The Swiss Confederation ( Switzerland ) and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ( the United Kingdom ),

Similar documents
Federal Act on International Withholding Tax

UK/KENYA DOUBLE TAXATION AGREEMENT SIGNED 20 JANUARY 1976 Protocol to the 1973 Agreement. Entered into force 30 September 1977

KBB 16, PLACE LONGEMALLE CH-1204 GENEVA. Withholding tax agreements: the Rubik Agreements. February 2013

PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION BETWEEN IRELAND AND BELGIUM FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION

Article 1. Paragraph 3 of Article 10 of the Convention shall be deleted and replaced by the following:

TREATY SERIES 2006 Nº 6

P R O T O C O L. The list of the Russian taxes in paragraph 3 of Article 2 (Taxes covered) of the Agreement, shall be modified as follows:

AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS ON THE TAXATION OF SAVINGS INCOME AND THE PROVISIONAL APPLICATION THEREOF

Protocol. amending the Agreement between. Ireland. and. the Federal Republic of Germany. for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of

NOTIFICATION NO. 62/2011[F.NO.501/01/1973-FTD-I], DATED

FINAL ACT. 2. the texts listed below which are annexed to the Agreement amending the Convention establishing the European Free Trade Association:

Protocol. The Swiss Federal Council and the Government of the Republic of India;

- 1 - UK/CANADA DOUBLE TAXATION CONVENTION 3 RD PROTOCOL SIGNED 7 MAY Entered into force 04 May 2004

Tax Compliance Management and Reporting System Agreement on Bilateral Tax Matters Between Switzerland and the UK

The Swiss Federal Council. and. the Government of the United Mexican States;

WHEREAS: HAVE AGREED AS FOLLOWS:

HOW TO READ A TREATY Introduction (India UK Treaty) Kishor Karia

Switzerland s Tax Cooperation Agreements With the U.K. and Germany

OJ 1979 L67/14 FOR EDUCATIONAL USE ONLY Page 1 EU: Decision 79/281/EEC Celex No. 379D0281. ELLIS Publications. European Communities.

CONVENTION between Ireland and the Swiss Confederation for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and capital.

Memo to clients. 1. Private asset structures. First Advisory Group. Nr. 2 June Introduction:

P R O T O C O L ARTICLE I

PROTOCOL. The Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland;

AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS AND

Debt Instruments Issuance Programme

PROTOCOL. The Government of Ireland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland;

Deposited on 11 January 2019

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING

The Government of the Kingdom of the Netherlands. And. The Government of the Isle of Man

Council of the European Union Brussels, 22 October 2015 (OR. en) Mr Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Secretary-General of the Council of the European Union

Draft. COMMISSION REGULATION (EU) No /

PROTOCOL BETWEEN IRELAND AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA

COMMISSION REGULATION (EU)

Withholding tax agreement with Germany, the United Kingdom and Austria

12818/10 IM/NC/ks DDTE

Double Taxation Treaty between Ireland and Switzerland

NOTIFICATION NO.74/2013 [F.NO.503/1/2009-FTD-II] SO 2820(E), DATED

GRAND CITY PROPERTIES S.A. Société anonyme 1, Avenue du Bois L-1251 Luxembourg R.C.S. Luxembourg: B

INCOME TAX ACT (CAP.123) Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Kingdom of Belgium) (Amendment) Order, 2002

AGREEMENT BETWEEN THE CZECH AND SLOVAK FEDERAL REPUBLIC AND THE SWISS CONFEDERATION ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL DECISION

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS. Article 1 GENERAL DEFINITIONS. 1. For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires:

TELEFÓNICA EMISIONES, S.A.U. Issue of CHF 225,000, per cent. Instruments due Guaranteed by TELEFÓNICA, S.A.

AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES AND THE SWISS CONFEDERATION

Agreement. between. and. the Islamic Republic of Iran. on the Promotion and Reciprocal Protection. Investments

Ordinance on the Recognition of Foreign Trading Venues for the Trading of Equity Securities of Companies with Registered Office in Switzerland

RUBIK: Where do we stand? TTN Transnational Taxation Net

tes for Guidance Taxes Consolidation Act 1997 Finance Act 2017 Edition - Part 35

Double Taxation Avoidance Agreement between Thailand and Switzerland

Mutual Recognition of Funds (MRF) between Switzerland and Hong Kong

PROTOCOL. Have agreed as follows:

COMMON UNDERSTANDING BETWEEN EU MEMBER STATES

Proposal for a COUNCIL DECISION

THE SWISS-UK TAX COOPERATION AGREEMENT

AGREEMENT BETWEEN THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE REPUBLIC OF CROATIA

Switzerland's tax agreement with Austria

Sri Lanka - Switzerland Income and Capital Tax Treaty (1983)

Next Steps Regarding a Tax Convention

(Legislative acts) REGULATIONS

PROTOCOL ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE INTERNATIONAL MARITIME SATELLITE ORGANIZATION

As a result, BAMLI Ltd has merged with our Irish entity, BAMLI DAC, forming single entity, BAMLI DAC.

AGREEMENT BETWEEN THE SWISS CONFEDERATION AND THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION

International tax law conflicts on residence of individuals

Federal Act on the Institution for the Administration of the Swiss Federal Social Security Funds AHV, IV and EO

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN AND THE GOVERNMENT OF IRELAND FOR THE EXCHANGE OF INFORMATION RELATING TO TAX MATTERS

Desiring to create conditions favourable for fostering greater investment by investors of one State in the territory of the other State;

PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION BETWEEN SWEDEN AND BARBADOS FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT

OUTLINE LIST OF ABBREVIATIONS... III LIST OF LEGAL REFERENCES...IV PART I. IMPLEMENTATION OF THE DIRECTIVE...V 1. INTRODUCTION...V 2. SCOPE...

A G R E E M E N T BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA AND THE SWISS FEDERAL COUNCIL

CONVENTION BETWEEN THE SWISS CONFEDERATION AND ICELAND FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CAPITAL

AGREEMENT BETWEEN JAPAN AND THE SWISS CONFEDERATION ON SOCIAL SECURITY

Article 1 Persons covered. This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States. Article 2 Taxes covered

Appendix 18 Table of Concordance Austria

International Tax - Europe & Africa Newsletter

Withdrawal from the UBS vested benefits account for residential property for your own use

UK/HUNGARY DOUBLE TAXATION CONVENTION SIGNED 28 NOVEMBER Entered into force 27 August 1978

ANNEX VIII RIGHT OF ESTABLISHMENT

EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL CLIMATE ACTION

Council of the European Union Brussels, 3 May 2017 (OR. en)

2004 No. INSOLVENCY. The Credit Institutions (Reorganisation and Winding up) Regulations 2004

JOINT STATEMENT. The representatives of the governments of the Member States, meeting within the Council of

Double Taxation Treaty between Ireland and Italy

Requests presented without a specific investigation purpose in the hope for the tax authorities to receive useful information.

Agreement. for the Promotion and Protection of Investments. with an amending Exchange of Notes. Treaty Series No. 42 (1993)

Council of the European Union Brussels, 22 June 2015 (OR. en)

Article 2 TAXES COVERED

Survey on the Implementation of the EC Interest and Royalty Directive

X/N scheme NBB-SSS. Buyer. Seller. N-Account. N-Account 3. X-Account. Tax administration. 1a 1b pays WT* to. 4b pays WT* to.

1 A description of the investment strategy and objectives of the AIF

PROTOCOL TO THE AGREEMENT THE GOVERNMENT OF BARBADOS THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

8214/2/15 REV 2 RML/JGC/ra DGG 2B

JOINT DECLARATION ON CO-OPERATION

PROTOCOL AMENDING THE CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF JAPAN AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND

FRAMEWORK AGREEMENT BETWEEN THE SWISS FEDERAL COUNCIL AND THE GOVERNMENT OF THE CZECH REPUBLIC CONCERNING

Bank Vontobel AG, Zürich (Moody's Counterparty Risk Assessment A2 (cr)) EURO STOXX 50 Index (further details on the underlying see below)

JUDGMENT OF THE COURT (First Chamber) 6 July 2006*

The Government of the Kingdom of the Netherlands. and. The Government of the Isle of Man,

Ordinance on Collective Investment Schemes

TREATY SERIES 2015 Nº 15

COMMISSION IMPLEMENTING DECISION

Transcription:

Agreement between the Swiss Confederation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the termination of the Agreement of 6 October 2011 between the Swiss Confederation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on Cooperation in the area of Taxation, as amended by the Protocol of 20 March 2012 (hereinafter Termination Agreement ) The Swiss Confederation ( Switzerland ) and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ( the United Kingdom ), in recognition of the significant contribution made by the Agreement of 6 October 2011 as amended by the Protocol of 20 March 2012 between Switzerland and the United Kingdom on Cooperation in the area of Taxation (hereinafter referred to as the "Withholding Tax Agreement") to the strengthening of fiscal policy relations between the two countries; in recognition of the fact that the Withholding Tax Agreement allowed for the regularisation of assets deposited in Switzerland by relevant persons and the taxation of income generated by these assets; in view of the introduction of the automatic exchange of financial account information between the two countries, in application of the protocol of amendment between Switzerland and the European Union concluded on 27 May 2015 to the Agreement between the Swiss Confederation and the European Community providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments (hereinafter referred to as the "Agreement between Switzerland and the EU"); have agreed as follows:

Article 1 Purpose The purpose of the Termination Agreement is to ensure a smooth transition from the Withholding Tax Agreement to the automatic exchange of financial account information between the Contracting States, in application of the Agreement between Switzerland and the EU. Article 2 Definitions Unless otherwise provided for in the Termination Agreement: a) The definitions in Article 2 of the Withholding Tax Agreement shall apply for the terms used herein; b) References herein to taxes levied up to the termination of the Withholding Tax Agreement include tax finality payments in accordance with the joint declaration in annex I of the Protocol of 20 March 2012. Article 3 Termination of the Withholding Tax Agreement 1. The Withholding Tax Agreement will be terminated upon entry into force of the Agreement between Switzerland and the EU, subject to the provisions of this article. 2. The provisions of the Withholding Tax Agreement will continue to apply for all facts and legal rights and obligations that materialised during its period of validity. 3. The Contracting States shall not make public any of the information collected and reported by Switzerland in accordance with Article 18 of the Withholding Tax Agreement, even after it has been terminated. 4. Any information that a Contracting State receives under the Withholding Tax Agreement is subject to the restrictions of use laid down in Article 37 of the Withholding Tax Agreement even after it has been terminated. Article 4 Transfers and communication 1. Swiss paying agents shall transfer the taxes levied up to the termination of the Withholding Tax Agreement in accordance with Articles 19 to 34 of the Withholding Tax Agreement to the competent authority of Switzerland not later than three months after the Withholding Tax Agreement has been terminated. The declaration is to be made with a separate list of tax amounts as described in Article 19 paragraph 1 of the Withholding Tax Agreement. Swiss paying agents shall issue the certificates described in Article 30 paragraph 1 of the Withholding Tax Agreement to the relevant persons within the same period.

2. With respect to voluntary disclosures in accordance with Article 22 of the Withholding Tax Agreement, Swiss paying agents shall transfer the information collected up to the termination of the Withholding Tax Agreement as specified in Article 22 paragraph 3 of the Withholding Tax Agreement to the competent authority of Switzerland not later than three months after it has been terminated. 3. The competent authority of Switzerland shall transfer the payments in paragraph 1, after deducting the expense allowance of 0.1%, and the information in paragraph 2 to the competent authority of the United Kingdom not later than six months after the Withholding Tax Agreement has been terminated. 4. The United Kingdom shall accept the certificates issued by Swiss paying agents in accordance with paragraph 1 as certificates for tax purposes. 5. The tax amounts specified in paragraph 1 shall be calculated, levied and transferred to the competent authority of Switzerland by Swiss paying agents in sterling. Where sterling is not the reference currency of the account or deposit, the Swiss paying agent shall convert the amount into sterling using the fixed exchange rate published by SIX Telekurs AG on the corresponding date. The competent authority of Switzerland shall also transfer the taxes in sterling to the competent authority of the United Kingdom. Article 5 Subsequent transfers and communication Swiss paying agents shall transfer taxes or disclosures received regarding Part 3 of the Withholding Tax Agreement subsequently to the competent authority of Switzerland quarterly after the Withholding Tax Agreement has been terminated. The competent authority of Switzerland shall thereupon transfer these taxes and disclosures to the competent authority of the United Kingdom on a quarterly basis. Article 4 of the Termination Agreement applies by analogy with regard to the declaration, currency, certificate and expense allowance. Article 6 Certifications for non-uk domiciled individuals For the purpose of Art. 4 of the Withholding Tax Agreement, certifications issued in accordance with said article of the Withholding Tax Agreement for the UK fiscal year ending on 5 April of the last year of application of the Withholding Tax Agreement shall, notwithstanding the provisions of Art. 4 of the Withholding Tax Agreement, also be valid and applicable to the portion of the fiscal year running from 6 April to 31 December of the last year of application of the Withholding Tax Agreement. Article 7 Audits The competent authority of Switzerland shall continue to conduct audits as described in Article 39 paragraphs 3 and 4 of the Withholding Tax Agreement on Swiss paying agents in the calendar year following the termination of the Withholding Tax Agreement.

Article 8 Execution of the Termination Agreement The Contracting States shall take all measures required to implement the Termination Agreement. Article 9 Entry into force The Termination Agreement shall enter into force on the same date as the Agreement between Switzerland and the EU. Done in duplicate at... on... in the English and German languages, each language text being equally authoritative. For the Swiss Confederation For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Agreed Minutes The Plenipotentiaries of the Swiss Confederation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on the occasion of the signing of the Termination Agreement, have expressed their common understanding that the following Annexes to the Agreed Minutes of the Withholding Tax Agreement will be withdrawn from the date the Termination Agreement comes into force: The "Declaration by the United Kingdom concerning the acquisition of customer data stolen from Swiss banks"; The Side letter by the competent authority of the United Kingdom on criminal investigation. The Side letter by the competent authority of the United Kingdom on criminal investigation shall continue to be taken note of with regard to facts that materialized during the period of validity of the Withholding Tax Agreement. The minutes and the above mentioned Declaration and Side letter are not intended as legally binding documents and do not create legal obligations under international law. Dated DDDD. DDDDDDDDDDDDDD For the Swiss Confederation DDDDDDDDDDDDDD For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland