A. Service Agreement / Ugovor o usluzi

Size: px
Start display at page:

Download "A. Service Agreement / Ugovor o usluzi"

Transcription

1 Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi A. Service Agreement / Ugovor o usluzi for the processing, testing, cryopreservation and storage of umbilical cord and/or umbilical cord blood stem cells, between/ za obradu, testiranje, krio-prezervaciju i čuvanje pupčane vrpce i/ili matičnih ćelija iz krvi iz pupčane vrpce, između Cryo-Save AG, Churerstrasse 65B, P.O. Box 207, 8808 Pfäffikon SZ, Switzerland ( Cryo-Save ) and / i The Parent(s)/Legal Guardian(s) on their behalf and the behalf of the (unborn) Child (hereinafter jointly to be referred to as the Client )/ Roditelja/Staratelja u njihovo ime i u ime (nerođenog) djeteta (u daljem tekstu Klijent ) (CRYO-SAVE and the Client, together, the Parties ) / (CRYO-SAVE i Klijent zajedno predstavljaju Ugovorne strane ) (Client to fill in the relevant fields below) / (Klijent treba da popuni u odgovarajuća polja ispod) Mother (Legal Guardian) / Majka (staratelj) Last name / Prezime: First name / Ime: Address / Adresa: Postal code / Poštanski broj: Country / Država: Date of Birth / Datum rođenja: Telephone (home) /Telefon (fiksni): Mobile / Mobilni: address / adresa: Father (Legal Guardian) / Otac (staratelj) Last name / Prezime: First name / Ime: Address / Adresa: Postal code / Poštanski broj: Country / Država: Date of Birth / Datum rođenja: Telephone (home) /Telefon (fiksni): Mobile / Mobilni: address / adresa: Clinic (Hospital) / Klinika (Bolnica) Name / Naziv bolnice: Address / Adresa: Postal code / Poštanski broj: Country / Država: FORM TB BAbs CS dbv3 page 1 of 8 City / Grad: City / Grad: City / Grad: PIN / JMBG: PIN / JMBG: Client ID Code

2 Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi Service Agreement Ugovor o usluzi Physician / Ljekar Last name / Prezime: First name / Ime: Midwife / Babica Name / Naziv bolnice: Address / Adresa: Postal code / Poštanski broj: Due date for delivery / Predviđeni datum porođaja: Multiple births expected (more than one collection kit will be shipped): /Očekuje se višestruki porođaj (transportovat će se više od jednog seta): Reference number(-s) of previous child: / Broj oznake (a) od prethodnog djeteta: Service choice / Izbor usluge CryoCord / / NO / NE YES / DA If YES, how many babies: / Ako je DA, koliko beba se očekuje: I (We) have previously stored cord blood and/or cord tissue with CRYO-SAVE and are eligible to receive the loyalty reduction / Ja sam (mi smo) prethodno sačuvali krv iz pupčane vrpce/pupčanik kod CRYO-SAVE i samim tim možemo da dobijemo popust na lojalnost : I (We), the undersigned Parent(s) and/or Legal Guardian(s) hereby confirm that I (we) have requested the following specific Service from CRYO-SAVE: / Ja (Mi), dole potpisani Roditelj(i) i/ili Staratelj(i) potvrđujem(o) da zahtjevamo sljedeću uslugu od CRYO-SAVE-a: Place: / Mjesto: CryoCord + Signature MOTHER (LEGAL GUARDIAN): / Potpis MAJKA (STARATELJ): Signature CRYO-SAVE (electronic signature to be included): / Potpis CRYO-SAVE (validan elektronski potpis): FORM TB BAbs CS dbv3 page 2 of 8 City / Grad: YES, I do wish to extend the Initial Storage Period with 5 years DA, želim da produžim Inicijalni Period Čuvanja za 5 godina Dr. August Schubiger Director Cryo-Save AG Signature FATHER (LEGAL GUARDIAN): / Potpis OTAC (STARATELJ): Date: / Datum: D D M M Y Y Y Y

3 General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi B. General Terms and Conditions / Opšte Odredbe i Uslovi 1. Purpose The purpose of this document is to set out the terms, conditions, limitations, risks and costs of the processing, testing, cryopreservation and storage in an authorized cellular processing and storage unit (a»unit«) and release of the Product obtained from the Specimen collected at the time of birth of the Child(ren) of the Client. In this agreement, dependent on the Services chosen, the following definitions shall have the following meaning: Service CryoCord: Specimen : umbilical cord blood Product : cryopreserved stem cells extracted from the cord blood Service CryoCord+: Specimen : umbilical cord tissue and umbilical cord blood Product : cryopreserved umbilical cord and cryopreserved stem cells extracted from the cord blood By signing this Service Agreement the Client agrees to be legally bound to CRYO-SAVE for the processing, testing, cryopreservation and storage of the Specimen in any Unit. The Client also acknowledges that he/she/they has/ have been fully informed, and accept(s) and agree(s) to the conditions, risks, limitations and associated costs of such activities, in accordance with these terms and conditions. 2. Services of CRYO-SAVE CRYO-SAVE's obligations and liabilities are expressly limited to the services described in this agreement; no other services will be provided by CRYO-SAVE to the Client and CRYO-SAVE expressly disclaims any responsibility to provide any other services, including but not limited to the collection and the transportation of the Specimen. CryoCord: Upon receipt of the Specimen, CRYO-SAVE will endeavour to process and cryopreserve stem cells from the Specimen for the purpose of direct application to humans, provided a sufficient number of viable stem cells can be identified. CRYO-SAVE will store the Product for the Initial Storage Period (as defined in Section 6 below) or longer as agreed in accordance with Section 6. In the event that there are insufficient stem cells in the Product or CRYO-SAVE is unable to collect stem cells from the Specimen or if CRYO-SAVE determines that storage is for other reasons not possible, no storage will take place and the Client will not be obliged to pay CRYO-SAVE the Service Fee related to this Product. The Subscription fee is not refundable. CryoCord+: The umbilical cord blood: see the section above CryoCord. The umbilical cord: on receipt of the Specimen, CRYO-SAVE will endeavour to prepare it for cryopreservation and storage. In the event that the umbilical cord has not been collected following the instructions, or if CRYO-SAVE determines that storage is for other reasons not possible, no storage will take place and the Client will not be obliged to pay CRYO-SAVE the Service Fee related to this Product. The Subscription Fee is not refundable. 3. Responsibilities of Client Client agrees to complete all necessary forms accurately and in a timely manner, as CRYO-SAVE may from time to time reasonably consider as required or deemed beneficial to the Service in view of applicable legislation or industry standards. Client is responsible for arranging the collection of the Specimen by the physician, obstetrician or other medical staff at the birth of the child. Following the instructions received, Client will either contact the CRYO-SAVE office or the courier company immediately after the Specimen has been collected. CRYO-SAVE will arrange for transport of the Specimen to the CRYO-SAVE designated Unit by a courier company, on the Client s behalf, immediately 1. Svrha Svrha ovog dokumenta jeste da se utvrde odredbe, uslovi, ograničenja, rizici i troškovi obrade, testiranja, krioprezervacije i čuvanja u autorizovanom i za to namjenski predviđenom prostoru za obradu i čuvanje (u Bankama ) Produkata dobijenih od uzetih Uzoraka prilikom rođenja djeteta/djece, odnosno, od Klijenta. U ovom Ugovoru, u zavisnosti od izbora Usluge, sljedeće odredbe treba da imaju sljedeće značenje: Usluga CryoCord: Uzorak : krv iz pupčane vrpce Produkt : krioprezervirane matične ćelije izdvojene i sačuvane iz krvi iz pupčane vrpce Usluga CryoCord+: Uzorak : tkivo pupčane vrpce i krv iz pupčane vrpce Produkt : krioprezervirana pupčana vrpca i krioprezervirane matične ćelije izdvojene i sačuvane iz krvi iz pupčane vrpce Potpisivanjem ovog Ugovora Klijent daje svoju saglasnost CRYO-SAVE-u za obradu, testiranje, krioprezervaciju i čuvanje Uzoraka u jednom od autorizovanih i za to namjenski predviđenih prostora. Klijent takođe izjavljuje da je/su on/ona/oni potpuno informisani, da prihvataju i da su saglasni sa uslovima, rizicima, ograničenjima kao i sa pripadajućim troškovima navedenih aktivnosti, u skladu sa ovim odredbama i uslovima. 2. Usluge CRYO-SAVE-a Obaveze i odgovornosti CRYO-SAVE-a su izričito ograničene na usluge opisane u ovom ugovoru; CRYO-SAVE osim toga neće pružiti nikakve druge usluge Klijentu i CRYO-SAVE se ograđuje od odgovornosti za pružanje bilo kakvih drugih usluga od trećih strana među koje spadaju i usluge koje se odnose na uzimanje i transport Uzorka. CryoCord: Nakon prijema Uzorka, CRYO-SAVE će nastojati da obradi i sačuva matične ćelije iz Uzorka u svrhu direktne primjene na čovjeku, da obezbjedi dovoljan broj od raspoloživih matičnih ćelija. CRYO-SAVE će čuvati Produkt u Inicijalnom Vremenskom Periodu (kao što je opisano u tački 6) ili na duži period kao što je opisano pod tačkom 6. U slučaju da u Uzorku ne bude dovoljan broj matičnih ćelija ili da je CRYO- -SAVE onemogućen da izvrši uzimanje matičnih ćelija iz Uzorka, ili u slučaju da CRYO-SAVE utvrdi da čuvanje iz bilo kog drugog razloga nije moguće, neće doći do čuvanja i Klijent neće biti obavezan da plati CRYO-SAVE-u Troškove Usluge vezano za predmetni Produkt. Troškovi Depozita se ne mogu refundirati. CryoCord+: Krv iz pupčane vrpce: vidi prethodni dio Cryo-Cord. Pupčana vrpca: prijemom Uzorka CRYO-SAVE će nastojati da pripremi sve za krioprezervaciju i čuvanje. U slučaju da uzimanje uzorka pupčanika nije obavljeno u skladu sa instrukcijama ili ako CRYO-SAVE ustanovi da čuvanje nije moguće iz bilo kojeg drugog razloga, neće doći do čuvanja i Klijent nije obavezan da plati CRYO-SAVE-u Troškove Usluge vezano za predmetni Produkt. Troškovi Depozita se ne mogu refundirati. 3. Odgovornosti Klijenta Klijent je obavezan da tačno i na vrijeme popuni sve potrebne formulare, koje bi CRYO-SAVE mogao koristiti u slučaju opravdane potrebe vezano za Uslugu, a u pogledu važećih zakona ili standarda industrije. Klijentova je odgovornost da sve oko uzimanja Uzorka prilikom porođaja dogovori sa ljekarom, akušerom i drugim medicinskim osobljem. U skladu sa dobijenim instrukcijama, Klijent će nakon što je uzet Uzorak odmah kontaktirati kancelariju CRYO-SAVE-a ili kompaniju prevoznika. CRYO-SAVE će obezbijediti transport Uzorka do CRYO-SAVE-ove Banke, u ime Klijenta putem kompanije prevoznika, odmah nakon što od Klijenta dobije obavijest o uzetom Uzorku. FORM TB BAbs CS dbv3 page 3 of 8

4 General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi after having received notification of the collection of the Specimen. CRYO- -SAVE expressly excludes all liability for the collection and transportation of the Specimen. Client hereby authorizes CRYO-SAVE to contract in Client s name a courier company who will transport the collection Kit, containing the Specimen, to the CRYO-SAVE unit. The Fee includes the cost of the transport. Client agrees to act at all times in accordance with all applicable legislation and regulations, and will be responsible for obtaining all necessary documents and permits if so required for the collection and export of the Specimen to the Unit. 4. Fees and payment The fee for the Service (the Fee ) and the payment conditions applicable to the Service are laid down in the attached Fee Schedule. The Fee consists of a non-refundable Subscription Fee and a Service Fee, as further described in the Fee Schedule. Client agrees to pay the Fee on time and in accordance with the Fee Schedule. Parent(s) and/or Legal Guardian(s) (as applicable) are jointly and severally liable for the payment of the invoiced fees. 5. Storage The Specimen and Product will be processed, tested, cryopreserved and stored in accordance with the following terms: a) CRYO-SAVE stores the Product in an authorised Unit. The Product will be split and stored separately. The processing and storage Unit are located in 19 Galileilaan, 2845 Niel, Belgium. b) CRYO-SAVE may assign and transfer any or all of its rights and obligations under this Agreement to any third party, for which the Client hereby gives consent. c) CRYO-SAVE does not give, nor does it purport to give, any medical advice, or otherwise perform any other function for the Client other than the services expressly described in these terms and conditions. d) Client hereby consents to the collection, transport and testing of the Specimen and to the processing, cryopreservation and storage of the Specimen in and to a Unit as stated by these terms and conditions. e) The Client s right to storage and release of the Product is subject to the timely and full payment of all Fees by the Client in accordance with these terms and conditions. 6. Term and termination These terms and conditions come into force on the date of receipt by CRYO- -SAVE of the Service Agreement signed by the Client, and will continue for a period indicated in the Fee Schedule as from the date of the birth of the Child (the Initial Storage Period ). Six months prior to the end of the Initial Storage Period an agreement can be made in the event that Client (or Child) wishes CRYO-SAVE to continue to store the Product on its behalf for a further period (the Extended Storage Period ), and such extended storage shall be at the market prices valid at that time. If 30 days before the expiry of this Agreement Parties have not agreed the terms of an Extended Storage Period of the Product, or upon termination of this Agreement by CRYO-SAVE in accordance with this Clause 6, Client relinquishes all rights in and waives all rights to the Product and CRYO-SAVE shall have the right to dispose of the Product, in accordance with, and subject to, the restrictions and conditions imposed by applicable legislation at the relevant time. This Agreement may be terminated by written notice with immediate effect: a) By Client at any time prior to the collection of the Specimen at birth. In this case a minimal Fee will be charged as indicated in the Fee Schedule. b) By CRYO-SAVE if the Specimen and/or Product are not suitable for storage, whether for medical, safety, practical or any other reason (e.g. the Specimen is damaged or contaminated; the collected Specimen volume is too small). In these situations CRYO-SAVE will not store the Specimen and/or Product. CRYO-SAVE retains the sole right to make this decision. c) By CRYO-SAVE if CRYO-SAVE does not receive the payments within the time limits specified on the invoice. CRYO-SAVE izričito odbacuje svaku odgovornost za uzimanje i transport Uzorka. Ovim dokumentom Klijent ovlašćuje CRYO-SAVE da sklopi ugovor sa kompanijom prevoznikom koji će transportovati set za prikupljanje uzorka, uključujući i Uzorak u prostor CRYO-SAVE za obradu i čuvanje. Troškovi transporta Uzorka su uračunati u cijenu. Klijent se obavezuje da će sve svoje aktivnosti preduzimati u skladu sa važećim zakonima i uredbama, i da će biti odgovoran za pribavljanje svih potrebnih dokumenta i dozvola koji se zahtijevaju za postupak uzimanja i transporta Uzorka do Banke. 4. Cijene i plaćanje Cijena Usluge i uslovi plaćanja ( Cijena ) koji se odnose na Uslugu su navedeni u nastavku u posebnom dodatku Plan Plaćanja. Ukupna Cijena uključuje Depozit koji se ne može refundirati i Troškove Usluge, kao što je definisano u nastavku u posebnom dodatku Plan Plaćanja. Klijent je obavezan da Cijenu usluge plati na vrijeme i u skladu sa Planom Plaćanja. Roditelj(i) ili staratelj(i) je(su) i zajedno i pojedinačno odgovorni za plaćanje faktura. 5. Čuvanje Uzorak i Produkt će biti obrađeni, testirani, krioprezervirani i sačuvani u skladu sa sljedećim uslovima: a) CRYO-SAVE čuva Produkt u autorizovanom i za to namjenski predviđenom prostoru. Produkt će biti podijeljen i sačuvan na fizički odvojenim lokacijama. Laboratorije za obradu i pohranjivanje se nalaze na adresi 19 Galileilaan, 2845 Niel, Belgium. b) CRYO-SAVE može dodijeliti ili prebaciti bilo koja ili sva svoja prava i obaveze u okviru ovoga Ugovora bilo kojoj trećoj pravnoj strani na šta Klijent daje saglasnost. c) CRYO-SAVE ne pruža, niti se podrazumijeva da pruža bilo kakav ljekarski savjet, niti da obavlja bilo koju drugu djelatnost osim onih koje su izričito opisane u opštim odredbama i uslovima. d) Klijent je saglasan sa uzimanjem, transportom i testiranjem Uzorka radi obrade, krioprezerviranja i čuvanja Uzorka u Banci kao što je definisano u opštim odredbama i uslovima. e) Pravo Klijenta na čuvanje i preuzimanje Uzorka je u relaciji sa tačnim i urednim plaćanjem ukupne Cijene od strane Klijenta u skladu sa opštim odredbama i uslovima. 6. Uslovi i zaključivanje Ove odredbe i uslovi postaju punovažeći od onog datuma kada CRYO-SAVE dobije Ugovor o Usluzi koji je Klijent potpisao i važiće na period koji je naznačen u Planu otplate od datuma rođenja djeteta ( Inicijalni Period Čuvanja ). Šest mjeseci prije isteka Inicijalnog Perioda Čuvanja moguće je dogovoriti produženje Ugovora u slučaju da Klijent (ili dijete) želi da CRYO-SAVE nastavi da čuva Produkt u njegovo ime u narednom periodu ( Produženi Period Čuvanja ), a troškovi Produženog Perioda Čuvanja biće u skladu sa cjenovnikom važećim u tom momentu. Ako se 30 dana prije isteka Ugovora strane ne slože oko Produženog Perioda Čuvanja Produkta ili po isteku Ugovora sa CRYO-SAVE-om u skladu sa Tačkom 6, Klijent se odriče svih svojih prava na Produkt i CRYO-SAVE ima pravo da se oslobodi Produkta u skladu sa ograničenjima i uslovima koji su određeni primjenjivim zakonskim propisima u to određeno vrijeme. Ovaj Ugovor može da se raskine na pisani zahtjev sa trenutnom važnošću: a) Klijent može da raskine Ugovor u bilo koje vrijeme prije uzimanja Uzorka. U tom slučaju minimalna cijena će biti naplaćena kao što je navedeno u Planu Plaćanja. b) Ugovor može da raskine CRYO-SAVE ukoliko Uzorak i/ili Produkt ne bude pogodan za čuvanje ili zbog medicinskih, bezbjednosnih, praktičnih ili bilo kojih drugih razloga (npr. Uzorak je oštećen ili inficiran; količina Uzorka je previše mala). U ovim situacijama CRYO-SAVE neće sačuvati Uzorak i/ ili Produkt. CRYO-SAVE zadržava isključivo pravo da donese takvu odluku. c) Ugovor može da raskine CRYO-SAVE ukoliko CRYO-SAVE ne primi novac na ime Depozita ili na ime Troškova Usluge u dogovorenom roku, navedenom na fakturi. FORM TB BAbs CS dbv3 page 4 of 8

5 General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi Termination of this agreement will not affect Client s responsibility for payment in full of all amounts invoiced and of all additional administrative and legal costs related to collecting the outstanding amounts. 7. Rights to Product Unless otherwise defined by applicable law, the Product remains the property of the Child throughout. Until the Child reaches legal age, the Parent(s)/Legal Guardian(s) has/have the right and responsibility to consent to the collection, storage, use and disposal of the Product. 8. Release request In the event that the Product is required for treatment or manufacturing of a medicinal product, the Client shall provide written notification of the same to CRYO-SAVE. Any request for release has to be addressed to Cryo-Save AG, P.O. Box 207, 8808 Pfäffikon SZ, Switzerland, to the attention of the Qualified Person. The notice shall include the name and address of the physician and hospital to which the Product must be sent or the appropriately accredited cgmp manufacturer. CRYO-SAVE shall then provide the authorised hospital or manufacturer with a release form (the Release Form ) which must be returned to CRYO-SAVE. CRYO-SAVE will arrange for transport of the Product to the hospital, on the Client s behalf. CRYO-SAVE expressly excludes all liability for the transportation of the Product. CRYO-SAVE will charge reasonable cost involved with the transport of the Product to the destination indicated on the Release Form. 9. Acknowledgement The Client understands that the actual collection of the Specimen is not part of CRYO-SAVE s service and that the relevant doctor, obstetrician or other medical staff may under certain circumstances refuse, be unable or fail to collect and/or adequately pack the Specimen and that neither CRYO-SAVE nor its officers, shareholders, employees, agents and contractors bear any responsibility for any mistakes or damages caused by such doctor, obstetrician or other medical staff. In addition, the Client hereby releases the hospital, the doctor, obstetrician and other medical staff from any and all liability. The Client also understands and confirms that CRYO-SAVE, its officers, directors, employees, shareholders, agents and consultants have not made any representations and bear no responsibilities and obligations with respect to the possibility to collect stem cells successfully from the Specimen, the suitability of the stem cells for the contemplated treatment, the successful treatment of any diseases through stem cell transplantation or therapies, and the advantages of umbilical cord blood stem cell usage over other therapies using stem cells. 10. Limitation of liability CRYO-SAVE s responsibility towards the Client and/or the persons whose Product is being stored is limited to the Service described in this Agreement. Client agrees that should he/she/they make any claim against CRYO-SAVE, CRYO-SAVE s liability shall, to the extent allowed under applicable law, regardless of the basis of such claim, whether in contract, tort or otherwise, be limited in total and in aggregate to the amount of the Fee paid by the Client to CRYO-SAVE under this Agreement. 11. Data protection Client agrees to the processing and storage of personal data (including personal data of the Child), by CRYO-SAVE or its agent, affiliate or subcontractor, which has come to CRYO-SAVE s knowledge in the course of performing the services and otherwise under this Agreement. CRYO-SAVE will use Client s personal data only to the extent required by its contractual obligations hereunder and in accordance with the applicable laws and regulations. Raskid ovog ugovora neće uticati na odgovornost Klijenta u vezi sa potpunom isplatom fakturisanog iznosa i sa svim administrativnim i zakonskim troškovima u vezi sa prikupljanjem cjelokupnog preostalog iznosa. 7. Prava na Produkt Produkt ostaje u vlasništvu djeteta ukoliko se drugačije ne odredi primjenjivim zakonskim propisima. Sve dok dijete ne postane punoljetno, roditelj(i) i/ ili staratelj(i) ima/imaju pravo i odgovornosti da donesu odluku vezano za uzimanje, čuvanje, korištenje i raspolaganje Produktom. 8. Zahtjev za uzimanje Produkta U slučaju da je Produkt potreban za liječenje ili za proizvodnju medicinskog proizvoda, Klijent treba da o tome pošalje pisanu obavijest CRYO-SAVE-u. Bilo koji zahtjev za preuzimanjem mora da bude adresiran na Cryo-Save AG, P.O.Box 207, 8808 Pfaffon SZ, Switzerland, na pažnju kvalifikovanoj osobi. Obavijest treba da sadrži ime i adresu ljekara i bolnice gdje Produkt mora da se pošalje ili ime akreditovanog proizvođača medicinskih proizvoda. CRYO- -SAVE će nakon toga dostaviti Obrazac o Preuzimanju ( Release Form ) navedenoj ovlaštenoj klinici ili proizvođaču koji moraju potpisan vratiti nazad CRYO-SAVE-u. CRYO-SAVE će organizovati transport Produkta do bolnice, u ime Klijenta. CRYO-SAVE se ograđuje od bilo kakve odgovornosti za transport Produkta. Cryo-Save će naplatiti razumnu cijenu na ime troškova za transport Produkta do destinacije naznačene u Obrazcu o Preuzimanju. 9. Potvrđivanje Klijent potvrđuje da razumije da samo uzimanje Uzorka nije dio usluge koju obavlja CRYO-SAVE i da određeni doktor, akušer ili bilo koje drugo medicinsko osoblje mogu da pod određenim uslovima odbiju ili budu u nemogućnosti ili ne uspiju da uzmu i/ili adekvatno upakuju određenu količinu Uzoraka i da ni CRYO-SAVE niti njihovi službenici, partneri, zaposleni, agenti ili saradnici ne snose nikakvu odgovornost za bilo koje greške ili oštećenja prouzrokovana od strane doktora, ginekologa ili drugog medicinskog osoblja. Klijent, takođe, razumije i potvrđuje da CRYO-SAVE i njegovi službenici, direktori, zaposleni, partneri, agenti i konsultanti nisu ni na koji način bili u mogućnosti da utiču na stvarno stanje matičnih ćelija u Uzorku, samim tim ne mogu uticati ni na stvarni kvalitet matičnih ćelija uzetih iz Uzorka, na podesnost predmetnih matičnih ćelija za liječenje određene bolesti, uspješno liječenje bilo koje bolesti kroz transplataciju matičnh ćelija ili terapiju, kao i za načine prednosti korištenja matičnih ćelija iz krvi pupčane vrpce za terapeutske ili neke druge svrhe u odnosu na druge matične ćelije. 10. Ograničenje odgovornosti Odgovornost CRYO-SAVE-a prema Klijentu ili prema osobama čiji se Produkt čuva je ograničena samo na uslugu koja je opisana u ovom Ugovoru. Klijent se slaže da ukoliko on/ona/oni ima/imaju bilo kakvu žalbu prema CRYO-SAVE-u, odgovornost CRYO-SAVE-a će biti u okviru primjenjivih zakonskih propisa, bez obzira na zahtjev iz žalbe, odrednica Ugovora, priznavanje krivice ili bilo šta drugo biće svedeno na ukupan iznos Cijene usluge koju je Klijent platio CRYO- -SAVE-u u skladu sa ovim Ugovorom. 11. Zaštita podataka Klijent je saglasan da CRYO-SAVE ili njegov agent, podružnica, partner ili saradnik obrađuju i čuvaju lične podatke (uključujući lične podatke djeteta) koji su povjereni CRYO-SAVE-u u cilju pružanja usluga u skladu sa ovim Ugovorom. CRYO-SAVE će koristiti navedene Klijentove lične podatke isključivo za realizaciju ugovorenih obaveza i u skladu sa primjenjivim zakonskim propisima i uredbama. FORM TB BAbs CS dbv3 page 5 of 8

6 General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi General Terms and Conditions Opšte odredbe i uslovi 12. Force majeure CRYO-SAVE cannot be held liable for, and expressly excludes all liability for, any possible loss or damage due to natural disasters, act of war or terror, riot, strike, vandalism, acts or omission of authorities or any events beyond CRYO- -SAVE s control which cause destruction of, or deterioration to the Specimen and/or Product. 13. Notice The Client shall immediately notify CRYO-SAVE in writing of any changes in the information provided, including relocation and/or change of address. All notifications to CRYO-SAVE shall be sent to: CRYO-SAVE AG, P.O. Box 207, 8808 Pfäffikon SZ, Switzerland. CRYO-SAVE may completely rely on the data made available in writing by the Client, without any obligation to make further inquiries with respect to the correctness or actuality of such data. 14. Governing law This Agreement shall be governed by, and construed in accordance with Swiss law. The parties hereby agree to the jurisdiction of the courts of Switzerland. This does not affect the right CRYO-SAVE may have to take action in any court of competent jurisdiction. 15. Headings The headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect the meaning or interpretation of this Agreement. 16. Severability Should any provision of this Agreement be invalid or unenforceable or should this Agreement contain an omission, the remaining provisions shall remain valid. In the place of an invalid provision or an omission, a new, valid provision - which comes economically closest to the one actually agreed upon provision or, in the event of an omission, the intentions set forth in this Agreement is presumed to be agreed upon by the Parties. 17. Language This Agreement has been construed in the English language. For the Client s benefit, this document may contain a translation of this Agreement in local language. However, only the English text will be binding and prevail in the event of any inconsistencies and/or interpretation disputes. 12. Viša sila CRYO-SAVE ne može da snosi odgovornost i ograđuje se od preuzimanja bilo kakve odgovornosti za bilo koji mogući gubitak ili oštećenje usljed prirodnih nepogoda, čina rata ili terora, demonstracija, štrajkova, vandalizma, čina odsustva vladavine zakona ili za bilo koji događaj izvan kontrole CRYO-SAVE-a koji prouzrokuje uništenje, propadanje Uzorka i/ili Produkta. 13. Obavještavanja Klijent je dužan da odmah obavijesti CRYO-SAVE u pisanom obliku o bilo kakvim promjenama dostavljenih informacija, uključujući i premještaj i/ili promjenu adrese. Sva obavještenja treba poslati na adresu: Cryo-Save AG, P.O.Box 207, 8808 Pfäffikon SZ, Switzerland. CRYO-SAVE može u potpunosti da se osloni na podatke koje je poslao Klijent u pisanoj formi, bez bilo kakve obaveze da provjerava ispravnost i validnost dostavljenih podataka. 14. Primjenjivi zakoni Ovaj Ugovor je koncipiran u skladu sa Švajcarskim zakonom i na njega će se primjenjivati Švajcarsko zakonodavstvo. Samim tim strane su saglasne da prihvate nadležnost sudova Švajcarske. Ovo ne utiče na pravo CRYO-SAVE-a da može preduzeti određene aktivnosti pred drugim kompetentnim nadležnim sudom. 15. Zaglavlja/Naslovi Zaglavlja/Naslovi sadržani u ovom Ugovoru se isključivo koriste u svrhu naslovljavanja i ne utiču na značenje i interpretiranje u ovom Ugovoru. 16. Kredibilitet Ukoliko bilo koja odredba ovog Ugovora ne bude validna ili punosnažna ili ukoliko ovaj Ugovor sadrži propuste, ostale odredbe ostaju validne. Umjesto nevažeće odredbe ili propusta, ugovoriće se nova, validna odredba koja je ekonomski najbliža onoj koja je stvarno dogovorena ili u slučaju propusta, nova odredba će biti ubačena u Ugovor tek nakon usaglašavanja od obje strane. 17. Jezik Ovaj Ugovor je koncipiran na engleskom jeziku. Da bi olakšali Klijentu, ovaj Ugovor sadrži prevod na jedan od lokalnih jezika. Međutim, jedino je tekst na engleskom jeziku obavezujući i mjerodavan u slučaju nedosljednosti i/ili pogrešne interpretacije. FORM TB BAbs CS dbv3 page 6 of 8

7 Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule C. Fee schedule / Plan plaćanja SUBSCRIPTION FEE: An initial deposit of EUR 210,00 for enrolment (the Subscription Fee ) is payable before the birth of the Child. Upon receipt of the signed Agreement by CRYO-SAVE, the Collection Kit will be sent to you. SERVICE FEE: The amount of the Service Fee is dependent on the Service you have chosen: CryoCord After the Product has successfully been placed in storage for the Initial Storage Period of 20 years In the case you opted for 5 years extra storage, the extra charge will be CryoCord+ After the Product of Cord Blood AND Cord have both been successfully stored for the Initial Storage Period of 20 years In the case you opted for 5 years extra storage, the extra charge will be FORM TB BAbs CS dbv3 page 7 of 8 EUR 1.775,00 EUR 200,00 EUR 2.090,00 EUR 250,00 In the case that the Product of ONLY Cord or Cord Blood has been successfully stored for the Initial Storage Period of 20 years, the price for CryoCord is applicable. In the case you opted for 5 years extra storage, the extra charge for CryoCord will be applicable. The Total Fee includes the administration, usage of Collection Kit, transport, processing, testing, cryopreservation and storage during the Initial Storage Period. This Agreement may be terminated by written notice with immediate effect by CRYO-SAVE if CRYO-SAVE does not receive the payments within the time limits specified on the invoice. Termination of this agreement will not affect Client s responsibility for payment in full of all amounts invoiced and of all additional administrative and legal costs related to collecting the outstanding amounts. In case of overdue payment, interest will be charged on the outstanding amounts at a yearly rate of 12%. ADDITIONAL FEES: Additional Fees may be charged if additional testing is required; e.g. because of abnormal lab test results, or if required by local or international regulations (e.g. eventually required maternal blood tests). REFUNDS: 1. If no Specimen arrives at the Unit, independent of the reason why, Client will only have to pay a fixed amount of EUR 100,00 to cover cost incurred thus far (provided the Collection Kit is sent back, unopened and undamaged). This means that the Subscription Fee, reduced by this fixed amount, will be reimbursed. 2. In the event that there are either insufficient stem cells in the Specimen or CRYO-SAVE is unable to collect stem cells from the Specimen no storage will take place and Client will have no further liability to pay CRYO-SAVE any further fees. The Subscription Fee is not refundable under any circumstances. SPECIAL REDUCTIONS: 1. A returning Client is eligible for the loyalty reduction of EUR 150 on the Service Fee when saving stem cells of a subsequent newborn child with CRYO-SAVE. 2. In case of twins Client is entitled to receive a 50% reduction on the Service Fee for the second twin. A combination of these two reductions offers is not possible. DEPOZIT: Inicijalni depozit u iznosu od EUR 210,00 za pružanje usluge ( Depozit ) se plaća prije rođenja djeteta. Po prijemu potpisanog Ugovora, CRYO-SAVE će Vam dostaviti Set za uzimanje i transport Uzorka. TROŠKOVI USLUGE: Iznos računa za Troškove Usluge zavisi od usluge koju ste izabrali: CryoCord Nakon što je Produkt uspješno sačuvan na Inicijalni Period Čuvanja od 20 godina U slučaju da ste se opredijelili za dodatnih 5 godina čuvanja, dodatni troškovi će iznositi CryoCord+ EUR 1.775,00 EUR 200,00 Nakon što je Produkt uspješno sačuvan na Inicijalni Period Čuvanja od 20 godina EUR 2.090,00 U slučaju da ste se opredijelili za dodatnih 5 godina čuvanja, dodatni troškovi će iznositi EUR 250,00 U slučaju da samo Produkt Krioprezervirane matične ćelije izdvojene i sačuvane iz krvi iz pupčane vrpce, ili samo Produkt Krioprezervirana pupčana vrpca, bude uspješno sačuvan na Inicijalni Period Čuvanja od 20 godina, primjenjivat će se cijena CryoCord usluge. U slučaju da ste se opredijelili za dodatnih 5 godina čuvanja, primjenjivat će se dodatni troškovi za CryoCord uslugu. Ukupna cijena Usluge uključuje troškove administracije, seta za uzimanje i transport Uzorka, transport, obradu, testiranje, krioprezervaciju i čuvanje u toku Inicijalnog Perioda Čuvanja. Ugovor može da raskine CRYO-SAVE ukoliko CRYO-SAVE ne primi novac na ime Depozita ili na ime Troškova Usluge u dogovorenom roku, specificiranom na fakturi. Raskid ovog Ugovora neće uticati na odgovornost Klijenta u vezi sa potpunom isplatom fakturisanog iznosa sa svim administrativnim i zakonskim troškovima u vezi sa prikupljanjem cjelokupnog preostalog iznosa. U slučaju kašnjenja u plaćanju, obračunaće se kamata na neotplaćeni dio iznosa po godišnjoj kamatnoj stopi od 12%. DODATNI TROŠKOVI: Dodatni troškovi mogu da iskrsnu ukoliko su potrebna dodatna testiranja npr. zbog abnormalnih laboratorijskih rezultata testova ili ako je to regulisano lokalnim ili međunarodnim propisima (npr. ako su potrebni testovi krvi majke). REFUNDIRANJA: 1. Ukoliko ne dođe do uzimanja Uzorka matičnih ćelija, neovisno o razlozima, Klijent će platiti samo fiksni iznos od EUR 100,00 za pokriće već nastalih troškova (uz vraćanje Seta za uzimanje i transport Uzorka, neotvorenog i neoštećenog). Ovo znači da će se Depozit, umanjen za fiksni iznos, vratiti Klijentu. 2. U slučaju da nema dovoljno matičnih ćelija u Uzorku ili da CRYO-SAVE ne može da uzme matične ćelije iz Uzorka, neće doći do čuvanja i Klijent nema nikakve dalje obaveze da plaća bilo kakve račune CRYO-SAVE-u. Troškovi Depozita u iznosu od EUR 210,00 se ne mogu refundirati ni pod kojim uslovima. SPECIJALNI POPUSTI: 1. Klijent dobija popust od EUR 150,00 na Troškove Usluge za uspješno sačuvane matične ćelije narednog novorođenčeta D kod DCRYO-SAVE-a. M M Y Y Y Y 2. U slučaju blizanaca kljent dobija 50 % popusta na Troškove Usluge za drugo dijete. Kombinacija ova dva popusta nije moguća.

8 Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule Plan plaćanja Fee schedule PAYMENT OPTIONS: After the Subscription Fee is paid and the Product(s) is (are) successfully placed in storage, I (we) wish to pay the Service Fee: I (we), the undersigned Parent(s) /and /or Legal Guardian hereby accept the above Fee Schedule of this Agreement. Ja (Mi), dole potpisani Roditelj(i)/Staratelj(i) prihvatamo gore navedene uslove plaćanja u ovom Ugovoru. Place: / Mjesto: Signature MOTHER (LEGAL GUARDIAN): / Potpis MAJKA (STARATELJ): Signature FATHER (LEGAL GUARDIAN): / Potpis OTAC (STARATELJ): Pfäffikon, in one single payment in 3 monthly installments* in 6 monthly installments* in 12 monthly installments* *Special note: All installments must be received by CRYO-SAVE on time. In the event of failure to meet this requirement, even in relation to a single installment,the Client shall be obliged to pay the entire outstanding balance due in one single installment. Should the Client fail to do so, this Agreement may be terminated by CRYO-SAVE in accordance with Section 6 of this Agreement. Signature CRYO-SAVE (electronic signature to be included): / Potpis CRYO-SAVE (validan elektronski potpis): FORM TB BAbs CS dbv3 page 8 of 8 Dr. August Schubiger Director Cryo-Save AG OPCIJE PLAĆANJA: Nakon uplate Depozita i nakon što je Produkt uspješno sačuvan, Ja(Mi) želim(o) da izvršim(o) plaćanje Troškova Usluge: U cjelini jednom uplatom U 3 mjesečne rate* U 6 mjesečnih rata* U 12 mjesečnih rata* *Posebna napomena: Sve mjesečne rate se moraju na vrijeme uplatiti u Cryo-Save. U slučaju neispunjavanja navedenih obaveza, čak i u slučaju samo jedne rate, Klijent se obavezuje da izvrši plaćanje ukupnog preostalog zaduženja u cjelini jednom uplatom. Ukoliko Klijent to ne uradi, ovaj Ugovor može biti raskinut od strane Cryo-Save-a, u skladu sa članom 6. ovog Ugovora. Date: / Datum: D D M M Y Y Y Y

A. Service Agreement A. Ugovor o Pružanju Usluga

A. Service Agreement A. Ugovor o Pružanju Usluga Service Agreement Ugovor opružanju Usluga Service Agreement Ugovor opružanju Usluga Service Agreement Ugovor opružanju Usluga Service Agreement Ugovor opružanju Usluga A. Service Agreement A. Ugovor o

More information

PODALI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA DAVATELJU LICENCE INFORMATION ON THE CLAIMANT LICENSOR:

PODALI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA DAVATELJU LICENCE INFORMATION ON THE CLAIMANT LICENSOR: REPUBLIKA HRVATSKA MINISTARSTVO FINANCIJA - POREZNA UPRAVA THE REPUBLIC OF CROATIA MINISTRY OF FINANCE TAX ADMINISTRATIO PRIMJERAK I - za podnositelja zahtjeva - copy 1 - tor the daimant - ZAHTJEV ZA UMANJENJE

More information

THE REPUBLIC OF CROATIA COPY 1 MINISTRY OF FINANCE-TAX ADMINISTRATION - for the claimant

THE REPUBLIC OF CROATIA COPY 1 MINISTRY OF FINANCE-TAX ADMINISTRATION - for the claimant R E P U B L I K A H R V A T S K A MINISTARSTVO FINANCIJA-POREZNA UPRAVA PRIMJERAK 1 - za podnositelja zahtjeva - THE REPUBLIC OF CROATIA COPY 1 MINISTRY OF FINANCE-TAX ADMINISTRATION - for the claimant

More information

CJENIK I. Iznajmljivanje optic kih vlakana (dark fiber) - SIOL. Zakup kapacitete VPN L2 - SLA ponuda - SIOL

CJENIK I. Iznajmljivanje optic kih vlakana (dark fiber) - SIOL. Zakup kapacitete VPN L2 - SLA ponuda - SIOL CJENIK I. Iznajmljivanje optic kih vlakana (dark fiber) - SIOL Mjesečna cijena za zakup para optičkih vlakana iznosi 0,28 eura (bez PDV-a) po metru para vlakana na ugovorni period od 1 godine. U zavisnosti

More information

Na osnovu Zakona o platnom prometu, Zakona o deviznom poslovanju i odgovarajućih podzakonskih akata,

Na osnovu Zakona o platnom prometu, Zakona o deviznom poslovanju i odgovarajućih podzakonskih akata, Na osnovu Zakona o platnom prometu, Zakona o deviznom poslovanju i odgovarajućih podzakonskih akata, Pursuant the Law on Payments Transactions, Law on Foreign Exchange Transactions and other relevant by-laws,

More information

1 Scope of application 1 Područje primjene. ("Uvjeti") primjenjuju se na sve prodaje i isporuke dobara od Dobavljača do Kupca provedenih na temelju

1 Scope of application 1 Područje primjene. (Uvjeti) primjenjuju se na sve prodaje i isporuke dobara od Dobavljača do Kupca provedenih na temelju GENERALCONDITIONSOFPURCHASE OPĆI UVJETI NABAVE 1 Scope of application 1 Područje primjene 1. These General Conditions of Purchase 1. Ovi Opći uvjeti nabave ("Conditions") apply to all sales and supplies

More information

DINARSKI OROČENI DEPOZITI / LOCAL CURRENCY DEPOSIT

DINARSKI OROČENI DEPOZITI / LOCAL CURRENCY DEPOSIT DINARSKI OROČENI DEPOZITI / LOCAL CURRENCY DEPOSIT Vrsta depozita/type of Valuta depozita/currency of Kriterijumi za indeksiranje/ Criteria for index: Iznos sredstava koje Banka prima u depozit / The amount

More information

imaš internet? imaš i posao. cjenovnik usluga

imaš internet? imaš i posao. cjenovnik usluga imaš internet? imaš i posao. cjenovnik usluga O nama zaposli.me je savremena online platforma poslovnih mogućnosti. Mi spajamo ljudski potencijal i poslovne prilike kroz jedinstvenu berzu rada na tržištu

More information

Ime i prezime / naziv tvrtke Full name / business name: Pravni oblik Legal form:..

Ime i prezime / naziv tvrtke Full name / business name: Pravni oblik Legal form:.. R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMJERAK 1 MINISTARSTVO FINANCIJA-POREZNA UPRAVA - za podnositelja zahtjeva - THE REPUBLIC OF CROATIA COPY 1 MINISTRY OF FINANCE-TAX ADMINISTRATION - for the claimant

More information

GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR HOTEL ACCOMMODATION AND EVENT HOSTING OPŠTI USLOVI POSLOVANJA HOTELSKOG SMEŠTAJA I ODRŽAVANJA DOGAĐAJA 1. 1.

GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR HOTEL ACCOMMODATION AND EVENT HOSTING OPŠTI USLOVI POSLOVANJA HOTELSKOG SMEŠTAJA I ODRŽAVANJA DOGAĐAJA 1. 1. GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR HOTEL ACCOMMODATION AND EVENT HOSTING Applicability OPŠTI USLOVI POSLOVANJA HOTELSKOG SMEŠTAJA I ODRŽAVANJA DOGAĐAJA Primena Opštih uslova 1. 1. These General Terms and

More information

SCHOOL FEES AGREEMENT/

SCHOOL FEES AGREEMENT/ KSI MONTENEGRO SCHOOL FEES AGREEMENT/2016-2017 UGOVOR O PLAĆANJU ŠKOLARINE/2016-2017 Approved February 2016/KSI Board of Directors INFO@KSI- Montenegro.com +382 (0) 32 672 655 PARENT/GUARDIAN / RODITELJ/STARATELJ:

More information

Z A K O N. Loan Agreement. (Deposit Insurance Strengthening Project) between REPUBLIC OF SERBIA. and

Z A K O N. Loan Agreement. (Deposit Insurance Strengthening Project) between REPUBLIC OF SERBIA. and Z A K O N O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O ZAJMU (PROJEKAT PODRŠKE AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA) IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I MEĐUNARODNE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ Član 1. Potvrđuje se Sporazum o zajmu (Projekat

More information

Opći uslovi poslovanja za korištenje usluga Sparkasse E - kanala za pravna lica

Opći uslovi poslovanja za korištenje usluga Sparkasse E - kanala za pravna lica U skladu sa ovlaštenjima iz Statuta Sparkasse Bank d.d. BIH, te odredbama Poslovnika o radu Uprave Sparkasse Bank dd BiH, Uprava Sparaksse Bank dd BiH na sjednici održanoj 11.01.2018. godine u Sarajevu

More information

Z A K O N O POTVRĐIVANJU OKVIRNOG UGOVORA O ZAJMU IZMEĐU BANKE ZA RAZVOJ SAVETA EVROPE I REPUBLIKE SRBIJE

Z A K O N O POTVRĐIVANJU OKVIRNOG UGOVORA O ZAJMU IZMEĐU BANKE ZA RAZVOJ SAVETA EVROPE I REPUBLIKE SRBIJE Z A K O N O POTVRĐIVANJU OKVIRNOG UGOVORA O ZAJMU IZMEĐU BANKE ZA RAZVOJ SAVETA EVROPE I REPUBLIKE SRBIJE Član 1. Potvrđuje se Okvirni ugovor o zajmu između Banke za razvoj Saveta Evrope i Republike Srbije,

More information

Annuity. Bank BELIBOR. Currency clause

Annuity. Bank BELIBOR. Currency clause OPŠTI USLOVI POSLOVANJA SA FIZIČKIM LICIMA-GRAĐANIMA VOJVOĐANSKE BANKE AD NOVI SAD GENERAL TERMS AND CONDITIONS WITH PHYSICAL PERSONS -CITIZENS VOJVODJANSKA BANKA AD NOVI SAD DEFINICIJA POJMOVA Za potrebe

More information

APPENDIX 3 FAYAIR (STANSTED) LIMITED STANDARD TERMS OF BUSINESS. Aircraft means any aircraft in respect of which the Customer has requested Services;

APPENDIX 3 FAYAIR (STANSTED) LIMITED STANDARD TERMS OF BUSINESS. Aircraft means any aircraft in respect of which the Customer has requested Services; APPENDIX 3 FAYAIR (STANSTED) LIMITED STANDARD TERMS OF BUSINESS 1 DEFINITIONS AND INTERPRETATION 1.1 In these Terms of Business: Aircraft means any aircraft in respect of which the Customer has requested

More information

UPITNIK ZA UTVRĐIVANJE FATCA STATUSA ZA POSLOVNE SUBJEKTE / FATCA QUESTIONNAIRE FOR BUSINESS ENTITY CLIENTS

UPITNIK ZA UTVRĐIVANJE FATCA STATUSA ZA POSLOVNE SUBJEKTE / FATCA QUESTIONNAIRE FOR BUSINESS ENTITY CLIENTS UPITNIK ZA UTVRĐIVANJE FATCA STATUSA ZA POSLOVNE SUBJEKTE / FATCA QUESTIONNAIRE FOR BUSINESS ENTITY CLIENTS ODJELJAK I. - OPĆI PODACI / SECTION I. - GENERAL DATA Naziv poslovnog subjekta / Business Entity

More information

This Merger Agreement (the Agreement ) is entered into on [insert] 2018, between the following parties:

This Merger Agreement (the Agreement ) is entered into on [insert] 2018, between the following parties: NACRT UGOVORA O PRIPAJANJU Ovaj Ugovor o pripajanju ( Ugovor ) zaključen je dana [unijeti] 2018. godine, između sljedećih ugovornih strana: 1. AKCIONARSKO DRUŠTVO BANJALUČKA PIVARA BANJA LUKA, sa registrovanim

More information

(name, surname, position) (hereinafter referred to as the Bank) koga zastupa (u daljem tekstu :Korisnik) Član 1. /Article 1

(name, surname, position) (hereinafter referred to as the Bank) koga zastupa (u daljem tekstu :Korisnik) Član 1. /Article 1 UGOVOR O OTVARANJU I VOĐENJU TEKUĆEG DEVIZNOG/DINARSKOG RAČUNA STRANIH PRAVNIH LICA NEREZIDENATA THE AGREEMENT ON OPENING AND MAINTAINING CURRENT FOREIGN EXCHANGE/DINAR ACCOUNT FOR FOREIGN LEGAL ENTITIES

More information

And. Business Name: Registered Office: Preamble

And. Business Name: Registered Office: Preamble UGOVOR O PREUZIMANJU OBAVEZA PO OSNOVU ZAKONA O AMBALAŽI I AMBALAŽNOM OTPADU Br. Zaključen u Beogradu dana..2016. god. između: Društva za postupanje sa ambalažnim otpadom SEKOPAK DOO Beograd, sa sedištem

More information

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

TERMS AND CONDITIONS OF SALE TERMS AND CONDITIONS OF SALE 1. GENERAL TERMS AND ACCEPTANCE If there is a signed written agreement between a person or entity placing a supply order (a Customer ) and AllCells, LLC ( AllCells ) governing

More information

General Contractual Conditions no. 08/12 for loans provided by Nereida Spain S.L., 1 GENERAL PROVISIONS

General Contractual Conditions no. 08/12 for loans provided by Nereida Spain S.L., 1 GENERAL PROVISIONS General Contractual Conditions no. 08/12 for loans provided by Nereida Spain S.L., 1 GENERAL PROVISIONS 1.1. These General Contractual Conditions (hereinafter: General Conditions ) represent an integral

More information

UGOVOR O TRGOVINSKOM ZASTUPANJU AGENCY AGREEMENT AGENCIJSKI UGOVOR CRO AGENCY AGREEMENT OPĆI UVJETI NAJMA PLOVILA GENERAL TERMS AND CONDITIONS

UGOVOR O TRGOVINSKOM ZASTUPANJU AGENCY AGREEMENT AGENCIJSKI UGOVOR CRO AGENCY AGREEMENT OPĆI UVJETI NAJMA PLOVILA GENERAL TERMS AND CONDITIONS UGOVOR O TRGOVINSKOM ZASTUPANJU AGENCY AGREEMENT AGENCIJSKI UGOVOR CRO AGENCY AGREEMENT OPĆI UVJETI NAJMA PLOVILA GENERAL TERMS AND CONDITIONS 2017 Burin Yacht Charter d.o.o., Marina Dalmacija, HR 23 206

More information

TARIFNIK ZA KREDITE ZA FIZIČKA LICA, POLJOPRIVREDNIKE I PREDUZETNIKE Važi od

TARIFNIK ZA KREDITE ZA FIZIČKA LICA, POLJOPRIVREDNIKE I PREDUZETNIKE Važi od TARIFNIK ZA KREDITE ZA FIZIČKA LICA, POLJOPRIVREDNIKE I PREDUZETNIKE Važi od 07.04.2016. TARIFNIK ZA KREDITE ZA FIZIČKA LICA I POLJOPRIVREDNIKE Važi od 07.04.2016. GOTOVINSKI, POTROŠAČKI, DOZVOLJE PREKORAČENJE

More information

The Terms and Conditions. VIRGIN MONEY CONCIERGE TERMS AND CONDITIONS (referred to collectively as Conditions )

The Terms and Conditions. VIRGIN MONEY CONCIERGE TERMS AND CONDITIONS (referred to collectively as Conditions ) The Terms and Conditions VIRGIN MONEY CONCIERGE TERMS AND CONDITIONS (referred to collectively as Conditions ) These Conditions apply to all services ordered from or provided to you by Lifestyle Concierge

More information

UPITNIK ZA UTVRĐIVANJE FATCA & CRS STATUSA ZA POSLOVNE SUBJEKTE / FATCA / CRS QUESTIONNAIRE FOR BUSINESS ENTITY CLIENTS

UPITNIK ZA UTVRĐIVANJE FATCA & CRS STATUSA ZA POSLOVNE SUBJEKTE / FATCA / CRS QUESTIONNAIRE FOR BUSINESS ENTITY CLIENTS UPITNIK ZA UTVRĐIVANJE FATCA & CRS STATUSA ZA POSLOVNE SUBJEKTE / FATCA / CRS QUESTIONNAIRE FOR BUSINESS ENTITY CLIENTS ODJELJAK I. - OPĆI PODACI / SECTION I. - GENERAL DATA Naziv poslovnog subjekta /

More information

STANDARD TRADING CONDITIONS OF MOMART LTD

STANDARD TRADING CONDITIONS OF MOMART LTD STANDARD TRADING CONDITIONS OF MOMART LTD VERY IMPORTANT NOTICE: The value of the artworks we handle is high. If we were to insure all those artworks, or to insure the liabilities we might otherwise have

More information

1. GENERAL PROVISIONS

1. GENERAL PROVISIONS 1. OPĆE ODREDBE Ova ponuda / prijavnica istodobno predstavlja jednostrani ugovor koji obvezuje stranku na izvršenje. Potpisom ugovora /uplatom po ponudi, izlagač potvrđuje sudjelovanje na sajmu i prihvaća

More information

General Terms and Conditions for. Pravila poslovanja. Custody Operations. Poslovi skrbništva GENERAL PROVISIONS OPŠTE ODREDBE

General Terms and Conditions for. Pravila poslovanja. Custody Operations. Poslovi skrbništva GENERAL PROVISIONS OPŠTE ODREDBE Pravila poslovanja General Terms and Conditions for Poslovi skrbništva Custody Operations OPŠTE ODREDBE Član 1. Pravila poslovanja regulišu međusobne odnose i predstavljaju osnovu za sklapanje Ugovora

More information

CONTRACT FOR FINANCIAL FUNDING SERVICES

CONTRACT FOR FINANCIAL FUNDING SERVICES CONTRACT FOR FINANCIAL FUNDING SERVICES THIS CONTRACT FOR FINANCIAL FUNDING SERVICES (the Agreement ) is made and entered this (the Effective Date ), Jabre Capital Team Partner (Partner) by and between

More information

BP Plus Terms and Conditions

BP Plus Terms and Conditions BP Plus Terms and Conditions 1. Terms and Conditions Binding. By applying for or first using the BP Plus Card, the Customer acknowledges acceptance of these terms and conditions and ensures their observance

More information

STANDARD TERMS AND CONDITIONS

STANDARD TERMS AND CONDITIONS STANDARD TERMS AND CONDITIONS 1. Parties to this Agreement 1. In these conditions ( these Conditions ) WPDT means Wilson Power And Distribution Technologies Pvt. Ltd. and Customer means the person entering

More information

General terms and conditions governing payment services

General terms and conditions governing payment services General terms and conditions governing payment services Valid from 1 December 2018 Note: Although for purposes of readability the masculine gender form is used to reference persons in the relevant sections,

More information

DNE PLUMBING & HEATING TERMS AND CONDITIONS

DNE PLUMBING & HEATING TERMS AND CONDITIONS BACKGROUND: DNE PLUMBING & HEATING TERMS AND CONDITIONS These Terms and Conditions are the standard terms which apply to the provision of plumbing or Heating services by DNE Plumbing & Heating ( the Trader

More information

APPLICATION FORM ASSOCIATE INSTRUCTIONS. Sign up for Automatic Order now! Check the box, Yes, I want Auto Order!"

APPLICATION FORM ASSOCIATE INSTRUCTIONS. Sign up for Automatic Order now! Check the box, Yes, I want Auto Order! APPLICATION FORM ASSOCIATE INSTRUCTIONS How to Join the Mannatech Family 1 Select one option from the choices below and check the corresponding field on the Application. Included in all options: Mannatech

More information

UK Terms and Conditions fine trade gmbh

UK Terms and Conditions fine trade gmbh UK Terms and Conditions fine trade gmbh 1 GENERAL TERMS AND SCOPE. 1. These general terms and conditions ( T&Cs ) apply in connection with the business relationships between fine trade gmbh, a company

More information

CAVOTEC GROUP GENERAL CONDITIONS. Document reference: CGGC 2.0 (version June 6, 2016)

CAVOTEC GROUP GENERAL CONDITIONS. Document reference: CGGC 2.0 (version June 6, 2016) CAVOTEC GROUP GENERAL CONDITIONS Document reference: CGGC 2.0 (version 2.0 - June 6, 2016) PREAMBLE & DEFINITIONS 1. These General Conditions shall apply to any Offer Order for the supply of Products by

More information

FEDERAL RESOURCES SUPPLY COMPANY GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR THE PROVISION OF SERVICES

FEDERAL RESOURCES SUPPLY COMPANY GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR THE PROVISION OF SERVICES 1. Applicability. FEDERAL RESOURCES SUPPLY COMPANY GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR THE PROVISION OF SERVICES These terms and conditions for services (these Terms ) are the only terms and conditions which

More information

ENTITY DETAILS Legal Name ACN ABN. Full Name (in full) DOB Drivers License Number. Name. Nature of Business. Address. Suburb State Postcode

ENTITY DETAILS Legal Name ACN ABN. Full Name (in full) DOB Drivers License Number. Name. Nature of Business. Address. Suburb State Postcode Application for Credit Account A) or B) ENTITY DETAILS Legal Name ACN ABN soletrader Full Name (in full) DOB Drivers License Number TRADING NAME (if applicable) Name Nature of Business Address Suburb State

More information

REPUBLIKA SRPSKA: Capital markets. Amendments to the Takeover Act 1. Increased threshold for mandatory takeover offer

REPUBLIKA SRPSKA: Capital markets. Amendments to the Takeover Act 1. Increased threshold for mandatory takeover offer No. 18/July 2013 Belgrade Serbian version REPUBLIKA SRPSKA: Capital markets Amendments to the Takeover Act 1 Increased threshold for mandatory takeover offer The percentage of voting shares held in the

More information

Z A K O N O POTVRIVANJU OKVIRNOG UGOVORA O ZAJMU ZAKLJUENOG IZMEU REPUBLIKE SRBIJE I BANKE ZA RAZVOJ SAVETA EVROPE

Z A K O N O POTVRIVANJU OKVIRNOG UGOVORA O ZAJMU ZAKLJUENOG IZMEU REPUBLIKE SRBIJE I BANKE ZA RAZVOJ SAVETA EVROPE Z A K O N O POTVRIVANJU OKVIRNOG UGOVORA O ZAJMU ZAKLJUENOG IZMEU REPUBLIKE SRBIJE I BANKE ZA RAZVOJ SAVETA EVROPE lan 1. Potvruje se Okvirni ugovor o zajmu zakljuen izmeu Republike Srbije i Banke za razvoj

More information

STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE. Everight Position Technologies Corporation

STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE. Everight Position Technologies Corporation STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE Everight Position Technologies Corporation These Standard Terms and Conditions of Sale (these Terms ) govern the sale of all products (the Products ) by Everight Position

More information

HRVATSKI SABOR ODLUKU

HRVATSKI SABOR ODLUKU HRVATSKI SABOR Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim 11 ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O POTVRĐIVANJU UGOVORA O ZAJMU IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE I MEĐUNARODNE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ ZA

More information

SHIPPING & RETURNS TERMS & CONDITIONS

SHIPPING & RETURNS TERMS & CONDITIONS SHIPPING & RETURNS TERMS & CONDITIONS Please read these Shipping & Returns terms and conditions set out below carefully before ordering any Products from the HerbGrocer Website. By ordering any Products

More information

RETURN OF SERVICE CONTRACT

RETURN OF SERVICE CONTRACT RETURN OF SERVICE CONTRACT BETWEEN: Her Majesty the Queen in right of the Province of British Columbia as represented by the Minister of Health (the Ministry / the Ministry of Health ) AND: DR. (the Participant

More information

JOHNSONS OF DEDDINGTON TERMS OF SALE FOR E-COMMERCE FOR CONSUMERS

JOHNSONS OF DEDDINGTON TERMS OF SALE FOR E-COMMERCE FOR CONSUMERS JOHNSONS OF DEDDINGTON TERMS OF SALE FOR E-COMMERCE FOR CONSUMERS BACKGROUND: These Terms of Sale, together with any and all other documents referred to herein, set out the terms under which Goods and

More information

Exclaimer Cloud Signatures For Office 365: Terms and Conditions

Exclaimer Cloud Signatures For Office 365: Terms and Conditions Exclaimer Cloud Signatures For Office 365: Terms and Conditions The following terms of service (collectively, the Terms ) govern the use of the Exclaimer hosted email signature services (the Services )

More information

BROKERAGE ACCOUNT AGREEMENT.

BROKERAGE ACCOUNT AGREEMENT. www.efghermes.com Date: / / MCD Number: Client Type: Individual Non-Individual Mutual Fund Other Individuals Full Name: (First. Middle. Last) ID Number: Residence Permit No. Date of Birth: D/M/Y / / Sex

More information

SUPPLIER - TERMS AND CONDITIONS Materials and Goods

SUPPLIER - TERMS AND CONDITIONS Materials and Goods SUPPLIER - TERMS AND CONDITIONS Materials and Goods 1. BINDING EFFECT; ACCEPTANCE. This purchase order and all subsequent purchase orders delivered by Buyer to Seller (each, an "order"), shall be governed

More information

Commercial Credit Application

Commercial Credit Application Return completed application to: Credit@bluewaterindustries.com Commercial Credit Application Customer s Business Name Fictitious name(s) used Street Address Mailing Address, if different City State Zip

More information

TERMS AND CONDITIONS OF TRADE. Introduction

TERMS AND CONDITIONS OF TRADE. Introduction TERMS AND CONDITIONS OF TRADE Introduction 1. These terms and conditions shall apply to all Carriage performed or undertaken by the Company and to every contract of Carriage entered into by the Company.

More information

Constellation NewEnergy - Gas Division, LLC TERMS AND CONDITIONS OF SERVICE

Constellation NewEnergy - Gas Division, LLC TERMS AND CONDITIONS OF SERVICE Constellation NewEnergy - Gas Division, LLC TERMS AND CONDITIONS OF SERVICE These "Terms and Conditions of Service," together with the Disclosure Statement, represent a complete statement of the agreement

More information

Avid Advantage Support Plan Terms and Conditions

Avid Advantage Support Plan Terms and Conditions 75 Network Drive Burlington, MA 01803 Avid Technology International B.V. Carmanhall Road Sandyford Industrial Estate Dublin 18, Ireland Avid Advantage Support Plan Terms and Conditions Avid Technology

More information

Da li cene odražavaju informacije? Zašto se posmatra efikasnost tržišta? Implikacije na poslovanje i poslovne finansije Implikacije na investicije

Da li cene odražavaju informacije? Zašto se posmatra efikasnost tržišta? Implikacije na poslovanje i poslovne finansije Implikacije na investicije EFIKASNOST TRŽIŠTA Hipoteza o efikasnosti tržišta (EMH) Da li cene odražavaju informacije? Zašto se posmatra efikasnost tržišta? Implikacije na poslovanje i poslovne finansije Implikacije na investicije

More information

CONSENT FOR SPERM BANKING

CONSENT FOR SPERM BANKING CONSENT FOR SPERM BANKING (This is a eleven-page contract) Fertility Center of California, hereby known as FCC and ( Client ) hereby agree to bank client s sperm / testicular tissue according to the following

More information

OMNI SYSTEMS, INC. STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE

OMNI SYSTEMS, INC. STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE 24400 Highland Rd Richmond Heights OH 44143 216-377-5160 (Phone) http://www.omnisystem.com OMNI SYSTEMS, INC. STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE This document sets forth the terms and conditions for

More information

TARIFNIK ZA KREDITE ZA FIZIČKA LICA, POLJOPRIVREDNIKE I PREDUZETNIKE Važi od

TARIFNIK ZA KREDITE ZA FIZIČKA LICA, POLJOPRIVREDNIKE I PREDUZETNIKE Važi od TARIFNIK ZA KREDITE ZA FIZIČKA LICA, POLJOPRIVREDNIKE I PREDUZETNIKE Važi od 27.10.2015. TARIFNIK ZA KREDITE ZA FIZIČKA LICA I POLJOPRIVREDNIKE Važi od 27.10.2015. GOTOVINSKI, POTROŠAČKI, DOZVOLJENO PREKORAČENJE

More information

Brav Norway AS - Business to Business Terms & Conditions. General

Brav Norway AS - Business to Business Terms & Conditions. General Brav Norway AS - Business to Business Terms & Conditions General 1. Brav Norway AS (hereafter "Brav") offers a business to business reseller service through our B2B platform. In buying from Brav, you agree

More information

TRADING TERMS AND CONDITIONS FOR TRINITY COLLEGE COLAC INC.

TRADING TERMS AND CONDITIONS FOR TRINITY COLLEGE COLAC INC. TRADING TERMS AND CONDITIONS FOR TRINITY COLLEGE COLAC INC. 1. PARTIES: The Supplier: Trinity College Colac Inc. The Customer: 2. DEFINITIONS 2.1 The Supplier is Trinity College Colac Inc of 119 Hart Street,

More information

Green Valley Ranch Medical Clinic & Urgent Care. Patient Information Form

Green Valley Ranch Medical Clinic & Urgent Care. Patient Information Form Green Valley Ranch Medical Clinic & Urgent Care Patient Information Form Patient Name (Last) (First) (M.I) of Birth// Age Sex_ Marital Status Social Security Number Employment Status (Full Time) (Part

More information

Naknade i provizije za klijente Poslovnog sektora poslovi sa nerezidentima u primeni od

Naknade i provizije za klijente Poslovnog sektora poslovi sa nerezidentima u primeni od Naknade i provizije za klijente Poslovnog sektora poslovi sa nerezidentima u primeni od 01.09.2016. Fees and commissions for clients of Business sector Non-residents in use since 01.09.2016. MEĐUNARODNI

More information

''HITA E-TRADE'' PLATFORMA ZA INTERNET TRGOVANJE v.1.0. Silverlight ČESTA PITANJA

''HITA E-TRADE'' PLATFORMA ZA INTERNET TRGOVANJE v.1.0. Silverlight ČESTA PITANJA ''HITA E-TRADE'' PLATFORMA ZA INTERNET TRGOVANJE v.1.0 Silverlight ČESTA PITANJA 1. Prikazuje mi se Server Error in '/' Application. kada dolazim na etrade stranicu za prijavu. -Molimo provjerite da li

More information

Application for POSB Internet Banking. Personal Corporate New Internet Re-Set Internet

Application for POSB Internet Banking. Personal Corporate New Internet Re-Set Internet Application for POSB Internet Banking Personal Corporate New Internet Re-Set Internet Branch Name------------------------------------------------------ Personal Account Surname------------------------------------------------First

More information

DirectCash Bank ("DCBank") Toll Free Fax: and the "Customer" noted below Web Site:

DirectCash Bank (DCBank) Toll Free Fax: and the Customer noted below Web Site: AGREEMENT between Toll Phone: 1-866-231-0373 DirectCash Bank ("DCBank") Toll Fax: 1-866-777-5519 and the "Customer" noted below Web Site: www.dcbank.ca Card balances can be checked 24/7 at the numbers/websites

More information

PATIENT AGREEMENT Direct Doctors, Inc.

PATIENT AGREEMENT Direct Doctors, Inc. PATIENT AGREEMENT Direct Doctors, Inc. This is an agreement between DIRECT DOCTORS, Inc., a Rhode Island Professional Corporation, located at 320 Phillips Street, Suite 203, Wickford, RI 02860 (Direct

More information

NTT Com Asia Limited - Macau Branch ( Company ) General Terms and Conditions

NTT Com Asia Limited - Macau Branch ( Company ) General Terms and Conditions 1. THE AGREEMENT NTT Com Asia Limited - Macau Branch ( Company ) General Terms and Conditions 1.1 Company shall provide, and Customer shall pay for and receive, the Services subject to the following General

More information

Application for Trading Account Agreement

Application for Trading Account Agreement Complete Lock and Security Services PTY LTD ABN 40 008 614 220 PO Box 565 Fyshwick ACT 2609 51 Kembla Street Fyshwick ACT 2609 PH (02) 6280 6611 Fax (02) 6239 1189 class@classlocks.com.au www.classlocks.com.au

More information

ON24 DATA PROCESSING ADDENDUM

ON24 DATA PROCESSING ADDENDUM ON24 DATA PROCESSING ADDENDUM This Data Processing Addendum ( Addendum ) is entered into by and between ON24 Inc., on behalf of itself and its Affiliates ( ON24 ), and Client, on behalf of itself and its

More information

Forma dokumenta Document form. Original Original. Original Original

Forma dokumenta Document form. Original Original. Original Original NEOPHODNA DOKUMENTACIJA ZA OTVARANJE RAČUNA STRANOG PRAVNOG LICA / NECESSARY DOCUMENTS FOR ACCOUNT OPENING OF NON-RESIDENT LEGAL ENTITIES OF-PL-P-018 ver 011017 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Dokumentacija

More information

TERMS & CONDITIONS CONTRACTOR SERVICES

TERMS & CONDITIONS CONTRACTOR SERVICES TERMS & CONDITIONS CONTRACTOR SERVICES DATED THE 1ST DAY OF DECEMBER 2009 BPM Electrical Limited BPM Electrical Limited (The Contractor) STANDARD TERMS AND CONDITIONS These are the Contractor ( we or our

More information

1. INTERPRETATION 1.1 The definitions and rules of interpretation in this condition apply in these terms and conditions (Conditions).

1. INTERPRETATION 1.1 The definitions and rules of interpretation in this condition apply in these terms and conditions (Conditions). 1. INTERPRETATION 1.1 The definitions and rules of interpretation in this condition apply in these terms and conditions (Conditions). Contract: the Customer's purchase order and The Mailshop's acceptance

More information

General Terms & Conditions of Sale

General Terms & Conditions of Sale General Terms & Conditions of Sale 1. Area of Application 1.1 All Orders accepted by Eurofins Scientific, Inc., Eurofins Analytical Laboratories, Inc., Eurofins Microbiology Laboratories, Inc., Eurofins

More information

1. Section 1 - Definitions

1. Section 1 - Definitions Strong Pulses International CO. Ltd. A 13F.-2, No 159, Sec.1 Xintai 5th Rd., Xizhi District, New Taipei City 221, Taiwan (R.O.C) Subject: Terms & Conditions (Retail Members Account) Latest Update: December

More information

LEMANIA SUMMER CAMP APPLICATION FORM SWITZERLAND

LEMANIA SUMMER CAMP APPLICATION FORM SWITZERLAND Ecole Lémania Fondée en 1908 LEMANIA SUMMER CAMP APPLICATION FORM 2018 - SWITZERLAND ECOLE LEMANIA Chemin de Préville 3 1003 Lausanne Switzerland Tel +41 (0) 21 320 15 01 info@summercamp.ch www.summercamp.ch

More information

University of Cambridge Standard Terms and Conditions of Sale ( Conditions )

University of Cambridge Standard Terms and Conditions of Sale ( Conditions ) University of Cambridge Standard Terms and Conditions of Sale ( Conditions ) 1. GENERAL Word/ Expression the Buyer the University 1.1 In these Conditions, the following words and expressions shall have

More information

1. LEGAL NOTICE ChoFleur bvba Houten Schoen Sint-Niklaas Belgium Tel.: +32 (0) BTW: BE

1. LEGAL NOTICE ChoFleur bvba Houten Schoen Sint-Niklaas Belgium Tel.: +32 (0) BTW: BE Beware that we don't provide refrigerated deliveries. The customers must take the full responsibility of the delivery in very warm countries or during warm periods (day temperatures above 20 C) considering

More information

THE SMALLPEICE TRUST TERMS AND CONDITIONS OF SALE - COURSES

THE SMALLPEICE TRUST TERMS AND CONDITIONS OF SALE - COURSES THE SMALLPEICE TRUST TERMS AND CONDITIONS OF SALE - COURSES BACKGROUND: These Terms and Conditions, together with any and all other documents referred to herein, set out the terms under which Courses are

More information

F F P E D N A E x t r a c t i o n S e r v i c e

F F P E D N A E x t r a c t i o n S e r v i c e FFPE DNA Extraction Services Agreement SRA# This Agreement is made between Covaris, Inc. ( Covaris ) and the undersigned customer ( Customer ) for the services described herein. This Agreement consists

More information

Aims of the class (ciljevi časa):

Aims of the class (ciljevi časa): Aims of the class (ciljevi časa): Key vocabulary: Unit 8. The Stock Market (=berza), New Insights into Business, pg. 74 Conditional 1 (Prvi tip kondicionalnih klauza) Conditional 2 (Drugi tip kondicionalnih

More information

APPLICATION FOR ADMISSION

APPLICATION FOR ADMISSION APPLICATION FOR ADMISSION PLEASE COMPLETE ALL SECTIONS Initial every page. Photograph Year of Entry: Grade to Enter: Start Date: Learner s Full Name: Learners Full Surname: Date of Birth: Position in Family:

More information

THRIVA CUSTOMER TERMS

THRIVA CUSTOMER TERMS THRIVA CUSTOMER TERMS Last updated: 07/08/2017 These Thriva Customer Terms govern your order, and our performance, of the services we make available from www.thriva.co (the Site ), a website operated by

More information

NIBE Heat Pump Monthly Service Plan Contract Terms and Conditions

NIBE Heat Pump Monthly Service Plan Contract Terms and Conditions The Scope NIBE Heat Pump Monthly Service Plan Contract Terms and Conditions These terms govern NIBE Heat Pumps purchased from NIBE Energy Systems Limited and installed by an accredited NIBE trained installer

More information

These conditions apply to all supplies of goods and services supplied by us to you, unless otherwise clearly agreed in writing signed by us and you.

These conditions apply to all supplies of goods and services supplied by us to you, unless otherwise clearly agreed in writing signed by us and you. SERVICE CONDITIONS Truck Moves New Zealand (4218738) A company of Sheehans Automotive Management Ltd (1851618) Service Conditions In these standard service conditions we, us and similar expressions, refer

More information

B. Termination of Agreement. The Agreement may be terminated under any of the following circumstances:

B. Termination of Agreement. The Agreement may be terminated under any of the following circumstances: Data Sharing Agreement Agreement to Provide Administrative Services for Participating in the Early Retiree Reinsurance Program for Providence Health Plan Fully Insured and Self funded Groups 1. Purpose

More information

PREPAID CARDHOLDER AGREEMENT

PREPAID CARDHOLDER AGREEMENT Toll Free Phone: 1-866-231-0373 Toll Free Fax: 1-403-451-3069 Web Site: www.dcbank.ca PREPAID CARDHOLDER AGREEMENT between DirectCash Bank ("DCBank"), and the "Cardholder" PREPAID CARDHOLDER AGREEMENT

More information

Matrix Trust Company AUTOMATIC ROLLOVER INDIVIDUAL RETIREMENT ACCOUNT SERVICE AGREEMENT PLAN-RELATED PARTIES

Matrix Trust Company AUTOMATIC ROLLOVER INDIVIDUAL RETIREMENT ACCOUNT SERVICE AGREEMENT PLAN-RELATED PARTIES Matrix Trust Company AUTOMATIC ROLLOVER INDIVIDUAL RETIREMENT ACCOUNT SERVICE AGREEMENT PLAN-RELATED PARTIES Plan Sponsor: Address: City: State: ZIP: Phone Number: ( ) Tax ID#: Plan and Trust Name(s):

More information

1.1 Definitions. In these Conditions, the following definitions apply:

1.1 Definitions. In these Conditions, the following definitions apply: GENERAL TERMS AND CONDITIONS: 1. INTERPRETATION 1.1 Definitions. In these Conditions, the following definitions apply: Business Day a day (other than a Saturday, Sunday or public holiday) when banks in

More information

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF TIIE KINGDOM OF THAILAND AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA THE RECIPROCAL PROMOTION AND

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF TIIE KINGDOM OF THAILAND AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA THE RECIPROCAL PROMOTION AND AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF TIIE KINGDOM OF THAILAND AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA ON THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Kingdom of Thailand

More information

Student Number: Race: White African Coloured Indian Gender: Male Female. Nationality: SA Other Date of Birth: Day Month Year

Student Number: Race: White African Coloured Indian Gender: Male Female. Nationality: SA Other Date of Birth: Day Month Year Student Number: APPLICATION FOR ENROLMENT (2017v3) NATIONAL CERTIFICATE: FORENSIC SCIENCE SECTION 1 APPLICANT DETAILS Title: Mr Mrs Ms Other Name: Surname: ID Number: Passport Number: Race: White African

More information

FIXTURE TERMS & CONDITIONS Materials & Goods

FIXTURE TERMS & CONDITIONS Materials & Goods FIXTURE TERMS & CONDITIONS Materials & Goods 1. BINDING EFFECT; ACCEPTANCE. This purchase order and all subsequent purchase orders delivered by Supplier to The Pep Boys Manny, Moe & Jack, and its affiliates,

More information

HOW TO REGISTER ON THE OECD ESOURCING PORTAL

HOW TO REGISTER ON THE OECD ESOURCING PORTAL HOW TO REGISTER ON THE OECD ESOURCING PORTAL Bidder - User Guide OECD all rights reserved Create your Organisation Profile Access the esourcing Portal following the link: https://oecd.bravosolution.com

More information

Odessa Marine Pty Ltd ACN Terms & Conditions of Trade

Odessa Marine Pty Ltd ACN Terms & Conditions of Trade Odessa Marine Pty Ltd ACN 620 372 474 Terms & Conditions of Trade 1. Definitions and Interpretation 1.1 Unless otherwise specified the following words and phrases have the following meanings in these Terms:

More information

PATIENT AGREEMENT BOISE THYROID-ENDOCRINOLOGY, PC

PATIENT AGREEMENT BOISE THYROID-ENDOCRINOLOGY, PC PATIENT AGREEMENT BOISE THYROID-ENDOCRINOLOGY, PC This is an Agreement entered into on, 20, by and between Boise Thyroid-Endocrinology, PC, an Idaho Professional Corporation, located at 1759 S Millennium

More information

representatives, successors or permitted assigns.

representatives, successors or permitted assigns. representatives, successors or permitted assigns. Parties: Dudley Industries Limited (company number 00375137) having its registered office at Riverbank, Meadows Business Park, Camberley, Surrey, GU17

More information

1. PERSONALIZED PRIMARY CARE Benefits and Services. The Program provides the following amenities ( Amenities ) to persons who sign up as Members:

1. PERSONALIZED PRIMARY CARE Benefits and Services. The Program provides the following amenities ( Amenities ) to persons who sign up as Members: MEMBERSHIP AGREEMENT This Membership Agreement (the Agreement ) specifies the terms and conditions under which you, the undersigned member ( Member ), will be enrolled with PERSONALIZED PRIMARY CARE program

More information

KORISNIĈKA UPUTA za servis eblokade

KORISNIĈKA UPUTA za servis eblokade KORISNIĈKA UPUTA Zagreb, 2. listopad 2014. strana: 2/23 Pregled verzija dokumenta: Oznaka verzije Datum Opis promjene 1.0. 19.06.2013. Inicijalna korisnička uputa 2.0. 24.06.2013. Unaprjeđenje funkcionalnosti

More information

ANDRA JEWELS LIMITED TERMS & CONDITIONS OF SUPPLY

ANDRA JEWELS LIMITED TERMS & CONDITIONS OF SUPPLY ANDRA JEWELS LIMITED TERMS & CONDITIONS OF SUPPLY 1 The customer's attention is drawn in particular to the provisions of clauses 2.3, 8 and 9. 1. INTERPRETATION 1.1 Definitions. In these Conditions, the

More information

FEVERTREE LIMITED: STANDARD TERMS & CONDITIONS OF SUPPLY. The Customer's attention is drawn in particular to the provisions of clause 9.

FEVERTREE LIMITED: STANDARD TERMS & CONDITIONS OF SUPPLY. The Customer's attention is drawn in particular to the provisions of clause 9. The Customer's attention is drawn in particular to the provisions of clause 9. 1. DEFINITIONS Business Day: a day (other than a Saturday, Sunday or public holiday) when banks in London are open for business.

More information

FREIGHT CHARGES AND RISK OF LOSS. Unless stated otherwise, all items are shipped F.O.B. AAP manufacturing facility.

FREIGHT CHARGES AND RISK OF LOSS. Unless stated otherwise, all items are shipped F.O.B. AAP manufacturing facility. Sales Terms and Conditions These Sales Terms and Conditions shall be the sole terms and conditions governing the sale of goods by Arconic Architectural Products LLC ( AAP ) selling Products to a purchaser

More information

Terms & Conditions of Sale

Terms & Conditions of Sale Document Reference: \Sales\T&Cs\TCS001-C Document Revision: C Date: 26th January 2012 Page 1 of 10 1. Contents 1. Contents...2 2. Interpretation...3 2.1 Definitions...3 2.2 Construction...3 3. Basis of

More information