THE LAW ON TAXES ON THE USE, POSSESSION AND CARRYING OF GOODS

Similar documents
LAW ON THE BUDGET SYSTEM OF REPUBLIKA SRPSKA

CROATIAN PARLIAMENT DECISION ON PROCLAMATION OF THE LAW ON AMENDMENTS TO THE LAW ON FINANCING OF LOCAL SELF-GOVERNMENT AND ADMINISTRATION UNITS

THE LAW ON TAX ON INCOME OF NATURAL PERSONS (LAW ON PERSONAL INCOME TAX) I BASIC PROVISIONS

Official Gazette of the Republic of Srpska No. 82/15 UNOFFICIAL TRANSLATION

LAW ON CONTROL OF FOREIGN TRADE OF GOODS AND SERVICES OF STRATEGIC IMPORTANCE FOR THE SECURITY OF BOSNIA AND HERZEGOVINA

Official Gazette of the Republic of Srpska Number 47/17 UNOFFICIAL TRANSLATION

Department for Legal Affairs

Article 1. Article 2. d) Foreign Legal Person means a legal person with principal place of business abroad.

GENERAL PROVISIONS. Article 1 Subject of the Law

PROPERTY TAXES LAW I. GENERAL PROVISIONS. Article 1. This Law introduces and regulates the following kinds of property taxes: PART ONE PROPERTY TAX

16 Annex - Taxation 103. LAW ON CORPORATE PROFIT TAX

Department for Legal Affairs

LAW ON FINANCIAL COLLATERAL I. BASIC PROVISIONS

LAW ON EXCISE DUTIES IN BOSNIA AND HERZEGOVINA. Official Gazette of BiH, No. 62/04

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON VALUE-ADDED TAX. I. The Object of Tax

LIMITED LIABILITY COMPANY

GOVERNMENT GAZETTE REPUBLIC OF NAMIBIA

ACT ON COMPULSORY INSURANCE WITHIN THE TRANSPORT SECTOR

VAT in the European Community APPLICATION IN THE MEMBER STATES, INFORMATION FOR USE BY: ADMINISTRATIONS/TRADERS INFORMATION NETWORKS, ETC.

Act No. 222/2004 Coll. ON VALUE ADDED TAX

Decision on the Banja Luka Stock Exchange Fees

ON COMPULSORY TRAFFIC INSURANCE

REPUBLIKA SRPSKA LAW ON THE TAKEOVER OF JOINT STOCK COMPANIES

RS Official Gazette, Nos 51/2015, 82/2017 and 69/2018

Article 1. Article 2.

Law on Excise duties in Bosnia and Herzegovina Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, 62/04

LAW ON THE MARKET OF SECURITIES AND OTHER FINANCIAL INSTRUMENTS

Customs Guide CZECH REPUBLIC. Information from ADA Europe

REPUBLIC OF SRPSKA MINISTRY OF FINANCE TAX ADMINISTRATION TAX CALENDAR FOR 2019 ENTREPRENEURS

RS Official Gazette, Nos 51/2015 and 82/2017

LAW ON COMPULSORY TRAFFIC INSURANCE. (consolidated text) 1 I BASIC PROVISIONS. Subject matter. Article 1

Customs Guide CZECH REPUBLIC. Information from ADA Europe

1035. Pursuant to Article 95 item 3 of the Constitution of Montenegro, I hereby pass ORDINANCE PROMULGATING THE LAW ON METROLOGY

KINGDOM OF BELGIUM Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation

Law on Privatization I. BASIC PROVISIONS. 1. Subject of the Law and General Principles. 2. Scope of privatization and entities to be privatized

UNOFFICIAL CONSOLIDATED VERSION LAW ON ASSOCIATIONS AND FOUNDATIONS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA. Article 1

LAW ON FREE ZONES OF REPUBLIKA SRPSKA. Official Gazette of RS, no. 65/03

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).

Customs Guide IRELAND. Information from ADA EUROPE

Enacts as follows: Article 1

Amendments to the Personal Income Tax Law Adopted

THE RULEBOOK ON RULES OF OPENING AND BUSINESS ACTIVITIES OF BRANCH OFFICES OF INSURANCE COMPANIES IN INTER ENTITY BUSINESS ACTIVITIES

BANK INDONESIA REGULATION NUMBER: 5/5/PBI/2003 CONCERNING RUPIAH AND FOREIGN CURRENCY MONEY MARKET BROKERAGE COMPANIES THE GOVERNOR OF BANK INDONESIA,

Official Gazette of the Republic of Srpska Number 26/13 UNOFFICIAL TRANSLATION

REPUBLIC OF SRPSKA MINISTRY OF FINANCE TAX ADMINISTRATION TAX CALENDAR FOR 2019 PHYSICAL PERSONS

RS Official Gazette, No 49/2015

Sales, storage, use tax.--it is hereby declared to be the legislative intent that every person is exercising a taxable privilege who engages

South Africa: VAT essentials

ACT ON FOREIGN TRADE IN WEAPONS, MILITARY EQUIPMENT AND DUAL-USE ITEMS I GENERAL PROVISIONS

Proposal for a COUNCIL IMPLEMENTING DECISION

DECREE ON THE PROCLAMATION OF THE FOREIGN INVESTMENT LAW. ( Official Gazette of Montenegro, no. 18/11 dated 01 April 2011)

Law on Associations and Foundations (Republika Srpska) (2001)

LAW ON BANKING AGENCY OF REPUBLIKA SRPSKA. Article 1

NATIONAL BANK OF THE REPUBLIC OF MACEDONIA

Chapter 1 General Provisions

Voluntary national response to UN GA resolution 66/41. Norway

RS Official Gazette, Nos 31/2012, 71/2013, 98/2013, 125/2014, 102/2015 and 37/2018

Cyprus VAT Yacht Leasing Scheme

Based on Article 88 item 2 of the Constitution of Republic of Montenegro I hereby enact DECREE ON PROMULGATION OF THE LAW ON EXCISE TAXES

PROPOSAL OF RESOLUTION ON AMENDMENTS TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION OF JOINT STOCK COMPANY BANJALUČKA PIVARA BANJA LUKA

Montenegro. UNCTAD Compendium of Investment Laws. Foreign Investment Law (2011) Unofficial translation

LAW on fast money transfer I. GENERAL PROVISIONS

TURKISH TAXATION SYSTEM

CROATIAN TAX SYSTEM (as of January 2018)

Paper F6 (ZAF) Taxation (South Africa) Tuesday 4 June Fundamentals Level Skills Module. The Association of Chartered Certified Accountants

REPUBLIC OF SRPSKA MINISTRY OF FINANCE TAX ADMINISTRATION TAX CALENDAR FOR 2019 LEGAL ENTITIES

D E C I S I O N On The Conditions And The Manner In Which Authorised Currency Exchange Offices Conduct Currency Exchange Transactions

LAW ON EXCISE ("Official Gazette of RM", No.2/01, No.50/01, No.52/01, No.45/02, 98/02 and 24/03) I. SECTION ONE CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

PASSENGER TAX CHAPTER 379 PASSENGER TAX ARRANGEMENT OF SECTIONS

THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA THE MOTOR VEHICLES (TAX ON REGISTRATION AND TRANSFER) ACT CHAPTER 124 REVISED EDITION 2008

EXPLANATION to the Proposal of Resolution on amendments to the Articles of Association of Banjalučka pivara a.d. Banja Luka

Regulations relating to the export of defence-related products, dual-use items, technology and services

REPUBLIC OF SRPSKA MINISTRY OF FINANCE TAX ADMINISTRATION TAX CALENDAR FOR 2018 LEGAL ENTITIES. February

LAW ОN MULTILATERAL INTERCHANGE FEES AND SPECIAL OPERATING RULES FOR CARD-BASED PAYMENT TRANSACTIONS 1

Annual report. AZORS Insurance Agency of Republic of Srpska. on the situation in insurance sector of the Republic of Srpska for year 2017

BUDGET SYSTEM LAW. / Official Gazette of the Republic of Serbia No. 9, 26 February 2002/ I. GENERAL PROVISIONS. Article 1

SERVICE TURNOVER TAX DECREE NO.8 of 2012

LAW ОN MULTILATERAL INTERCHANGE FEES AND SPECIAL OPERATING RULES FOR CARD-BASED PAYMENT TRANSACTIONS

Coming in Senegal. The traveler is entitled to:

OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF KOSOVA / No. 14 / 10 MAY 2013, PRISTINA. LAW No. 04/L-176 ON TOURISM LAW ON TOURISM.

Customs Guide PORTUGAL. Information from FIDI Portugal

Amendments of Serbian Tax Laws adopted by the Serbian Parliament

APPENDIX 3 TO ANNEX VII LIECHTENSTEIN SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 3.17

VAT IN THE UAE Jasamin Fichte

TAX ADMINISTRATION (BUDGET AMENDMENT) BILL 2018 (BILL NO. 11 OF 2018)

LAW ON AUDIT ON I. GENERAL PROVISIONS. Article 1

VAT in the European Community APPLICATION IN THE MEMBER STATES, FACTS FOR USE BY ADMINISTRATIONS/TRADERS INFORMATION NETWORKS ETC...

REPUBLIC OF SLOVENIA PUBLIC FINANCE ACT

GLOBAL INDIRECT TAX. Lithuania. Country VAT/GST Essentials. kpmg.com TAX

FYR MACEDONIA LAW ON TAKEOVER OF JOINT STOCK COMPANIES

Scope of Application. 2. on board of vessels or airplanes, registered in Austria or

THE FINANCE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT I assent. 30 th July 2009 SIR ANEEROOD JUGNAUTH President of the Republic ARRANGEMENT OF SECTIONS

( Службен весник на РМ бр. 164/2012) RULEBOOK

Article 1. Article 2. Terms used in this Regulation have the following meanings:

VAT in the European Community APPLICATION IN THE MEMBER STATES, FACTS FOR USE BY ADMINISTRATIONS/TRADERS, INFORMATION NETWORKS, ETC.

RS Official Gazette, Nos 55/2015, 82/2015, 29/2018 and 15/2019

Public Sector Wage System Act Zakon o sistemu plač v javnem sektorju (ZSPJS)

16 May 2014 Regulation No Regulation for Compiling the Monthly Financial Position Report of Monetary Financial Institutions

GST/HST Memoranda Series

CROATIA SECURITIES MARKETS ACT

Transcription:

This translation was delivered by the Ministry of Finance of the Republic of Srpska. The translation of this legal act has no legal force and should be used solely for informational purposes. Only legislation published in the Official Gazettes in BiH are legally binding. The verification and linguistic, expert and legal editing of the translation of the act was carried out by the Ministry of Economic Relations and Regional Cooperation of the Republic of Srpska Translation Unit for the Purposes of the European Integration Process. Official Gazette of the Republic of Srpska 37/01 THE LAW ON TAXES ON THE USE, POSSESSION AND CARRYING OF GOODS Article 1 This Law introduces the tax on the use, possession and carrying of the following goods: 1. motor vehicles; 2. mobile telephones; 3. boats, floating plants and yachts; 4. airplanes and aircrafts; 5. weapons. I - TAX ON THE USE OF MOTOR VEHICLES Article 2 The tax on the use of motor vehicles shall be paid at registration, registration renewal and replacement of license plates of motor vehicles, performed in accordance with regulations governing the registration of motor vehicles and towed vehicles: passenger cars, vans and motorcycles. Article 3 The tax referred to in Article 2 of this Law shall be paid by legal and natural persons in the name of which the vehicle is registered, the registration is renewed i.e. the license plates are replaced, unless otherwise provided by the law. Article 4 The tax referred to in Article 2 of this Law shall be paid according to the cylinder capacity for the following: 1. Passenger cars and vans: up to 1,150 cm3 BAM 30 over 1,150 and up to 1,300 cm3 BAM 40 over 1,300 and up to 1,600 cm3 BAM 50 over 1,600 and up to 2,000 cm3 BAM 75 over 2,000 and up to 2,500 cm3 BAM 200 over 2,500 and up to 3,000 cm3 BAM 650 over 3,000 cm3 BAM 1,000 2. Motorcycles: up to 125 cm3 BAM 15 over 125 and up to 250 cm3 BAM 30

over 250 and up to 500 cm3 BAM 60 over 500 and up to 750 cm3 BAM 300 over 750 and up to 1,100 cm3 BAM 400 over 1,100 cm3 BAM 1,000 The tax on motor vehicles referred to in paragraph 1 of this Article shall be reduced by 5% for each completed year of age of the vehicle, whereby the total reduction may not exceed 50% of the prescribed tax amount. Article 5 Medical institutions shall be exempt from the tax prescribed under provisions of Article 2 through Article 4 of this Law for ambulances, vehicles for transporting dialysis patients and vehicles of blood transfusion services, vehicles adapted to the needs of drivers-disabled persons. For registration of passenger vehicles used for taxi transportation, rent-a-car vehicles and special passenger vehicles for driver training with built-in dual commands, the tax referred to in Article 2 through Article 4 of this Law shall be reduced by 50% of the prescribed amount. Article 6 Vehicle registration, registration renewal, i.e. replacement of license plates may not be performed without a proof of payment of the tax referred to in Article 2 through Article 4 of this Law. II - TAX ON THE USE OF MOBILE TELEPHONE Article 7 The tax on the use of mobile telephone shall be paid: 1) when becoming a user of mobile telephony services; 2) during the period of subscription ( post-paid users); 3) when purchasing the card for a certain number of minutes of conversation ( prepaid users). Article 8 The obligation of payment of tax on the use of mobile telephone referred to in Article 7, point 1) of this Law shall occur at the moment of conclusion of agreement on becoming a user of mobile telephony services, i.e. at the moment of purchase of card. The obligation of payment of tax on the use of mobile telephone referred to in Article 7, point 2) of this Law shall occur every month, at the time of issuing of invoice (bill) concerning the monthly consumption of mobile telephony services. The obligation of payment of tax on the use of mobile telephone referred to in Article 7, point 3) of this Law shall occur at the moment of purchase of the card for a certain number of minutes of conversation. Article 9 The tax on the use of mobile telephone shall be paid by a natural and legal person - user of mobile telephony services.

The tax shall be calculated, collected and paid onto the prescribed account by the provider of mobile telephony services, i.e. the seller of the card referred to in Article 7, point 3) of this Law. The provider of services of mobile telephony shall guarantee jointly and severally for the payment of tax on the use of mobile telephone calculated and collected by the seller of the card referred to in Article 7, point 3) of this Law. Article 10 The tax on the use of mobile telephone shall be paid in the amounts as follows: 1) when becoming a user of mobile telephony services - BAM 10; 2) during the period of subscription ( post-paid users) - BAM 5 per month; 3) when purchasing the card for a certain number of minutes of conversation ( prepaid users) - 10% of the card value. Article 11 The tax on the use of mobile telephone shall be collected by the provider of services of mobile telephony at the time of: 1) conclusion of agreement with the taxpayer on becoming a user of mobile telephony services ( post-paid and prepaid users); 2) collection of bills for provided services of mobile telephony ( post-paid users); 3) sale of the card for a certain number of minutes of conversation ( prepaid users), and the collected amount shall be paid to the prescribed budget account of the Republic at the latest on the day following the collection date. The tax on the use of mobile telephone shall be presented for users as a separate item in the invoice or in a different appropriate document issued in the cases foreseen under paragraph 1, points 1) to 3) of this Article. Article 12 Foreign diplomatic and consular representations and international organisations, as well as foreign diplomatic staff, consular officials and the officials and staff of international organisations shall be exempt from the obligation of payment of tax on the use of mobile telephone, unless they are citizens of the Republic of Srpska. III - TAX ON THE USE OF BOATS, FLOATING PLANTS AND YACHTS Article 13 The tax on the use of boats, floating plants and yachts (hereinafter floating establishments ) shall be paid at the entry of floating establishments in the Register of boats and floating plants, i.e. ships and at each renewal of validity of the ship s passport, performed in accordance with the principles governing the entry of floating establishments in the Register. Article 14 The tax referred to in Article 13 of this Law shall be paid by legal and natural persons in the name of which the floating establishment is entered in the appropriate Register, i.e. the

validity of the ship s passport is renewed in accordance with the regulations, unless otherwise provided by this Law. Article 15 The tax referred to in Article 13 of this Law shall be paid on: without cabin with cabin 1. Non-motorised boats of the length of: 1) up to 5 metres BAM 10 BAM 15 2) over 5 and up to 10 metres BAM 20 BAM 25 3) over 10 and up to 15 metres BAM 30 BAM 35 4) over 15 metres BAM 40 BAM 50 2. Motorised boats of up to 7.35kW of the length of: 1) up to 5 metres BAM 15 BAM 25 2) over 5 and up to 10 metres BAM 25 BAM 35 3) over 10 and up to 15 metres BAM 35 BAM 50 4) over 15 metres BAM 50 BAM 60 3. Motorised boats (without cabin) of the length of up to 5 metres: 1) from 7.35 kw up to 22.05 kw BAM 100 2) over 22.05 kw and up to 73.6 kw BAM 350 3) over 73.6 kw and up to 96.6 kw BAM 500 4) over 96.6 kw and up to 220.62 kw BAM 750 5) over 220.62 kw BAM 1,100 4. Motorised boats (without cabin) of the length of over 5 and up to 10 metres: 1) from 7.35 kw up to 22.05 kw BAM 150 2) over 22.05 kw and up to 73.6 kw BAM 500 3) over 73.6 kw and up to 96.6 kw BAM 750 4) over 96.6 kw and up to 220.62 kw BAM 1,000 5) over 220.62 kw BAM 1,500 5. Motorised boats without cabin of the length of over 10 metres: 1) from 7.35 kw up to 22.05 kw BAM 200 2) over 22.05 kw and up to 73.6 kw BAM 700 3) over 73.6 kw and up to 96.6 kw BAM 1,100 4) over 96.6 kw and up to 220.62 kw BAM 1,500 5) over 220.62 kw BAM 2,300 6. Motorised boats with cabin and yachts, of the length of up to 5 metres: 1) from 7.35 kw up to 22.05 kw BAM 250 2) over 22.05 kw and up to 73.6 kw BAM 500 3) over 73.6 kw and up to 96.6 kw BAM 750 4) over 96.6 kw and up to 220.62 kw BAM 1,100 5) over 220.62 kw BAM 1,500 7. Motorised boats with cabin and yachts, of the length of over 5 and up to 10 metres: 1) from 7.35 kw up to 22.05 kw BAM 500 2) over 22.05 kw and up to 73.6 kw BAM 750 3) over 73.6 kw and up to 96.6 kw BAM 1,100 4) over 96.6 kw and up to 220.62 kw BAM 1,500 5) over 220.62 kw BAM 2,300 8. Motorised boats with cabin, i.e. ships and yachts, of the length of over 10 metres: 1) from 7.35 kw up to 22.05 kw BAM 750 2) over 22.05 kw and up to 73.6 kw BAM 1,100

3) over 73.6 kw and up to 96.6 kw BAM 1,500 4) over 96.6 kw and up to 220.62 kw BAM 2,300 5) over 220.62 kw BAM 3,300 9. Floating establishment: a) holiday houses, floating houses per 1 square metre of surface area, BAM 15 b) catering facilities per 1 square metre of surface area BAM 50 The tax on the use of floating establishments referred to in paragraph 1 of this Article shall be reduced by 5% for each completed year of age of the floating establishment, whereby the total reduction may not exceed 50% of the prescribed tax amount. Article 16 When submitting the application, the payer of the tax referred to in Article 14 of this Law seeking to register a floating establishment, i.e. to renew the validity of the ship s passport in the Register, shall attach thereto a proof of payment of the prescribed tax in the amount referred to in Article 13 through Article 15 of this Law. IV - TAX ON THE USE OF AIRPLANES AND AIRCRAFTS Article 17 The tax on the use of airplanes and aircrafts shall be paid at the entry of an airplane or aircraft, i.e. renewal of validity of the certificate of airworthiness in the Register of Airplanes or the Aircraft Register, performed in accordance with the regulations. Article 18 The tax on the use of airplanes and aircrafts referred to in Article 17 of this Law shall be paid by legal and natural persons in the name of which the airplane or aircraft is entered in the Register of Airplanes or the Aircraft Register, i.e. the validity of the certificate of airworthiness is renewed, in accordance with the regulations, unless otherwise provided by this Law. Article 19 The tax referred to in Article 17 of this Law shall be paid on motorised airplanes and aircrafts when used for: 1. Own transportation 1) of the size of up to 6 seats BAM 3,300 2) with over 6 and up to 12 seats BAM 6,500 3) with over 12 and up to 20 seats BAM 8,500 4) with over 20 seats BAM 10,000 2. Sports and recreational activities 1) of the size of up to 4 seats BAM 500 2) with over 4 seats BAM 1,500 The tax on the use of airplanes, i.e. aircrafts referred to in paragraph 1 of this Article shall be reduced by 5% for each completed year of age of the airplane, i.e. aircraft, whereby the total reduction may not exceed 30% of the prescribed tax amount. Article 20

When submitting the application, the payer of the tax referred to in Article 18 of this Law seeking to register an airplane or an aircraft, i.e. to renew the validity of the certificate of airworthiness in the Register of Airplanes or the Aircraft Register, shall attach thereto a proof of payment of the prescribed tax in the amount referred to in Article 19 of this Law. The entry of an airplane or aircraft, i.e. the renewal of validity of the certificate of airworthiness, in the appropriate Register may only be done with a proof of payment of the tax referred to in Article 17 through Article 19 of this Law. Tax shall be paid on registered weapons. V- TAX ON REGISTERED WEAPONS Article 21 Article 22 The obligation of payment of tax on registered weapons shall occur at the moment of issuance of firearms certificate for possession of weapons for personal safety, firearms certificate for possession and carrying of weapons, i.e. license to carry weapons for personal safety. Article 23 The tax on registered weapons shall be paid by legal and natural persons in the name of which the firearms certificate for possession of weapons for personal safety, the firearms certificate for possession and carrying of weapons, i.e. the license to carry weapons for personal safety has been issued. If a firearms certificate for possession and carrying of one weapon has been issued for several legal and natural persons, the taxpayer shall be the owner of the weapon. Article 24 The tax on registered weapons for which a firearms certificate for possession and carrying of weapons (hunting and sports weapons), an authorisation to possess trophy weapons, or an authorisation to possess weapons (legal persons) has been issued, shall be paid in the annual amount for the following: 1) hunting carbine combined weapon BAM 40 2) hunting rifle BAM 30 3) small-calibre pistol BAM 40 4) small-calibre revolver BAM 30 5) small-calibre rifle BAM 40 6) bow BAM 20 7) crossbow BAM 20 8) any trophy weapon regardless of its type BAM 20 The tax on a weapon for which a firearms certificate for possession of weapons for personal safety, i.e. a license to carry weapons for personal safety, has been issued, shall be paid in the annual amount as follows: 1) for weapons for which a firearms certificate for the possession of weapons for personal safety has been issued BAM 15

2) for weapons for which a license to carry weapons for personal safety has been issued BAM 10 Article 25 The tax on registered weapons shall not be paid on: 1) weapons registered for the needs of performing of work in a state body or organisation (official weapon), 2) weapons of shooting organisations and shooting clubs and 3) hunting weapons (one hunting carbine or a combined hunting weapon and one hunting rifle) of members of a hunting association managing a hunting ground, which are holders of hunting license for the current year issued in accordance with the regulations governing that field. The exemption for a shooting organisation shall only apply to weapons permanently stored in a warehouse or other secured premises of the organisation. Article 26 The tax on registered weapons shall be determined by a decision of the competent tax authority, on the basis of data provided to it by the Republic administration authority responsible for internal affairs that issued the firearms certificate for the possession and carrying of weapons for personal safety, the firearms certificate for the possession and carrying of weapons, i.e. the licence to carry weapons for personal safety. The Republic administration authority responsible for internal affairs shall submit the data referred to in paragraph 1 of this Article to the competent tax authority within 15 days from the day of issuing of the firearms certificate for possession of weapons for personal safety. The taxpayer shall pay the tax on registered weapon within 15 days from the date of delivery of the decision referred to in paragraph 1 of this Article. The competence of the tax authority shall be determined according to the place of residence, i.e. registered office of the taxpayer. VI - APPLICATION OF OTHER LAWS Article 27 The funds collected in accordance with this Law shall represent budget revenue of the Republic of Srpska. With regard to the payment of taxes, interest rate, compulsory interest rate and other issues not regulated under this Law, the provisions of the law governing the taxation of citizens income, i.e. corporate income, shall apply. VII - PENAL PROVISIONS Article 28 A legal person that fails to pay the tax prescribed under Articles 2, 7, 13, 17 and 21 of this Law shall be imposed a fine for minor offence ranging from BAM 60 to 6,000. The responsible person in the legal entity that fails to act in compliance with Articles 2, 7, 13, 17 and 21 of this Law shall also be imposed a fine for minor offense ranging from BAM

15 to 350. A natural person that fails to pay the tax referred to in Articles 2, 13, 17 and 21 of this Law shall be imposed a fine for minor offence ranging from BAM 150 to 350. The responsible person in the Republic administration authority in charge of internal affairs that fails to submit, i.e. fails to submit within the prescribed deadline the data referred to in Article 26, paragraph 2 and Article 31, paragraph 2 of this Law, shall be imposed a fine for minor offense ranging from BAM 150 to 350. Provider of mobile telephony services, i.e. seller of the card referred to in Article 7, point 3) of this Law that acts contrary to provisions of Articles 9 and 11 of this Law shall be imposed the fine for minor offence referred to in paragraph 1 of this Article. The responsible person of the provider of mobile telephony services that acts contrary to provisions of Articles 9 and 11 of this Law shall be imposed the fine for minor offence referred to in paragraph 2 of this Article. VII - TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS Article 29 Upon entry into force of this Law, the Decree on additional solidarity funds for financing the public Pension and Disability Insurance Fund of the Republic of Srpska (Official Gazette of the Republic of Srpska 25/00) and the Decree on payment of additional fee for the registration of passenger and commercial vehicles (Official Gazette of the Republic of Srpska 6/00 and 25/00) shall cease to have effect. Article 30 Provisions of Article 21 through Article 26 shall apply as of 1 January 2002. If the Republic administration authority in charge of internal affairs issued to the payer of tax on registered weapons a firearm certificate for the possession of weapons for personal safety, a firearms certificate for the possession and carrying of weapons or a license to carry weapons for personal safety, before the date of entry into force of this Law, it shall submit the data referred to in Article 26 of this Law to the competent tax authority within 15 days from the date of entry into force of this Law. Article 31 This Law shall enter into force on the eighth day following its publication in the Official Gazette of the Republic of Srpska. No: 01-866/01 25 July 2001 Banja Luka President of the National Assembly Dragan Kalinić, m.p.

Official Gazette of the Republic of Srpska 35/07 THE LAW ON AMENDMENTS TO THE LAW ON TAXES ON THE USE, POSSESSION AND CARRYING OF GOODS Article 1 In Article 1, paragraph 1, point 2 of the Law on Taxes on the Use, Possession and Carrying of Goods (Official Gazette of the Republic of Srpska 37/ 01) is deleted, and the current points 3, 4 and 5 shall hereafter become points 2, 3 and 4 respectively. Article 2 (1) Chapter II - TAX ON THE USE OF MOBILE TELEPHONE and Articles 7, 8, 9, 10, 11 and 12 are deleted and the remaining Articles are moved. (2) The current chapters III, IV, V, VI, VII, and VIII shall hereafter become chapters II, III, IV, V, VI and VII respectively. Article 3 (1) In Article 28, paragraphs 1 and 2, the number 7 is deleted. (2) In the same Article, paragraphs 4 and 5 are deleted. Article 4 This Law shall enter into force on the eighth day following its publication in the Official Gazette of the Republic of Srpska. No: 01-726/07 23 April 2007 Banja Luka President of the National Assembly Igor Radojičić, m.p.

Official Gazette of the Republic of Srpska 52/14 THE LAW ON AMENDMENTS TO THE LAW ON TAXES ON THE USE, POSSESSION AND CARRYING OF GOODS Article 1 In the Law on Taxes on the Use, Possession and Carrying of Goods (Official Gazette of the Republic of Srpska 37/01 and 35/07), Article 4 is replaced by the following: The tax referred to in Article 2 of this Law shall be paid according to the cylinder capacity, for the following: 1) Passenger cars and vans: up to 1,150 cm3 BAM 45 over 1,150 and up to 1,300 cm3 BAM 60 over 1,300 and up to 1,600 cm3 BAM 70 over 1,600 and up to 2,000 cm3 BAM 100 over 2,000 and up to 2,500 cm3 BAM 250 over 2,500 and up to 3,000 cm3 BAM 900 over 3,000 cm3 BAM 1,300 2) Motorcycles: up to 125 cm3 BAM 15 over 125 and up to 250 cm3 BAM 25 over 250 and up to 500 cm3 BAM 50 over 500 and up to 750 cm3 BAM 250 over 750 and up to 1,100 cm3 BAM 300 over 1,100 cm3 BAM 600 The tax referred to in paragraph 1 of this Article shall be reduced by 5% for each completed year of age of the vehicle, whereby the total reduction may not exceed 50% of the prescribed tax amount. Article 2 Article 24 is replaced by the following: The tax on registered weapons for which a firearms certificate for possession and carrying of weapons (hunting and sports weapons), an authorisation to possess trophy weapons, or an authorisation to possess weapons has been issued, shall be paid in the annual amount for the following: 9) hunting carbine combined weapon BAM 60 10) hunting rifle BAM 50 11) small-calibre pistol BAM 60 12) small-calibre revolver BAM 50 13) small-calibre rifle BAM 60 14) bow BAM 30 15) crossbow BAM 30 16) any trophy weapon regardless of its type BAM 30 The tax on a weapon for which a firearms certificate for possession of weapons for personal safety, i.e. a license to carry weapons for personal safety, has been issued, shall be paid in the annual amount as follows: 3) for weapons for which a firearms certificate for the possession of weapons for personal safety has been issued BAM 50,

4) for weapons for which a license to carry weapons for personal safety has been issued BAM 50. Article 3 Article 27 is replaced by the following: The funds generated from the taxes on the use of boats, floating plants and yachts and taxes on the use of airplanes and aircrafts collected in accordance with this Law shall represent in their entirety a budget revenue of the Republic of Srpska. The funds generated from the taxes on the use of motor vehicles collected in accordance with this Law, shall be divided between the budget of the Republic and the Solidarity Fund for Reconstruction of the Republic in the ratio of 70:30. The funds generated from the taxes on registered weapons, collected in accordance with this Law, shall be divided between the budget of the Republic of Srpska and the Solidarity Fund for Reconstruction of the Republic of Srpska in the ratio of 75:25. With regard to the payment of taxes, interest rate, enforced collection and other issues not regulated under this Law, the provisions of the law governing the tax procedure shall apply. Article 4 This Law shall enter into force on the eighth day following its publication in the Official Gazette of the Republic of Srpska. No: 01-879/14 15 June 2014 Banja Luka President of the National Assembly Igor Radojičić, m.p.

Official Gazette of the Republic of Srpska 110/15 THE LAW ON AMENDMENTS TO THE LAW ON TAXES ON THE USE, POSSESSION AND CARRYING OF GOODS Article 1 In the Law on Taxes on the Use, Possession and Carrying of Goods (Official Gazette of the Republic of Srpska 37/01, 35/07 and 52/14), Article 4, paragraph 1, point 1) is replaced by the following: 1) Passenger cars and vans: up to 1,150 cm3 BAM 30 over 1,150 and up to 1,300 cm3 BAM 40 over 1,300 and up to 1,600 cm3 BAM 50 over 1,600 and up to 2,000 cm3 BAM 75 over 2,000 and up to 2,500 cm3 BAM 200 over 2,500 and up to 3,000 cm3 BAM 650 over 3,000 cm3 BAM 1,000 Article 2 Article 24 is replaced by the following: The tax on registered weapons for which a firearms certificate for possession and carrying of weapons (hunting and sports weapons), an authorisation to possess trophy weapons, or an authorisation to possess weapons has been issued, shall be paid in the annual amount for the following: 17) hunting carbine combined weapon BAM 40 18) hunting rifle BAM 30 19) small-calibre pistol BAM 40 20) small-calibre revolver BAM 30 21) small-calibre rifle BAM 40 22) bow BAM 20 23) crossbow BAM 20 24) any trophy weapon regardless of its type BAM 20 The tax on a weapon for which a firearms certificate for possession of weapons for personal safety, i.e. a license to carry weapons for personal safety, has been issued, shall be paid in the annual amount as follows: 5) for weapons for which a firearms certificate for the possession of weapons for personal safety has been issued BAM 15 6) for weapons for which a license to carry weapons for personal safety has been issued BAM 10 Article 3 Article 27 is replaced by the following: The funds collected in accordance with this Law shall be distributed in accordance with the law governing the budgetary system. With regard to the payment of taxes, interest rate, enforced collection and other issues not regulated under this Law, the provisions of the law governing the tax procedure shall apply.

Article 4 This Law shall enter into force on the eighth day following its publication in the Official Gazette of the Republic of Srpska. No: 02/1-021-1666/15 23 December 2015 Banja Luka p.p. President of the National Assembly Nenad Stevandić, m.p.