REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON EXCISE DUTY. 30 October 2001 No IX 569 Vilnius

Similar documents
REPUBLIC OF LITHUANIA L A W ON EXCISE DUTY. 30 October 2001 No. IX-569 Vilnius CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

Based on Article 88 item 2 of the Constitution of Republic of Montenegro I hereby enact DECREE ON PROMULGATION OF THE LAW ON EXCISE TAXES

LAW ON EXCISE ("Official Gazette of RM", No.2/01, No.50/01, No.52/01, No.45/02, 98/02 and 24/03) I. SECTION ONE CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

body governed by public law, taking place in a Member State other than that in which the product is released for consumption gives rise to

Law on Excise Duties. 12 April 1994 No.I-429. Vilnius

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE. on the structure and rates of excise duty applied to manufactured tobacco

L 9/12 Official Journal of the European Union DIRECTIVES

A summary of the changes of the tax laws for 2014

LAW ON EXCISES AND TAX WAREHOUSES In force from , with the exception of the provisions of art and art , and 1, par.

Excise Duties and Tax Warehouses Act

UNMIK REGULATION NO. 2005/32 ON THE EXCISE TAX CODE OF KOSOVO. The Special Representative of the Secretary-General,

Law on Excise duties in Bosnia and Herzegovina Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, 62/04

LAW ON EXCISE DUTIES IN BOSNIA AND HERZEGOVINA. Official Gazette of BiH, No. 62/04

MALTA EXCISE DUTY ACT

GUIDELINES ON CUSTOMS DEBT

Excise. Authorisation of Warehousekeepers and Approval of Tax Warehouses

Packaging Excise Duty Act

Reference Interest Rate published by the National Bank of Romania

Resolution of the Supreme Rada of Ukraine On Procedures for Implementing the Law of Ukraine "On Excise Duty on Alcoholic Drinks and Tobacco Products"

LITHUANIAN TAX LAW CHANGES AS FROM 2017 (Please note, that this summary does not cover all tax law changes, but rather the most important ones)

CUSTOMS CODE OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

ANNEX VII. CUSTOMS CODE OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN of 5 April, 2003 CHAPTER 23. TEMPORARY IMPORT OF GOODS AND MEANS OF TRANSPORT

This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents

GENERAL RULES ON CUSTOMS STATUS, PLACING GOODS UNDER A CUSTOMS PROCEDURE, VERIFICATION, RELEASE AND DISPOSAL OF GOODS

VAT in the European Community APPLICATION IN THE MEMBER STATES, FACTS FOR USE BY ADMINISTRATIONS/TRADERS INFORMATION NETWORKS ETC.

THE LAW OF UKRAINE. The Verkhovna Rada of Ukraine hereby decrees to: To introduce changes to the following laws of Ukraine:

Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE. laying down the general arrangements for excise duty (recast)

Cabinet Decision No. (37) of 2017 on the Executive Regulation of The Federal Decree-Law No (7) of 2017 on Excise Tax

THE FOREIGN EXCHANGE ACT

EXCISE TAX ACT, B.E (2017)

The Kingdom of Saudi Arabia Excise Tax Implementing Regulations Issued by Board of Directors Resolution no of 5/9/1438

Article 22 - CATERER

JOINT FINAL REPORT. on the Results of Parallel Audits of Excise Duty Administration in the Slovak Republic and in the Czech Republic

Excise Duty & Miscellaneous Fees and Levies. Mbiki Kamanjiri

Council of the European Union Brussels, 20 June 2018 (OR. en)

ORDER OF THE CHIEF OF THE STATE TAW INSPECTORATE UNDER THE MINISTRY OF FINANCE OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

Federal Law No. 191-FZ of December 31, 2002 amended Article 1 of this Federal Law See the previous text of the Article

Automated Entry Processing (AEP) System Payment Methods. Updated December 2017

Liquid Fuel Stocks Act 1

PN 1888 Relief from Alcohol Products Tax for beer produced in qualifying microbreweries

CROATIAN TAX SYSTEM (as of January 2018)

CUSTOMS ACT 1962 CUSTOMS ACT BUDGET ANALYSIS All right Reserved with Bizsolindia Services Pvt. Ltd.

Council Regulation (EEC) No 918/83 of 28 March 1983 setting up a Community system of reliefs from customs duty

THE EAST AFRICAN COMMUNITY CUSTOMS UNION (RULES OF ORIGIN) RULES ANNEX III

Official Journal L 310. of the European Union. Legislation. Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory

THE FOREIGN EXCHANGE ACT

EXCISE DUTY ACT NO. 23 OF 2015 LAWS OF KENYA

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON VALUE ADDED TAX. 5 March 2002 No IX-751 Vilnius CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

OBJECTS AND REASONS

DIRECTIVES. Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 113 thereof,

STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 639 of 2010 VALUE-ADDED TAX REGULATIONS 2010

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON COMPULSORY INSURANCE AGAINST CIVIL LIABILITY IN RESPECT OF THE USE OF MOTOR VEHICLES

Council of the European Union Brussels, 28 November 2017 (OR. en)

VAT in the European Community APPLICATION IN THE MEMBER STATES, FACTS FOR USE BY ADMINISTRATIONS/TRADERS INFORMATION NETWORKS ETC.

B COUNCIL REGULATION (EEC) No 918/83 of 28 March 1983 setting up a Community system of reliefs from customs duty. (OJ L 105, , p.

Act XXIII of on Minimum Stocks of Imported Crude Oil and Petroleum Products. 1. Interpretative provisions

EC Customs Law OXPORD TIMOTHY LYONS. Second Kdition UNIVERSITY PRFSS

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON VALUE-ADDED TAX. I. The Object of Tax

CUSTOMS CODE OF THE RUSSIAN FEDERATION NO. 61-FZ OF MAY 28, 2003

CUSTOMS CODE OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA. Law of the Republic of Moldova No XIV of July 20, 2000

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA. RESOLUTION No 1122

Section I. General Provisions. Chapter 1. Relations Determined by the Present Federal Law

(Acts whose publication is not obligatory) COUNCIL COUNCIL DIRECTIVE. of 19 December 1974

Direction of the Central Bank of Russia No U of February 2002 abolished these Instructions

Excise Duty Act, 2015 Presentation by: Caleb Mokaya CPA Thursday, 10 th May 2018

THE BERMUDA AIRPORT (DUTY FREE SALES) ACT 1997 BERMUDA 1997 : 24 THE BERMUDA AIRPORT (DUTY FREE SALES) ACT 1997

Chapter I. General Provisions

European Union: Accession States Tax Guide. LITHUANIA Lawin

THE CUSTOMS TARIFF ACT

Brussels, 18 March 2010 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION 7614/10. Interinstitutional File: 2009/0009 (CNS) FISC 26

ACT. of 12 September on electronic payment instruments. (Journal of Laws of 11 October 2002) Chapter 1. General provisions

SIMPLIFICATIONS Title V UCC/ Guidance for MSs and Trade

OUTWARD PROCESSING GUIDELINES FOR TRADERS

Excise Table EX1 Main Excise Duty Rates Table EX2 Excise Duty Net Receipts

RUSSIA LAW ON THE SECURITIES MARKET

VAT in the European Community APPLICATION IN THE MEMBER STATES, INFORMATION FOR USE BY: ADMINISTRATIONS/TRADERS INFORMATION NETWORKS, ETC.

1. In this Act "the Principal Act" means the Value-Added Tax Act, Section 1 of the Principal Act is hereby amended by

Lund University. The link between the incurrence of customs debt and VAT - and the consequences and impact thereof. Ossama Shaaban

Screening report Montenegro

10858/10 CHA/NC/hc DG G I

JAMMU AND KASHMIR PUBLIC WAREHOUSING OF LIQUOR AND INTOXICATING DRUG RULES, NOTIFICATION.

[No. 38.] Companies Act [2014.]

NOTE: THIS TRANSLATION IS INFORMATIVE, I.E. NOT LEGALLY BINDING! 190/2004 Coll. ACT. of 1 April on Bonds

Section 1: General Definitions and Provisions Section 2: Supplies within Tax Scope Section 3: Place of Supply Chapter 1: Place of Goods Supply

ASEAN CUSTOMS TRANSIT SYSTEM (ACTS) Conditions for Authorised Transit Traders (ATT) one vision one identity one community

PROTOCOL CONCERNING THE DEFINITION OF ORIGINATING PRODUCTS AND METHODS OF ADMINISTRATIVE COOPERATION

AMENDMENT No. 2 TO THE DEPOSITORY SERVICES AGREEMENT No [...] April 2018 Vilnius

Adopted by the State Duma on July 13, 2001 Approved by the Federation Council on July 20, Chapter I. General Provisions

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No /.. of

CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

GUIDELINES INWARD PROCESSING

Application/authorisation for Inward Processing

Lithuania Civil Code (entered into force on 1 July 2001)

This is an unofficial translation

TITLE VI RELEASE FOR FREE CIRCULATION AND RELIEF FROM IMPORT DUTY

Screening report Serbia

Common VAT Agreement of the States of the Gulf Cooperation Council (GCC)

PARTI PARTll. PARTVI PARTVll

Official Journal of the European Union L 78/41

Corporate income tax. Dear Client, > I. Extended scope of corporate income tax reliefs. > II. Abolished corporate income tax reliefs

Transcription:

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON EXCISE DUTY 30 October 2001 No IX 569 Vilnius (a new version of 29 January 2004 No IX 1987) (as amended by 20 January 2006 No X 503) CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS Article 1. Scope of the Law 1. This Law shall establish the levying of excise duty on goods which are subject to excise duty under this Law, the peculiarities of monitoring and movement. 2. The provisions of this Law have been harmonised with the EU legal acts specified in Annex 3 of this Law. 3. When imposing excise duty on electricity within the meaning specified in paragraph 11, Article 3 of this Law, the provisions of only Articles 18 to 20 and the provisions of Section Four of Chapter II of this Law shall apply. 4. When imposing excise duty on coal, coke, lignite, the provisions of Articles 18 to 20 and Section Five of Chapter II of this Law shall apply. Article 2. Goods Subject to Excise Duty 1. The following goods within the meaning defined in Article 3 of this Law shall be subject to excise duty: 1) ethyl alcohol and alcoholic beverages; 2) manufactured tobacco; 3) energy products; 4) electricity. 2. Energy products other than those referred to in Annex 2 to this Law shall become subject to excise duty if sold or used as motor fuel, fuel additives or as heating fuel, however they shall not be subject to the requirements of this Law regarding monitoring and movement (the requirement that they should be produced, processed, mixed, stored in a tax warehouse, the requirement that they should be moved following the same procedure as the products referred to in Annex 2 to this Law, etc). 3. All other products not referred to in paragraph 1 of this Law shall become subject to excise duty when sold or used as motor fuel or its additives. Excise duty rates set in this Law with respect to an appropriate energy product instead of which or as additive to which the product is sold or used shall be applied to the products referred to in this paragraph. 4. All other hydrocarbons, except for natural gas and peat, that are not referred to in paragraph 1 of this Article, shall become subject to excise duty when sold or used as fuel intended for heating. Excise duty rates set in this Law on appropriate equivalent energy product shall be applied to products specified in this paragraph instead of which the product is sold or used. Article 3. Definitions 1. Accompanying document for the movement of excise goods (and where these are energy products only products specified in Annex 2 to this Law ) means a document used when excise goods move under excise duty suspension arrangements. The form of transport document of the product subject to excise duty, the rules for its use and filling out shall be laid down in the Commission Regulation (EEC) No 2719/92 of 11 September 1992 on the Accompanying Administrative Document for the Movement under Duty Suspension Arrangement of Products subject to Excise Duty, however the central tax administrator in the Republic of Lithuania shall be entitled to prescribe additional requirements for the documents of movement of excise goods, if the Regulation referred to in this paragraph grants a Member State such right. 2. Tax warehouse means a place/places and/or a territory/territories where, following the procedure established by this Law and other legal acts, the excise goods in free circulation in the Community customs territory may be held (produced, processed, mixed and stored), received or moved under duty suspension

arrangements. Places and/or territories in other Member States recognised as tax warehouses by the competent institutions of these Member States shall also be treated as tax warehouses. 3. Authorised warehousekeeper means a person granted the right by the tax administrator according to the procedure established by this Law and other legal acts to open a tax warehouse in accordance with the procedure set out in this Law and other legal acts. Authorised warehousekeepers shall also be persons recognised as such by the competent institutions of other Member States. 4. Excise duty suspension arrangement means a tax arrangement applied to the production, processing, mixing, storage and/or movement of excise goods covered by excise duty suspension arrangement. 5. Alcoholic beverages means beer, wine of fresh grapes, other fermented beverages and intermediates as defined in this Article. 6. Beer means an alcoholic beverage falling within code 22.03 of the Combined Customs Tariff and Foreign Trade Statistical Nomenclature of the Republic of Lithuania (hereinafter - CN), also any product containing a mixture of beer and non-alcoholic drinks falling within CN code 22.06, in either case with an actual alcoholic strength by volume exceeding 0,5 % vol. 7. Manufactured tobacco means cigarettes, cigars and cigarillos, smoking tobacco as defined in this Article. 8. Cigars and cigarillos means the following products: 1) rolls of tobacco intended for smoking, made entirely of natural tobacco; 2) rolls of tobacco intended for smoking, with an outer wrapper made of natural tobacco; 3) rolls of tobacco intended for smoking, where the outer wrapper of the normal colour of the cigar is fitted in spiral form with an acute angle of at least 30 o, and a binder of reconstituted tobacco, and where at least 60% (by weight) of the tobacco particles are both wider and longer than 1.75 mm; 4) rolls of tobacco intended for smoking, with an outer wrapper of the normal colour of the cigar of reconstituted tobacco, where the unit weight, not including filter or mouth-piece, is not less than 2.3 g, and if at least 60% (by weight) of the tobacco particles are both wider and longer than 1.75 mm and the circumference over at least one third of the length is not less than 34 mm. 9. Cigarettes means the following products: 1) rolls of tobacco intended for smoking, other than cigars or cigarillos, under the provisions of paragraph 8 of this Article; 2) rolls of tobacco which may be put, not in an industrial way, into tubes made of cigarette paper; 3) rolls of tobacco which may be wrapped, not in an industrial way, in cigarette paper. 10. Ethyl alcohol means all these products: 1) products falling within CN codes 22 07 and 22 08 with an actual alcoholic strength by volume of more than 1,2 % vol.; 2) products falling within CN codes 22 04, 22 05 and 22 06, with an actual alcoholic strength by volume of more than 22% vol.; 3) products falling within CN codes other than those 22 03 to 22 08 which contain products specified in subparagraph 1 and/or 2 of this paragraph with an actual alcoholic strength by volume of more than 1,2 % vol., and if these are not liquid products, ethyl alcohol constitutes more than 1% of their mass. 11. Electrical energy means energy falling within CN code 27 16. 12. Energy products means products specified in Annex 1 to this Law. 13. Customs territory of the Community means territory where the provisions of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code are applied. 14. Territory of the Community means territory where the provisions of Council Directive 92/12/EEC of 25 February 1992 on the general arrangements for products subject to excise duty apply and on the holding, movement and monitoring of such products. 15. Actual alcoholic strength by volume means the number of volumes of absolute alcohol contained at 20 0 C in 100 volumes of the product at that temperature. 16. Other Member State means any member State except for the Republic of Lithuania. 17. Other fermented beverages means still and sparkling beverages as they are defined in paragraphs 18 and 19 of this Article. 18. Other still fermented beverages means alcoholic beverages which conform to the following properties: 1) fall within CN code 22 04 (with the exception of beverages which, under this Law, are deemed to be wines of fresh grapes or other sparkling fermented beverages) also fall within the CN code 22 06 (with the exception of beverages which, under this Law, are deemed to be other sparkling fermented wines or beer);

2) their actual alcoholic strength by volume is more than 1.2% vol. but not more than 15 % vol. And, where it is more than 5.5% vol., it is entirely of fermented origin; 19. Other sparkling fermented beverages means alcoholic beverages which conform to the following properties: 1) fall within CN codes 22 06 00 91, also 22 04 10, 22 04 10, 22.04.21, 22 04 29 10 and 22 05 (with the exception of beverages which, under this Law, are deemed to be wines of fresh grapes); 2) beverages in bottles with 'mushroom' stoppers held in place by ties or fastenings or beverages otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 3 bar; 3) their actual alcoholic strength by volume is more than 1.2% vol. but not more than 15 % vol. And, where it is more than 8.5% vol., it is entirely of fermented origin. 20. Guarantee for the discharge of liability of the authorised warehousekeeper (or registered trader) means a document of guarantee issued by a banking institution or insurance company functioning in the Territory of the Community that have concluded an agreement with the central tax administrator and entitled by the competent institutions to engage in banking or insurance activities respectively, under which the guarantor commits himself to meet the tax liability relating to holding (or receipt) of products subject to excise duty under excise duty-suspension arrangement in the event when the authorised warehousekeeper (or registered trader) fails to fulfil this liability or fulfils it unsatisfactorily. 21. Non-registered trader means a person not specified in paragraphs 3 and 24 of this Article receiving from another Member State for business purposes on occasional basis products subject to excise duties with respect to which duty suspension arrangement is applied. Persons of other Member States treated as non-registered traders under the requirements of legal acts of those Member States shall also be considered non-registered traders. 22. Still wine of fresh grapes means an alcoholic beverage which conforms to the following properties: 1) falls under CN code 22 04 or 22 05; 2) has an actual alcoholic strength by volume: a) of more than 1.2% vol. but not more than 1 5 % vol., and is entirely of fermented origin; b) of more than 15 % vol., but not more than 18 % vol., and is entirely of fermented origin, provided that the beverage has been manufactured without admixture of sugar. 23. Sparkling wine of fresh grapes means an alcoholic beverage which conforms to the following properties: 1) falls under CN codes 22 04 10, 22 01 21.10 or 22 04 29 10 or 22 05; 2) is in bottles with 'mushroom' stoppers held in place by ties or fastening, or otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 3 bar; 3) has an actual alcoholic strength by volume of more than 1.2% vol. but not more than 15% vol. and is entirely of fermented origin. 24. Registered trader means a person who is not an authorised warehousekeeper and who has registered according to the procedure established by this Law and other legal acts to receive from another Member State for business purposes products subject to excise duty with respect to which duty suspension arrangement shall be applied. Traders of other Member State shall also be treated as registered traders if recognised as registered traders by the competent institutions of those states. 25. Smoking tobacco means the following products: 1) tobacco which has been stemmed, cut or otherwise split, pressed into blocks or not pressed, and is capable of being smoked without any further industrial handling; 2) tobacco refuse put up for retail sale which does not fall in the categories of products listed in paragraphs 8 and 9 of this Article and which is capable of being smoked. 26. Simplified accompanying document for the movement of excise goods shall be a document used in intra-community movement of excise goods on which excise duty has already been paid. The form, rules of use and filling it out shall be established by Commission Regulation (EEC) No 3649/92 of 17 December 1992 on a simplified accompanying document for the intra-community movement of products subject to excise duty which have been released for consumption in the Member State of dispatch, however, the central tax administrator shall have the right to set additional requirements of the document where the Regulation referred to in this Paragraph grants the Member State this right. 27. Intermediate products means alcoholic beverages, including those fortified by admixture of any amount of ethyl alcohol, conforming to the following criteria: 1) fall under CN codes 22 04, 22 05 or 22 06; 2) have an actual alcoholic strength by volume of more than 1.2% vol. but not more than 22% vol.;

3) they do not fall within the categories of beverages listed in paragraphs 6, 17 and 31 of this Article. 28. Third states means states which do not belong to the Community customs territory. 29. Third territories means territories within the list approved by the Minister of Finance on the basis of Council Directive 92/12/EEC of 25 February 1992 on the General Arrangements for Products subject to Excise Duty and on the Holding, Movement and Monitoring of such Products that are exempt from the provisions of this Directive. 30. Member State or territory of the Member State means territory of the appropriate European Union Member State, except for the third territories. Territories in which transactions based on the Council Directive 92/12 EEC of 25 February 1992 on the General Arrangements for Products subject to Excise Duty and on the Holding, Movement and Monitoring of such Products are originating in or intended for shall be considered as transactions originating in or intended for the appropriate Member State. 31. Wine of fresh grapes means still and sparkling wine of fresh grapes as defined in paragraphs 22 and 23 of this Article. 32. Products consisting in part of tobacco substitutes but otherwise conforming to the criteria referred to in paragraph 8 of this Article, shall be treated as cigars and cigarillos provided they have an outer wrapper of natural tobacco, or an outer wrapper and binder, both of reconstituted tobacco, or an outer wrapper of reconstituted tobacco. 33. Products consisting in whole or in part of tobacco substitutes but otherwise conforming to the criteria set in paragraphs 9 and 25 of this Article, shall be treated as cigarettes or smoking tobacco, accordingly. These provision shall not apply to products containing no tobacco and used exclusively for medicinal purposes. 34. Other definitions used in this Law shall have the meaning as set out in the Law on Tax Administration and the Community Customs Code.(hereinafter Customs Code), however, only the State Tax Inspectorate shall be referred to as tax administrator. 35. In this Law and in its annexes codes of goods are given according to the CN of the year referred to in the appropriate Council Directive specifying taxation of relevant goods. Article 4. Opening of a Tax Warehouse 1. Goods subject to excise duty referred to in paragraph 1 of Article 2 of this Law (if these are energy products - only goods referred to in Annex 2 to this Law), on which payment of excise duty is outstanding, must be produced, processed, mixed, stored in a tax warehouse. 2. An authorisation for the opening of a tax warehouse shall be issued and cancelled according to the procedure established by the central tax administrator. Each tax warehouse shall be issued a separate authorisation. 3. An authorisation shall be issued for an indefinite period. 4. An authorisation for the opening of a tax warehouse for the purposes of engaging in a business other than specified in paragraph 1 of this Article may be issued: 1) where the average amount of excise duty calculated for the amount of products subject to excise duty to be kept at the prospective tax warehouse at any one time is not lower than the amount determined by the Government or an institution authorised by it; 2) in other cases established by the Government. 5. The requirements of paragraph 1 of this Article shall not apply to excise goods which are produced, processed and/or mixed by a natural person solely for his own use (i.e. intended not for sale but only for his own needs or for those of his family) which are exempt under this Law from excise duties. 6. The requirements of paragraph 1 of this Article shall not be applied and it shall be considered that excise duties have been paid on excise goods which are manufactured using, processing, mixing one or several excise goods provided that the excise duty has been paid on goods used for the production of the final good and this duty is not below the duty which should be paid on the final excisable good. However the person manufacturing such excise goods must notify of such production according to the procedure established by the central tax administrator the local tax administrator in the territory of whose activities he has been registered as a tax payer. 7. The requirements set in paragraph 1 of this Article shall not apply when goods other than those falling within the CN codes 22 03 to 22 08, which have an actual alcoholic strength by volume of more than 1.2% vol., are produced and where these are not liquid products, ethyl alcohol constitutes more than 1% of their mass if the provisions of subparagraphs 1 or 3 to7 of paragraph 1 of Article 25 of this Law apply to them. However, the person manufacturing such excise goods must notify according to the procedure laid

down by the central tax administrator the local tax administrator in the territory of whose activities he is registered as a tax payer. Article 5. Registration of a Tax Warehouse 1. All tax warehouses shall be registered and removed from the register according to the procedure established by the central tax administrator. 2. Each tax warehouse shall be given a separate identification number which is indicated in the authorisation for the opening of a tax warehouse. Article 6. Requirements for the Operation of a Tax Warehouse 1. Following the adoption of a decision according to the procedure established by the central tax administrator to issue an authorisation for the opening of a tax warehouse, its keeper must provide to the local tax administrator of the territory where the warehouse will be located a guarantee for the liability of the authorised warehousekeeper. The amount of the guarantee shall be calculated by the tax administrator when taking a decision to issue an authorisation to open a tax warehouse. If the tax warehouse is intended for a licensed activity the warehousekeeper must have an appropriate licence/s. An authorisation for the tax warehousekeeper shall be issued and the operation of the warehouse may start only after a guarantee for the discharge of tax liability of the authorised warehousekeeper has been provided and the keeper has been issued a licence/s of the prescribed form. The procedure for calculation and adjustment of the amount of the guarantee for the liability of the warehousekeeper as well as the cases when it is not required to provide a guarantee shall be determined by the Government or an institution authorised by it. 2. The authorised warehousekeeper must, following the procedure set by the Government or an institution authorised by it, keep accounts of all the operations performed at the tax warehouse with excise goods and provide reports prescribed by the central tax administrator to the local tax administrator. The authorised warehousekeeper must comply with the requirements for accounting equipment laid down by the Government or an institution authorised by it. 3. Only those types of excise goods which are specified in the authorisation for the opening of a tax warehouse may be kept in the tax warehouse under tax suspension arrangements. It shall not be prohibited to hold in a tax warehouse, receive at it or dispatch from it goods which are not under duty-suspension arrangement (i.e. products which are not subject to excise duty as well as the products which, under this Law, are subject to excise duty but on which excise duty has been already paid). 4. It shall be permitted, in compliance with the requirements laid out in paragraph 3 of this Article, to hold in a tax warehouse excise goods belonging not only to the authorised warehousekeeper but to any other person. Holding of excise goods which do not belong to the authorised warehousekeeper must be subject to appropriate contracts between the warehousekeeper and the person entitled to dispose of these goods. 5. If the authorised warehousekeeper does not comply with the conditions set out in the authorisation and the lawful requirements of the tax administrator, does not keep or improperly keeps accounts of the operations conducted in the warehouse as well as in other cases provided for by the Government the tax administrator shall have the right to set additional requirements (to provide a new or an additional guarantee document, additional records, to make an inventory on the direction of the tax administrator, to supervise the operations carried out at the tax warehouse etc.) if this is necessary for the proper discharge of liability of the authorised warehousekeeper. The procedure for setting additional requirements shall be approved by the central tax administrator. 6. An authorisation to open a tax warehouse may be cancelled in the following cases: 1) upon a written request of the authorised warehousekeeper; 2) by a decision of the tax administrator, if the authorised warehousekeeper failed to rectify, within the prescribed time limit, the shortcomings detected, in respect of which, following the procedure laid down in paragraph 5 of this Article, additional requirements for the operation of the warehouse were set; 3) by a decision of the central tax administrator, if the authorised warehousekeeper does not keep accounts of the operations carried out at the warehouse as required; 4) by a decision of the tax administrator, if the authorised warehousekeeper does not comply with the conditions of the activities laid down in the authorisation and the lawful requirements of the tax administrator, if he does not properly keep accounts of the operations conducted at the warehouse, commits a malicious breach of tax law under the Law on Tax Administration, and even after the imposition of new requirements, following the procedure set out in paragraph 5 of this Law, it would not be possible to guarantee that the tax liability of the authorised warehousekeeper was properly discharged;

5) by a decision of the central tax administrator, if licensed activities were conducted at the tax warehouse, while the appropriate license/es of the warehousekeeper has been cancelled; 6) in other cases established by the Government. 7. The warehousekeeper must be notified in writing about the decision to cancell an authorisation to open a tax warehouse at least within 5 working days from the date when the decision was made. 8. Following the cancellation of an authorisation for the opening a tax warehouse it shall be prohibited to deliver to the warehouse new excise goods held under duty-suspension arrangements or to dispatch from it excise goods held under duty-suspension arrangements. 9. A person whose authorisation for the opening of a tax warehouse has been cancelled for noncompliance with the requirements of legal acts shall be entitled to apply for an authorisation to open a tax warehouse not before the lapse of 3 years after the date the authorisation was cancelled. 10. Local tax administrators shall monitor the operation of a tax warehouse and the activities of its keeper, following the procedure laid down by legal acts and the central tax administrator. Other state institutions shall monitor the activities of a tax warehouse within the limits of their competence. Article 7. Registered and Non-registered Traders, their Rights and Liabilities 1. A person who is not an authorised warehousekeeper shall have the right to receive from another Member State for business purposes excise goods under duty-suspension arrangements, however, he shall have no right to keep (produce, process, mix, preserve) or dispatch excise goods held under duty-suspension arrangement. 2. A person specified in paragraph 1 of this Article shall be entitled to file an appeal to become a registered trader. Before registering as a registered trader the person must file with the local tax administrator in whose territory he is registered as a tax payer guarantee for the discharge of liability of the registered trader. The requirements set in this Law for registered traders shall apply to a person who is a registered trader. Registered traders shall be registered and removed from the register following the procedure established by the central tax administrator. A registered trader shall be given a separate identification number which shall be indicated in the certificate of the registered trader. The form of the registered trader s certificate and the procedure for its issuance shall be determined by the central tax administrator. The procedure for calculating the amount of guarantee for the discharge of liability of the registered trader as well as the cases when it is not required to provide a guarantee shall be established by the Government or an institution authorised by it. 3. The registered trader shall be entitled to receive only excise goods of the kind that are put under duty-suspension arrangements and which are specified in the certificate of the registered trader. 4. The registered trader must keep accounts of the excise goods received from another Member State in compliance with the procedure established by the central tax administrator, also file with the local tax administrator accounts of excise goods received from another Member State as prescribed by the central tax administrator. 5. In the cases specified by the Government, the tax administrator shall have the right to remove the registered trader from the list of registered traders. 6. The persons referred to in paragraph 1 of this Article who are not registered traders but occasionally receive from other Member States excise goods that are subject to duty-suspension arrangement shall be applied the requirements laid down in this Law for non-registered traders. Article 8. Chargeability of Excise Duty in the Republic of Lithuania 1. The chargeability of the excise duty in the Republic of Lithuania shall arise: 1) on excise goods which were released from duty-suspension in the Republic of Lithuania (i.e. goods moved from the tax warehouse in respect to which duty suspension arrangement is not applied as well as on goods received by the registered or non-registered trader from another Member State); 2) on excise goods which have been lost in the tax warehouse in the Republic of Lithuania, also on lost goods moved in the Republic of Lithuania under duty suspension arrangement. Excise duty shall not be calculated for the lost amount of goods, provided it is not in excess of the norms of natural loss due to the movement of products, for the goods lost due to force majeure, provided this has been proved according to the procedure established by the Government or an institution authorised by it; 3) on excise goods used at the tax warehouse of the Republic of Lithuania, except in cases where these goods were used for manufacturing other goods which, under this Law, are subject to excise duty or which, when used for the purposes established by this Law, are subject to exemption from excise duty, also on energy products used by the tax warehouse in whose territory the energy products are manufactured in the

process of manufacture of these energy products (energy products used for the needs of the manufacturer as fuel (motor fuel) or as heating fuel, excise duty shall be applied according to the general procedure); 4) on excise goods acquired or imported exempt from excise duty for the purposes laid down in Articles 17, 25 or 41 of this Law but used for other purposes in the Republic of Lithuania; 5) on energy products specified in paragraph 2 of Article 2 of this Law when they are sold or used in the Republic of Lithuania as motor fuel, their additives or as fuel intended for heating, the products indicated in paragraph 3 of Article 2 of this Law when they are sold or used in the Republic of Lithuania as motor fuel or their additives, also hydrocarbons specified in paragraph 4 of Article 2 of this Law when they are sold or used in the Republic of Lithuania as fuel intended for heating; 6) on excise goods produced in the Republic of Lithuania elsewhere than in a tax warehouse, except in cases where under this Law the production, (mixing or processing) must not be engaged in a tax warehouse; 7) on excise goods not released from duty suspension arrangement which have been brought to the Republic of Lithuania and are kept in it for business purposes or brought to the Republic of Lithuania from another Member State for the needs of public legal persons, also on excise goods brought into the Republic of Lithuania from another Member State when they are brought in by the vendor of the goods or, on his order, by another person to the person who is not a registered trader or a non-registered trader or brought not to a tax warehouse; 8) on the tax goods kept without tax stamps which must be marked with tax stamps according to the procedure established by this Law and implementing legislation. 2. Besides the cases specified in paragraph 1 of this Article, the chargeability of excise duty in the Republic of Lithuania shall also arise on excise goods imported to the Republic of Lithuania, except on excise goods delivered to the tax warehouse according to the procedure established by the Government or an institution authorised by it. Excise goods shall be considered imported in the Republic of Lithuania when: 1) non-community goods are in the territory of the Republic of Lithuania at the time when they are brought into the territory of the European Communities. If non-community goods brought into the Community territory are not released for free circulation but are entered for temporary storage under the supervision of customs authorities in temporary storage facilities, placed in a free zone or a free warehouse, are entered for customs warehousing procedure, for inward processing procedure with relief from import duties, for temporary importation procedure with total relief from import duties or placement under external transit customs procedure, it shall be considered that non-community goods are imported to the territory of the Republic of Lithuania if after the cessation of application of these procedures or actions the goods are in the territory of the Republic of Lithuania; 2) Community goods are in the territory of the Republic of Lithuania at the time when they are brought into the Community territory from third countries. If these goods brought into the Community territory are assigned to the customs treatment which, if the goods were not Community goods, would enable them to be placed under customs warehousing procedure stored in temporary storage facilities, placed under inward processing procedure, brought in a free zone or placed in a free warehouse, enable the entry of the goods for the customs warehousing, inward processing under customs control, temporary importation for processing with relief from import duties, temporary importation for processing with full relief from import duties or internal Community transit procedure, these Community goods shall be considered imported in the territory of the Republic of Lithuania if, after cessation of application of the said treatment or internal transit procedure, the goods are in the territory of the Republic of Lithuania. 3. The chargeability of excise duty on the goods specified in paragraph 1 of this Article shall arise upon the formation of the circumstances referred to in paragraph 1 of this Article. The chargeability of excise duty on the goods specified in paragraph 2 of this Article which under the appropriate legal acts of the European Communities are subject to import duty, agricultural or other levies imposed on the Community level shall arise at the time when the liability under appropriate legal acts emerges to calculate import duty, agricultural or other levies thereon. Where no import duties, agricultural or other levies are imposed, the chargeability of excise duty thereon shall arise where under the appropriate provisions of the Customs Code import debt to customs would be chargeable if the goods were subject to the said duties or levies. 4. In the cases specified in subparagraph 1 of paragraph 1 of this Article excise duty shall be chargeable to the authorised warehousekeeper, the registered or non-registered trader. The authorised warehousekeeper of another Member State shall have the right to appoint a fiscal representative in the Republic of Lithuania to whom the liability to pay excise duty shall pass in the cases specified in subparagraph 1 of paragraph 1 of this Law when in the Republic of Lithuania goods from the authorised warehousekeeper s warehouses are received by the registered or non-registered traders. The procedure for

the appointment of the fiscal representative and the requirements for the person eligible for the appointment as a fiscal representative shall be established by the Government or an institution authorised by it. 5. In the cases specified in subparagraphs 2 and 3 of paragraph 1 of this Article excise duty on the goods lost or used up at the tax warehouses shall be chargeable to the keeper of the tax warehouse at which they have been lost or used up and on the goods lost during transportation under duty-suspension arrangement the keeper of the tax warehouse from which they have been dispatched. 6. In the case specified in subparagraph 4 of paragraph 1 of this Article excise duty shall e chargeable to the person who used the excise goods otherwise than prescribed by the conditions set for the application of excise duty relief, whereas in the cases specified in subparagraph 5 of paragraph 1 of this Article to the person who sold or used the products specified herein in the ways indicated in subparagraph 5 of paragraph 1 of this Article. 7. In the case specified in subparagraph 6 of paragraph 1 of this Article excise duty shall be chargeable to the person who produced the excise goods. 8. In the case specified in subparagraph 7 of paragraph 1 of this Article excise duty shall be chargeable to: 1) where excise goods not subject to excise duty suspension arrangement are brought to the Republic of Lithuania from another Member State and stored here for business purposes or are brought to the Republic of Lithuania from another Member State for the needs of public legal persons the person, public legal person including, who keeps (receives) these excise goods; 2) where goods are brought to the Republic of Lithuania from another Member State by the vendor of the goods or, on his order, by another person to the person who is not a registered trader or a nonregistered trader or brought not to a tax warehouse the vendor of the goods. The vendor of the goods established outside the Republic of Lithuania must appoint a fiscal representative in the Republic of Lithuania according to the procedure prescribed in paragraph 4 of this Article who must fulfil all the vendor s liabilities relating to the declaration and payment of the excise duty. 9. In the case specified in subparagraph 8 of paragraph 1 of this Article the excise duty shall be chargeable to the person who is keeping goods unmarked which must be marked. 10. In the case specified in paragraph 2 of this Article excise duty shall be chargeable to the importer. The person shall be treated as the importer if he must pay for the goods an established import debt to the Customs or should pay import debt to the Customs if the goods were subject to import duty, agricultural or other levies. 11. Other cases when custom duty becomes chargeable in the Republic of Lithuania as well as persons to whom it is chargeable are referred to in Article 15. Article 9. Tax Period and Filing of an Excise Duty Return 1. Tax period for tax warehousekeeper and registered trader shall be a calendar month at the end of which the tax warehousekeeper and the registered trader must, by the 15 th day of the month following the end of the tax period, submit an excise duty return with attachments stipulated by legal acts to the local tax administrator of the territory where the tax warehouse is located or the registered trader is registered as a tax payer. The return form and the procedure for filling it out shall be established by the central tax administrator. 2. If one keeper owns several tax warehouses an excise duty return shall be filed separately for each warehouse. 3. An excise duty return filed by the tax warehousekeeper or the registered trader must report the amount of excise duty chargeability of which under Article 8 of this Law arose during the tax period for which the excise duty return is filed. 4. Following the cancellation of an authorisation for the opening of a tax warehouse, excise duty return filed for the tax period when the authorisation for the opening of a tax warehouse was cancelled must, besides the amount of excise duty calculated according to the procedure set forth in paragraph 3 of this Article, declare the amount of excise duty chargeable on all excise goods kept at the warehouse the day after the cancellation of the authorisation, on which the payment of excise duty was outstanding, and excise goods dispatched from the warehouse which are subject to duty suspension arrangement the fact of whose delivery to the place of their destination (in case of export transportation out of the Community territory) has not been confirmed until the day of cancellation of the authorisation, except in cases where under this Law such goods are exempt from excise duty. The amount shall be calculated according to the excise duty rates in force on the date of cancellation of the authorisation and for the dispatched goods on the date of dispatch. Where after the day of cancellation of the authorisation proof is received of the delivery of goods to the place

of their destination (or, accordingly, transportation out of the Community territory), the overpaid excise duty amount shall be credited or refunded according to the procedure laid down in the Law on Tax Administration not later than before the lapse of 3 years from the day of dispatch of goods. 5. Upon removal of a registered trader from the list of registered traders the person must not later than within 10 days from the removal from the register file the registered trader s excise duty return declaring the amount of excise duty chargeable on the excise goods for which the payment of excise duty is outstanding, received from another Member State before the day of removal from the list of registered traders, by applying the rates of excise duty in force on the date of receipt of the goods. 6. Persons who are not tax warehouse keepers or registered traders must not later than within 5 working days from the day of delivery of goods to the Republic of Lithuania file with the local tax administrator in whose territory they are registered as tax payers the excise duty return of the form set by the central tax administrator and attachments to the excise duty return prescribed by legal acts. Where the excise duty is chargeable to the person established not in the Republic of Lithuania, the excise duty return and the attachments thereto prescribed by legal acts shall be filed with the local tax administrator in whose territory his fiscal representative is registered as a tax payer. 7. If a person, in breach of the requirements of paragraphs 1, 5, 6 and 7 of Article 4 of this Law, produces in any manner goods on which excise duty is chargeable not at a tax warehouse, he must, not later than on the following working day after production of the goods, file an excise duty return and declare in it the amount payable for the goods so produced, calculated according to the rates of excise duty in force on the date when the goods were produced. The excise duty return shall be submitted to the local tax administrator in whose territory the person is registered as a tax payer. 8. Any person to whom excise duty becomes chargeable based on subparagraphs 4 and/or 5, and/or 8 of paragraph 1 of Article 8 of this Law must not later than on the next working day after the emergence of the liability file the excise duty return and the declare therein the amount of the excise duty chargeable. The excise duty return shall be filed with the local tax administrator in whose territory the person is registered as a tax payer. 9. The provisions of this Article shall not apply to the excise goods that are imported. Article 10. Calculation of the Amount of Excise Duty Chargeable in the Republic of Lithuania The amount of excise duty chargeable on the excise goods which under this Law becomes chargeable in the Republic of Lithuania shall be calculated according to the rates of excise duty in force on the date the chargeability arises. In case the excise goods are lost and the date of their loss is impossible to identify, the amount of excise duty payable shall be calculated according to the rates of excise duty in force on the date of determining the loss. Article 11. Procedure of Payment of Excise Duty 1. The chargeable amount of excise duty must be paid into the cumulative account of the local tax administrator of the territory where the tax warehouse is located not later than by the end of the time period set in this Law for filing an excise duty return; where the payer is not the a tax warehouse keeper - into the cumulative account of the tax administrator of the territory where he (or the fiscal representative appointed by him) is registered as a tax payer in the cases specified by this Law or the regulating legal acts, the person to whom excise duty is chargeable has paid a cash deposit before receiving, bringing in or dispatching excise goods, the payable amount of excise duty shall be first of all credited from the cash deposit. 2. The Government or an institution authorised by it shall have the right to fix the limit of excise duty amount payable for the tax period also in case where the excise duty amount payable for a specific tax warehouse, calculated for the tax period in the filed excise duty return by the keeper of the warehouse (or the appropriately registered trader) would exceed the limit, the tax warehousekeeper must every ten days calculate the excise duty for the warehouse (or the registered trader) following the procedure established by Article 10 of this Law and pay as follows: 1) for the first ten days of the tax period - by the 15 th day of the same month; 2) for the second ten days of the tax period - by the last day of the same month; 3) for the remaining days of the tax period - by the end of the time period for filing an excise return. 3. Excise duty on imported excise goods shall be paid according to the procedure set by the Government. When the excise duty is not paid in advance or immediately after the arising of chargeability of the excise duty and when this is required for guaranteeing that commitments to the customs be properly met, the customs authority shall have the right to demand that the cash deposit be paid or that the document of

guarantee for the fulfilment of these commitments be submitted. The above provisions shall be implemented according to the same procedure as commitments by the debtor connected with import duties. Article 12. Stating the Calculated Excise Duty Amount in the Product Sales Documents In the cases determined by the Government or an institution authorised by it, the sales documents of excise goods must state the amount of excise duty calculated for these goods. Article 13. Movement of Excise Goods under Duty-Suspension Arrangements between Tax Warehouses in the Republic of Lithuania 1. Excise goods may be moved from one tax warehouse to another tax warehouse of the Republic of Lithuania under duty-suspension arrangement. The goods under duty-suspension arrangements may be moved only to such a tax warehouse where it is permitted to hold goods of this type. Where the goods are moved in such a way, it shall not be considered that they have been released from duty-suspension arrangements, unless this Law provides otherwise. 2. When excise goods kept under duty-suspension arrangements are moved from one tax warehouse in the Republic of Lithuania (hereinafter in this Article - the consignor) to another tax warehouse in the Republic of Lithuania (hereinafter in this Article - the consignee), an accompanying document for the movement of excise goods must be issued. One copy of the accompanying document must be duly certified under signature by the persons authorised by the consignee and marked by the persons authorised by the local tax administrator of the territory where the consignee is located. This copy must be returned to the consignor warehousekeeper. In the cases and following the procedure prescribed by the central tax administrator, where the fact of receipt of the excise goods is certified in the IT system to monitor the movement of excise products (Excise Movement Control System), the consignee s local tax administrator shall not mark the copy by his signature. 3. If the amount of excise goods received does not tally with the amount specified in the accompanying document drawn up when dispatching the excise goods, the persons authorised by the consignee and by the local tax administrator must make a notice of that when signing the copy of the document to be returned and must state the actual amount of goods received. 4. If the consignor warehousekeeper does not receive a certified copy of the document specified in paragraph 2 of this Article within 30 days from the dispatch of the excise goods kept under duty-suspension arrangement, is not able to prove, in accordance with the procedure established by the Government or an institution authorised by it, that the dispatched excise goods were lost during the movement as a result of force majeure, also that these goods have not been returned, it shall be obligatory to declare in the excise duty return filed for the tax period following the period during which the goods were moved as excise goods which, during the tax period, were released from duty-suspension arrangement and to calculate on them excise duty according to the excise duty rate in force on the date of dispatching of the goods. If the indicated copy of the above document is received afterwards or it is proved, in accordance with the procedure established by the Government or an institution authorised by it that the goods were lost during the movement due to force majeure or if the products are returned, the overpaid excise duty amount shall be credited or refunded in accordance with the procedure laid down by the Law on Tax Administration. Article 14. Intra-Community Transport of Excise Goods 1. From tax warehouses in the Republic of Lithuania excise goods kept under duty suspension arrangement may be: 1) moved to a tax warehouse of another Member State (hereinafter referred to as the warehouse consignee); 2) moved to a registered trader of another Member State; 3) moved to a non-registered trader of another Member State; 4) exported via another Member State. 2. Excise goods kept under duty suspension arrangement may be moved from a tax warehouse in the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as the consignor warehouse) to a non-registered trader of another Member State only in case when the consignor warehousekeeper possesses a certificate issued by the competent institution of another Member State confirming the notification of the institution of the planned receipt of goods and guaranteeing payment of excise duty in that Member State. The endorsing certificate referred to in this paragraph together with the accompanying document for the movement of products subject to excise duty must accompany the transported excise goods.

3. When dispatching excise goods in the cases referred to in paragraph 1 of this Article an accompanying document for the movement of products subject to excise duty must be drawn up. One copy of the document shall be certified under signature by the persons authorised by the consignee warehouse keeper or trader and the competent institution of the Member State of destination responsible for excise duty administration. In case excise goods are exported via one or several other Member States, the copy of the accompanying document for the movement of products subject to excise duty shall be certified by the persons authorised by the customs office of the Member State of dispatch of excise goods from the Community. The copy shall be returned to the consignor warehousekeeper. Where under the legal acts of another member state the competent institutions are not obliged to certify the copy of the accompanying document of excise goods, the certification by the persons authorised by the consignee warehousekeeper or the trader will suffice. 4. When moving to another Member State excise goods kept under duty suspension arrangement the package must be sealed and numbered in the manner and in the cases established by the central tax administrator and information about such commercial seals must be presented in accompanying documents. 5. The consignor warehousekeeper shall be considered to have properly discharged his tax liability related to excise goods moved to another Member State if the goods have been delivered to the place of their destination (in case of export - moved from the Territory of the Community) and: 1) a duly certified copy of the accompanying document of goods subject to excise duty has been received. In exceptional cases the tax administrator shall have the right to accept also other proof prescribed by the central tax administrator if it is possible to ascertain from it that the dispatched goods have been received at their place of destination (or, accordingly, moved from the Territory of the Community); 2) the excise duty has been paid for the amount of goods lost in the course of movement of goods, also if, after the commission of irregularity of movement, shortages have occurred or been detected in the Member State where the irregularity has been committed (or he has been granted exemption from excise duty by the decision of the competent institutions of the other Member States). 6. If the consignor warehousekeeper does not receive a certified copy of the document specified in paragraph 3 of this Article by the 15 th day of the month following the month when the dispatched excise goods had to be received in another Member State or presented to the customs office of departure from the Community, he must not later than within 10 days after the expiry of the term notify according to the procedure established by the central tax administrator the local tax administrator of the territory where the consignor warehousekeeper is located, otherwise the consignor warehousekeeper must declare the excise duty calculated on the goods according to the rates in force on the day of dispatch in the tax return for the tax period when the said 10-day period expired and pay the excise duty according to the procedure established by this Law. If the consignor warehousekeeper notified of the failure to receive the document, however, no proof of delivery of goods to the place of destination (in case of export dispatch from Territory of the Community) is received after the expiry of a 4 moth-period and it is determined that the irregularity has been committed in another Member State, the local tax administrator of the territory where the consignor warehousekeeper is located may demand that the excise duty calculated on the goods according to the rates in force on the day of dispatch of the goods be declared in the tax return for the tax period when the said 4-year period expires and be paid according to the procedure established by this Law or grant additional time-period for submitting proof, however, in any case this time period may not be longer than 3 years from the day of drawing up of the document specified in paragraph 3 of this Article. If the consignor warehousekeeper had no possibility to find out that the goods were not delivered in the place of destination (or, accordingly, not moved from the Territory of the Community), the 4-year period shall be calculated from the day when he found out or should have found out about it. If the proof that the goods have been delivered to the place of destination (or, accordingly, have been moved from the Territory of the Community) are received later or the Member State in which the irregularity has been committed is ascertained and the chargeable excise duty is paid in the Member State, the overpaid amount of excise duty shall be credited or refunded according to the procedure established by the Law on Tax Administration, however, only provided that not more than three years have lapsed from the date of drawing up of the document specified in paragraph 3 of this Article. 7. The intra-community movement of excise goods that are not subject to duty suspension arrangement must be executed under cover of a simplified accompanying document for the movement of goods subject to excise duty. One copy of the accompanying document shall be certified under signature by the persons authorised by the institution of the consignee of deliveries and the consignee Member State, responsible for the administration of excise duty. The copy shall be returned to the consignor. If under the legal acts of another Member State the competent institutions are not obliged to certify the relevant copy of