairman of the Board of Directors Vážení akcionári, vážení klienti, dovoľujem si Vám predložiť Výročnú správu

More information

Oznam pre akcionárov World Investment Opportunities Funds

Oznam pre akcionárov World Investment Opportunities Funds WORLD INVESTMENT OPPORTUNITIES FUNDS ( Spoločnosť ) Société d investissement à capital variable Sídlo: 11, rue Aldringen, L-1118 Luxembourg R.C.S. Luxembourg B-68.606 Oznam pre akcionárov World Investment

More information

JTRE financing 2, s.r.o.

JTRE financing 2, s.r.o. PROSPEKT CENNÉHO PAPIERA JTRE financing 2, s.r.o. Dlhopisy s pevným úrokovým výnosom 4,50 % p. a. zabezpečené ručiteľským vyhlásením VEALIO LIMITED v predpokladanej celkovej menovitej hodnote do 47.000.000

More information

OTP Banka Slovensko, a.s.

OTP Banka Slovensko, a.s. OTP Banka Slovensko, a.s. Separate Financial Statements prepared in accordance with International Accounting Standard IAS 34 Interim financial reporting Contents Page Separate Financial Statements: Separate

More information

POISTNÝ TRH V SLOVENSKEJ REPUBLIKE PO VSTUPE DO EURÓPSKEJ ÚNIE

POISTNÝ TRH V SLOVENSKEJ REPUBLIKE PO VSTUPE DO EURÓPSKEJ ÚNIE 5 54 POISTNÝ TRH V SLOVENSKEJ REPUBLIKE PO VSTUPE DO EURÓPSKEJ ÚNIE Ing. Barbora Drugdová,PhD Katedra poisťovníctva NHF EU Bratislava e-mail: drugdova@dec.euba.sk ABSTRACT The Slovak insurance is well-developed.as

More information

STRABAG Pozemné a inžinierske staviteľstvo s. r. o. Výročná správa Závod BROSE, Prievidza

STRABAG Pozemné a inžinierske staviteľstvo s. r. o. Výročná správa Závod BROSE, Prievidza STRABAG Pozemné a inžinierske staviteľstvo s. r. o. Výročná správa 2016 STRABAG Pozemné a inžinierske staviteľstvo s. r. o. Výročná správa 2016 Závod BROSE, Prievidza 1 OBSAH 2 Príhovor 5 Proil spoločnosti

More information

Účtovné odpisy dlhodobého majetku a ich vplyv na výsledok hospodárenia podniku

Účtovné odpisy dlhodobého majetku a ich vplyv na výsledok hospodárenia podniku Účtovné odpisy dlhodobého majetku a ich vplyv na výsledok hospodárenia podniku Alžbeta Suhányiová* Prešovská univerzita v Prešove Fakulta manažmentu Konštantínova 16, 080 01 Prešov, Slovakia alzbeta.suhanyiova@unipo.sk

More information

When are we in recession?

When are we in recession? When are we in recession? Estimating recession probabilities for Slovakia Peter Tóth Národná banka Slovenska In this article we estimate a model of recession probabilities for Slovakia. In the first part

More information

DEVELOPMENT OF REGIONS AND MUNICIPALITIES OF THE SLOVAK REPUBLIC BY APPLICATION OF EUROPEAN COHESION POLICY

DEVELOPMENT OF REGIONS AND MUNICIPALITIES OF THE SLOVAK REPUBLIC BY APPLICATION OF EUROPEAN COHESION POLICY Journal of Economic and Social Development Vol 4. No 1., March 2017 61 DEVELOPMENT OF REGIONS AND MUNICIPALITIES OF THE SLOVAK REPUBLIC BY APPLICATION OF EUROPEAN COHESION POLICY Katarina Rentkova Comenius

More information

not be part of this report. reportu

not be part of this report. reportu The methodology of Merck spol. s r.o. for publishing value transfers to healthcare professionals and healthcare organisations according to the AIFP Code of Ethics (in line with the EFPIA Disclosure Code).

More information

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT

VÝROČNÁ SPRÁVA ANNUAL REPORT VÝROČNÁ SPRÁVA 2004 2004 ANNUAL REPORT VÝROČNÁ SPRÁVA 2004 ANNUAL REPORT 2004 Obsah Contents 4 Príhovor predstavenstva 5 Message of Board of Directors 6 Orgány spoločnosti 6 Dozorná rada 7 Predstavenstvo

More information

FOREIGN DIRECT INVESTMENTS AND THEIR INFLUENCE ON ECONOMIC GROWTH AND REGIONAL DEVELOPMENT

FOREIGN DIRECT INVESTMENTS AND THEIR INFLUENCE ON ECONOMIC GROWTH AND REGIONAL DEVELOPMENT FOREIGN DIRECT INVESTMENTS AND THEIR INFLUENCE ON ECONOMIC GROWTH AND REGIONAL DEVELOPMENT Rastislav Kotulič Introduction Years of totalitarian regime left their marks not only on the economic system but

More information

V Ý R O Č N Á S P R ÁVA

V Ý R O Č N Á S P R ÁVA 2011 V Ý R O Č N Á S P R ÁVA A n n u a l R e p o r t A N N U A L R E P O R T 2 0 1 1 1 2 V Ý R O Č N Á S P R Á V A Z A R O K 2 0 1 1 Obsah V Ý R O Č N E J S P R Á V Y Z A R O K 2 0 11 Table of contents

More information

P R E D A J N Ý P R O S P E K T. fondu Raiffeisen-A.R.-Global- Balanced

P R E D A J N Ý P R O S P E K T. fondu Raiffeisen-A.R.-Global- Balanced P R E D A J N Ý P R O S P E K T fondu Raiffeisen-A.R.-Global- Balanced kapitálový investičný fond podľa 20 zákona o investičných fondoch spoločnosti Raiffeisen Kapitalanlage-Gesellschaft m.b.h. A-1010

More information

Annual report Energy Clearing Counterparty, a.s.

Annual report Energy Clearing Counterparty, a.s. Annual report 2016 Energy Clearing Counterparty, a.s. Contents Company profile... 3 Principal activity... 3 Report of the board of directors on business activities and the state of assets... 4 Financial

More information

Separate Financial Statements

Separate Financial Statements Separate Financial Statements for the year ended 31 December 2014 prepared in accordance with the International Financial Reporting Standards as adopted by the European Union and Independent Auditor s

More information