SCHEDULE OF THE REPUBLIC OF EL SALVADOR ANNEX I: NON-CONFORMING MEASURES. Most-Favored-Nation Treatment (Article 10.04)

Similar documents
ANNEX I. Schedule of El Salvador. Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.3) Most-Favored-Nation Treatment (Article 10.

Annex II - Schedule of Peru. All Sectors

ANNEX I. Schedule of Guatemala. Decreto No that amends Decretos No y 48-72, Arts. 1 and 2

Article 10.3 (National Treatment) of Chapter 10 (Investment) or Article 11.3 (National Treatment) of Chapter 11 (Cross Border Trade in Services);

ANNEX III: FINANCIAL SERVICES NON-CONFORMING MEASURES. Schedule of Costa Rica. Explanatory Note

ANNEX III: FINANCIAL SERVICES NON-CONFORMING MEASURES

SCHEDULE OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) All sectors. National Treatment (Article 10.03)

ANNEX I SCHEDULE OF PERU INTRODUCTORY NOTES. 1. Description provides a general non-binding description of the measure for which the entry is made.

Annex I SCHEDULE OF HONDURAS

Annex III SCHEDULE OF COSTA RICA. in Section B, pursuant to Article 11.9 (Non-Conforming Measures), the. Article 11.3 (Most-Favored-Nation Treatment);

Annex 6 referred to in Chapter 7. Part 1 Schedule of Japan

ANNEX XI REFERRED TO IN ARTICLE 5.3 (NATIONAL TREATMENT) AND ARTICLE 5.4 (RESERVATIONS) REGARDING RESERVATIONS

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication ANNEX III

ANNEX I SCHEDULE OF MEXICO. Introductory Note for the Schedule of Mexico

Section 2: Schedule of Costa Rica

ANNEX II. Explanatory Note

the distribution, retailing, or exhibition of handicrafts that are identified as handicrafts of the Dominican Republic.

ANNEX II. Schedule of Colombia. investigation and security services; research and development services;

Comments related to any information in this Note should be addressed to Mai El-Sadany.

commercial presence means any type of business or professional establishment,

ANNEX II Reservations for Future Measures (Chapters 10 and 11)

Subject to Legal Review for Accuracy, Consistency, and Clarity Subject to Language Authentication ANNEX I INTRODUCTORY NOTES

Annex III. Colombia. Financial Services Non-Conforming Measures

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

Current as of April 2018 Comments related to any information in this Note should be addressed to Mai El-Sadany.

ANNEX III CHILE S RESERVATIONS TO CHAPTER 11 (FINANCIAL SERVICES) INTRODUCTORY NOTE

List of Panama II PA - 2

Annex II Schedule of Canada. Introductory Note

Annex I Schedule of Honduras

ANNEX II. Reservations for Future Measures. Schedule of Canada Explanatory Notes

ANNEX III SCHEDULE OF PERU HEADNOTES

CHAPTER NINE CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES

ANNEX III SCHEDULE OF PERU INTRODUCTORY NOTES

Annex II SCHEDULE OF PANAMA. Article 9.3 (National Treatment) or 10.2 (National Treatment);

ANNEX II. Schedule of Canada. Reservations for Future Measures

México Proposed Reforms for the O&G Industry. Antonio Juárez Director AMESPAC

México Proposed Reforms for the O&G Industry

Annex I SCHEDULE OF NICARAGUA

Newsletter Fall 2014

APPENDIX 1 TO ANNEX VII GCC MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 3.16

I-ROC-Page 1/ 21. Annex I List of the ROC

APPENDIX 2 TO ANNEX VIII ICELAND SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS

ANNEX II SINGAPORE S RESERVATIONS TO CHAPTER 9 (INVESTMENT) & CHAPTER 10 (CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES)

Annex II - Colombia. Certain Sectors. Cross-Border Trade in Services

ANNEX I SCHEDULE OF THE UNITED STATES. Atomic Energy. Central. Atomic Energy Act of 1954, 42 U.S.C et seq. Investment

ANNEX II. Explanatory Notes. Article 10.4 or 11.3 (Most-Favored-Nation Treatment); Article (Senior Management and Boards of Directors); or

Institutional Mapping of OHS in Peru. Estela Ospina, Researcher

A QUICK GUIDE TO RESEARCHING TAX EXPENDITURES IN LATIN AMERICA. By Jean Ross, Consultant

LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC NOTIFICATION ON IMPLEMENTATION OF ENTERPRISE REGISTRATION BASED ON BUSINESS LAW

7621/16 ADD 1 NT/kp DGC 1A. Council of the European Union. Brussels, 12 October 2016 (OR. en) 7621/16 ADD 1. Interinstitutional File: 2016/0091 (NLE)

AN ACT. (S. B. 1433) (Conference) (No ) (Approved September 30, 2015)

Annex II - Schedule of Canada. Aboriginal Affairs

IFRS APPLICATION AROUND THE WORLD JURISDICTIONAL PROFILE: El Salvador

APPENDIX 1 TO ANNEX XV COLOMBIA SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 4.17

GENERAL AGREEMENT GATS/SC/78 15 April 1994 ON TRADE IN SERVICES ( )

APPENDIX 1 TO ANNEX XVIII REFERRED TO IN ARTICLE 5.4 RESERVATIONS/NON-CONFORMING MEASURES BY COLOMBIA. All sectors

THE OPENING OF MEXICO S ENERGY SECTOR

Chile reserves the right to withdraw, modify, or reduce this offer in whole or part, and to correct any errors, omissions or inaccuracies.

Trade in Services Division World Trade Organization

APPENDIX 3 TO ANNEX IX

EU-Japan EPA SECTION A GENERAL PROVISIONS. Article 1 Objectives, coverage and definitions

Limited Copy for the Council and the European Parliament

Annex 8 referred to in Chapter 10. Reservations for Measures referred to in Paragraph 1 of Article Part 1 Schedule of Japan

TRADE IN SERVICES AGREEMENT FINANCIAL SERVICES INITIAL OFFER NOVEMBER 2015

TRADE IN SERVICES AGREEMENT REVISED OFFER BY CHILE APRIL 2014

NEGOCIACIONES COMERCIALES MULTILATERALES RONDA URUGUAY

ANNEX I. Article 9.3 (National Treatment Cross-Border Trade in Services Chapter) or 10.3 (National Treatment Investment Chapter);

ANNEX I Explanatory Notes 1. The Schedule of a Party to this Annex sets out, pursuant to Articles (Non Conforming Measures) and 11.

ANNEX III SCHEDULE OF AUSTRALIA. Non-Conforming Measures of Australia with respect to Financial Services

Annex III Schedule of Australia

LIMITED LIMITED 1. CETA Services and Investment Reservations Canada Federal Annex II 1 August 2014 Annex II. Schedule of Canada.

APPENDIX 3 TO ANNEX VII LIECHTENSTEIN SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 3.17

Energy Reform Hydrocarbon Sector

RECORDS OF PROCESSING ACTIVITIES

Introductory Note for the ANNEX II of Japan

APPENDIX 2 TO ANNEX X LIST OF RESERVATIONS OF ICELAND

JUDGMENT OF THE COURT (First Chamber) 26 April 2018 (*)

APPENDIX 3 TO ANNEX VII

ANNEX IV. Headnote. For greater certainty, Article 12.6 refers to non-discriminatory measures.

ON SPONSORSHIP IN THE FIELD OF CULTURE, YOUTH AND SPORTS. Based on Article 65 (1) of the Constitution of the Republic of Kosovo,

Title [X] - TRADE IN SERVICES, INVESTMENT AND E-COMMERCE

This is an unofficial translation

CARIBBEAN REGIONAL NEGOTIATING MACHINERY THE TREATMENT OF PROFESSIONAL SERVICES IN THE EPA

Public Disclosure Authorized. Public Disclosure Authorized. Public Disclosure Authorized. Public Disclosure Authorized CONFORMED COPY

Issues Relating To Organizational Forms And Taxation. MEXICO Basham, Ringe y Correa, S.C.

ANNEX I Reservations for Existing Measures and Liberalization Commitments (Chapters 10 and 11)

WORLD TRADE ORGANIZATION

Introduction. Choose the language your prefer.

ANNEX VII. (ReferredtoinArticle99) SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON SERVICES PART A COMMUNITY S SCHEDULE

Translated from Arabic Original

Establishing Branches of Foreign Corporations in Central America, Panama and British Honduras

ANNEX N. Reservations by Norway (Chapter IX Investment and Chapter X Trade in services)

ANNEX I SCHEDULE OF JAPAN INTRODUCTORY NOTES

Annex 6 referred to in Chapter 8 Schedules in relation to Investment Part 1 Schedules of Specific Commitments in relation to Article 98

ANSWERS TO PLAIN PAKAGING QUESTIONNAIRE. Spanish Group

The federal system of government consists of 23 provinces and the Federal Capital, the CABA.

General Agreement on Trade in Services (GATS): Issues and Implications

Japan-EU EPA/FTA. Consolidated Text. (Status 7 December 2017) CHAPTER 8 TRADE IN SERVICES, INVESTMENT LIBERALISATION AND ELECTRONIC COMMERCE

Regulations of Exports, Imports And Customs in the Free Trade-Industrial Zones

Article 22.4 (Non-discriminatory Treatment and Commercial Considerations); and

Transcription:

All Sectors Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.03) Most-Favored-Nation Treatment (Article 10.04) Measures: Constitución de la República de El Salvador, Articles 95 and 109 Investment Rural land may not be owned by a foreign person, including a branch of a foreign person, if the person is a national of a country or is organized under the law of a country that does not permit Salvadoran persons to own rural land, except in the case of land to be used for industrial plants. An enterprise organized under Salvadoran law, a majority of whose capital is owned by foreign persons, or a majority of whose partners are foreign persons, is subject to the preceding paragraph. I-ES-1

All Sectors Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.03) Most-Favored-Nation Treatment (Article 10.04) Measures: Constitución de la República de El Salvador, Articles 95 and 115 Ley de Inversiones, Legislative Decree No. 732, Article 7 Código de Comercio, Article 6 Investment The commerce, industry, and the supply of services in small scale, can be engaged exclusively by Salvadoran nationals born in El Salvador; and nationals of Central American Parties, in consequence, foreign investors can not engage such activities. An enterprise organized under Salvadoran law, a majority of whose capital is owned by foreign persons, or a majority of whose partners are foreign persons, may not establish a small scale enterprise to engage in small scale commerce, industry, and the supply of services. For purposes of this entry, a small scale enterprise is an enterprise with a capitalization not greater than 200,000 U.S. dollars. I-ES-2

All Sectors Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Measures: Código de Trabajo, Articles 7 and 10 Cross-border Trade in Services Every employer is obliged to compose its personnel with at least 90 per cent of Salvadoran employees. Under special circumstances the Ministerio de Trabajo y Previsión Social may authorize the employment of more foreign employees, when these are difficult or impossible to be substituted by Salvadorans. In such circumstance, the employers are obliged to train Salvadoran personnel under the supervision and control of the mentioned Ministry, during a period no longer than five years. I-ES-3

Cooperative Production Societies Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.03) Measures: Reglamento de la Ley General de Asociaciones Cooperativas, Title VI, Chapter 1, Article 84 Investment In cooperative production societies, at least 75 percent of the total number of partners must be Salvadoran persons. For purposes of this non-conforming measure, a branch of an enterprise that is not organized under Salvadoran law is not a Salvadoran person. I-ES-4

Duty-Free Commercial Centers and Establishments Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.03) Measures: Constitución de la República de El Salvador, Article 95 Ley para el Establecimiento de Tiendas Libres en los Puertos Marítimos de El Salvador, Article 5 Investment Only Salvadoran nationals born in El Salvador and enterprises organized under Salvadoran law may apply for a permit to establish duty-free commercial centers or establishments in El Salvador s seaports. However, an enterprise organized under Salvadoran law, a majority of whose capital is owned by foreign persons, or a majority of whose partners are foreign persons, may not establish duty-free commercial centers or establishments in El Salvador s seaports. I-ES-5

Air Services: Specialty Air Services Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Article 11.04) Measures: Ley Orgánica de Aviación Civil, Articles 5, 89, and 92 Cross-border Trade in Services The supply of specialty air services requires prior authorization from the Autoridad de Aviación Civil. Authorization from the Autoridad de Aviación Civil is subject to reciprocity and must take into account national air transport policy. I-ES-6

Air Services: Aircraft Repair and Maintenance Services during which an Aircraft is withdrawn from Service and Pilots of Specialty Air Services Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Article 11.04) Measures: Ley Orgánica de Aviación Civil, Articles 39 and 40 Cross-border Trade in Services Recognition or validation of licenses, certificates, and permits issued by foreign air transport authorities to technical aeronautic staff on board of an aircraft or on the ground, will be granted on a reciprocity basis. I-ES-7

Communications Services: Advertising and Promotional Services for Radio and Television Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Article 11.04) Measures: Decreto de las disposiciones para regular la explotación de obras de naturaleza intelectual por medios de comunicación pública y la participación de artistas salvadoreños en espectáculos públicos. Legislative Decree No. 239, June 9, 1983, published in Diario Oficial No. 111, Vol. 279, June 15, 1983, Article 4 Decree No. 18, Sustitución de los artículos 1 y 4 del Decreto Legislativo No. 239, June 9, 1983, published in Diario Oficial No. 7, Vol. 282, January 10, 1984 Cross-border Trade in Services At least 90 percent of the production and recording of any commercial advertisement for use in El Salvador s public communications media must be carried out by Salvadorans. A commercial advertisement produced or recorded by Central American nationals may be used in the Salvadoran media, as long as similar treatment is granted on the country from which they originate to commercial advertisements produced or recorded in El Salvador. Commercial advertisements that do not fulfill the requirements set out in the prior two paragraphs can only be transmitted in the public communications media if they are advertisements for an international product, brand, or service that has been imported into El Salvador or produced in El Salvador under license subject to a compensatory fee of 5,000 Colones, which will be collected by the Consejo Nacional de la Publicidad of El Salvador, who may evaluate the application of this provision. I-ES-8

Communications Services: Television and Radio Broadcasting Services Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.03) Measures: Ley de Telecomunicaciones, Article 123 Investment Concessions and licenses for free reception broadcasting services shall only be granted to Salvadoran nationals born in El Salvador or enterprises organized under Salvadoran law. In the cases of such enterprises, the equity capital has to be constituted at least by 51% Salvadorans. This equity capital and its reforms shall be reported to the Superintendencia General de Electricidad y Telcomunicaciones (SIGET). I-ES-9

Performing Arts Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Measures: Ley de Migración, Articles. 62-A and 62-B Legislative Decree No. 382, May 29, 1970, published in Diario Oficial No. 64, Vol. 227, April 10, 1970 Executive Decree No. 16, May 12,1970, published in Diario Oficial No. 87, Vol. 227, May 18, 1970 Cross-border Trade in Services No foreign artist may give paid performances of any kind without the prior express authorization of the Ministerio de Gobernación, which shall first seek, within 15 days, the advisory opinion of the legally established craft union of the artistic field in which the artist is involved. Foreign artists shall pay, to the relevant union, a performance fee deposit of 10 percent of the gross income to be earned in the country. Where it is not possible to make the advance payment, the artist shall pay an adequate amount as a security deposit to the relevant union. No foreign artist or group of artists may perform in the country for more than 30 days consecutively or intermittently within a year from the date of the first performance. An artist is any person acting in El Salvador, individually or in a company consisting of one or more persons, to give performances in music, song, dance or readings, or to present shows, whether in person (i.e., live) or before a large or small audience or on radio or television. I-ES-10

Circuses Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Measures: Ley de Migración, Article 62-C Decree No. 122, November 4,1988, published in Diario Oficial No. 219, Vol. 301, November 25, 1988, Article 3 Legislative Decree No. 382, May 29, 1970, published in Diario Oficial No. 64, Vol. 227, April 10,1970 Decree No. 193, March 8, 1989, published in Diario Oficial No. 54, Vol. 302, March 17, 1989, Articles 1 and 2 Reglamento para la Aplicación de los Decretos Legislativos 122 and 193 Relativos a Empresas Circenses, Articles 1 and 2 Cross-border Trade in Services Foreign circuses or other similar shows must pay to the relevant circus union a performance fee equal to 2.5 percent of the gross income to be earned daily from ticket sales. The fee must be paid in full through the withholding system. All foreign circuses must be authorized by the appropriate Ministry and once authorized, notify the Asociación Salvadoreña de Empresarios Circenses (ASEC) and pay ASEC 3 percent of the gross income earned from ticket sales for each performance, as well as 10 percent of total earnings from sales to the audience, inside the circus, of flags, caps, tee shirts, balloons, photographs and other paraphernalia. The foreign circus shall pay an adequate amount as a security deposit to ASEC. A foreign circus entering El Salvador may only work in the city of San Salvador for 15 days, which may be extended only once for a further 15 days. A foreign circus that has performed in El Salvador can only return to the country after at least one year has elapsed since the date on which the circus left the country. I-ES-11

Performing Arts Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Measures: Decreto de las disposiciones para regular la explotación de obras de naturaleza intelectual por medios de comunicación pública y la participación de artistas salvadoreños en espectáculos públicos, Legislative Decree No. 239, June 9, 1983, published in Diario Oficial No. 111, Vol. 279, June 15, 1983 Decree No. 18, Sustitución de los artículos 1 y 4 del Decreto Legislativo No. 239, June 9, 1983, published in Diario Oficial No. 7, Vol. 282, January 10, 1984 Cross-border Trade in Services In the case of public performances involving the live participation of artists of any kind, the participation of Salvadoran nationals shall be equivalent to 20 percent of the number of participating foreigners. I-ES-12

Transport Services: Road Transport Services Obligations Concerned: National Treatment (Articles 10.03 and 11.03) Measures: Constitución de la República de El Salvador, Article 95 Ley de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, Articles 38-A and 38-B Reglamento General de Transporte Terrestre, Articles 1 and 2 Investment and Cross-border Trade in Services Permits for the supply of services in passenger transport, regular and non-regular, within El Salvador may only be granted to Salvadoran nationals or their partners. Only vehicles with Salvadoran license plates may transport goods from points in El Salvador to other points in El Salvador. At least 51 percent of the equity capital of an enterprise engaged in such goods transport in El Salvador must be owned by Salvadoran persons. If such capital is owned by an enterprise, at least 51 percent of the stock of that enterprise must be owned by Salvadoran nationals. I-ES-13

Construction and Related Engineering Services Obligations Concerned: National Treatment (Articles 10.03 and 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Articles 10.04 and 11.04) Local Presence (Article 11.05) Measures: Ley de Incentivos a las Empresas Nacionales de la Industria de la Construcción, Legislative Decree No. 504, published in Diario Oficial No. 167, Vol. 308, July 9, 1990, as amended by Legislative Decree No. 733, published in Diario Oficial No. 80, Vol. 311, April 23, 1991 Investment and Cross-border Trade in Services To participate in design activities, consulting, consulting and management of engineering or architectural projects, or any type of work or study relating to such project s construction, whether before, during, or after construction, an enterprise a majority of whose capital is owned by foreign nationals ( foreign enterprise ) must be contractually associated with an enterprise legally established in El Salvador ( Salvadoran enterprise ), that is legally registered and qualified with the Ministerio de Obras Públicas, unless the foreign enterprise determines that such Salvadoran enterprise is not available. The foreign enterprise must have a resident representative in El Salvador. Further, an engineering or architectural project is subject to the following requirements: (a) (b) enterprises organized under Salvadoran law must have an investment in the project equal to at least 40 percent of the value of the project; and such enterprises must supply at least 30 percent of the technical staff and 90 percent of the administrative staff on the project. I-ES-14

The requirements of subparagraph (b) do not apply if the foreign enterprise determines that Salvadoran enterprises are not able to provide the necessary resources. The requirements of subparagraphs (a) and (b) do not apply: (i) when the funds for the project come partially or entirely from foreign governments or international organizations; or (ii) to specific projects or grants for specialized technical cooperation. I-ES-15

Road Transportation Obligations Concerned: Market Access (Article 11.06) Measures: Reglamento General de Transporte Terrestre, Title III, Article 11, Title V, Articles 29 and 30 Cross-border Trade in Services Concessions for public road transportation of passenger for a specific route will be limited, subject to technical studies of the existing demand. A concession for free offer public road transportation of passenger services is limited for one vehicle. I-ES-16

Distribution Services Construction Services Obligations Concerned: Market Access (Article 11.06) Measures: Reglamento para la Aplicación de la Ley Reguladora del Depósito, Transporte y Distribución de Productos de Petróleo. Executive Decree No. 46, June 19, 2003. Diario Oficial No. 125, Volume 360, July 16, 2003 Cross-border Trade in Services The construction of supply warehouses for petroleum products (petroleum product s storage warehouses and decanting equipment that is essential for the distribution or wholesale sale of such products, whose tanks have a capacity bigger than thirty thousand American gallons) will be authorized by the Ministry of Economy, through an executive agreement, prior to the presentation of a formal request addressed to the Dirección of Hidrocarburos y Minas, of the Ministry of Economy, annexing the documents indicated in article 12 of the Ley Reguladora del Deposito, Transporte y Distribución de Productos de Pétroleo; 1 and 3 of its Ruling, and once verified that the information is complete, an inspection will be carried out at the warehouse. Supply warehouses may not be established at a distance shorter than one (1) kilometer from barracks, gun, ammo, or explosive warehouses; all tanks, equipment and pipes must be new. The construction of supply warehouses with pressured tanks (petroleum product s storage warehouses and decanting equipment that is essential for the distribution or wholesale sale of such products, whose tanks have a capacity bigger than thirty thousand American gallons) will be authorized by the Ministry of Economy, through an executive agreement, prior to the presentation of a formal request addressed to the Dirección of Hidrocarburos y Minas, of the Ministry of Economy, annexing the documents indicated in article 12 of the Ley Reguladora del Deposito, Transporte y Distribución de Productos de I-ES-17

Pétroleo; 1, 3, 23 of its Ruling, and once verified that the information is complete, an inspection will be carried out at the warehouse. Supply warehouses may not be established at a distance shorter than one (1) kilometer from barracks, gun, ammo or explosive warehouses; all tanks, equipment and pipes must be new. The construction of service stations (storage warehouses and decanting equipment that is essential for the storage, handling, distribution or retail of petroleum products) will be authorized by the Ministry of Economy, through an executive agreement, prior to the presentation of a formal request addressed to the Dirección of Hidrocarburos y Minas, of the Ministry of Economy, annexing the documents indicated in article 12 of the Ley Reguladora del Deposito, Transporte y Distribución de Productos de Pétroleo and articles 9, 10 of its regulations, and once verified that the information is complete, an inspection will be carried out at the place. The nominal capacity required for each storage tank will be of up to 30,000 American gallons; all tanks, equipment and pipes must be new. The construction of tanks for private consumption (warehouses with decanting equipment for the storage and usage of gasoline and oils of any type, fuel or lubricants, for the exclusive consumption of enterprises involved in agriculture, industry, construction works, commercial, industry and services, that consume considerable quantities of such products in their operations) must be authorized by Executive Agreement of the Ministry of Economy, prior to the presentation of a formal request addressed to the Dirección of Hidrocarburos y Minas, of the Ministry of Economy, annexing the documents indicated in article 12 of the Ley Reguladora del Deposito, Transporte y Distribución de Productos de Pétroleo and articles 9, 10, 16 of its regulations, and once verified that the information is complete, an inspection will be carried out at the warehouse. The nominal capacity required of each storage tank will be of up to 30,000 American gallons; all tanks, equipment, and pipes must be new; the selling of fuel to the public is strictly prohibited. I-ES-18

Professional Services: Legal Services (Notary Public) Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Article 11.04) Local Presence (Article 11.05) Measures: Ley de Notariado, Article 4 Cross-border Trade in Services The profession of Notary Public can only be exercised by persons authorized according to the law by the Supreme Court of Justice. To obtain that authorization, it is required to be a Salvadoran national. Central American nationals who have been authorized to practice law in El Salvador and who have resided in the country for at least two years may also obtain such authorization, provided that they have not been barred from practicing the profession of notary public in their own country, and Salvadoran nationals may practice the same profession in their country without any additional requirements than those laid down in Salvadoran law. I-ES-19

Public Accounting and Public Auditing Obligations Concerned: National Treatment (Articles 10.03 and 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Articles 10.04 and 11.04) Local Presence (Article 11.05) Measures: Ley Reguladora del Ejercicio de la Contaduría, Articles 2, 3, and 4 Investment and Cross-border Trade in Services Only a Salvadoran national may be authorized as a public accountant. Only a person authorized as a public accountant may be authorized as an external auditor. For an enterprise to be authorized to supply public accounting services, the principal partners, shareholders, or associates must be Salvadoran nationals, and at least one person among the partners, shareholders, associates, or administrators must be authorized as a public accountant in El Salvador. I-ES-20

Professional Services: Health Services (Including but not limited to: General and Specialist Medical Services, Dental Services, Veterinary Services, Paramedical Services, Services rendered by Psychologists, Midwives, Nurses, Physiotherapists, Chemists and Qualified Clinical Laboratory Technicians, and Technical and Auxiliary Staff) Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Article 11.04) Local Presence (Article 11.05) Measures: Código de Salud, Arts. 4, 5, 17, 23, 30, 31, 32, and 306 Cross-border Trade in Services A permit is necessary for the exercise of the health services professions and their specialized, technical, and auxiliary activities. Permits are issued by the appropriate Junta de Vigilancia. The Junta de Vigilancia may grant permanent, temporary, or provisional permits. A permanent permit is available only for private professional activity. Other permits are subject to restrictions and limitations in accordance with the law for specified reasons. To grant a permanent permit the corresponding Junta de Vigilancia shall require that persons be Salvadoran nationals by birth or authorized to permanently reside in the country. In addition to fulfilling the requirements under the law, foreigners must provide proof that in the country in which they earned their qualification allows Salvadoran nationals or graduates to practice their profession in analogous circumstances. I-ES-21

Professional Services: Customs Agents Obligations Concerned: National Treatment (Articles 10.03 and 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Articles 10.04 and 11.04) Measures: Reglamento del Código Aduanero Uniforme Centroamericano, Article 18 Investment and Cross-border Trade in Services Only Central American Nationals may work as customs agents. I-ES-22

Professional Services Teachers Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Measures: Constitución de la República, Article 60 Cross-border Trade in Services Only Salvadoran nationals may teach national history and the Constitution. I-ES-23

Professional Services: Architectural Services, Engineering Services, Integrated Engineering Services, Urban Planning and Landscaping Services Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Local Presence (Article 11.05) Measures: Ley de Urbanismo y Construcción, Articles 4 and 8 Executive Decree No. 34, published in Diario Oficial No. 4, Vol. 306, January 8, 1990, Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores Executive Decree No. 75, published in Diario Oficial No. 11, Vol. 310, January 17, 1991, Reglamento Interno del Consejo Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores, Articles 25, 26, and 27 Cross-border Trade in Services Only architects and engineers who are registered in the Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores ( Registro Nacional ) may supervise architectural and engineering work on construction projects and sign and seal architectural or engineering plans for such projects. An architect or engineer must be a resident in El Salvador to be registered in the Registro Nacional. Draftsmen, builders, and electrical installation technicians must be Salvadoran nationals in order to be registered in the Registro Nacional. I-ES-24

ANNEX II: FUTURE MEASURES Postal Services Obligations Concerned: National Treatment (Articles 10.03 and 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Articles 10.04 and 11.04) Investment and Cross-border Trade in Services El Salvador reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to the provision of postal services. II-ES-1

ANNEX II: FUTURE MEASURES Social Services Obligations Concerned: National Treatment (Articles 10.03 and 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Articles 10.04 and 11.04) Local Presence (Article 11.05) Market Access (Article 11.06) Performance Requirements (Article 10.07) Senior Management and Boards of Directors (Article 10.08) Investment and Cross-border Trade in Services El Salvador reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to the provision of law enforcement and correctional services, and the following services to the extent they are social services established or maintained for a public purpose: income security or insurance, social security services, water supply, social welfare, public education, public training, health, and child care. II-ES-2

ANNEX II: FUTURE MEASURES Minority Affairs Obligations Concerned: National Treatment (Articles 10.03 and 11.03) Local Presence (Article 11.05) Performance Requirements (Article 10.07) Senior Management and Boards of Directors (Article 10.08) Investment and Cross-border Trade in Services El Salvador reserves the right to adopt or maintain any measure according rights or preferences to socially or economically disadvantaged minorities. II-ES-3

ANNEX II: FUTURE MEASURES SCHEDULE FOR THE REPUBLIC OF EL SALVADOR ANNEX II: FUTURE MEASURES Transport Services: Road Transport Services Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Article 11.04) Local Presence (Article 11.05) Cross-border Trade in Services El Salvador reserves the right to adopt or maintain any measure restricting the transportation of goods by road. II-ES-4

ANNEX II: FUTURE MEASURES Business Services: Professional Services Obligations Concerned: National Treatment (Articles 10.03 and 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Articles 10.04 and 11.04) Local Presence (Article 11.05) Investment and Cross-border Trade in Services El Salvador reserves the right to adopt or maintain any measure regarding professional services that is not inconsistent with its obligations under Article XVI of the General Agreement on Trade in Services. II-ES-5

ANNEX II: FUTURE MEASURES Construction Services Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.03) Most-Favored-Nation Treatment (Article 11.04) Local Presence (Article 11.05) Cross-border Trade in Services El Salvador reserves the right to adopt or maintain any measure regarding cross-border trade of construction services. II-ES-6

ANNEX III: MOST-FAVORED-NATION All Sectors Obligations Concerned: Most-Favored-Nation Treatment (Articles 10.04 and 11.04) Investment and Cross-border Trade in Services El Salvador excludes from the application of Articles 10.04 and 11.04 (Most-Favored-Nation Treatment) any measure that accords differential treatment to countries under any bilateral or multilateral international agreement in force or signed prior to the date of entry into force of this Treaty 1. El Salvador excludes from the application of Articles 10.04 and 11.04 (Most Favored Nation Treatment) any measure that accords differential treatment to countries under any bilateral or multilateral international agreement in force or signed after the date of entry into force of this Agreement involving: 2 (a) (b) (c) (d) (e) aviation; fisheries; maritime matters, including salvage; cross border supply of telecommunications; or financial services. 1 For greater certainty, El Salvador may adopt or maintain any measure derived from a community law norm resulting of a community law instrument, or adopted by an organ of the Sistema de Integración Centroamericana or its successor. 2 For greater certainty, the exclusion of Most-Favored-Nation treatment in the cross-border supply of telecommunications and financial services does not nullify or impair the commitments of the Parties to meet their respective obligations under Article XVI of the General Agreement on Trade in Services. III-ES-1