TREATY SERIES 2015 Nº 15

Similar documents
THE GOVERNMENT OF THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SPAIN

Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Grand Duchy of Luxembourg) (Amendment) Order, 2013

PROTOCOL TO AMEND THE CONVENTION BETWEEN THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG AND THE UNITED ARAB EMIRATES FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND

PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION BETWEEN IRELAND AND BELGIUM FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION

PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION BETWEEN SWEDEN AND BARBADOS FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT

PROTOCOL TO THE AGREEMENT THE GOVERNMENT OF BARBADOS THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF JAPAN AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND

PROTOCOL. Have agreed as follows:

NOTIFICATION NO. 62/2011[F.NO.501/01/1973-FTD-I], DATED

Protocol. The Swiss Federal Council and the Government of the Republic of India;

NOTIFICATION NO.74/2013 [F.NO.503/1/2009-FTD-II] SO 2820(E), DATED

Article 1. Paragraph 3 of Article 10 of the Convention shall be deleted and replaced by the following:

P R O T O C O L ARTICLE I

P R O T O C O L. The list of the Russian taxes in paragraph 3 of Article 2 (Taxes covered) of the Agreement, shall be modified as follows:

MINISTRY OF FINANCE (Department of Revenue) NOTIFICATION New Delhi, the 10th August, 2016 (INCOME-TAX) S.O. 2680(E). Whereas, a Protocol amending the

Article I. Article II

MALTA DOUBLE TAX TREATIES

The Swiss Federal Council. and. the Government of the United Mexican States;

MALTA DOUBLE TAX TREATIES

- 1 - UK/CANADA DOUBLE TAXATION CONVENTION 3 RD PROTOCOL SIGNED 7 MAY Entered into force 04 May 2004

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS. Article 1 GENERAL DEFINITIONS. 1. For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires:

EXCHANGE OF LETTERS CONCERNING

TREATY SERIES 2009 Nº 13. Agreement between Ireland and the Isle of Man for the Exchange of Information Relating to Tax Matters and its Protocol

Agreement. Between THE KINGDOM OF SPAIN and THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ALBANIA

TREATY SERIES 2011 Nº 33

THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN

CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA AND THE GOVERNMENT OF TURKMENISTAN FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND

have agreed as follows:

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA AND THE GOVERNMENT OF THE BRITISH VIRGIN ISLANDS UNDER

CONVENTION. Article 1 PERSONS COVERED. This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN AND THE GOVERNMENT OF IRELAND FOR THE EXCHANGE OF INFORMATION RELATING TO TAX MATTERS

The Principality of Liechtenstein and the Republic of Singapore,

AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS AND

TREATY SERIES 2010 Nº 4

TREATY SERIES 2014 Nº 2

CHAPTER I SCOPE OF THE CONVENTION. Article 1 PERSONS COVERED

Exchange of Information. The OECD Models

CONVENTION BETWEEN THE KINGDOM OF SPAIN AND THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION

CONVENTION BETWEEN THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG AND THE REPUBLIC OF ESTONIA

TREATY SERIES 2012 Nº 27

CONVENTION BETWEEN IRELAND AND THE REPUBLIC OF MOLDOVA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES

CONVENTION BETWEEN THE SWISS CONFEDERATION AND ICELAND FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CAPITAL

Article 1 PERSONS COVERED. Article 2 TAXES COVERED

Article 1 PERSONS COVERED. This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States. Article 2 TAXES COVERED

Article 3 1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires: (a) the term Kazakhstan means the Republic of Kazakhstan,

BGBl. III - Ausgegeben am 2. März Nr von 22

Double Taxation Treaty between Ireland and Macedonia

CHAPTER I SCOPE OF THE CONVENTION. Article 1 PERSONS COVERED

Act (1996:1510) on the double taxation treaty between Sweden and Luxembourg

The Government of Iceland and the Government of Bermuda, desiring to facilitate the exchange of information with respect to taxes;

The Austrian Office in Taipei and The Taipei Economic and Cultural Office in Austria

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, ARTICLE 1 PERSONS COVERED ARTICLE 2 TAXES COVERED

MALTA DOUBLE TAX TREATIES

CONVENTION BETWEEN THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND ICELAND

Desiring to conclude a Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income,

AGREEMENT BETWEEN THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE REPUBLIC OF CROATIA

CONVENTION. between BARBADOS. and THE KINGDOM OF SPAIN

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF JAPAN AND THE GOVERNMENT OF THE STATE OF QATAR FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL

INCOME TAX ACT (CAP. 123) 1. The title of this order is the Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Ireland) Order, 2009.

CONVENTION. The Government of Ireland and the Government of Ukraine,

Double Taxation Relief (India) Amendment Order 1999

Preamble. The Government of the Principality of Liechtenstein and the Government of the United Arab Emirates, Article 1 Persons covered

CONVENTION BETWEEN IRELAND AND MONTENEGRO FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME

NOTIFICATION NO. 3/2011 [SO 34(E)] FTD II [F.NO. 500/96/97 FTD II], DATED

Article 1. Persons Covered. This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting Parties.

SUBSIDIARY LEGISLATION DOUBLE TAXATION RELIEF (TAXES ON INCOME) (THE STATES OF GUERNSEY) ORDER

C O N V E N T I O N BETWEEN THE REPUBLIC OF MOLDOVA AND THE CZECH REPUBLIC

INCOME TAX ACT (CAP. 123)

AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF SPAIN AND THE SULTANATE OF OMAN FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION

Double Taxation Treaty between Ireland and Turkey

TREATY SERIES 2007 Nº 38

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ARMENIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION

CONVENTION BETWEEN IRELAND AND BOSNIA AND HERZEGOVINA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES

Article 1. Persons Covered. This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States. Article 2.

CONVENTION BETWEEN THE SWISS CONFEDERATION AND THE STATE OF QATAR FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME

CHAPTER I SCOPE OF THE CONVENTION. Article 1 PERSONS COVERED

Double Taxation Avoidance Agreement between Kazakhstan and Singapore

INCOME TAX ACT (CAP.123) Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Kingdom of Belgium) (Amendment) Order, 2002

The Government of Ireland and the Government of the Republic of Croatia

CONVENTION CHAPTER I SCOPE OF THE CONVENTION. Article 1 Persons covered

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SEYCHELLES

Focus Business Services (Malta) Limited

DESIRING to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income,

Double Taxation Treaty between Ireland and Hungary

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MALTA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MAURITIUS

CONVENTION BETWEEN MALTA AND THE ORIENTAL REPUBLIC OF URUGUAY

CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF PANAMA AND THE GOVERNMENT OF THE ITALIAN REPUBLIC

AGREEMENT BETWEEN IRELAND AND THE REPUBLIC OF ALBANIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES

The Government of Japan and the Government of Sweden,

TREATY SERIES 2015 Nº 16

Focus Business Services (Malta) Limited

Preamble. The States of Guernsey and the Principality of Liechtenstein, hereinafter referred to as Contracting Parties

C O N V E N T I O N BETWEEN THE STATE OF KUWAIT AND THE KINGDOM OF SPAIN FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION

The Portuguese Republic and the United Arab Emirates, CHAPTER I SCOPE OF THE CONVENTION ARTICLE 1 PERSONS COVERED

Double Taxation Avoidance Agreement between Luxembourg and Vietnam

PERSONS COVERED TAXES COVERED GENERAL DEFINITIONS

Personal Scope Art. 1 This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting

Personal Scope Art. 1 This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting

(Japanese Note) Washington, November 6, 2003

Japan and the Republic of the Philippines,

Transcription:

TREATY SERIES 2015 Nº 15 Protocol, and accompanying Exchange of Notes, to amend the Convention between Ireland and the Grand Duchy of Luxembourg for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital, signed at Luxembourg on 14 January 1972 Done at Luxembourg on 27 May 2014 Notifications of the completion of the procedures necessary for the entry into force of the Protocol exchanged on 23 December 2014 and 11 December 2015 Entered into force on 11 December 2015 Presented to Dáil Éireann by the Minister for Foreign Affairs and Trade

Protocol to amend the Convention between Ireland and the Grand Duchy of Luxembourg for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital, signed at Luxembourg on 14 January 1972 The Government of Ireland and the Government of the Grand Duchy of Luxembourg Desiring to conclude a Protocol to amend the Convention between Ireland and the Grand Duchy of Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital, signed at Luxembourg on 14 January 1972, (hereinafter referred to as the Convention ), HAVE AGREED as follows: Article 1 Article 27 (EXCHANGE OF INFORMATION) of the Convention shall be deleted and replaced by the following: Article 27 EXCHANGE OF INFORMATION 1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is foreseeably relevant for carrying out the provisions of this Convention or to the administration or enforcement of the domestic laws concerning taxes of every kind and description imposed on behalf of the Contracting States, or of their political subdivisions or local authorities, insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Convention. The exchange of information is not restricted by Articles 1 and 2. 2. Any information received under paragraph 1 by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, the determination of appeals in relation to the taxes referred to in paragraph 1, or the oversight of the above. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. 3. In no case shall the provisions of paragraphs 1 and 2 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation: (a) (b) (c) to carry out administrative measures at variance with the laws and administrative practice of that or of the other Contracting State; to supply information which is not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that or of the other Contracting State; to supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process, or information the disclosure of which would be contrary to public policy (ordre public).

4. If information is requested by a Contracting State in accordance with this Article, the other Contracting State shall use its information gathering measures to obtain the requested information, even though that other State may not need such information for its own tax purposes. The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information. 5. In no case shall the provisions of paragraph 3 be construed to permit a Contracting State to decline to supply information upon request solely because the information is held by a bank, other financial institution, nominee or person acting in an agency or a fiduciary capacity or because it relates to ownership interests in a person. Article 2 1. This Protocol shall be subject to ratification in accordance with the applicable procedures in Luxembourg and in Ireland. The Contracting States shall notify each other in writing, through diplomatic channels, when their respective applicable procedures have been satisfied. 2. The Protocol shall enter into force on the date of the later of the notifications referred to in paragraph 1. The provisions of this Protocol shall have effect with regard to tax years beginning on or after 1 January of the calendar year next following the year of the entry into force of this Protocol. IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorized thereto, have signed this Protocol. DONE in duplicate at Luxembourg on 27 May 2014, in the French and English languages, both texts being equally authentic. For Ireland: Diarmuid O Leary For the Grand Duchy of Luxembourg: Pierre Gramegna

EXCHANGE OF NOTES Note 1 of 2 Excellency, Luxembourg, 27 May 2014 I have the honour to refer to the Convention between Ireland and the Grand Duchy of Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital, signed at Luxembourg on 14 January 1972, (hereinafter referred to as the Convention ) and to propose on behalf of the Government of Grand Duchy of Luxembourg the following undertakings: 1. It is understood that the competent authority of the requested State shall provide upon request by the competent authority of the requesting State information for the purposes referred to in Article 27. 2. The competent authority of the applicant State shall provide the following information to the competent authority of the requested State when making a request for information under the Convention to demonstrate the foreseeable relevance of the information to the request: (a) (b) (c) (d) (e) (f) the identity of the person under examination or investigation; a statement of the information sought including its nature and the form in which the applicant State wishes to receive the information from the requested State; the tax purpose for which the information is sought; grounds for believing that the information requested is held in the requested State or is in the possession or control of a person within the jurisdiction of the requested State; to the extent known, the name and address of any person believed to be in possession of the requested information; a statement that the applicant State had pursued all means available in its own territory to obtain the information, except those that would give rise to disproportionate difficulties. If the foregoing understandings meet with the approval of the Government of Ireland, I have the further honour to propose that this Note and your affirmative Note in reply shall constitute an agreement between our Governments which shall become an integral part of the Convention on the date of entry into force of the Protocol. Accept, Your Excellency, the expression of my highest consideration. Pierre Gramegna Minister for Finance in Luxembourg

Note 2 of 2 Luxembourg, 27 May 2014 Excellency, I have the honour to acknowledge the receipt of Your Excellency s Note of 27 May, 2014 which reads as follows: I have the honour to refer to the Convention between Ireland and the Grand Duchy of Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital, signed at Luxembourg on 14 January 1972, (hereinafter referred to as the Convention ) and to propose on behalf of the Government of Grand Duchy of Luxembourg the following undertakings: 1. It is understood that the competent authority of the requested State shall provide upon request by the competent authority of the requesting State information for the purposes referred to in Article 27. 2. The competent authority of the applicant State shall provide the following information to the competent authority of the requested State when making a request for information under the Convention to demonstrate the foreseeable relevance of the information to the request: (a) the identity of the person under examination or investigation; (b) a statement of the information sought including its nature and the form in which the applicant State wishes to receive the information from the requested State; (c) the tax purpose for which the information is sought; (d) grounds for believing that the information requested is held in the requested State or is in the possession or control of a person within the jurisdiction of the requested State; (e) to the extent known, the name and address of any person believed to be in possession of the requested information; (f) a statement that the applicant State had pursued all means available in its own territory to obtain the information, except those that would give rise to disproportionate difficulties. If the foregoing understandings meet with the approval of the Government of Ireland, I have the further honour to propose that this Note and your affirmative Note in reply shall constitute an agreement between our Governments which shall become an integral part of the Convention on the date of entry into force of the Protocol. I have further the honour to accept the understandings contained in Your Excellency s Note, on behalf of the Government of Ireland. Therefore Your Excellency s Note and this Note shall constitute an agreement between our Governments which shall become an integral part of the Convention on the date of entry into force of the Protocol. Accept, Your Excellency, the expression of my highest consideration. Diarmuid O Leary Ambassador of Ireland to Luxembourg