EIROPAS PARLAMENTS. Ekonomikas un monetāro lietu komiteja PE v01-00
|
|
- Poppy May
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 EIROPAS PARLAMENTS 2004 ««««««««««««2009 Ekonomikas un monetāro lietu komiteja PE v01-00 GROZĪJUMI Atzinuma projekts (PE v01-00) Joseph Muscat Eiropas Parlamenta un Padomes priekšlikums Direktīvai par aizliegumu lietot finanšu sistēmu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanai, ieskaitot terorisma finansēšanu Priekšlikums Direktīvai (COM(2004)0448 C6-0143/ /0137(COD)) Komisijas ierosinātais teksts Parlamenta grozījumi Grozījumu iesniedza Mia De Vits 20. grozījums 4. apsvērums (4) Lai atbildētu uz šiem apsvērumiem, tika pieņemta Padomes gada 10. jūnija Direktīva 91/308/EEK, kuras mērķis ir novērst finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanai. Tā pieprasīja, lai dalībvalstis aizliegtu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanu un pakļautos finanšu sektoram, ieskaitot kredītinstitūcijas un daudzas citas finanšu institūcijas, lai identificētu savus klientus, uzturētu atbilstošu dokumentāciju, izveidotu iekšējās procedūras personāla apmācībai un izsargātos no nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas, kā arī ziņotu par jebkurām nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas norādēm kompetentām varasiestādēm. (4) Lai atbildētu uz šiem apsvērumiem, tika pieņemta Padomes gada 10. jūnija Direktīva 91/308/EEK, kuras mērķis ir novērst finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanai. Tā pieprasīja, lai dalībvalstis aizliegtu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanu un pakļautos finanšu sektoram, ieskaitot kredītinstitūcijas un daudzas citas finanšu institūcijas, lai identificētu savus klientus, uzturētu atbilstošu dokumentāciju, izveidotu iekšējās procedūras personāla apmācībai un izsargātos no nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas, kā arī ziņotu par jebkurām nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas norādēm kompetentām varasiestādēm. Lai gan šī direktīva vēl nav ieviesta katrā AM\ doc PE v01-00
2 dalībvalstī, tās darbības novērtēšana ir lietderīga attiecībā uz ziņojumu daudzumu, ko nosūtījuši finanšu jomā un ārpus tās nodarbinātie, sadarbību starp finanšu inteliģences struktūrvienībām un atsevišķu profesiju pārstāvjiem, papildu pasākumiem, ko veic finanšu inteliģences struktūrvienības, sekojošo tiesas lietu skaitu, lai novērtētu ES tiesību aktu efektivitāti un lietderību. As a general principle, any new EU legislation should be based on a comprehensive assessment of the previous texts when implemented. We included in our amendment the difference between financial and non-financial professions since the tightening of controls in the financial sector had prompted money launderers to seek alternative laundering methods. We would like to see investigated the effectiveness of the articles on non-financial professions in the money laundering directives. Grozījumu iesniedza Jean-Paul Gauzès un Brice Hortefeux 21. grozījums 8. a apsvērums (8 a) Vispārīgais pienākums pieņemt efektīvas, samērīgas un atturošas sankcijas kombinācijā ar pirmajā pantā minētajām saistībām sakarā ar kriminalizāciju, kā rezultātā soda sankcijas būtu jāattiecina uz fiziskām personām, kuras naudas atmazgāšanas mērķos neievēro saistības klientu identificēšanā, dokumentāru pierādījumu uzglabāšanā, kā arī brīdinājumu par aizdomām uz naudas atmazgāšanu, jo tiek uzskatīts, ka šādas personas piedalījušās atmazgāšanas darbībā. (8 a) Vispārīgais pienākums pieņemt efektīvas, samērīgas un atturošas sankcijas kombinācijā ar pirmajā pantā minēto...kā rezultātā atbilstīgas sankcijas būtu jāattiecina uz fiziskām personām, kuras naudas atmazgāšanas mērķos neievēro saistības klientu identificēšanā, dokumentāru pierādījumu uzglabāšanā, kā arī brīdinājumu par aizdomām uz naudas atmazgāšanu, jo tiek uzskatīts, ka šādas personas piedalījušās atmazgāšanas darbībā. Or. fr Il serait davantage approprié de se baser sur la recommandation 17 du GAFI qui propose que les cas d infraction aux obligations de lutte contre le blanchiment, les Etats membres PE v /52 AM\ doc
3 devraient fournir des sanctions proportionnées et dissuasives, qu elles soient pénales, civiles ou administratives. Conformément au principe de subsidiarité, le choix ultime devrait dépendre du système juridique de chaque Etat membre. Grozījumu iesniedza Piia-Noora Kauppi 22. grozījums 8. a apsvērums (8a) Vispārējās saistības pieņemt efektīvas, samērīgas un atrunātas sankcijas, kas savienotas ar 1. pantā minētajām kriminālsaistībām, nozīmē, ka kriminālsankcijām jāattiecas uz fiziskām personām, kuras pārkāpj klienta identificēšanas, reģistrācijas kārtošanas un ziņošanas pienākumus par aizdomīgām darbībām nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas nolūkos, jo šādas personas uzskatāmas par līdzdalībniecēm nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanā. (8a) Vispārējās saistības pieņemt efektīvas, samērīgas un atrunātas sankcijas, kas savienotas ar 1. pantā minētajām kriminālsaistībām, nozīmē, ka sankcijām jāattiecas uz fiziskām personām, kuras pārkāpj klienta identificēšanas, reģistrācijas kārtošanas un ziņošanas pienākumus par aizdomīgām darbībām nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas nolūkos, jo šādas personas uzskatāmas par līdzdalībniecēm nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanā. It would be more appropriate to rely on the FATF recommendation 17 which proposes that in cases of an infringement of AML obligations countries should provide for proportionate and dissuasive sanctions, whether criminal, civil or administrative. The ultimate choice depends on the legal system of the respective Member State based on the principle of subsidiarity. Grozījumu iesniedza Piia-Noora Kauppi 23. grozījums 19. a apsvērums (jauns) (19a) Izmantojot savu izpildvaru saskaņā ar šo direktīvu, Komisijai jāievēro sekojoši principi: nepieciešamība pēc augsta līmeņa caurredzamības un konsultēšanās ar institūcijām un personām, kas minētas šinī direktīvā, un ar Eiropas Parlamentu un Padomi; nepieciešamība nodrošināt, lai kompetentas iestādes varētu konsekventi nodrošināt noteikumu izpildi; izmaksu un AM\ doc 3/52 PE v01-00
4 pabalstu bilance institūcijām un personām, kas minētas šinī direktīvā, uz ilgtermiņa bāzes attiecībā uz jebkuru īstenošanas pasākumu; nepieciešamība ievērot vajadzīgo elastību, piemērojot īstenošanas pasākumus saskaņā ar pieeju, kas balstīta uz riska analīzi; nepieciešamība nodrošināt saskaņotību ar pārējo ES likumdošanu šinī jomā; nepieciešamība aizsargāt ES, tās dalībvalstis un to pilsoņus no nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas un teroristu finansēšanas sekām. Grozījumu iesniedza Jean-Paul Gauzès un Brice Hortefeux 24. grozījums 19. apsvērums (19)Sākot no brīža, kad runa ir par vispārīga līmeņa pasākumiem iepriekšminētā Padomes lēmuma nozīmē, šie pasākumi būtu jāpieņem, piemērojot likumu procedūru, kāda paredzēta to 5.pantā. Šajā nolūkā ir pamats izveidot jaunu komiteju nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas novēršanai, aizstājot kontaktkomiteju attiecībā uz naudas atmazgāšanu, kas dibināta ar Direktīvu 91/308/EEK. (19) Sākot no brīža, kad runa ir par vispārīga līmeņa pasākumiem iepriekšminētā Padomes lēmuma nozīmē, šie pasākumi būtu jāpieņem, piemērojot likumu procedūru, kāda paredzēta to 5.pantā. Šajā nolūkā ir pamats izveidot jaunu komiteju nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas novēršanai, aizstājot kontaktkomiteju attiecībā uz naudas atmazgāšanu, kas dibināta ar Direktīvu 91/308/EEK. Veicot savas izpildes funkcijas saskaņā ar šo direktīvu, Komisijai būtu jāievēro šādi principi: nepieciešamība pēc augsta līmeņa caurredzamības un konsultēšanās ar institūcijām un personām, kas minētas šinī direktīvā, un ar Eiropas Parlamentu un Padomi; nepieciešamība nodrošināt saskaņotību ar pārējo ES likumdošanu šinī jomā; nepieciešamība aizsargāt ES, tās dalībvalstis un to pilsoņus no nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas un teroristu finansēšanas sekām. Or. fr PE v /52 AM\ doc
5 Afin de prévenir toute inflation réglementaire dans l'adoption de mesures d'exécution par la Commission, la directive doit garantir que les institutions et personnes concernées soient consultés de manière appropriée. La Commission devrait aussi veiller à l'équilibre des coûts et bénéfices des institutions et personnes relevant de la directive. Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 25 grozījums 29. a apsvērums (jauns) (29a) Šīs direktīvas izpratnē dibināšana, tiesiski noteikumi un tresti neietver: (i) dibināšanu, tiesiskus noteikumus vai trestu, saistībā ar kuriem ir radies akciju sabiedrības parāds un tas ir atzīts tādas kompānijas bilancē, kas ir atzītas biržas sarakstā (ii) dibināšanu, tiesiskus noteikumus vai trestu, kas radušies kādas personas nāves gadījumā, atstājot vai neatstājot testamentu (iii) dibināšanu, tiesiskus noteikumus vai trestu, ko pieprasa jebkuras dalībvalsts likums kopīpašuma pārvaldīšanai. Most corporate debt issues managed by EU based institutions are held on trust. They have therefore been included in the directive accidentally because of its extension to trustees. However, this was not the intention of the drafters as any money laundering risk in this area is already managed by financial services regulation which should not be duplicated. Without this amendment, the directive could be highly disruptive to bond markets in the EU. The directive extends money laundering requirements to trusts. Trusts frequently arise automatically on death in the UK and Ireland. For example, on a death where no will is left, trusts are imposed by statute as a matter of English law. Succession arrangements in other Member States are not covered by the proposed new directive and this clarification ensures the UK and Ireland are treated in the same way as other Member States. The directive extends money laundering requirements to trusts. Trusts are a mandatory feature of the joint ownership of land in England and Ireland. These joint ownership trusts should be excluded from the directive. The directive does not cover joint ownership situations in the rest of Europe. This clarification brings the UK and Ireland into line with other member states. A purchase or sale of land will already be subject to existing anti money AM\ doc 5/52 PE v01-00
6 laundering controls. Grozījumu iesniedza Joseph Muscat 26. grozījums 1. panta 1. punkts 1. Dalībvalstīm jānodrošina, ka nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšana tiek uzskatīta par kriminālpārkāpumu. 1. Dalībvalstīm jānodrošina, ka nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšana un teroristu finansēšana tiek uzskatīti par kriminālpārkāpumiem. Considering the scope of the directive, your Draftsman considers it appropriate to specify that terrorist financing is a criminal offence as well as money laundering. Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 27. grozījums 1. panta 2. punkta 2. a apakšpunkts (jauns) Nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšana ietver īpašuma iegūšanu, piederību vai lietošanu, kas radusies noziedzīgas darbības rezultātā, saskaņā ar c) apakšpunktu, ieskaitot apstākļus, kad šīs darbības veikusi ieinteresētā persona, neveicot turpmākas darbības. This proposed amendment would clarify the definition of money laundering contained in Article 1 of the Proposed Directive, which has been carried forward from the Second Directive and includes the acquisition, possession or use of property derivied from criminal activity. Some Member States have assumed that this includes the simple possession of the proceeds of crime by the perpetrator of the crime, with no actual laundering of the proceeds having been necessary, while others have assumed that it relates only to the possession of the proceeds of another person s crime. The proposed amendment will remove this lack of clarity. PE v /52 AM\ doc
7 Grozījumu iesniedza Zsolt László Becsey 28. grozījums 2.panta 1. punkta 3. apakšpunkta f) daļa (f) citas personas, kas nodarbojas ar preču tirdzniecību vai pakalpojumu sniegšanu, ja samaksa tiek veikta skaidrā naudā un sasniedz EUR vai vairāk, ja transakciju veic vienā operācijā, kura izrādās saistīta. (f) citas personas, kas nodarbojas ar preču tirdzniecību vai pakalpojumu sniegšanu, ja skaidras naudas apjoms un samaksas veids ir neparasts; valsts iestādēm jānosaka šī veida aizdomīgo transakciju kritēriji. The conditions and circumstances of cash circulation are very diverse in the Member States of the European Union. Accordingly, the definition of the concrete criteria should be designated to the competent national or regional authorities, otherwise in some Member States the administrative burdens of SME-s and of public offices (FIU-s) resulting from the original proposal would be high. Grozījumu iesniedza Othmar Karas 29. grozījums 3. panta 7. punkta f) daļa (f) Visi kriminālpārkāpumi, kas tiek sodīti ar brīvības atņemšanu vai drošības līdzekli, kura maksimālais ilgums ir lielāks par vienu gadu vai arī valstīs, kuru tiesību sistēmā attiecībā uz krimināklnodarījumiem ir noteikts minimālais soda mērs, visi noziegumi, kas tiek sodīti ar brīvības atņemšanu vai drošības līdzekli vismaz vairāk kā uz sešiem mēnešiem. (f) Dalībvalstis var uzskaitīt citus nodarījumus kā krimināli sodāmas darbības šīs direktīvas izpratnē. Or. de - Wahlmöglichkeit der FATF - Empfehlung nicht genützt Die FATF Empfehlungen (A. Legal Systems, 1.3.Absatz) sehen eine Wahlmöglichkeit vor, ob für die Definition der schweren Straftaten der nationale Verbrechensbegriff oder das Anknüpfen an die Strafdrohung (1 Jahr oder 6 Monate) vorgesehen wird. Die Richtlinie gibt diese Wahlmöglichkeit an die Mitgliedsstaaten nicht weiter. AM\ doc 7/52 PE v01-00
8 Die Flexibilität der FATF-Empfehlung in diesem Punkt hat den guten Grund, dass die Strafrechte und damit die Strafdrohungen in den einzelnen Staaten sehr unterschiedlich sind. Die Bezugnahme auf einen Strafrahmen in der RL würde daher zu eher zufälligen Ergebnissen führen. Die Mitgliedsstaaten sind im Sinne des Subsidiaritätsprinzips - besser in der Lage, die erforderlichen Vortaten aus ihrem Strafrecht im Einzelnen zu bestimmen. - Kollaps des Meldewesens in Geldwäschesachen zu befürchten: Durch die Erweiterung des Vortatenkatalogs käme es zu einer unüberschaubaren Erweiterung der Überprüfungs- und Meldepflicht und damit einhergehend zu einem gewaltigen Mehraufwand sowohl auf Seiten der Banken als auch der Behörden. Bei der Beurteilung, ob der Verdacht der Geldwäsche vorliegt, wären infolge der Formulierung im Kommissionsvorschlag über hundert mögliche Vortaten zu berücksichtigen. Grozījumu iesniedza Othmar Karas 30. grozījums 3. panta 8. punkts (8) "īstenais īpašnieks": svītrots (a) fiziska persona, kurai galu galā tieši vai netieši pieder vai kura kontrolē 10% vai vairāk juridiskās personas akciju vai balsstiesību, vai kurai ir cita veida salīdzināma ietekme uz juridiskās personas pārvaldi, runājot par uzņēmumu, kas nav oficiāli reģistrēts fondu biržā un uz kuru neattiecas prasības par informācijas atklāšanu, kuras ir saistītas ar Kopienas likumdošanu vai līdzvērtīgiem starptautiskiem standartiem; (b) fiziska persona, kura tieši vai netieši ir galīgais ieguvējs no vismaz 10% fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas vienošanās īpašuma, vai kurai ir ietekme uz salīdzināmu fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas organizācijas īpašuma daļu, runājot par uzņēmumu, kas nav oficiāli reģistrēts fondu biržā un uz kuru neattiecas prasības par informācijas atklāšanu, kuras ir saskaņā ar Kopienas likumdošanu vai līdzvērtīgiem starptautiskiem standartiem; (c) fiziska persona, kuras vārdā tiek veikts darījums vai kāda darbība; Or. de PE v /52 AM\ doc
9 - Bei Aufrechterhaltung der Definition müsste in der Praxis bei jeder einzelnen Firma im Einzelfall geprüft werden, wie sich die Beteiligungsverhältnisse darstellen. Eine Standardisierung ist mangels Unternehmensregister, das Beteiligungen von allen (auch nicht börsennotierten) Unternehmen enthält, nicht möglich. Somit wären die Prüfpflichtigen (z.b.banken) auf Angaben des Kunden angewiesen, deren Richtigkeit wiederum nicht überprüfbar ist, und somit der Zweck der Prüfung aus Geldwäsche-Sicht nicht erreicht werden kann. - Bei Aufrechterhaltung dieser Definition wären Änderungen im Gesellschaftsrecht notwendig, die nicht einmal im Aktionsplan über Gesellschafts-/Unternehmensrecht (COM (2003) 284) vorgesehen sind: Es müsste ein Unternehmensregister eingeführt werden, das die Beteilungsverhältnisse bei nicht gelisteten Unternehmen umfasst. Die damit verbunden substantiellen Änderungen in den jeweiligen Gesellschaftsrechten und enormen Kosten, stehen in keinem vernünftigen Kosten/Nutzenverhältnis zum Ergebnis. - Auch die 40 FATF - Empfehlungen sehen keine Definition des wirtschaftlichen Eigentümers vor, sondern legen in der 5. FATF- Empfehlung für das Verfahren der Identitätsfeststellung beim wirschaftlichen Eigentümer folgendes Prinzip fest: taking reasonable measures to verify the identity of the beneficial owner such that the financial institution is satisfied that it knows who the beneficial owner is. Dieses Prinzip wurde im Art 7 Z 1 b des Kommissionsvorschlags umgesetzt. Dieses Prinzip ist ausreichend und lässt den für die unterschiedlichen Rechtsordnungen notwendigen Spielraum zu. Grozījumu iesniedza Alexander Radwan 31. grozījums 3. panta 8. punkta a) daļa a) fiziska persona, kurai tieši vai netieši pieder vai kura kontrolē 10% vai vairāk juridiskās personas akcijas vai priviliģētās akcijas, vai kurai kā citādi ir salīdzinoša ietekme uz juridiskas personas pārvaldību, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; a) korporācijām (i) fiziska persona vai personas, kurai tieši vai netieši, turot pietiekamu kādas juridiskas personas akciju vai priviliģēto akciju daļu, ieskaitot dalību akciju AM\ doc 9/52 PE v01-00
10 uzrādītāja formā, pieder vai tā tādējādi kontrolē šo juridisko personu, runājot par uzņēmumu, kas nav kotēts sakārtotā tirgū un uz kuru neattiecas prasības par informācijas atklāšanu, kuras ir saistītas ar Kopienas likumdošanu vai līdzvērtīgiem starptautiskiem standartiem; 25 % plus vienas akcijas daļa ir pietiekami, lai līdz ar to šis kritērijs būtu izpildīts; (ii) fiziska persona vai personas, kas kādā citā veidā kontrolē juridiskas personas pārvaldību; Or. de Dieser Text enspricht dem schwierigen Kompromiß innerhalb des Rates. Er macht die Erfüllung dieser Verpflichtung praktikabler und dient zur zügigen Annahme der Richtlinie in erster Lesung Grozījumu iesniedza John Purvis 32. grozījums 3. panta 8. punkta a) daļa a) fiziska persona, kurai tieši vai netieši pieder vai kura kontrolē 10 % vai vairāk juridiskas personas akcijas vai priviliģētās akcijas, vai kurai kā citādi ir salīdzinoša ietekme uz juridiskas personas pārvaldību, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; a) fiziska persona, kurai tieši vai netieši pieder vai kura kontrolē 30 % vai vairāk juridiskas personas akcijas vai priviliģētās akcijas,vai kurai kā citādi ir salīdzinoša ietekme uz juridiskas personas pārvaldību, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; The definition of beneficial owners should move to a threshold of 30% as being the generally accepted level at which effective control begins. PE v /52 AM\ doc
11 Grozījumu iesniedza Piia-Noora Kauppi 33. grozījums 3. panta 8. punkta a) daļa a) fiziska persona, kurai tieši vai netieši pieder vai kura kontrolē 10 % vai vairāk juridiskas personas priviliģēto akciju,vai kurai kā citādi ir salīdzinoša ietekme uz juridiskas personas pārvaldību, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; a) fiziska persona, kura tieši pārvalda 25% vai vairāk akciju, kuras piešķirtas tādas kompānijas priviliģēto akciju uzrādītājam, kas nav atzīta oficiālos biržas darījumos un kuras identitāte un akciju pakete nav oficiāli publicēta; The threshold of 10% is neither adequate nor practicable. This threshold should be increased to 25%. Furthermore, institutions and persons covered by this Directive do not have access to public registers to obtain the identity and to verify the identity of shareholders in non-listed companies and other legal arrangements. Therefore, the identification and verification requirements of the beneficial owner should be subject to access to publicly available sources of information (e.g. register or gazette). Grozījumu iesniedza Jean-Paul Gauzès et Brice Hortefeux 34. grozījums 3. panta 8. punkta a) daļa a) fiziska persona, kurai tieši vai netieši pieder vai kura kontrolē 10 % vai vairāk juridiskas personas akcijas vai priviliģētās akcijas, vai kurai kā citādi ir salīdzinoša ietekme uz juridiskas personas pārvaldību, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; a) fiziska persona, kurai tieši vai netieši pieder vai kura kontrolē 25 % vai vairāk juridiskas personas akcijas vai priviliģētās akcijas, vai kurai kā citādi ir salīdzinoša ietekme uz juridiskas personas pārvaldību, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; Or. fr AM\ doc 11/52 PE v01-00
12 Un seuil inférieur serait générateur de travaux exagérés au regard de la réalité et des objectifs poursuivis. Grozījumu iesniedza Alexander Radwan 35. grozījums 3. panta 8. punkta b) daļa b) fiziska persona, kura tieši vai netieši ir galīgais ieguvējs no vismaz 10% fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas vienošanās īpašuma, vai kurai ir ietekme uz salīdzināmu fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas organizācijas īpašuma daļu, runājot par uzņēmumu, kas nav oficiāli reģistrēts fondu biržā un uz kuru neattiecas prasības par informācijas atklāšanu, kuras ir saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; b) tiesību subjekta, piemēram, fondu gadījumā un juridisku vienošanos (darījumu), piemēram, trastu gadījumā, kas pārvalda vai sadala naudas līdzekļus: i) ja ir noteikti nākamie labuma ieguvēji, fiziska persona vai personas, kas ir juridiskas vienošanās vai tiesību subjekta īpašuma vismaz 25 % plus vienas akcijas labuma ieguvējs vai ieguvēji; ii) ja vēl nav noteiktas atsevišķas personas, kas ir tiesību subjekta vai juridiskas vienošanās labuma ieguvēji, personu grupa, galvenokārt kuras interesēs ir izveidots (radīts) tiesību subjekts vai darbojas juridiskas vienošanās; iii) fiziska persona vai personas, kuras kontrolē vismaz 25 % plus vienu juridiskas vienošanās vai tiesību subjekta īpašuma akciju; Or. de Dieser Text enspricht dem schwierigen Kompromiß innerhalb des Rates. Er macht die Erfüllung dieser Verpflichtung praktikabler und dient zur zügigen Annahme der Richtlinie in erster Lesung PE v /52 AM\ doc
13 Grozījumu iesniedza John Purvis 36. grozījums 3. panta 8. punkta b) daļa b) fiziska persona, kura tieši vai netieši ir galīgais ieguvējs no vismaz 10% fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas vienošanās īpašuma, vai kurai ir ietekme uz salīdzināmu fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas organizācijas īpašuma daļu, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; b) fiziska persona, kura tieši vai netieši ir galīgais ieguvējs no vismaz 30% fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas vienošanās īpašuma, vai kurai ir ietekme uz salīdzināmu fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas organizācijas īpašuma daļu, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; The definition of beneficial owners should move to a threshold of 30% as being the generally accepted level at which effective control begins. Grozījumu iesniedza Piia-Noora Kauppi 37. grozījums 3. panta 8. punkta b) daļa b) fiziska persona, kura tieši vai netieši ir galīgais ieguvējs no vismaz 10 % fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas vienošanās īpašuma, vai kurai ir ietekme uz dibināšanas, tresta vai tamlīdzīga juridiska režīma salīdzinošu īpašuma daļu, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; b) fiziska persona, kura tieši ir vismaz galīgais ieguvējs no 25% fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas vienošanās īpašuma un šādas fiziskas personas identitāte ir oficiāli publicēta, uzsākot juridiskos prieksdarbus; AM\ doc 13/52 PE v01-00
14 The threshold of 10% is neither adequate nor practicable. This threshold should be increased to 25%. Furthermore, institutions and persons covered by this Directive do not have access to public registers to obtain the identity and to verify the identity of shareholders in non-listed companies and other legal arrangements. Therefore, the identification and verification requirements of the beneficial owner should be subject to access to publicly available sources of information (e.g. register or gazette). Grozījumu iesniedza Jean-Paul Gauzès un Brice Hortefeux 38. grozījums 3. panta 8. punkta b) daļa b) fiziska persona, kura tieši vai netieši ir galīgais ieguvējs no vismaz 10% fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas vienošanās īpašuma, vai kurai ir ietekme uz salīdzināmu fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas organizācijas īpašuma daļu, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; b) fiziska persona, kura tieši vai netieši ir galīgais ieguvējs no vismaz 25% fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas vienošanās īpašuma, vai kurai ir ietekme uz salīdzināmu fonda, trasta vai līdzīgas juridiskas organizācijas īpašuma daļu, citāda nekā kompānijai, kas minēta oficiālā biržas sarakstā, kas ir pakļauta atklāšanas prasībām saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem vai pakļauta ekvivalentiem starptautiskiem standartiem; Or. fr Un seuil inférieur serait générateur de travaux exagérés au regard de la réalité et des objectifs poursuivis. Grozījumu iesniedza Zsolt László Becsey 39. grozījums 3. panta 8. punkta b) un a) daļa (jauna) (b a) fiziskas personas, kuras ir kooperatīvu īpašnieki; PE v /52 AM\ doc
15 In some Member States cooperatives in few sections can play economically significant role. Grozījumu iesniedza Jean-Paul Gauzès un Brice Hortefeux 40. grozījums 3. panta 10. punkts 10) "politiski eksponētas personas": fiziskas personas, kas ieņem valstiski svarīgu amatu un kas veic nozīmīgus vai kompleksus tirdzniecības vai finanšu darījumus, kuri var izraisīt paaugstinātu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas risku, kā arī šo personu ģimenes locekļi vai tuvinieki; 10) "politiski eksponētas personas": fiziskas personas, kas nav Eiropas Savienības pilsoņi un kas ieņem valstiski svarīgu amatu, un kuru būtiskas vai kompleksas finanšu vai biznesa transakcijas var radīt nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas vai reputācijas risku, piemēram, valstu vadītāji, vecākie politiķi, vecākie valdības, tiesas vai militārie ierēdņi, vecākie valsts korporāciju vadītāji, svarīgu politisko partiju ierēdņi un identificējami šādu personu tuvi ģimenes locekļi vai tuvi partneri. Or. fr La définition de personnes politiquement exposées est trop vague et est en contradiction avec une approche basée sur la notion de risque. L Union européenne devrait être considérée comme une juridiction unique et les personnes politiquement exposées d Etats membres devraient être exclues de cette définition, étant donné que les établissements de crédit appliquent déjà des procédures de vigilance. La définition des personnes politiquement exposées devrait être limitée aux personnes de pays tiers ayant une fonction publique importante En outre, il convient de rétablir la condition cumulative sans laquelle le texte viserait sans distinction toutes les personnes ayant une fonction publique, ce qui serait manifestement excessif. Grozījumu iesniedza Sarah Ludford 41. grozījums 3. panta 10. punkts 10) "politiski eksponētas personas": fiziskas personas, kas ieņem valstiski svarīgu amatu un kas veic nozīmīgus vai kompleksus 10) "politiski eksponētas personas": fiziskas personas, kas nav Eiropas Savienības pilsoņi un kas ieņem valstiski svarīgu AM\ doc 15/52 PE v01-00
16 tirdzniecības vai finanšu darījumus, kuri var izraisīt paaugstinātu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas risku, kā arī šo personu ģimenes locekļi vai tuvinieki; amatu, un kuru būtiskas vai kompleksas finanšu vai biznesa transakcijas var radīt nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas vai reputācijas risku, piemēram, valstu vadītāji, vecākie politiķi, vecākie valdības, tiesas vai militārie ierēdņi, vecākie valsts korporāciju vadītāji, svarīgu politisko partiju ierēdņi un identificējami šādu personu tuvi ģimenes locekļi vai tuvi partneri. The definition of PEPs should stick to the FATF's definition and the requirement as regards family members or associates should be limited to those who are identifiable. In addition, the obligation should only apply to PEPs who are non-eu citizens. Grozījumu iesniedza Othmar Karas 42. grozījums 3. panta 10. punkts 10) "politiski eksponētas personas": fiziskas personas, kas ieņem valstiski svarīgu amatu un kas veic nozīmīgus vai kompleksus tirdzniecības vai finanšu darījumus, kuri var izraisīt paaugstinātu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas risku, kā arī šo personu ģimenes locekļi vai tuvinieki; 10) "politiski eksponētas personas" a) tās fiziskās personas, kas nav Eiropas Savienības pilsoņi un kuras centrālās valdības līmenī ieņem vai ir ieņēmušas nozīmīgus (prominentus) sabiedriskus amatus, un kuru ievērojama daļa vai visi finanšu- vai biznesa darījumi zināmos apstākļos var radīt paaugstinātu nelegāli iegūto naudas līdzekļu legalizēšanas risku un kaitēt viņu slavai un b) ģimenes locekļi vai šīm personām tuvu stāvošas personas. Or. de PE v /52 AM\ doc
17 - In der Praxis führt die Definition der PEPs dazu, dass jeder Kunde auf ein politisches Engagement hin geprüft werden müsste das würde zu einem administrativen Overkill führen der konträr zum geplanten Ziel, die Identifizierung + spezielle Behandlung von hochriskanten Kundengruppen, steht. - Die Definition widerspricht zudem dem risikobasierten Ansatz der Richtlinie: Pauschalverdächtigungen politisch exponierter Personen innerhalb der EU sind haltlos FATF Empfehlungen Vārdnīcas skaidrojums: Politiski atmaskotas personas ir indivīdi, kuriem ir vai ir bijušas uzticētas nozīmīgas sabiedriskas funkcijas ārvalstī, piemēram, valstu vadītāji, vecākie politiķi, vecākie valdības, tiesas vai militārie ierēdņi, vecākie valsts korporāciju vadītāji, svarīgu politisko partiju ierēdņi. Biznesa attiecības ar ģimenes locekļiem vai tuviem politiski atmaskotu personu partneriem ietver reputācijas risku, kas līdzīgs pašu politiski atmaskoto personu riskam. Definīcijā nav paredzēts ietvert vidēja ranga vai jaunākus indivīdus ierobežojošajās kategorijās. Darauf aufbauend sollten nur PEPs von Drittstaaten (foreign) unter die Definition fallen. Diese Auslegung entspricht auch dem Erwägungsgrund des Kommissionsvorschlages: Ein erhöhtes Geldwäscherisiko besteht insbesondere bei PEPs, die aus Ländern stammen, in denen Korruptionsdelikte weit verbreitet sind. Weiters schließt die Definition in der FATF-Empfehlung middle ranking + more junior Personen von der Definition aus. Auch dies ist sinnvoll, da andernfalls eine unüberschaubare Anzahl von Personen unter die Definition fallen würde und noch dazu Abgrenzungsprobleme entstehen würden. Bezüglich der Familienmitglieder sollte klargestellt werden, dass diese erfasst sind, sofern es den Banken möglich ist, die Personen auch als PEPs zugehörige Personen zu identifizieren. Grozījumu iesniedza Piia-Noora Kauppi 43. grozījums 3. panta 10. punkts 10) "politiski eksponētas personas" nozīmē fiziskas personas, kurām ir vai ir bijušas uzticētas nozīmīgas sabiedriskas funkcijas, un kuru būtiskas vai kompleksas finanšu vai biznesa transakcijas var radīt nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas risku, un šādu personu tuvi ģimenes locekļi vai tuvi partneri; 10) "politiski eksponētas personas" nozīmē fiziskas personas, (a) kuras nav Eiropas Savienības pilsoņi, un kurām ir vai ir bijušas uzticētas valstiski AM\ doc 17/52 PE v01-00
18 nozīmīgas sabiedriskas funkcijas un kuru būtiskas vai kompleksas finanšu vai biznesa transakcijas var radīt nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas un reputācijas risku, un (b) kuras identificētas kā šādu personu tuvi ģimenes locekļi vai tuvi partneri; The definition of Politically Exposed Persons (PEPs) is too vague and runs in contradiction with the risk-based approach. The EU should be considered as a single jurisdiction and PEPs from EU Member States should be excluded from this definition, especially since credit institutions already apply appropriate due diligence procedures. The PEP definition should be limited to non EU citizens having prominent public functions at national level (i.e. high ranking PEPs) and whose substantial or complex transactions may represent enhanced money laundering and reputational risks. It shall also cover persons which were identified as close family members and associates. Grozījumu iesniedza Joseph Muscat 44. grozījums 3. panta 10. punkts 10) "politiski eksponētas personas" nozīmē fiziskas personas, kurām ir vai ir bijušas uzticētas nozīmīgas sabiedriskas funkcijas un kuru būtiskas vai kompleksas finanšu vai biznesa transakcijas var radīt nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas risku, un šādu personu tuvi ģimenes locekļi vai tuvi partneri; 10) "politiski eksponētas personas" nozīmē fiziskas personas, kurām ir vai ir bijušas uzticētas nozīmīgas sabiedriskas funkcijas, piemēram, valstu vadītāji, vecākie politiķi, vecākie valdības, tiesas vai militārie ierēdņi, vecākie valsts korporāciju vadītāji, svarīgu politisko partiju ierēdņi un šādu personu tuvi ģimenes locekļi vai tuvi partneri, kuri veic būtiskas vai kompleksas finanšu vai biznesa transakcijas; See justification for Amendment 13. PE v /52 AM\ doc
19 Grozījumu iesniedza Piia-Noora Kauppi 45. grozījums 3. panta 11. punkts 11) Biznesa attiecības nozīmē biznesa, profesionālas vai komerciālas attiecības, kurām kontakta nodibināšanas laikā piemīt ilguma faktors; 11) Biznesa attiecības nozīmē biznesa, profesionālas vai komerciālas attiecības, kuras tiek uzturētas ciešā saistībā ar šajā direktīvā norādīto institūciju un personu atbilstošām darbībām, un kurām kontakta nodibināšanas laikā piemīt ilguma faktors. The term business relationship" is not precise and should only cover such business relationships which in case of banking are specifically related to or carried out in close conjunction with the mainstream activities of the financial institution (for example securities trading and safe custody). Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 46. grozījums 3. panta 11) punkts (11) Biznesa attiecības nozīmē biznesa, profesionālas vai komerciālas attiecības, kurām kontakta nodibināšanas laikā piemīt ilguma faktors; (11) Biznesa attiecības nozīmē biznesa, profesionālas vai komerciālas attiecības, kuras tiek uzturētas ciešā saistībā ar šajā direktīvā norādīto institūciju un personu atbilstošām darbībām, un kurām kontakta nodibināšanas laikā piemīt ilguma faktors; The term business relationship defined in Article 3 (11) is not precise and should be clarified to ensure that it only covers business relationships which are specifically related to or carried out in close conjunction with the mainstream activities of the financial institution (for example securities trading and safe custody). AM\ doc 19/52 PE v01-00
20 Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 47. grozījums 3. panta 12. a punkts (jauns) (12a) Nekas šinī direktīvā nepieprasa labuma īpašnieka īpašuma ( īpašuma ) identifikāciju vai pārbaudīšanu, ietverot i) parādu, kas radies korporācijai vai sabiedriskai iestādei, un kas ir iekļauts regulētas apmaiņas sarakstā; ii) pašu kapitālu, ko regulētas apmaiņas sarakstā iekļāvusi persona, kura pārvalda īpašumu kopējā fonda kontā citas finanšu institūcijas vārdā, kura darbojas kā depozitārija institūcija. Most corporate debt issues managed by EU based institutions are held on trust. They have therefore been included in the directive accidentally because of its extension to trustees. However, this was not the intention of the drafters as any money laundering risk in this area is already managed by financial services regulation which should not be duplicated. Without this amendment, the directive could be highly disruptive to bond markets in the EU. Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 48. grozījums 3. panta 12. b punkts (jauns) (12b) Nekas šinī direktīvā nepieprasa labuma īpašnieka īpašuma ( īpašuma ) identifikāciju vai pārbaudīšanu, ietverot parādu, kas radies korporācijai vai sabiedriskai iestādei, un ko regulētas apmaiņas sarakstā iekļāvusi persona, ko iecēlis parāda devējs, lai tā darbotos kā pilnvarotā persona šinī jautājumā. Šīs direktīvas izpratnē gadījumos, kad šāda persona tiek iecelta par pilnvaroto personu, klients, kas saistīts ar atbilstošajiem tresta paklpojumu noteikumiem, ir devējs. PE v /52 AM\ doc
21 Most corporate debt issues managed by EU based institutions are held on trust. They have therefore been included in the directive accidentally because of its extension to trustees. However, this was not the intention of the drafters as any money laundering risk in this area is already managed by financial services regulation which should not be duplicated. Without this amendment, the directive could be highly disruptive to bond markets in the EU. Grozījumu iesniedza Jean-Paul Gauzès et Brice Hortefeux 49. grozījums 4. pants Dalībvalstis var pieņemt vai saglabāt stingrākus noteikumus šīs direktīvas apskatītajā jomā, lai novērstu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanu. svītrots Or. fr Afin d'assurer une lutte efficace contre le blanchiment, il est nécessaire d'avoir des règles communes au niveau européen. Il n'est pas souhaitable de laisser les Etats membres adopter des mesures divergentes qui viendraient remettre en cause le bon fonctionnement du marché intérieur et qui créeraient des distorsions de concurrence. Grozījumu iesniedza Piia-Noora Kauppi 50. grozījums 4. pants Dalībvalstis var pieņemt vai saglabāt stingrākus noteikumus šīs direktīvas apskatītajā jomā, lai novērstu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanu. svītrots AM\ doc 21/52 PE v01-00
22 The provisionof article 4 is identical with a provision previously contained under Art. 15 of Directive 91/308/EEC. Nevertheless, the provisions of the proposed new Directive would go far beyond those of the previous Money Laundering Directives, thus questioning the need for stricter provisions adopted by Member States. Moreover, this regulation is incompatible with the needed principle of uniform European-wide money laundering standards. In the context of the EU internal market, uniform and common rules on AML are the only adequate solution to effectively fight against money laundering. It is also the only solution to avoid competition distortion between economic operators due to potential differences in AML-legislation in Member States. Therefore, based on the overall approach of the current proposal for a Directive, the remaining provision under Article 4 appears obsolete. Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 51. grozījums 4. pants Dalībvalstis var pieņemt vai saglabāt stingrākus noteikumus šīs direktīvas apskatītajā jomā, lai novērstu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanu. svītrots The proposed new Directive would go far beyond those of the previous Money Laundering Directives. There should therefore be no need for Member States to impose further provisions. Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 52. grozījums 6. panta d) daļa d) kad pastāv šaubas par iepriekš iegūta klienta identifikācijas datu patiesīgumu un piemērotību. d) kad pastāv šaubas par pašreizējā klienta identifikācijas datu patiesīgumu un piemērotību, kuri iegūti pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā. PE v /52 AM\ doc
23 As currently drafted, this provision would require due diligence over customer identification data existing before the entry into force of the Directive. This would mean that checks would have to be carried out on all existing data which would be a hugely onerous task and would cause great inconvenience to consumers. This is surely not intended by the drafters of the proposal. Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 53. grozījums 7. panta 1. punkta b) daļa (b) identificējot, kur tas ir piemērojams, labuma īpašnieku, un veicot saprātīgus pasākumus, lai pārbaudītu labuma īpašnieka identitāti tā, lai institūcija vai persona ir apmierināta, ka tā zina, kas ir labuma īpašnieks, tai skaitā attiecībā uz juridiskām personām, trestus un līdzīgus juridiskus režīmus, veicot saprātīgus pasākumus, lai izprastu klienta īpašuma un kontroles struktūru; (b) identificējot, kur tas ir realizējams, labuma īpašnieku, un veicot uz riska analīzes balstītus saprātīgus pasākumus, lai pārbaudītu labuma īpašnieka identitāti tā, lai institūcija vai persona ir apmierināta, ka tā zina, kas ir labuma īpašnieks, tai skaitā attiecībā uz juridiskām personām, trestus un līdzīgus juridiskus režīmus, veicot uz riska analīzes balstītus saprātīgus pasākumus, lai izprastu klienta īpašuma un kontroles struktūru gadījumos, kad klients ir pareizi izveidota kompānija, kas reģistrēta ar nelielu risku saistītā jurisdikcijā, un kurai nav nekādi citi nozīmīgi riska faktori; pamatoti pierādījumi par kompānijas reģistrāciju no neatkarīga avota veido saprātīgus pasākumus." This amendment had 3 aims: (i) Some trusts are set up to benefit a class of beneficiaries which may not all be identifiable at the start of the arrangement eg the descendants of an individual or the employees of a company. It is not possible to carry out money laundering on checks on people who might not yet have been identified (or even born!). (ii) Identity checks should also be risk-based, with stricter checks being justified in cases of higher risk. (iii) The extent to which corporate entities need verification beyond that which is publicly available from public records should be restricted to companies registered in or with material links to higher risk jurisdictions which do not meet acceptable standards. AM\ doc 23/52 PE v01-00
24 Grozījumu iesniedza Piia-Noora Kauppi 54. grozījums 7. panta 1. punkta b) daļa (b) "identificējot, kur tas ir piemērojams, labuma īpašnieku, un veicot saprātīgus pasākumus, lai pārbaudītu labuma īpašnieka identitāti tā, lai institūcija vai persona ir apmierināta, ka tā zina, kas ir labuma īpašnieks, tai skaitā attiecībā uz juridiskām personām, trestus un līdzīgus juridiskus režīmus, veicot saprātīgus pasākumus, lai izprastu klienta īpašuma un kontroles struktūru"; (b) "identificējot, kur tas ir piemērojams, labuma īpašnieku, pamatojoties uz sabiedriski pieejamu un drošu, neatkarīgu avotu dokumentiem, datiem vai informāciju, un veicot uz riska analīzi balstītus saprātīgus pasākumus, lai pārbaudītu labuma īpašnieka identitāti tā, lai institūcija vai persona ir apmierināta, ka tā zina, kas ir labuma īpašnieks, tai skaitā attiecībā uz juridiskām personām, trestus un līdzīgus juridiskus režīmus, veicot uz riska analīzi balstītus saprātīgus pasākumus, lai izprastu klienta īpašuma un kontroles struktūru"; Institutions and persons covered by this Directive do not have access to public registers to obtain the identity and to verify the identity of shareholders in non-listed companies and other legal arrangements. Therefore, the identification and verification requirements of the beneficial owner should be subject to access to publicly available sources of information (e.g. register or gazette). In addition, a formal verification of the identity of the natural persons who are the ultimate beneficial owners is only necessary where there is a significantly higher risk of the legal entity, foundation, trust or similar legal arrangements being misused for money laundering purposes. Grozījumu iesniedza Alexander Radwan 55. grozījums 7. panta 1. punkta b) daļa b) ja nepieciešams, īstenā īpašnieka identificēšanu kā arī pārdomātu pasākumu piemērošanu, lai pārbaudītu īstenā īpašnieka identitāti, tā lai organizācija vai persona var būt droša, ka tā zin, kas ir īstenais īpašnieks. Juridisko personu, trastu un līdzīgu juridisko vienošanos, gadījumā papildus ir jāveic pārdomāti pasākumi, lai izprastu klienta b) ja nepieciešams, īstenā īpašnieka identificēšanu kā arī riskantu un atbilstošu pasākumu piemērošanu, lai pārbaudītu tā identitāti, tā lai organizācija vai persona var pārliecināties, kas ir īstenais īpašnieks; pie tam juridisko personu, trastu un līdzīgu juridisko vienošanos, gadījumā papildus ir jāveic riskanti un atbilstoši pasākumi, lai izprastu klienta īpašuma- un kontroles PE v /52 AM\ doc
25 īpašuma- un kontroles struktūras; struktūras; Or. de Grozījumu iesniedza Sarah Ludford 56. grozījums 7. panta 1. punkta b) un a) daļa (jauns) (ba) Īpašnieku vai juridisko saistību dokumentācijas trūkuma gadījumā, lai deklarētu labuma īpašumu, šis pienākums tiks uzskatīts par izpildītu, kad būs notikusi konsultēšanās ar sabiedrībai pieejamiem avotiem, veikta pieņemama klienta iztaujāšana, un godprātīgi pieņemts lēmums, ņemot vērā saskatīto risku. Atbildība iestājas tikai gadījumos, kad pieļauta uzkrītoša un acīm redzama nolaidība identifikācijas pasākumos. It is unreasonable to impose a strict duty in the absence of a register of ownership or a legal obligation to declare beneficial ownership. Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 57. grozījums 7. panta 1. punkta d) daļa d) vadot notiekošo godprātīgo biznesa praksis, ieskaitot transakciju rūpīgu pārbaudi, kura notikusi visā šo attiecību laikā, lai nodrošinātu, ka vadītās transakcijas saskan ar institūcijas vai personas zināšanām par klientu, biznesu un riska profilu, ieskaitot, nepieciešamības gadījumā, fondu avotu un nodrošinot, ka dokumenti, dati vai iesniegtā informācija tiek atjaunota. svītrots AM\ doc 25/52 PE v01-00
26 This provision fails to provide clear guidance as to what is expected from institutions or persons covered by this directive. Article 6 (b) and (c) already requires scrutiny of occasional transactions amounting to EUR or more and in cases where there is a suspicion of money laundering. It is unclear what additional level of analysis would be required to be able to comply with this provision. Grozījumu iesniedza John Purvis 58. grozījums 7. panta 1. punkta d) daļa d) vadot notiekošo godprātīgo biznesa praksi, ieskaitot transakciju rūpīgu pārbaudi, kura notikusi visā šo attiecību laikā, lai nodrošinātu, ka vadītās transakcijas saskan ar institūcijas vai personas zināšanām par klientu, biznesu un riska profilu, ieskaitot, nepieciešamības gadījumā, fondu avotu un nodrošinot, ka dokumenti, dati vai iesniegtā informācija tiek atjaunota. d) vadot notiekošo godprātīgo biznesa prakses uzraudzību, ieskaitot transakciju rūpīgu pārbaudi, kura notikusi visā šo attiecību laikā, lai nodrošinātu, ka vadītās transakcijas saskan ar institūcijas vai personas zināšanām par klientu, biznesu un riska profilu, ieskaitot, nepieciešamības gadījumā, fondu avotu un nodrošinot, ka dokumenti, dati vai iesniegtā informācija tiek atjaunota. The expression "due diligence" implies a formal and expensive process, while "monitoring" is rather less formal but quite adequate. In particular it is a more appropriate approach for SMEs. Grozījumu iesniedza Theresa Villiers 59. grozījums 8. panta 1. punkts 1. Dalībvalstis pieprasa, lai institūcijas un personas, kas ietvertas šinī direktīvā, piemēro klientam godprātīgas biznesa prakses prasības pirms biznesa attiecību nodibināšanas vai pirms transakciju veikšanas nejaušiem klientiem, vai arī šo 1. Dalībvalstis pieprasa, lai klienta un labuma īpašnieka identitātes pārbaude notiktu pirms biznesa attiecību nodibināšanas vai transakcijas veikšanas. PE v /52 AM\ doc
27 procesu laikā. 1. a. Ierobežojot 1. punktu, dalībvalstis var atļaut klienta un labuma īpašnieka identitātes pārbaudes pabeigšanu biznesa attiecību dibināšanas laikā, ja tas nepieciešams, lai netiktu pārtraukta normāla biznesa vadīšana un, ja pastāv tikai neliels risks nelikumīgi iegūtas naudas legalizācijai vai teroristu finansēšanai. Šādās situācijās šīs procedūras jāpabeidz, cik vien ātri tās ir reāli izpildāmas pēc sākotnējā kontakta nodibināšanas. 1. b. Ierobežojot 1. un 1.a punktu, dalībvalstis var, attiecībā uz i) dzīvības apdrošināšanas biznesu, atļaut veikt labuma guvēja identitātes pārbaudi saskaņā ar pastāvošo politiku pēc biznesa attiecību nodibināšanas. Visos šādos gadījumos pārbaudei jānotiek naudas izsniegšanas laikā vai pirms tās, vai laikā, kad labuma guvējs plāno izmantot savas likumīgās tiesības saskaņā ar pastāvošo politiku, vai arī pirms šī laika ii) trestiem, kuri izveidoti dalībvalstī (a) ja pilnvarotās personas un ieguldītājs ir dalībvalsts iedzīvotājs tresta izveidošanas laikā un b) pilnvarotās personas apmetas uz dzīvi šajā valstī atļaut veikt trestu labuma guvēju identitātes pārbaudi pēc biznesa attiecību nodibināšanas. Visos šādos gadījumos pilnvarotajām personām jāveic pārbaude tikai naudas iedalīšanas laikā šim labuma guvējam vai pirms tā, un dalībvalstis var pieļaut trešās puses identifikācijas un pārbaudes nepieciešamību, lai iztiktu bez pieejas, kas balstīta uz riska analīzi. This amendment takes up the useful clarification on life assurance contained in the Council AM\ doc 27/52 PE v01-00
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta pirmo un ceturto ievilkumu,
14.11.2017. L 295/89 EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2017/2081 (2017. gada10. oktobris), ar ko groza Lēmumu ECB/2007/7 par TARGET2-ECB noteikumiem un nosacījumiem (ECB/2017/30) EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS
More informationDARBA DOKUMENTS. LV Vienoti daudzveidībā LV
EIROPAS PARLAMENTS 2014-2019 Budžeta kontroles komiteja 8.9.2014 DARBA DOKUMENTS par Eiropas Revīzijas palātas Īpašo ziņojumu Nr. 18/2013 (2013. gada budžeta izpildes apstiprināšana). Dalībvalstu lauksaimniecības
More informationCORRIGENDUM COSTS RELATED TO THIRD COUNTRIES
CORRIGENDUM COSTS RELATED TO THIRD COUNTRIES Please note the following modifications to the Specifications, Applicant's Guides and Annex to the estimate Budget, relating to the Conditional Call for Proposals
More informationANSWERS TO THE QUESTIONS ASKED BY THE INTERESTED SUPPLIERS, PROVIDED BY THE PROCUREMENT COMMISSION ON
ANSWERS TO THE QUESTIONS ASKED BY THE INTERESTED SUPPLIERS, PROVIDED BY THE PROCUREMENT COMMISSION ON 19.03.2019 Question 1: Referring to point 1.14.8, please confirm that, considering that our jv is made
More informationVIP SERVICES TERMS AND CONDITIONS / VIP PAKALPOJUMU NOTEIKUMI UN NOSACĪJUMI
VIP SERVICES TERMS AND CONDITIONS / VIP PAKALPOJUMU NOTEIKUMI UN NOSACĪJUMI TeleTrade - DJ International Consulting Ltd July 2016 / 2016. gada jūlijs 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd.
More informationEIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS
21.1.2014. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 16/55 EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (2013. gada 29. augusts), ar kuru nosaka noteikumus un nosacījumus Eiropas Centrālās bankas kapitāla daļu pārvešanai
More informationConsultation Paper: Strengthening Canada s Anti-Money Laundering and Anti- Terrorist Financing Regime (Consultation Paper)
Michelle Alexander Director, Policy February 29, 2012 VIA E-MAIL Fcs-scf@fin.gc.ca Ms. Leah Anderson Director, Financial Sector Division Department of Finance 140 O'Connor Street Ottawa, Ontario Canada
More informationENGLISH: Terms and Conditions of the provision of services by Espago System
Contents ENGLISH: Terms and Conditions of the provision of services by Espago System... 1 LATVIEŠU: Espago sistēmas pakalpojumu sniegšanas noteikumi... 7 EESTI: Espago Systemi teenuste osutamise tingimused...
More informationEIROPAS PARLAMENTS Budžeta kontroles komiteja DARBA DOKUMENTS
EIROPAS PARLAMENTS 2014-2019 Budžeta kontroles komiteja 26.3.2015 DARBA DOKUMENTS par Eiropas Revīzijas palātas Īpašo ziņojumu Nr. 3/2015 (2014. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana) ES garantija
More informationGENERAL TERMS AND CONDITIONS ON OPENING AND SERVICING SECURITIES ACCOUNTS VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI PAR VĒRTSPAPĪRU KONTU ATVĒRŠANU UN APKALPOŠANU
(N) Piezīme: Šie noteikumi ir piemērojami pakalpojumu līgumiem, kuri ir noslēgti ar Nordea Bank AB Latvijas filiāli līdz 2017.gada 1.oktobrim vai kuru ietvaros tiek atvērts, pārvaldīts vai apkalpots tāds
More information1. Sabiedrības firma 1. Company name. 2. Komercdarbības veidi 2. Commercial activities
RB Rail AS STATŪTI RB Rail AS STATUTES 1. Sabiedrības firma 1. Company name 1.1. Sabiedrības firma ir RB Rail AS (turpmāk Sabiedrība ). 1.1. The registered name of the company, hereinafter Company, shall
More informationPriekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA. attiecībā uz naudas pārvedumiem pievienoto informāciju par maksātāju. (iesniegusi Komisija)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA Briselē, 26.7.2005 COM(2005) 343 galīgā redakcija 2005/0138 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA attiecībā uz naudas pārvedumiem pievienoto informāciju par maksātāju
More informationRequirements for the Development of Latvian Agricultural Risk Management System Prasības Latvijas lauksaimniecības riska vadības sistēmas attīstībai
Requirements for the Development of Latvian Agricultural Risk Management System Prasības Latvijas lauksaimniecības riska vadības sistēmas attīstībai Irina Arhipova, Daiga Dumpe, Aleksejs Zacepins, Sergejs
More informationņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1. pantu, 22. pantu un panta pirmo ievilkumu,
16.11.2017. L 299/11 EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (ES) 2017/2094 (2017. gada 3. novembris), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 795/2014 par sistēmiski nozīmīgu maksājumu sistēmu pārraudzību (ECB/2017/32) EIROPAS
More informationKeynote speech at Deutscher Bankentag 2017
Keynote speech at Deutscher Bankentag 2017 Session: The single market for financial services: ambition and reality 06.04.2017 Berlin 1 Guten morgen meine sehr geehrten Damen und Herren, Ich danke Herrn
More informationExpobank AS. Paveiktais finanšu noziegumu novēršanas un apkarošanas jomā banku līmenī
Expobank AS Paveiktais finanšu noziegumu novēršanas un apkarošanas jomā banku līmenī BANKAS PROFILS AS Expobank ir viena no vecākajām bankām Latvijā, tā dibināta 1991. gadā. Sākot ar 2012. gadu bankas
More informationCommittee on the Environment, Public Health and Food Security. Committee on the Environment, Public Health and Food Safety
EUROPEAN PARLIAMT 2009-2014 Committee on the Environment, Public Health and Food Security 20.12.2012 2011/0254(NLE) * DRAFT REPORT on the proposal for a Council directive laying down basic safety standards
More informationTHE THIRD EU DIRECTIVE ON MONEY LAUNDERING AND TERRORIST FINANCING
11 THE THIRD EU DIRECTIVE ON MONEY LAUNDERING AND TERRORIST FINANCING Ján Vyhnálik, Izabela Fendeková National Bank of Slovakia In May of this year, the European Parliament and Council adopted the Directive
More informationNOZIEDZĪGI IEGŪTU LĪDZEKĻU LEGALIZĀCIJAS UN TERORISMA FINANSĒŠANAS NOVĒRŠANAS UN SANKCIJU IEVĒROŠANAS POLITIKA UN VADLĪNIJAS
NOZIEDZĪGI IEGŪTU LĪDZEKĻU LEGALIZĀCIJAS UN TERORISMA FINANSĒŠANAS NOVĒRŠANAS UN SANKCIJU IEVĒROŠANAS POLITIKA UN VADLĪNIJAS 2017 SATURA RĀDĪTĀJS Ievadvārdi 3 Īss ieskats: Latvijas Komercbanku asociācijas
More informationSecond Supplement to the Debt Issuance Programme Prospectus Dated 11 August 2017
Second Supplement to the Debt Issuance Programme Prospectus Dated 11 August 2017 This document constitutes a supplement (the "Second Supplement") in accordance with Art. 16 of the Directive 2003/71/EC
More informationRAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG
Third Supplement dated 31 October 2014 to the Prospectus dated 21 May 2014 RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG EUR 5,000,000,000 Debt Issuance Programme (the "Programme") This supplement (the
More informationHypo Vorarlberg Bank AG
Third Supplement dated 8 November 2017 to the Prospectus dated 27 July 2017 as supplemented by the First Supplement dated 5 September 2017 and the Second Supplement dated 10 October 2017 This document
More informationTelekom Austria Aktiengesellschaft
Telekom Austria Aktiengesellschaft (incorporated as a stock corporation under the laws of Austria, registered number FN 144477 t) Offering of up to 221,500,000 no-par value ordinary bearer shares Listing
More informationAML et Protection des données : un mariage difficile? 26 September 2017
AML et Protection des données : un mariage difficile? 26 September 2017 Outline 1. Data protection current regime 2. GDPR overview & key novelties 3. GDPR and AML Attempt for peaceful coexistence Potential
More informationErste Group Bank AG. Credit Linked Notes Programme. Prospectus Supplement No. 2
Prospectus Supplement No. 2 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) Credit Linked Notes Programme This supplement (the "Supplement')
More information(Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN m)
Prospectus Supplement No. 1 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) EUR 30,000,000,000 Debt Issuance Programme This supplement
More informationErste Group Bank AG. EUR 30,000,000,000 Debt Issuance Programme. Prospectus Supplement No. 5
Prospectus Supplement No. 5 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) EUR 30,000,000,000 Debt Issuance Programme This supplement
More informationPublic Consultation on the Definitive VAT system for Business to Business (B2B) intra-eu transactions on goods.
Contribution ID: 507488a4-0ce2-401e-bfbf-bfab8b76f80a Date: 20/03/2017 16:29:02 Public Consultation on the Definitive VAT system for Business to Business (B2B) intra-eu transactions on goods. Fields marked
More information(Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN m)
Prospectus Supplement No. 3 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) Equity Linked Notes Programme This supplement (the "Supplement")
More informationInteractive Brokers Order Routing and Payment for Order Flow Disclosure
Interactive Brokers Order Routing and Payment for Order Flow Disclosure 1. IB S ORDER ROUTING SYSTEM IB does not sell its order flow to another broker to handle and route. Instead, IB has built a real-time,
More informationGermany Adopts Final Version of Regulation on Attribution of Profits to Permanent Establishments
URL: http://www.deloitte-tax-news.de/german-tax-legal-news/germany-adopts-final-version-ofregulation-on-attribution-of-profits-to-permanent-establishments.html 31.10.2014 German Tax and Legal News Germany
More informationBAYER AKTIENGESELLSCHAFT (incorporated in the Federal Republic of Germany) as Issuer and as Guarantor for Notes issued by
First Supplement to the Debt Issuance Programme Prospectus dated March 19, 2014 Dated May 21, 2014 This document constitutes a supplement (the Supplement) within the meaning of Article 16(1) of Directive
More informationCertificate of Motor Insurance
Windscreen Excess 75 Certificate of Motor Insurance Certificate Number NH FLE 6959439 Agency Number NH 2601291 1. Description of vehicle Any Private Type Car owned by the Policyholder or hired or loaned
More informationVISPĀRĪGIE NOTEIKUMI TIRGOTĀJA LĪGUMAM PAR NORĒĶINU KARŠU PIEŅEMŠANU
January 2016 VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI TIRGOTĀJA LĪGUMAM PAR NORĒĶINU KARŠU PIEŅEMŠANU GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR MERCHANT AGREEMENT ON ACCEPTANCE OF PAYMENT CARDS Kortaccept Nordic AB Latvijas filiāle,
More informationUnited States of America Etats-Unis d'amerique Vereinigte Staaten von Amerika. Report Q 156
United States of America Etats-Unis d'amerique Vereinigte Staaten von Amerika Report Q 156 in the name of the United States Group Leonard B. MACKEY (Chairman) and Andrew H. SIMPSON, International Exhaustion
More informationDARBA DOKUMENTS. LV Vienoti daudzveidībā LV
EIROPAS PARLAMENTS 2014-2019 Budžeta kontroles komiteja 10.9.2014 DARBA DOKUMENTS par Eiropas Revīzijas palātas Īpašo ziņojumu Nr. 2/2014 (2013. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana) Vai preferenciālie
More information(Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN m)
Prospectus Supplement No. 2 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) Equity Linked Notes Programme This supplement (the "Supplement")
More informationPolitically Exposed Persons Policy vs. Local Corruption
EUROPE, GLOBAL FINANCIAL CRIME REVIEW, MARCH - MAY 2018 Politically Exposed Persons Policy vs. Local Corruption MARCH 20, 2018 The politically exposed persons (PEPs) issue is a recurrent theme for the
More informationKONTU APKALPOŠANAS UN KARŠU LIETOŠANAS NOTEIKUMI
AS DNB banka KONTU APKALPOŠANAS UN KARŠU LIETOŠANAS NOTEIKUMI APSTIPRINĀTI 15.12.2014. redakcija, ar AS DNB banka valdes 15.12.2014. lēmumu Spēkā ar 23.02.2015. 1. NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1.1. Šajos
More informationERSTE 5. Erste Group Bank AG. Structured Notes Programme. Group
Prospectus Supplement No. 1 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) Structured Notes Programme This supplement (the "Supplement")
More informationCOMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT Frankfurt am Main
COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT Frankfurt am Main Supplements as of 24 March 2016 in accordance with 16 of the German Securities Prospectus Act (WpPG) Seventh Supplement to the Base Prospectus relating
More informationFITTING INSTRUCTIONS FOR FI0082BK FRAME INSERT BMW R NINE T 14- RIGHT HAND SIDE ONLY PICTURE A
FITTING INSTRUCTIONS FOR FI0082BK FRAME INSERT BMW R NINE T 14- RIGHT HAND SIDE ONLY PICTURE A THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW. DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT.
More informationThe value of audit after the audit reform
The value of audit after the audit reform Mathieu Meyer, Ernst & Young GmbH Managing Partner Audit Germany The better the question. The better the answer. The better the world works. EU Audit reform -
More informationERSTE 5M. Erste Group Bank AG. Equity Linked Notes Programme. Group
Prospectus Supplement No. 4 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) Equity Linked Notes Programme This supplement (the "Supplement')
More informationtā turpmāka uzturēšana minētajam mērķim pēc Bankas ieskatiem vairs nav nepieciešama.
AS DNB BANKA KONTU APKALPOŠANAS UN KARŠU LIETOŠANAS NOTEIKUMI APSTIPRINĀTI 21.04.2015. redakcija, ar AS DNB banka valdes 21.04.2015. lēmumu Spēkā ar 26.06.2015. 1. NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1.1. Šajos
More informationUnited States of America États-Unis d'amérique Vereinigte Staaten von America. Report Q 155
United States of America États-Unis d'amérique Vereinigte Staaten von America Report Q 155 in the name of the United States Group by Dr. Ian Jay KAUFMAN and Dennis S. PRAHL, Esq. Conflicts between trademarks
More informationEFAMA Position on the draft Joint Guidelines of ESAs regarding customer due diligence under Anti-Money Laundering Directive ((EU) 2015/849)
regarding customer due diligence under Anti-Money Laundering Directive ((EU) 2015/849) The European Fund and Asset Management Association 1, EFAMA, is closely monitoring the recent regulatory developments
More informationCOMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT Frankfurt am Main Federal Republic of Germany
Supplement dated 13 November 2018 to the Base Prospectus dated 16 August 2018 COMMERZBANK AKTIENGESELLSCHAFT Frankfurt am Main Federal Republic of Germany 40,000,000,000 Medium Term Note Programme (the
More information(Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN m)
Prospectus Supplement No. 5 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) Equity Linked Notes Programme This supplement (the "Supplement')
More information(N) Vispārīgie noteikumi par starptautisko MasterCard Platinum kredītkarti
Piezīme: Šie noteikumi ir piemērojami pakalpojumu līgumiem, kuri ir noslēgti ar Nordea Bank AB Latvijas filiāli līdz 2017.gada 1.oktobrim vai kuru ietvaros tiek atvērts, pārvaldīts vai apkalpots tāds konts,
More informationEuropean Commission s Working Document on Implementing Measures under the Third Money Laundering Directive Response of the Law Society
European Commission s Working Document on Implementing Measures under the Third Money Laundering Directive Response of the Law Society 1 European Commission's Working Document on Implementing Measures
More informationMSC ITN, English reading version, November 2015
Die hier veröffentlichte englische Übersetzung des Marie Skłodowska-Curie- Musterarbeitsvertrages für Innovative Training Networks ITN (Variante: European Training Networks ETN) für Early Stage-Researchers
More informationAMF Position-recommendation
AMF Position-recommendation 2013-23 Guidelines on the notion of politically exposed persons in connection with anti-money laundering and counter-terrorist financing Reference texts: Articles L. 561-10
More informationRAT DER EUROPÄISCHEN UNION. Brüssel, den 23. Februar 2012 (28.02) (OR. en) 6846/12 SPORT 14 DOPAGE 5 SAN 40 JAI 109 DATAPROTECT 26
RAT R EUROPÄISCHEN UNION Brüssel, den 23. Februar 2012 (28.02) (OR. en) 6846/12 SPORT 14 DOPAGE 5 SAN 40 JAI 109 DATAPROTECT 26 I/A-PUNKT-VERMERK des Generalsekretariats des Rates für den Ausschuss der
More informationÜbertragung von Wertpapieren auf die The Royal Bank of Scotland plc nach dem Niederländischen Verfahren
Übertragung von Wertpapieren auf die The Royal Bank of Scotland plc nach dem Niederländischen Verfahren Am 6. Februar 2010 hat die ABN AMRO Bank N.V. (eingetragen bei der niederländischen Handelskammer
More informationFirst Supplement dated 5 October 2017 to the Euro Medium Term Note Programme Base Prospectus dated 14 September 2017
First Supplement dated 5 October 2017 to the Euro Medium Term Note Programme Base Prospectus dated 14 September 2017 HSBC France 20,000,000,000 Euro Medium Term Note Programme This first supplement (the
More informationCanadian securities regulation: Single regulator or the passport system?
Canadian securities regulation: Single regulator or the passport system? A Speech by Ian C.W. Russell President and Chief Executive Officer Investment Industry Association To the Montréal Economic Institute
More informationERSTE 5. Erste Group Bank AG. Warrants Programme. Group
Prospectus Supplement No. 1 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) Warrants Programme This supplement (the "Supplement")
More information(D) Luminor Bank AS Karšu pieņemšanas noteikumi
Piezīme: Šie noteikumi ir piemērojami pakalpojumu līgumiem, kuru ietvaros tiek atvērts, pārvaldīts vai apkalpots tāds konts, kura numurā ir burti RIKO (LVxxRIKOxxxxxxxxxxxxx), vai kuri paredz norēķiniem
More informationCYPRUS BAR ASSOCIATION
Significant amendments to the Prevention and Suppression of Money Laundering and Terrorist Financing Law (188 (I)/2007). 1. Article (2) Definitions: politically exposed persons (PEP) The definition of
More informationThe Tax Information, Exchange Agreement between France and Jersey. in force as of 11th October, 2010
The Tax Information, Exchange Agreement between France and Jersey in force as of 11th October, 2010 Date: valid as at 28 th December, 2010 This short article is a summary of certain, not all, advantages
More informationEurofinas is entered into the European Transparency Register of Interest Representatives with ID n
Eurofinas observations on the Commission s Proposal for a Directive on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing (COM(2013) 45 final)
More informationReport on the application of the Ten Principles of Corporate Governance during the 2009 financial year
Report on the application of the Ten Principles of Corporate Governance during the 2009 financial year INTRODUCTION The present report analyses the application in 2009 of the Ten Principles of Corporate
More informationDeutsche Pfandbriefbank AG Munich, Federal Republic of Germany. Euro 50,000,000,000 Debt Issuance Programme (the Programme )
Pursuant to article 16 para. 3 of the German Securities Prospectus Act investors who have already agreed to purchase or subscribe for Notes issued under the Programme (as defined herein) before this Second
More information(Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN m)
Prospectus Supplement No. 1 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) Equity Linked Notes Programme This supplement (the "Supplement
More informationProposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
EUROPEAN COMMISSION Strasbourg, 5.2.2013 COM(2013) 45 final 2013/0025 (COD) Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the prevention of the use of the financial system for
More informationBasic Principles for effective. International Science, Technology and Innovation Agreements. Executive Summary. Research and Innovation
Basic Principles for effective International Science, Technology and Innovation Agreements Executive Summary Research and Innovation EUROPEAN COMMISSION Directorate-General for Research and Innovation
More informationAnti-Money Laundering and Combating Financing of Terrorism Framework 17 January 2018
Anti-Money Laundering and Combating Financing of Terrorism Framework 17 January 2018 Anti-Money Laundering and Combating Financing of Terrorism Framework ( EIB Group AML-CFT Framework ) Revised version:
More informationNew financial sector legislation: what do you need to know?
19 February 2018 New financial sector legislation: what do you need to know? On 6 February 2018, the Luxembourg Parliament adopted two long-awaited laws namely draft bill 7024 which amends inter alia rules
More informationThe Information about People with Significant Control (Amendment) Regulations 2017 (PSC 2017) also came into force on 26 June2017.
Overview of Changes Introduced by The Money Laundering, Terrorist Financing and Transfer of Funds (Information on the Payer) Regulations 2017 which came into force on the 26 th of June 2017 (MLR 2017).
More informationThe impact of the aging of populations on consumption and savings
The impact of the aging of populations on consumption and savings R & A Group Research & Asset Management AG Bodmerstrasse 3 CH-8002 Zürich Phone +41-44-201 07 20 Fax +41-44-201 07 22 e-mail info@ragroup.ch
More information******************************** ******************************** ******************************** ********************************
Page 1 of 15 ACIG/IGUA-APGQ/QOGA - 1 Note : Les questions qui suivent s'adressent en premier lieu à 1'APGQ. Toutefois, veuillez considérer les questions qui portent sur la réalité spécifique des producteurs
More informationStarragHeckert shareholders approve capital increase
M e d i a r e l e a s e NOT FOR DISTRIBUTION IN THE UNITED STATES, JAPAN, AUSTRALIA OR CANADA. 90 th ordinary Annual General Meeting on 9 April 2011 StarragHeckert shareholders approve capital increase
More informationAML/ KYC Policy & Procedures AML/ KYC POLICY & PROCEDURES. For Prevention of Money Laundering HABIB BANK LIMITED
AML/ KYC POLICY & PROCEDURES For Prevention of Money Laundering HABIB BANK LIMITED Owner: GLOBAL COMPLIANCE GROUP ISSUE DATE: October, 2006 Global Compliance Group 1 Slogan for HBL Compliance is My Responsibility
More informationSo you think all your clients property is clean? 25 October 2017
So you think all your clients property is clean? 25 October 2017 Nigel Lubbock Director Tom Bailey Director Why this topic? Statistics Professions Increased legislation Softer options for prosecution ICAEW
More information(Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN m)
Prospectus Supplement No. 10 Erste Group Bank AG (Incorporated as a stock corporation in the Republic of Austria under registered number FN 33209 m) Equity Linked Notes Programme This supplement (the "Supplement
More information[Host Institution], represented by [Title, Name and Address], and. Mrs/Ms/Mr [Name] born on, [Address] enter into the following
Die hier veröffentlichte englische Übersetzung des Marie Curie-Musterarbeitsvertrages für Initial Training Programmes aus Bewerbungsaufrufen aus dem Arbeitsprogramm 2011 dient lediglich als Leseversion.
More informationSIA KRONOSPAN Riga Iepirkuma noteikumi SIA.KRONOSPAN Riga. Procurement regulations Termini Terms 2. Piemērošana 2. Application
SIA KRONOSPAN Riga Iepirkuma noteikumi (apstiprināti ar SIA Bolderaja Ltd valdes 20.12.2010. rīkojumu Nr. 162./ 10.10.2013 Valdes rīkojums Nr. 220 par SIA Bolderaja Ltd nosaukuma maiņu uz SIA KRONOSPAN
More informationRAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG. EUR 25,000,000,000 Debt Issuance Programme
First Supplement dated 08 November 2017 to the Debt Issuance Programme Prospectus dated 13 October 2017 relating to the EUR 25,000,000,000 Debt Issuance Programme This document constitutes a supplement
More informationText of the Special Recommendation and Interpretative Note
1 of 6 FATF Special Recommendation IX: Cash couriers Text of the Special Recommendation and Interpretative Note See also: The full text of the IX Special Recommendations Return to Special Recommendations
More informationU.S. $4,000,000,000 NOTE ISSUANCE PROGRAMME UNCONDITIONALLY AND IRREVOCABLY GUARANTEED
SUPPLEMENT NO. 2 DATED 6 JUNE 2008 in accordance with 6(2) and 16 of the German Securities Prospectus Act to the published Base Prospectus relating to Principal Protected Notes and Derivative Notes dated
More informationFITTING INSTRUCTIONS FOR FI0081BK FRAME INSERT BMW S1000R 2014 LEFT HAND SIDE
FITTING INSTRUCTIONS FOR FI0081BK FRAME INSERT BMW S1000R 2014 LEFT HAND SIDE THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED BELOW. DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT. Please note
More informationAS BLUEORANGE BANK gada III ceturkšņa finanšu pārskats
AS BLUEORANGE BANK 2018. gada III ceturkšņa finanšu pārskats 2 SATURS 3 Pamatinformācija 4 Bankas akcionārs 5 Padomes sastāvs 5 Valdes sastāvs 6 Darbības stratēģija un mērķi 7 Bankas struktūra 8 Konsolidācijas
More informationRAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG
First Supplement dated 31 August 2017 to the Prospectus dated 8 June 2017 RAIFFEISENLANDESBANK NIEDERÖSTERREICH-WIEN AG EUR 5,000,000,000 Debt Issuance Programme (the "Programme") This supplement (the
More informationAlerte de votre conseiller Point de vue sur les IFRS Classement des emprunts comportant des clauses restrictives
Alerte de votre conseiller Point de vue sur les IFRS Classement des emprunts comportant des clauses restrictives Février 2016 Aperçu L équipe IFRS de Grant Thornton International a publié le document IFRS
More informationAnnual accounts press conference 2010: Turnaround program already saved around EUR 45 million in 2009
Page 1 / 5 Annual accounts press conference 2010: Turnaround program already saved around EUR 45 million in 2009 - Orders on hand up 10 percent year-on-year - Cash flow increased, capital employed decreased
More informationhttps://cockpit.eqs.com/cgi-bin/main.ssp?fn=voting_right_transaction_print_version&...
Seite 1 von 12 Deutsch DGAP Stimmrechtsmitteilung: Leoni AG Veröffentlichung gemäß 40 Abs. 1 WpHG mit dem Ziel der europaweiten Verbreitung Veröffentlichung einer Stimmrechtsmitteilung übermittelt durch
More informationAML POLICY. 1. Introduction
1. Introduction The purpose of the Policy is to lay down the Company s internal practice, measures, procedures and controls relevant to the prevention of Money Laundering and Terrorist Financing. 2. Definitions
More informationGreece Grèce Griechenland. Report Q 155. in the Name of the Hellenic Group by Nikolaos LYBERIS
Greece Grèce Griechenland Report Q 155 in the Name of the Hellenic Group by Nikolaos LYBERIS Conflicts between trademarks and company and business names A. Legislation for the protection of company names
More informationMultilateral. Instrument Matching Database
Prevent Base Profit Shifting Instrument Matching Database Table of Contents 1. DISCLAIMER... 1 2. USER S GUIDE... 3 3. GLOSSARY ENGLISH FRENCH... 5 Instrument Prevent Base Profit Shifting MULTILATERAL
More informationLATVIJAS MAKSA.JUMU BILANCE LATVIA'S BALANCE OF PAYMENTS
LATVIJAS BANKA ISSN 1691-998X EIROSISTEMA LATVIJAS MAKSA.JUMU BILANCE LATVIA'S BALANCE OF PAYMENTS LATVIJAS MAKSÂJUMU BILANCE 2017 LATVIA'S BALANCE OF PAYMENTS 2017 Latvijas maksājumu bilance veidota atbilstoši
More informationPosteitaliane. - Comments by Poste Italiane S.p.A. - Divisione BancoPosta
Posteitaliane Divisione BancoPosta Invitation for public comment on DG Internal Market services Working Document in relation to the Directive of the European Parliament and of the Council on the prevention
More informationONE Insurance launches location- and movement-based pre-emptive protection
Biggest Joint-Venture in InsurTech history between ONE and MunichRE ONE Insurance launches location- and movement-based pre-emptive protection Encountering risks before they arise: ONE Coach is the latest
More informationMT4 turbo - Trade Terminal
MT4 turbo - Trade Terminal 1. Overview of the Trade Terminal... 2 1.1 Opening the Trade Terminal... 2 1.2 Components of the Trade Terminal... 2 2. Market watch... 3 2.1 Placing buy/sell orders... 3 2.2
More informationCONSULTATION PAPER NO JUNE 2016 PROPOSED CHANGES TO THE ANTI MONEY LAUNDERING, COUNTER- TERRORIST FINANCING AND SANCTIONS MODULE
CONSULTATION PAPER NO. 107 20 JUNE 2016 PROPOSED CHANGES TO THE ANTI MONEY LAUNDERING, COUNTER- TERRORIST FINANCING AND SANCTIONS MODULE CONSULTATION PAPER NO. 107 PROPOSED CHANGES TO THE ANTI MONEY LAUNDERING,
More informationFirst Supplement dated 6 November to the Euro Medium Term Note Programme Base Prospectus dated 2 August 2017 BNP PARIBAS
First Supplement dated 6 November 2017 to the Euro Medium Term Note Programme Base Prospectus dated 2 August 2017 BNP PARIBAS (incorporated in France) (as Issuer) 90,000,000,000 EURO MEDIUM TERM NOTE PROGRAMME
More informationYour renewal schedule
Date of issue 9 September 2016 Policy number NH FLE 6912069 Policy wording version FL999C Reason for issue Renewal Your renewal schedule Motor Fleet Important information The details contained in your
More informationTransfers of securities to The Royal Bank of Scotland plc pursuant to Part VII of the UK Financial Services and Markets Act 2000 RBS plc
Transfers of securities to The Royal Bank of Scotland plc pursuant to Part VII of the UK Financial Services and Markets Act 2000 On 6 February 2010, ABN AMRO Bank N.V. (registered with the Dutch Chamber
More informationFATF Mutual Evaluation of Ireland 2017
FATF Mutual Evaluation of Ireland 2017 Introduction Background The Financial Action Task Force ( FATF ) was established in 1989 with a high level objective that: Financial systems and the broader economy
More informationNew Business Report. Real Estate Financing. Germany 1ˢᵗ half of 2017 Published in October 2017
New Business Report Real Estate Financing Germany 1ˢᵗ half of 2017 Published in October 2017 New business figures and loan portfolios for commercial real estate financing by German banks Rally in the German
More information