For translation purpose only Official language is Thai language

Similar documents
Bank of Thailand Notification No. FPG. 5/2559 Re: Guidelines on Asset Classification and Provisioning of Financial Institutions

NON LIFE INSURANCE ACT, B.E (1992) 1

BOT Notification No (8 September 2017)-check

COMMERCIAL BANKING ACT, B.E.

Article 2. In these Ministerial Regulations;

No. SorNorSor. 01/2552 Re: Executing the Personal Guarantee Contract

BHUMIBOL ADULYADEJ. REX., Given on the 4th day of April, B.E (1992) Being the 47th Year of the Present Reign

LIFE INSURANCE ACT, B.E (1992) 1

BOT Notification No (31 August 2017)-check-format#2

DISCLAIMER THIS TEXT CONTAINS NO LEGAL AUTHORITY. BANK OF THAILAND SHALL ASSUME NO RESPONSIBILITY FOR ANY LIABILITIES ARISING FROM THE USE AND/OR

Policy Statement on Debt Restructuring

Bank of Thailand Act, B.E (1942) As amended until Bank of Thailand Act (No.4), B.E (2008) Translation

PROVIDENT FUND ACT B.E *

(Unofficial translation) PROVIDENT FUND ACT B.E * BHUMIBOL ADULYADEJ, REX.

Thailand. Suntus Kirdsinsap, Natthida Pranutnorapal, Piyapa Siriveerapoj and Jedsarit Sahussarungsi. Weerawong, Chinnavat & Partners Ltd

Budget Procedures Act, B.E (1959) Amended by (No.2) B.E to (No.6) B.E. 2543; and Revolutionary Council Notice No. 203, B.E.

BOT Notification No ( ) Page 1 of May B.E To Managers All Finance Companies and Credit Foncier Companies

Public Debt Management Act, B.E (2005) Translation

WORKMEN S COMPENSATION ACT B.E (1994)

Update of new tax laws and regulations


Official language is Thai language ROYAL DECREE

GOVERNMENT GAZETTE OF THE REPUBLIC OF NAMIBIA. N$7.00 WINDHOEK - 5 November 2010 No. 4598

BOT Notification No (6 June 2018)-check

News Update. August 2018

Preface The Revenue Department of Thailand June 2002

DISCLAIMER THIS TEXT CONTAINS NO LEGAL AUTHORITY. BANK OF THAILAND SHALL ASSUME NO RESPONSIBILITY FOR ANY LIABILITIES ARISING FROM THE USE AND/OR

GOVERNMENT DECREE PROVIDING DETAILED REGULATIONS ON THE IMPLEMENTATION OF THE LAW ON FOREIGN INVESTMENT IN VIETNAM

5.1.1 Accepting deposits of money by issuing passbook or deposit. receipt

(Unofficial Translation) Announcement of the Board of Investment No. 9/2560 Measures to Promote Improvement of Production Efficiency

BOT Notification No (6 September 2017)-check

Policy Statement on Reviewing of Credits, Loan, Liabilities and Credit-Like Transactions

Emergency Decree on Secondary Mortgage Finance Corporation, B.E (1997) Translation

For translation purpose only Official language is Thai language

Managers, All Commercial Banks, Finance Companies, Finance and Securities Companies and Credit Foncier Companies

Page 1. Vol. 127, Part 19 Gor. Government Gazette 16 March B.E (2010) Ministerial Regulations

BOT Notification No (27 September 2017)-check

REPORT ON REVIEW OF INTERIM FINANCIAL INFORMATION BY THE INDEPENDENT CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS

Official language is Thai language. Page 1 Vol. 132, Part 72a Government Gazette 5 th August B.E (2015) INHERITANCE TAX ACT, B.E.

To Manager All Commercial Banks

ARBITRATION ACT, B.E (2002) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX. Given on the 23rd Day of April B.E. 2545; Being the 57th Year of the Present Reign.

BOT Notification No (29 September 2017)-check

ARBITRATION ACT B.E.2545 (2002) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX. Given on the 23rd Day of April B.E. 2545; Being the 57th Year of the Present Reign.

THE LAW OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 40 OF 2007 CONCERNING LIMITED LIABILITY COMPANY BY THE GRACE OF ALMIGHTY GOD

REPORT OF THE AUDITOR AND FINANCIAL STATEMENTS EXPORT IMPORT BANK OF THAILAND FOR THE THREE-MONTH PERIOD AND NINE-MONTH PERIOD ENDED SEPTEMBER 30,

THAI FILM INDUSTRIES PUBLIC COMPANY LIMITED AND IT S SUBSIDIARIES INTERIM FINANCIAL REPORTING FOR THE THREE-MONTH AND SIX-MONTH PERIOD ENDED JUNE 30,

We Willem-Alexander, by the grace of God, King of the Netherlands, Prince of Orange-Nassau, etc. etc. etc.

Royal Decree issued under the Revenue Code Regarding Reduction and Exemption from Revenue Taxes (No. 508) B.E (2010)

NOTIFICATION OF THE STOCK EXCHANGE OF THAILAND. Re: Trading of Securities by Market Makers, 2002

-Unofficial Translation- Ministerial Regulation Concerning Granting of Approval for Undertaking Securities Business B.E.

We Willem-Alexander, by the grace of God, King of the Netherlands, Prince of Orange- Nassau, etc.

Personal Information Individual Juristic Person Name-Surname / Company Name (Thai) (English) Nationality

General Terms and Conditions for the Use of the Bank s Services and Opening All Types of Foreign Currency Deposit Accounts

Notification of the National Telecommunications Commission

The Enterprises Bankruptcy Law of the People s Republic of China

Ordinance on Collective Investment Schemes

For translation purpose only Official language is Thai language

Update New laws & regulations

Global Restructuring & Insolvency Guide

Regulations of the Stock Exchange of Thailand. Re: Listing, Disclosure of Information and Delisting of Investment Trust Units B.E.

REPORT OF THE AUDITOR AND FINANCIAL STATEMENTS EXPORT IMPORT BANK OF THAILAND FOR THE YEAR ENDED DECEMBER 31, 2015 (TRANSLATION)

Quick Reference Guidelines on Litigation Records. Prepared by: CTOS Training Department Version: 1.0

Notification of the Bank of Thailand No. FPG. 9/2553 Re: Guideline for Appointing Banking Agents

Procedure for Actions against Listed Companies whose Performance or Financial Position fits the Criteria for Possible Delisting

STUDENT LOAN FUND ACT, B.E (2017)

Articles of Association of Bangkok Bank Public Company Limited. Chapter 1 General Provision

All commercial banks registered in Thailand All branches of foreign commercial banks

(Unofficial Translation) Chapter 1: General

BOT Notification No (29 August 2018)-check

NOTIFICATION OF THE BOARD OF GOVERNORS OF THE STOCK EXCHANGE OF THAILAND

How to start new Business

Home Loan Agreement General Terms

A SUMMARY OF THAILAND S TAX LAWS

Notification of the Ministry of Finance Exchange Control

BUSINESS REGISTRATION ACT, B.E (1956)

2. Validity of the Use of Service or Transaction and Binding upon Applicant

REPORT OF THE AUDITOR AND FINANCIAL STATEMENTS EXPORT IMPORT BANK OF THAILAND FOR THE YEAR ENDED DECEMBER 31, 2014 (TRANSLATION)

Business Operations. A) Securities Brokerage

1 L.R.O Financial Institutions CAP. 324A FINANCIAL INSTITUTIONS

REPORT OF THE INDEPENDENT CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS TO THE SHAREHOLDERS AND BOARD OF DIRECTORS AEON THANA SINSAP (THAILAND) PUBLIC COMPANY LIMITED

BOT Notification No (6 September 2017)-check

1. Rationale. BOT Notification No (29 September 2017) - check Page 1 of 155

INVESTMENT PROMOTION ACT B.E. 2520

SCHEDULE 1B NTA REQUIREMENTS

(UNOFFICIAL TRANSLATION)

(1986 to 1994) ( 1 ), in particular under Article 3(1)(a) and paragraph (j) of Annex I thereto;

Terms And Conditions Governing Mortgage Loans

Articles of Association of DCON Products Public Company Limited Chapter 1. General

Standard RA4.6. Reporting of non-performing and zerointerest. Regulations and guidelines

- English Translation -

Approved by the State Duma on September 18, Approved by the Federation Council on October 14, 1998

Regulation of the Stock Exchange of Thailand Re: Listing, Disclosure of Information and Delisting of Derivative Warrants B.E.

LABOUR RELATIONS ACT, B.E (1975)**

MIRAGE DOORS NSW ABN:

Review report of independent auditor To the shareholders of ACL Bank Public Company Limited

AUDITOR S REPORT ON REVIEW OF INTERIM FINANCIAL INFORMATION AND FINANCIAL STATEMENTS EXPORT IMPORT BANK OF THAILAND FOR THE THREE MONTH PERIOD AND

Article 1. Article 2. d) Foreign Legal Person means a legal person with principal place of business abroad.

TAXNEWSLETTER. Tax Developments Personal income tax. cintent

REPORT OF THE AUDITOR AND FINANCIAL STATEMENTS EXPORT IMPORT BANK OF THAILAND FOR THE YEAR ENDED DECEMBER 31, 2013 (TRANSLATION)

Non-Consolidated Balance Sheet

Transcription:

For translation purpose only Official language is Thai language Ministerial Regulation No. 186, (B.E. 2534) Issued under the Revenue Code Regarding the Write-Off of Bad Debts From Debtor Accounts By virtue of Section 4 of the Revenue Code as amended by the Revenue Code Amendment Act (No. 20), B.E. 2513 and Section 65 bis (9) of the Revenue Code as amended by the Revenue Code Amendment Act (No. 25), B.E. 2525 the Minister of Finance hereby issues a ministerial regulation as follows: Clause 1 The Ministerial Regulation No. 181, (B.E. 2532) Issued under the Revenue Code Regarding the write-off of bad debts from debtor accounts shall be repealed. Clause 2 Bad debt may be written off from a debtor account of companies or juristic partnerships according to the rules, procedures and conditions stipulated in this Ministerial Regulation (Amended by the Ministerial Regulation No.261, (B.E. 2549) which has come into force from 11 August B.E.2549) Clause 3 Bad debt that is to be written off from a debtor account must be the debt that has the characteristics as follows: (1) Must be a debt from the operation of business or in consequence of the operation of business or a debt which has been included as income in the computation of net profits, but not including a debt owed by a director or managing partner or a former director or managing partner, irrespective of whether such debt arises before or while such person is the director or managing partner; (2) Must be a debt that is not barred by prescription and there is clear evidence for taking a lawsuit against the debtor. Clause 4 The write-off of bad debts from debtor accounts where the debt of each debtor is more than 500,000 baht must be carried out as follows: (1) Reasonable action shall be taken for the recovery of debt and there must be clear evidence that action for the recovery of debt is taken but the debt is not paid as it appears that: (a) The debtor is dead, becomes a disappeared person or there is evidence of his disappearance, and there is no property for the repayment of debt, (b) The debtor has dissolved business and is indebted to other creditors who have preferential rights over the whole property of the debtor in an amount exceeding of the property of the debtor; (2) A civil lawsuit has been taken against the debtor, or an application for participation in debt servicing has been filed in the case where the debtor has been sued by other creditors for

- 2 - civil action, and in such case a decree or order of the court has already been given but the debtor has no property to repay the debt; or (3) A bankruptcy action has been taken against the debtor, or an application for participation in debt servicing has been filed in the case where the debtor is sued by other creditors for bankruptcy action, and in such case a composition has been made with the debtor with the approval of the court or the debtor has been adjudicated a bankrupt and there has already been the first distribution of the debtor s property. Clause 5 The write-off of bad debts from debtor accounts where the debt of each debtor is not more than 500,000 baht must be carried out as follows: (1) Action has been taken according to Clause 4(1); (2) Action has been taken against the debtor in a civil case and endorsed by the court, or an application for participation in debt servicing has been filed in the case where the debtor has been sued by other creditors for civil action and such application has already been endorsed by the court; or (3) A bankruptcy action has been taken against the debtor and endorsed by the court, or an application for participation in debt servicing has been filed in the case where the debtor has been sued by other creditors for bankruptcy action and such application has already been endorsed by the court. In the case under (2) or (3), the director or managing partner of the company or juristic partnership that is a creditor must have an order to approve the write-off of such debt from debtor account within 30 days from the end of such accounting period. Clause 6 The write-off of bad debts from debtor accounts of banks or finance companies under the law governing the undertaking of finance business, securities business and credit foncier business where the debt of each debtor is not more than 200,000 baht may be carried out without satisfaction of the rules in Clause 4 or Clause 5, if it appears that there is evidence that reasonable action for the recovery of debt has been taken but the debt is not paid and that the expenses in taking a lawsuit against the debtor would not commensurate with the debt that will be paid. The provision in the first paragraph shall also apply to the write-off of bad debts from debtor accounts of companies and juristic partnerships which are not those banks or finance companies, where the debt of each debtor is not more than 100,000 baht. Clause 6 bis The write-off of bad debts from debtor s accounts of financial institution creditors in respect of the debts that those creditors have discharged for the debtors from 1 January B.E. 2558 onward in consequence of the debt restructuring in accordance with the criteria on debt restructuring of financial institutions as prescribed by the Bank of Thailand may be carried out without satisfaction of the rules in Clause 4, Clause 5 or Clause 6. 2

- 3 - (1) financial institutions under the law governing financial institution business; (2) asset management companies under the law governing asset management companies; (3) other juristic persons prescribed by Director-General of the Revenue Department with the approval of the Minister. Debtor of financial institutions including also the debtor s guarantor (Amended by the Ministerial Regulation No.321, (B.E. 2559) dated 12 September B.E.2559) Clause 6 Ter The write-off of bad debts from debtor accounts of other creditors in respect of the debts which have been discharged for the debtors in consequence of the debt restructuring as approved by the court in accordance with the law governing bankruptcy may be carried out without satisfaction of the rules in Clause 4, Clause 5 or Clause 6. (Amended by the Ministerial Regulation No.216, (B.E. 2541) coming into force on and from 10 April B.E.2541 onward.) Clause 6 Quarter The write-off of bad debts from debtor accounts of other creditors in respect of the debts which have been discharged for the debtors between 1 January B.E. 2556 to 31 December B.E. 2557 in consequence of the debt restructuring by other creditors that have carried out debt restructuring by applying the criteria on debt restructuring of financial institutions as prescribed by the Bank of Thailand may be carried out without satisfaction of the rules in Clause 4, Clause 5, or Clause 6 (1) state financial institutions established under specific laws (2) financial institutions under the law governing financial institution business (3) Thai Asset Management Corporation under the law governing Thai Asset Management Corporation; (4) asset management companies under the law governing asset management companies; (5) other juristic persons prescribed by Director-General of the Revenue Department with the approval of the Minister. Other creditors means non-financial institution creditors who have entered into negotiations jointly with financial institutions in the restructuring of debts for debtors and have executed written agreement with the financial institution creditors. Debtors means the debtors of other creditors who are also debtors of financial institutions, and shall be include the debtor s guarantors (Amended by the Ministerial Regulation No. 306, (B.E. 2557) dated 29 December 2557) Clause 6 quinque Regarding the write-off of bad debts from debtor accounts of financial institutions in respect of the debts classified as loss and doubtful of loss for which a provision is made at one hundred per cent according to the rules prescribed by the Bank of Thailand, for the portion that a provision is made in the accounting period ending on or before 31 December B.E. 3

- 4-2540, the write-off may be carried out without satisfaction of the rules in Clause 4, Clause 5, or Clause 6. Regarding the write-off of bad debts from debtor accounts of financial institutions in respect of the debts classified as loss and doubtful of loss for which a provision is made at one hundred per cent according to the rules prescribed by the Bank of Thailand, for the portion that a provision is made in the accounting period ending on or before 31 December B.E. 2534 until the accounting period ending on 31 December B.E. 2539, (1) with respect to the part that a provision has already been made and treated as expenditure in the computation of net profits or net loss in such accounting period, the bad debt may be written off from debtor account without satisfaction of the rules in Clause 4, Clause 5, or Clause 6, (2) with respect to the part that a provision has been made but may not be treated as expenditure in the computation of net profits or net loss in such accounting period, the write-off of bad debt from debtor account shall be carried out in accordance with the rules in Clause 4, Clause 5 or Clause 6. (Amended by the Ministerial Regulation No. 221, (B.E. 2542) which shall be applicable for the accounting periods ending on or after 31 December B.E. 2542 ) (1) commercial banks under the law governing commercial banking; (2) finance companies, finance and securities companies or credit foncier companies under the law governing the undertaking of finance business, securities business and credit foncier business; (3) asset management companies in which the financial institutions under the law governing asset management companies or the Financial Institutions Development Fund holds shares directly or indirectly more than 50 per-cent of all voting shares, provided that the indirect shareholding shall be in accordance with the rules, procedures and conditions prescribed by Director-General of the Revenue Department; (4) other juristic persons prescribed by Director-General of the Revenue Department with the approval of the Minister. (Amended by the Ministerial Regulation No. 225, (B.E. 2542) which shall be applicable for the accounting periods ending on or after 31 December B.E. 2542) Clause 6 Novem In a case of writing off bad debts from a debtor account of a creditor, who is the seller or the consigner of goods, where the goods caught fire or got damaged from or due to the fire to the extent that they are unable to be resold, provided that the creditor has not received the payment of the goods and the debtor has already been discharged by the creditor after the goods caught fire or are properly destroyed, the creditor may carry out without meeting the requirements of the rules prescribed in Clause 4, Clause 5 or Clause 6 provided that the 4

- 5 - creditor shall include income derived from the sale of goods or the consignment of goods in the calculation of net profits for the purpose of paying Corporate Income Tax. Debtor means a debtor who was the purchaser or the consignee of goods and had establishment in the area where the fire occurred as a result of the political rallies between 1 March B.E. 2553 and 31 May B.E. 2553. (Amended by the Ministerial Regulation No. 284, (B.E. 2554) which has come into force as from 26 October B.E. 2554) Clause 6 Decem The write-off of bad debts from debtor accounts of creditors which debtors suffered from flood of other creditors in respect of the debts which have been discharged for the debtors suffered from flood in consequence of the debt restructuring by other creditors that have carried out debt restructuring by applying the criteria on debt restructuring of debtors suffered from flood as prescribed by the Bank of Thailand and the restructuring contract were made between 25 July B.E. 2554 to 31 December B.E. 2555 provided that only discharging for the debtors under the restructuring contract which has been made between 25 July B.E. 2554 to 31 December B.E. 2558 may be carried out without satisfaction of the rules in Clause 4,Clause 5 or Clause 6 (1) State financial institutions established by specific law (2) Financial institutions under the law governing financial institution (3) Thai Asset Management Corporation under the law governing Thai Asset Management Corporation; (4) Asset management companies under the law governing asset management companies; (5) Credit card companies which is non-financial institutions under the law governing financial institutions (6) Personal loan companies under the governing of non-financial institution under the law of financial institution business (7) Other juristic persons prescribed by Director-General of Revenue Department with the approval of the Minister. Other creditors means non-financial institution creditors who have entered into negotiation with financial institution under the debts restructuring with the debtors suffered from flood and agree in writing with financial institution creditors Debtor suffered from flood of other creditors means debtor suffered from flood of other creditors, who, in turn, was a debtor of financial institution and also suffered from flood, and shall include the guarantor of debtor suffered from flood of other debtors. (Amended by the Ministerial Regulation No. 298, (B.E. 2556) which has come into force as from 24 January B.E. 2556 ) 5

- 6 - Clause 6 undecim The write-off of bad debts by non-life insurer creditors who are entitled to claim compensation under reinsurance treaty and such creditors have impaired the assets following the criteria of the Office of Insurance Commission provided that only assets from reinsurance for loss or property damage suffered by flood occurred in Thailand between 1 July B.E.2554 to 31 December B.E. 2554 may be commit without satisfaction of the rule in Clause 4, Clause 5 or Clause 6 Non-life insurance means a company incorporated under Thai law granted with non-life insurance business license governing by non-life insurance law which includes also a branch of foreign company granted with non-life insurance business license under non-life insurance law Assets from reinsurance mean flood compensation which non-life insurance company has the right to claim compensation under reinsurance treaty from Reinsurance Company (Amended by the Ministerial Regulation No. 319, (B.E. 2559) which shall be applicable for the accounting periods ending on or after 1 January B.E. 2554) Clause 7 The debt of any debtor which has been taken completely according to the rule, procedures and conditions as stipulated in this Ministerial Regulation in any accounting period shall be written off as bad debt from debtor account and treated as expenditure in such accounting period, except for the cases under Clause 5(2) and (3) where it shall be treated as expenditure in the accounting period that the court endorses the lawsuit, the application for participation in debt servicing or the application for repayment of debt, and for the case of Clause 6 ter where it shall be treated as expenditure in the accounting period that the court gives an order of approval of the business reorganization plan of the debtor, and for the case under Clause 6 Novem where it shall be treated as expenditure in the accounting period that the creditor, who is the seller or the consigner of goods have discharged for the debtor who is the purchaser of consignee of goods, as the case may be. (Amended by the Ministerial Regulation No. 284, (B.E. 2554) which has come into force as from 26 October B.E. 2554 ) Clause 8 This Ministerial Regulation shall be applicable to the accounting periods ending on or after 31 December B.E. 2534. Given on the 29 th Day of October B.E. 2534 Virabongsa Ramangkura Deputy Minister, acting for the Minister of Finance (Government Gazette, Volume 108, Part 194, dated 7 th November B.E. 2534) 6