American Philatelic Society Translation Committee. Annual Report Prepared by Bobby Liao

Similar documents
IFRS APPLICATION AROUND THE WORLD JURISDICTIONAL PROFILE: Malta

IFRS APPLICATION AROUND THE WORLD JURISDICTIONAL PROFILE: Netherlands

IFRS APPLICATION AROUND THE WORLD JURISDICTIONAL PROFILE: Luxembourg

IFRS APPLICATION AROUND THE WORLD JURISDICTIONAL PROFILE: Poland

IFRS APPLICATION AROUND THE WORLD JURISDICTIONAL PROFILE: Denmark

ANNEX III FINANCIAL and CONTRACTUAL RULES I. RULES APPLICABLE TO BUDGET CATEGORIES BASED ON UNIT CONTRIBUTIONS

Proposal for a COUNCIL DECISION

ANNEX III FINANCIAL and CONTRACTUAL RULES I. RULES APPLICABLE TO BUDGET CATEGORIES BASED ON UNIT CONTRIBUTIONS

ANNEX III FINANCIAL and CONTRACTUAL RULES I. RULES APPLICABLE TO BUDGET CATEGORIES BASED ON UNIT CONTRIBUTIONS

ANNEX III FINANCIAL AND CONTRACTUAL RULES I. RULES APPLICABLE TO BUDGET CATEGORIES BASED ON UNIT CONTRIBUTIONS

Advanced Behavioral Health, Inc. Organization Credentialing Application Form

EU BUDGET LINES IN SUPPORT OF SOCIAL DIALOGUE

ECC-Net: Travel App. A new mobile application for European consumers when travelling abroad

Tetrad Computer Applications Inc.

BENDURA GROUP Group organisation structure

ANNEX III FINANCIAL AND CONTRACTUAL RULES. For monobeneficiary grant agreements this Annex covers:

14349/16 MP/SC/mvk 1 DG D 2B

City Windsor 1991 Canada Census WARD 3

City Windsor 1991 Canada Census WARD 1

Grant agreement model for Erasmus+ studies and/or traineeships within Programme Countries

I. Identifying information. Contribution ID: 061f8185-8f02-4c02-b a7d06d30f Date: 15/01/ :05:48. * Name:

City of Windsor 2001 Canada Census. University Planning District and Policy Area

Adapting the Common European Framework of Reference for specific purposes is it allowed and how do we do it?

ANNEX III FINANCIAL and CONTRACTUAL RULES I. RULES APPLICABLE TO BUDGET CATEGORIES BASED ON UNIT CONTRIBUTIONS

City of Windsor 1996 Canada Census. Walkerville Planning District and Policy Area

Cross-border VAT refunds for EU businesses

The US Market for Corporate Control

TABLE 1. PROFILE OF GENERAL DEMOGRAPHIC CHARACTERISTICS

SUMMARY. This document replaces CA/55/16 dated 10 June The amendments are indicated by yellow hatching.

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION

Budget FREQUENTLY ASKED QUESTIONS. August 7, Budget Configuration and Dashboard Information What is Budget?...1

TREATY SERIES 2015 Nº 5

Phil Wheeler, AICP. Planning Director Rochester Olmsted Planning Department

Consumers attitudes towards cross-border trade and consumer protection 2016

2004 Results. Annual General Meeting of Shareholders. Olivier Piou Chief Executive Officer Charles Desmartis Chief Financial Officer

SMEs and Financial Reporting: simplify and modernize

ACS DEMOGRAPHIC AND HOUSING ESTIMATES American Community Survey 1-Year Estimates

SECTION 1557 OF THE AFFORDABLE CARE ACT : NONDISCRIMINATION IN HEALTH PROGRAMS AND ACTIVITES

Implementation of the EBIC Common Principles on Bank Account Switching a), 2010

Schedule 1. Part 1. Price to be paid by the consumer for the exchange membership fees.

Tax Refund Policies of Different Countries

General Presentation BENDURA BANK AG

General Presentation BENDURA BANK AG

ACS DEMOGRAPHIC AND HOUSING ESTIMATES American Community Survey 1-Year Estimates

Developing Meaningful Access

Country-by-Country Reporting:

American Community Survey 5-Year Estimates

American Community Survey 5-Year Estimates

American Community Survey 5-Year Estimates

APPENDIX 6: CENSUS DATA BURLINGTON, VERMONT

YouGov Survey Results

ANNEX III FINANCIAL AND CONTRACTUAL RULES I. RULES APPLICABLE TO BUDGET CATEGORIES BASED ON UNIT CONTRIBUTIONS

Official Journal C 313

FINAL NARRATIVE REPORT

PHILADELPHIA WATER DEPARTMENT FISCAL YEAR 2018 BUDGET TESTIMONY APRIL 26, 2017

Official Journal C 398

Public consultation on the functioning of the administrative cooperation and fight against fraud in the field of VAT

Tell us what you think. Provide feedback to help make American Community Survey data more useful for you.

Statement of Purpose

INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES

TUAC SUBMISSION TO THE OECD ANNUAL MEETING OF NATIONAL CONTACT POINTS (NCPS) Paris, June 2005

Appointments with Interpreter Needed

Official Journal C 373

Approved by Management committee of Danske Bank A/S Latvia branch (Meeting No 39/2014 from 24 September 2014) Effective from 01 of December 2014

Official Journal C 248

Official Journal C 300

The Proposed IFRS for SMEs: Benefits for Honduras. World Bank Conference on Promoting Business Development in Honduras 12 February 2008

Approved by Management committee of Danske Bank A/S Latvia branch (Meeting No 17/2017 from 24 April 2017) Effective from 1 of July 2017

Whistleblowing Policy. Global

Denmark s Tourism Performance in Europe

COMMISSION DECISION. of

Global Information Services Copyright 2018, Nasdaq, Inc. All Rights Reserved. January 2,

DANSKE BANK A/S LATVIA BRANCH PRICELIST FOR LEGAL CUSTOMERS

TITLE VI ANALYSES & LEP ACCESS*

GAUTENG DEPARTMENT OF EDUCATION DIRECTORATE: EXAMINATIONS AND ASSESSMENT. EXAMINATION INSTRUCTION No. 16 of 2012

Exchange rate statistics. Statistical Supplement to the Monthly Report 5 JULY 2010 SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER AUGUST

Collection Development Policy

Anti-Corruption Policy Global (Anti-Corruption Program - Global) CORPORATE LEGAL ETHICS & COMPLIANCE. Associate General Counsel - Compliance

DECISION OF THE EEA JOINT COMMITTEE

Guide to Going Global Global Equity

DISPUTE RESOLUTION SIMPLIFYING MATTERS

EXPATRIATE TAX GUIDE. Taxation of income from employment in the EU & EEA

COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL

Certificate concerning the Social Security legislation which applies to the holder

Send all required documents (including this checklist) to:

Membership Change Form

2017 Lawyer Annual Report

Official Journal C 406

Public reporting for. Tax treaties Harmful tax practices Global solutions

BEPS Action 13: Country implementation summary. Last updated: April 24, 2017

Flash Eurobarometer N o 189a EU communication and the citizens. Analytical Report. Fieldwork: April 2008 Report: May 2008

THE ICSID CASELOAD STATISTICS

Guide to Going Global Global Equity

Cook County Treasurer Maria Pappas S TATE OF THE OFFICE

Resolution on the. Fairfax County Advertised Fiscal Year 2016 Budget

THE ICSID CASELOAD STATISTICS

GNSS Security Engineer

Anti-Bribery Policy. CRH Anfi-Bribery Policy

Proposal for a COUNCIL DECISION

Transcription:

American Philatelic Society Translation Committee Annual Report 2014 Prepared by Bobby Liao 1

Table of Contents: 1. Executive Summary 2. Translation Committee Activities Summary July 2013 June 2014 3. Terms of Service 4. Translation Committee Member Questionnaire (sample) 2

I. Executive Summary The American Philatelic Society offers philatelic-related material translation service for 35 languages through the Translation Committee staffed by volunteers. Items such as letters, cancellations, inscriptions on stamps and FDC cachets may be translated. Most of the requests that are short translations under 250 words are provided without charge. Longer translations are completed for a nominal fee as quoted by the translator. Information for submitting translation requests and the terms of service are posted on http://sites.google.com/site/apstranslationservice/. All the translation requests and completed translations are digitized and archived on Google Docs under the user account apstranslations@gmail.com. All the communication by the Committee Chair to the requestors and committee members via e-mail or regular mail are also archived for future reference. During the period from July 1, 2013 to June 30, 2014, the Translation Committee received a total of 99 items for translation, an increase of 11% from prior year. We translated 99 items, 14% increase from prior year. Total number of words translated was approximately 24,700, an increase of 6% over the same period. The members of the Translation Committee contributed an estimated number of 148 hours, which was an increase of 8% over the same period last year. As compared to the same period ending 2012, we had translated 13% fewer words and spent 7% fewer hours. Please see the table below for a comparison of the three periods ending June 30 for 2012, 2013 and 2014. 2012 2013 2014 Number of Requests Received 93 89 99 Number of Items Translated 91 87 99 Number of Words Translated 28416 23366 24724 Number of Hours Contributed 159 137 148 As of June 30, 2014, we have 60 members on the Translation Committee. During the past year, we added 5 new members while 1 member resigned. 3

II. APS Translation Committee Activities Summary July 2013 June 2014 Total Number of items received: 99 (89)* Number of items translated (or in progress): 99** (87) Number of words translated (estimate): 24,700 (23,400) Number of hours contributed (estimate): 148*** (137) Number of languages covered in the translation: 22 (24) Number of APS TC members worked on the translations: 28 (25) Number of Non APS members helped with the translations: 5 (2) As of June 30, 2013 Number of Translation Committee Members: 56 Number of Languages covered: 35 As of June 30, 2014 Number of Translation Committee members: 60 Number of Languages covered: 35 * Numbers in parentheses are for July 2012 June 2013 ** We did not work on some of the requests because we were unable to find the linguistic resources to complete the work, and some work completed were requests from the previous 12-month period. *** Hours include project management, digitization, translation, editing and correspondence. 4

III. Terms of Service As an APS member, you may obtain translations of philatelic material through the APS Translation Service. Almost anything philatelic can be translated: * Letters/postcards * Cancellations * Inscriptions on stamps * FDC cachets Languages The members and friends of the APS Translation Committee can accomplish translations of practically all the major languages. Languages include: Afrikaans Arabic Bosnian Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch Farsi Finnish Flemish French German Greek Hebrew Hungarian Italian Japanese Latin Latvian Lithuanian Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Spanish Swedish Turkish Urdu Vietnamese Yiddish Fees Nominal fees may be assessed in some cases while short translation requests are generally provided at no charge. Short translations are typically less than 250 words (translated into English). Requests for translation of longer items will be negotiated with the committee members; the requesting member will be advised of the price before the translation is begun. To expedite translation, members requesting translations should agree to pay all charges up to a limit that they set in advance. Translation will not proceed if the charges will exceed the member's stated limit. Effective January 16, 2009, APS members may request up to twelve items (short translations of less than 250 words each) per calendar year. After which, a US$5.00 fee will be assessed per additional item in addition to any required fee by the translator and postage forwarding. The US$5.00 fee will be donated to the American Philatelic Society. The member requesting the translation by regular mail must pay postage fees for sending or returning translation materials. As a general rule, three times the postage necessary to send the translation should be enclosed to cover all forwarding and return postage requirements. Requests will not be processed until such postage is provided. No postage fee is necessary if the requests are made via E-Mail. To submit your request via E-Mail, please send it to: apstranslations@gmail.com 5

Please include: * Your full name (as appeared in the APS membership records) * APS membership number * E-Mail address (if different from the one you are sending the request from) * Details of your request including: - Background of the material to be translated - Whether the translation is for personal use or for publication - Maximum fee for translation if any - Date needed by if any * Digital image of the item you wish to translate To submit your request via regular mail, please send it to: APS Translation Service American Philatelic Society 100 Match Factory Place Bellefonte, PA 16823 USA Please include: * Your full name (as appeared in the APS membership records) * APS membership number * Mailing Address * Phone number and E-Mail address * Details of your request including: - Background of the material to be translated - Whether the translation is for personal use or for publication - Maximum fee for translation if any - Date needed by if any * Copy of the materials to be translated. Do not send original material unless it is impossible to make clear photocopies. If it is necessary to send an original document, send it either by registered or insured mail. * Three times the postage (to cover forwarding and return postage, any unused postage will be returned) APS Affiliates Effective January 16, 2009, members of the American Topical Association (ATA) may submit requests for translation directly to the APS Translation Service. Please include your ATA membership number in your request. ATA members may request up to six items (short translations of less than 250 words each) per calendar year. After which, a US$5.00 fee will be assessed per additional item in addition to any required fee by the translator and postage forwarding. The US$5.00 fee will be donated to the American Philatelic Society. 6

IV. APS Translation Committee Member Questionnaire Please complete this page and return to APS TC Chair by regular mail to the address above or send the information via e-mail to apstranslations@gmail.com 1. Name: 2. APS No: 3. Would you like to serve on the APS Translation Committee in 2014? YES NO 4. Mailing Address: 5. E-Mail Address: 6a. Telephone No.: 6b. Fax No.: 7a. I will translate short materials up to 250 words: YES NO 7b. I will translate long materials (more than 1 page): YES NO 8a. Languages I can translate to English (please list): 8b. Languages I can translate from English (please list): 9. Materials I will translate (please circle) a. Letters/Postcards YES NO e. Pamphlets YES NO b. Cancellations YES NO f. Catalog Pages YES NO c. Inscriptions on Stamps YES NO g. Journal Articles YES NO d. FDC Cachets YES NO h. Book Excerpts YES NO 10. Other Comments: 7