MASTERCARD CHINA 中国万事达卡公司 World Elite Credit Cards. EFFECTIVE DATE OF COVER 保险生效日期 1 st April 2017 to 31 st March 2018 SUMMARY OF COVER 保险摘要信息

Size: px
Start display at page:

Download "MASTERCARD CHINA 中国万事达卡公司 World Elite Credit Cards. EFFECTIVE DATE OF COVER 保险生效日期 1 st April 2017 to 31 st March 2018 SUMMARY OF COVER 保险摘要信息"

Transcription

1 MASTERCARD CHINA 中国万事达卡公司 World Elite Credit Cards EFFECTIVE DATE OF COVER 保险生效日期 1 st April 2017 to 31 st March 2018 SUMMARY OF COVER 保险摘要信息 Insurance Coverage Maximum Benefit Amount (RMB) Wallet Guard 3,315 保险范围 最高保险金额 ( 人民币 ) 钱包丢失费用补偿保险 3,315 Each insurance benefit limit described in this Summary of Cover is in RMB. Payment of claims will be made in local currency where required by law, with the official Foreign Exchange Rates published on the date the payment is made. 以上摘要信息中的各项保险金限额以人民币计算 若法律要求赔款以当地货币进行理赔, 则采用理赔当日公布的官方汇率 Page 1 of 14 第 1 页, 共 14 页

2 WALLET GUARD INSURANCE TERMS & CONDITIONS FOR CHINA CARDHOLDERS 钱包丢失费用补偿保险条款 SECTION I DEFINITIONS 第一节定义 Check means any bank draft, other than a draft with a stamped signature, drawn against deposited funds to pay a specific sum to a specified payee on demand. 票据 : 指根据预存款项开立的, 在见票时支付确定的金额给指定收款人的即期银行票据, 不包括任何未签章的票据 Business means a trade, profession or occupation including those conducted on a full-time, part-time or occasional basis, or, any other legal activity in which one is engaged for money or other compensation. 商务 : 指以全职 兼职或临时工形式从事的行业 职业或职位, 或以获取金钱或其他报酬为目的而从事的任何其他合法活动 Money means currency, coins and bank notes in current use and having a face value 金钱 : 指具有一定面值的当前流通的货币 硬币和纸币 Annual Aggregate Limit: means the maximum amount per Cardholder for which an Insurer is liable during the Policy Period. 年度累计责任限额 : 指对于保险期间内发生的保险事故, 保险人向每位持卡人累计承担赔偿责任的最高限额 Coverage Territory: Underwrite the covered incident worldwide except any other agreement under this policy. 承保区域 : 除本保险合同另有约定外, 本保险承保全球范围内发生的保险事故 Eligible Card: a participating Issuer s MasterCard World Elite credit cards. 银行卡 : 指发卡机构发行的信用卡, 本保险具体承保的卡种以保险单所载为准 Cardholder(s)/Insured Person(s)/You means all individuals who have been issued an Eligible Card, including secondary or additional cardholders on the same account, in China mainland where such Eligible Card is issued by a participating Issuer. 持卡人 / 被保险人 : 指在中国大陆境内持有发卡机构所发行的银行卡的所有自然人, 包括同一账户下的副卡持有人或附属卡持有人 Per Occurrence Limit means the maximum amount payable under the Policy for any single loss occurrence. 每次事故责任限额 : 指在本保险合同项下每次事故的最高赔偿限额 Policy: means this insurance contract between the Policyholder and Us, including all terms and conditions herein, Policy Schedule, application form and any endorsement issued under this Policy. Page 2 of 14 第 2 页, 共 14 页

3 保险合同 : 指投保人与保险人之间签订的保险合同, 包括本保险条款 保险单 书面投保申请以及在保险合同项下签发的任何批单 Policy Period means Policy coverage period commencing from 0:00 hours of the inception date and ending on the 24:00 hours of the expiration date as specified on the Policy Schedule. 保险期间 : 指自保险单所载起保日零时起至保险单满期日二十四时止的一段期间 Relative means the Cardholder s legally married spouse, parent, step-parent, parent in-law, grandparent, child, stepchild, legally adopted child, grandchild, brother, brother in-law, sister, sister in-law, son in-law, daughter in-law, uncle, aunt, niece, nephew or first cousin. 亲属 : 指持卡人的合法配偶 父母 继父母 配偶的父母 祖父母 子女 继子女 合法领养的子女 孙子女 兄弟 配偶的兄弟 姐妹 配偶的姐妹 女婿 儿媳 叔伯 姑姨 侄女 侄子及堂表兄妹 Residence means the place in which the Cardholder principally resides the majority of the time and where the Cardholder keeps the Cardholder s personal belongings. Residence includes, but is not limited to, a single family structure, condominium unit, cooperative or apartment. 住所 : 指持卡人的主要常住场所, 且持卡人将私人物品存放于该处, 包括但不限于独户家庭住宅 共有公寓房 合作公寓房或公寓房 Robbery means the unlawful taking of the Cardholder s property, by a person or person(s), using violence or the threat of violence and who has/have caused or threatened physical harm to the Cardholder, the Cardholder s spouse and/or children under age 21. 抢劫 : 指一人或多人使用暴力或威胁使用暴力对持卡人 持卡人的配偶和 / 或 21 周岁以下子女造成或威胁造成人身伤害, 以非法获取持卡人的财产的行为 Theft means the unlawful taking of property from your care and/or custody, without consent, with the intent of gain, as a result of a robbery or a burglary. 偷盗 : 指以占有为目的, 通过入室盗窃的方式, 在未经允许的情况下, 非法获取被保险人看管和 / 或保管的财产的行为 Accidental Damage: items that can no longer perform the function they were intended for due to broken parts or material or structural failures due to an accident. 意外损坏 : 指物品因意外事故导致零件损坏 材料破坏或结构损坏而不再具有原定功能 Personal papers means any of your official identification documents including, but not limited to, your identity card, driver s license, employment papers, passport(s) 个人证件 : 指被保险人的任何有效身份证明文件, 包括但不限于身份证 驾照 员工证 护照 Payment card means any ATM card, credit, charge card issued by a qualified financial institution or retailer for personal use only Page 3 of 14 第 3 页, 共 14 页

4 支付卡 : 指合格的金融机构或零售商发行的任何仅供个人使用的 ATM 卡 信用卡 签账卡 ATM means automatic teller machine ATM: 指自动取款机 Burglary means the unlawful taking of your property, or an attempt thereof, by a person or persons who illegally entered your primary residence using force or violence with visible signs of forced entry. 入室盗窃指 : 一人或多人使用武力或暴力非法进入被保险人的主要住所并有明显强行进入痕迹, 以非法盗取或试图非法盗取被保险人的财产的行为 Covered content means the payment cards and personal papers contained in your wallet or bag. 被保险物品 : 指被保险人的钱包或手提包中的支付卡及个人证件 Credit account means any credit arrangement, from a qualified financial institution, for personal use, such as a credit card account or a car/home loan account. 信用账户 : 指合格金融机构供个人使用的信用服务, 包括信用卡账户或车 / 房贷款账户 Identity theft means the unauthorized and/or illegal use of your personal information such as your name or social security number to open credit accounts and/or bank accounts that you did not authorize. 身份盗用 : 指未经授权而使用和 / 或非法使用被保险人的姓名 社保号等个人信息开立被保险人未授权的信用账户和 / 或银行账户 Lost means no longer in your possession due to having been (i) inadvertently misplaced, or, (ii) in an irretrievable place. 遗失 : 指由于下列原因导致被保险人不再占有 :(1) 过失性放置不当 ;(2) 置于无法取回的地方 Replacement cost means the current price of a similar item, with similar specifications. 重置费用 : 指规格类似的相似物品的现行价格 Transportation ticket means any ticket purchased for any type of public or private transportation. 交通票款 : 指为搭乘任何类型的公共或私营交通所支出的任何票款 Insurer: means the insurance company specified in the Policy Schedule. 保险人 : 指保险单上列明的保险公司 Issuer: a bank or financial institution or like entity to operate a credit card program in China mainland and is participating in purchasing insurance for its Cardholders. 发卡机构 : 指在中国大陆境内经营信用卡业务, 并参与为持卡人安排相关保险的银行或其他金融机构或类似实体, 本保险具体承保的发卡机构以保险单所载为准 Page 4 of 14 第 4 页, 共 14 页

5 War means any declared or undeclared war or any warlike activities, including use of military force by any sovereign nation to achieve economic, geographic, nationalistic, political, racial, religious or other ends. 战争 : 指无论宣战与否的战争, 或任何类似战争活动, 包括任何主权国家为达到其经济 疆域扩张 民族主义 政治 种族 宗教或其他目的而进行的任何军事行动 Policyholder means the person who has applied for this insurance to Insurer, and whose application has been accepted by Insurer. 投保人 : 指向保险人申请投保本保险, 保险人接受其投保申请的人 SECTION II 第二节承保范围 COVERAGE Wallet Guard This Policy will cover the following, up to the Cardholder s Per Occurrence Limit and Annual Aggregate Limits listed in the Policy Schedule. We will cover the following costs, up to the per occurrence limit and per number of claims limit, per policy period, as shown in the policy. Replacement cost for your wallet or bag if your wallet or bag is either lost or the object of theft; Application fees for new personal papers and/or Eligible cards if they were in your wallet/bag when your wallet/bag was either lost or the object of a theft. 在保险期间内, 若被保险人的钱包或手提包发生遗失, 或遭受抢劫或偷盗, 则保险人以保险单所载的每次事故责任限额 每一持卡人最多赔偿事故次数限以及年度累计责任限额为限, 赔偿被保险人钱包或手提包的重置费用, 如其钱包或手提包发生遗失或遭受抢劫 偷盗时内含个人证件 支付卡的, 保险人还将赔偿被保险人重新办理个人证件 支付卡的申请费 SECTION III 第三节责任免除 EXCLUSIONS This Policy will not cover: 保险人对下列各项不承担赔偿责任 : 1. Money, checks, transportation tickets or any item other than your covered content that were in your wallet/bag when your wallet/bag was either lost or the object of theft; 1. 被保险人的钱包或手提包发生遗失或遭受抢劫 偷盗时内含的金钱 票据 交通票款或其他不属于被保险物品的任何物品 ; 2. Losses caused by fire, water, normal wear and tear, manufacturing defects, abuse, vermin, insects, termites, mold, wet or dry rot, bacteria, rust, cleaning or repairs, or similar events; 2. 因火灾 水 正常磨损 制造缺陷 滥用 害虫 昆虫 白蚁 霉菌 潮湿或干腐 细菌 生锈 清洁 维修或类似事件造成的损失 ; 3. Accidental damage to your wallet/bag and its covered content; 3. 被保险人的钱包 手提包及内含被保险物品受到的意外损坏 ; Page 5 of 14 第 5 页, 共 14 页

6 4. Any fraudulent/unauthorized charges and/or withdrawals on the payment cards that were in your wallet/bag when your wallet/bag was either lost or the object of a theft; 4. 被保险人的钱包或手提包发生遗失或遭受抢劫 偷盗后内含的支付卡发生任何欺诈性和 / 或未经授权的费用和 / 或提款 ; 5. Any costs related to identity theft; 5. 身份盗用有关的任何损失和费用 ; 6. Losses that do not occur during the policy period; 6. 非在保险期间内发生的损失 ; 7. Losses that result from, or are related to, your business pursuits, including any business related travel; 7. 直接或间接因被保险人的商务活动 ( 包括商务旅行 ) 所产生的损失或与之相关的损失 ; 8. Losses caused by your or your relatives illegal acts; 8. 被保险人或其亲属的违法犯罪行为所造成的损失 ; 9. Losses that you have intentionally caused; 9. 被保险人故意造成的损失 ; 10. Losses that result from the intentional actions of a relative, or actions that a relative knew of or planned; 10. 亲属的故意行为或亲属知悉或计划的行为所造成的损失 ; 11. Losses due to war, invasion, act of foreign enemy, hostilities or warlike operations (whether war has been declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, civil commotion, uprising, military or usurped power, martial law, terrorism, riot or the act of any lawfully constituted authority or vandalisms of any kind; or 11. 因战争 入侵 外国军事行为 敌意或类似战争行动 ( 无论是否宣战 ) 内战 叛乱 革命 暴动 民乱 起义 军事政变或篡权 戒严 恐怖主义 暴乱或任何合法组织当局的行为或任何形式的破坏行为所造成的损失 ; 12. Losses due to the order of any government, public authority, or customs official. 12. 因执行任何政府 公共机关或海关官员的命令所造成的损失 13.The Insurer will not be liable to provide any coverage or make any payment hereunder if to do so would be in violation of any sanctions law or regulation which would expose the Insurer, its parent company or its ultimate controlling entity to any penalty under any sanctions law or regulation. 13 保险人在本保险合同项下提供任何保险保障 利益或支付任何保险赔偿金会导致保险人违反联合国决议项下的任何制裁 禁止性或限制性规定, 或者违反中华人民共和国或美国颁布的任何经济贸易制裁 法律法规 SECTION IV LIMITS OF LIABILITY AND DEDUCTIBLE 第四节责任限额和免赔额 (1)Limits of liability Page 6 of 14 第 6 页, 共 14 页

7 Per Occurrence: Our liability for any one incident shall not exceed the limit stated in the policy schedule ( 一 ) 责任限额 保险人在本保险合同项下对任一保险事故承担的赔偿金额不超过保险单所载的每次事故责任限额 Aggregate: The total of all benefits paid or payable while this Policy is in force in connection with any particular Coverage shall not exceed the limit stated in the policy schedule 保险人在本保险合同项下对任一持卡人所承担的保险赔偿金总额不得超过保险单所载相应累计责任限额 Maximum Number of Incidents: We will only be liable if the incident is within the limit stated in the policy schedule 对任一持卡人, 保险人在本保险合同项下仅对保险单所载最多事故次数以内的事故承担赔偿责任 (2)Deductible: Subject to the policy limits that apply, We will pay per incident only that part of the covered loss that exceeds the deductible amount shown in the policy schedule ( 二 ) 免赔额 : 在适用的责任限额以内, 保险人对每一事故仅赔付承保损失中超过保险单所载免赔额的部分 SECTION V UNIFORM PROVISIONS 第五节一般事项 1. Valid Account: The coverage under this policy will be terminated immediately once the insured person is no longer a cardholder of the issuer. 有效账户 : 一旦被保险人不再是约定的银行卡持卡人, 本保险合同对该被保险人所提供的保障即行终止 2. PREMIUM PAYMENT 保险费支付 a. Premium Payment The premiums of the Policy are calculated on either a monthly or yearly basis. The Policyholder should pay the premium in a timely manner. Page 7 of 14 第 7 页, 共 14 页

8 a. 保险费支付本保险合同的保险费按月或年计算 投保人应及时缴付保险费 Grace Period For an annual Policy with monthly premium payment, a grace period of thirty (30) days will be granted for the payment of each premium falling due after the first installment. b. 宽限期如保险期间为一年, 且按月分期支付保险费, 则投保人在支付首期保险费后, 可于每期保险费到期日起 30 日内 ( 含 30 日 ) 支付保险费 c. Outstanding Premium For an annual Policy with monthly premium payment, if a claim occurs (including claim occurs during the grace period), We shall reserve the right to request the Policyholder to settle the remaining premium for the Policy year first, then to handle the claim c. 未缴付的保费如保险期间为一年, 并按月分期交付保险费, 若发生索赔 ( 包括在宽限期内发生索赔 ), 则保险人有权要求投保人补缴该保险年度未缴的保险费, 然后再对该索赔进行处理 3. Duties after Loss 3 损失通知和索赔资料 In the event of a covered loss, the Cardholder shall: 发生保险事故损失时, 持卡人应 : 1. Contact the Insurer at the contact details set out in this Policy within twenty four (24) hours of your discovery of a covered loss to obtain a claim form and instruction on what to do after a loss 1. 在发现事故后二十四 (24) 小时内, 按本保险合同约定联系方式联系保险人, 以获取理赔申请表以及事故发生后行动的指示 持卡人报案联系电话 Claim Report 全国统一报案联系电话 Hotline for claim:(86) 报案热线开通时间 Opening hours:9:00-17:30( 周六 周日 节假日除外 exclude Saturday, Sunday and the holidays) 2. File a police report within 24 hours of discovering a theft 2. 在发现偷盗后 24 小时内报警 3. Notify your Issuer within 24 hours of discovering that your wallet or bag, with its covered content, was either lost or the object of a theft; 3. 在发现钱包 手提包及被保险物品遗失或遭受抢劫 偷盗后二十四 (24) 小时内通知保险人 4. Complete, sign and return the claim form to the Insurer with all the following documents, within thirty (30) days of making the original claim: 4. 在提出事故通知后三十 (30) 天内, 填写理赔申请表, 签名后将该表连同下列所有文件回传给保险人 : Page 8 of 14 第 8 页, 共 14 页

9 a) an original receipt showing the cost of your wallet or bag at purchase; a) 表明钱包或手提包购买价格的原始收据 ; b) in the event of a theft, an official police report; and b) 若发生偷盗, 则提供官方报警记录 ; 及 c) all other relevant documents we may ask you to provide; and c) 保险人可能要求被保险人提供的所有其他相关文件 5. Providing assistance cooperating with the Insurer in investigating, evaluating and settling the claim. 5. 与保险人合作进行调查 评估及处理理赔 We shall not be liable for the undeterminable part if You fails to do so intentionally or for gross negligence, which makes it difficult to determine the nature, cause, degree of damage, etc. of the covered incident, unless We have known or should have known the incident in a timely manner through any other channel. 若被保险人故意或者因重大过失未按照上述要求通知保险人, 致使保险事故的性质 原因 损失程度等难以确定的, 保险人对无法确定的部分不承担赔偿责任, 但保险人通过其他途径已经及时或者应当及时知道保险事故发生的除外 4. Payment of Claims: All payments to be made by the Insurer shall be paid to Eligible Cardholders in China mainland and such payments shall be subject to the laws and regulations then in effect in China. 4 保险赔付 : 保险人应向中国大陆境内的持卡人赔付保险金, 且赔付行为不得违反中华人民共和国届时有效的法律法规 5. Fraudulent Claims: We shall at Our option to cancel the Policy without any premium refund if: You make a claim under the Policy knowing that an insured incident actually never occurs; You intentionally fabricate an insured incident. We shall at Our option to decline the claim payment for the false part if: You fabricate the cause of incident or exaggerate the degree of damage by forging or altering the relevant documents, materials or any other evidence. 5. 欺诈性索赔 (1) 被保险人有下列行为之一的, 保险人有权解除保险合同, 不承担保险责任, 并不退还保险费 : i. 明知并未发生保险事故而仍提出索赔请求 ; ii. 故意造成保险事故 Page 9 of 14 第 9 页, 共 14 页

10 (2) 被保险人以伪造 变造的有关证明 资料或者其他证据编造虚假的事故原因或者夸大损失程度, 保险人对其虚报的部分不承担赔偿责任 6. Governing Law and Jurisdiction: This Policy is governed by and interpreted in accordance to the laws of mainland China (except the laws of Hong Kong, Macao Special Administrative Region and Taiwan province). 6 适用法律 : 本保险合同受中华人民共和国法律 ( 香港 澳门特别行政区及台湾省的法律除外 ) 管辖并据此进行解释 7.Full Disclosure 7. 如实告知义务 Where We make any inquiry about You and insured property before entering into the Policy, the Policyholder shall make a full and accurate disclosure. We shall have the right to immediately cancel the Policy if the Policyholder fails to make a full and accurate disclosure intentionally or due to gross negligence, which is enough to affect Our decision on whether to offer insurance coverage or raise the premium. If the Policyholder intentionally fails to make a full and accurate disclosure, We shall not be liable for any insured incident which occurs before Policy cancellation, and We shall not refund the premium. If the Policyholder fails to make a full and accurate disclosure due to gross negligence, which materially affects the occurrence of an insured incident occurred before Policy cancellation, We shall not be liable for such insured incident, and shall refund pro rata premium for the unexpired term from the date of cancellation provided that a lump sum premium is paid under an annual Policy. The right to cancel the Policy as prescribed in the preceding paragraphs shall be annulled after the lapse of 30 days or more from the day when We become aware of the cause of the cancellation. Where We have become aware that the Policyholder failed to make a full and accurate disclosure in entering into the Policy, We shall not cancel the Policy and, if an insured incident occurs, shall be liable for paying indemnity. 订立保险合同, 保险人就保险标的或者持卡人 发行机构或投保人的有关情况提出询问的, 投保人应当如实告知 若投保人故意或因重大过失未履行如实告知义务, 足以影响保险人决定是否同意承保或提高保险费率的, 保险人有权立即解除本保险合同 前款规定的合同解除权, 自保险人知道有解除事由之日起, 超过三十 (30) 日不行使而消灭 投保人故意不履行如实告知义务的, 保险人对于本保险合同解除前发生的保险事故, 不承担赔偿责任, 并不退还保险费 Page 10 of 14 第 10 页, 共 14 页

11 投保人因重大过失未履行如实告知义务, 对保险事故的发生有严重影响的, 保险人对于保险合同解除前发生的保险事故不承担赔偿责任, 但可按日比例退还已收取的自解除之日起的未满期保险费 保险人在合同订立时已经知道投保人未如实告知的情况的, 保险人不得解除合同 ; 发生保险事故的, 保险人应当承担赔偿责任 8. Risk Increase 8. 风险增加 Where, during the valid period of the Policy, You shall timely notify Us of any significant change made to the purchased items insured under this Policy, or in circumstance which would significantly increase the possibility of loss, and We are entitled to increase the premium, or immediately cancel the Policy in which case. We shall be liable to refund pro rata premium for the unexpired term from the date of the cancellation. If You fail to discharge the above notification obligation, We shall not be liable for any insured incident arising from a significant increase in risk exposure. 若在保险合同有效期内, 被保险财产的危险程度显著增加的, 被保险人应当及时通知保险人, 保险人有权增加保险费或者即时解除保险合同 保险人解除保险合同的, 应按日比例退还已收取的自解除之日起的未满期保险费 被保险人未履行上述通知义务的, 因被保险财产的危险程度显著增加而发生的保险事故, 保险人不承担赔偿责任 9. Other Insurance 9. 其他保险 If there are other insurance covering for the same insurable interest as this Policy, this policy is in excess, which covers the amount not covered by such other insurance, up to the limits of the specific coverage as shown in the Policy. 保险事故发生时, 如有其他保险承保本保险合同项下相同的被保险财产, 本保险合同将负责赔偿超出其他保险项下应获赔偿金额的损失, 但赔偿金额以保险合同中列明的责任限额为限 10. Subrogation 10. 代位求偿权 You shall, at the expense of the Us, do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or reasonably required by Us for the purpose of enforcing any rights and remedies or of obtaining relief or indemnity from other parties to which We shall be or would become entitled or subrogated upon their paying for or making good any loss, destruction or damage under this Policy whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after this indemnification by Us. Page 11 of 14 第 11 页, 共 14 页

12 当被保险人的损失应由有关责任方承担时, 无论保险人是否已做出赔偿, 被保险人应按保险人的合理要求, 并在保险人承担费用的情况下, 采取 同意采取或允许他人采取一切必要及合理的措施, 以便保险人在赔偿保险合同项下的损失后, 在赔偿金额范围内代位行使被保险人对有关责任方请求赔偿的权利 11. Dispute Resolution 11. 争议解决 All disputes arising from the execution of this Policy or riders hereof shall be resolved through one of the following means to be selected by the Parties: The said disputes shall be resolved by the Parties through negotiations, failing which shall be referred to the agreed Arbitration Commission for arbitration; The said disputes shall be resolved by the Parties through negotiations, failing which shall be referred to courts of the People s Republic of China (for the purpose of this insurance, excluding Hong Kong, Macao and Taiwan). 有关保险合同的一切争议的解决方式, 由当事人从下列两种方式中选择一种 : (1) 因履行保险合同发生的争议, 由当事人协商解决 协商不成的, 提交双方约定的仲裁委员会仲裁 ; (2) 因履行保险合同发生的争议, 由当事人协商解决 协商不成的, 依法向中华人民共和国人民法院起诉 12. Cancellation 12. 合同解除 The Policyholder may cancel the Policy at any time by giving a written notice to Us. For an annual Policy with lump sum payment, the Policy shall be terminated at 24:00 of the date shown on the written notice. If the policy is cancelled before Policy inception date, We will charge 5% of the premium shown in the Policy Schedule as cancellation fee; If the Policy is cancelled after Policy inception date, We shall refund the premium for this Policy after charging a short-term premium in accordance with the following table: Short-Term Premium Rate Table Policy Effective Period 1 Month Page 12 of 14 第 12 页, 共 14 页

13 % of Annual Premium 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 85% 90% 95% 100% a full month basis. For an annual Policy with monthly premium payment, the Policy shall be terminated on the monthly premium due date immediately following Our receipt of the said request in writing. For a monthly Policy, the Policy shall be terminated on the Policy expiration date stated on the Policy Schedule. In the event that the Policyholder has paid the premium for the Policy of next month, We shall return without interest such paid premium. We are also entitled to cancel the Policy by giving the Policyholder a thirty (30) days (or fifteen (15) days where the policy period is less than one full month) prior written notice, unless otherwise provided by the Policy. In this event, the Policy will be terminated at 24:00 of the date shown in the written notice. The written notice will be delivered in person, by registered mail or other similar mails to the Policyholder s address of domicile or correspondence. A pro-rata unearned premium will be returned. 投保人可依下述规定随时书面通知保险人解除保险合同 : (1) 如保险期间为一年, 保险费一次性支付的, 则保险合同于书面通知上所列示日期的二十四 (24) 时终止 保险责任开始前, 投保人提出解除保险合同的, 保险人将按保险单所列保险费的 5% 收取手续费 ; 保险责任开始后, 投保人提出解除保险合同的, 保险人将退还投保人扣除按照下表计算的应收短期保险费后的保险费余额 : 短期费率表 保险合同有效月数 1 个月 2 个月 3 个月 4 个月 5 个月 6 个月 7 个月 8 个月 9 个月 10 个月 11 个月 12 个月 年保费的百分比 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 85% 90% 95% 100% 注 : 保险有效期间不足一个月的, 按照一个月计算保险费 (2) 如保险期间为一年, 按月分期交付保险费的, 保险合同于保险人收到书面通知后的下一个月保险费到期日终止 ; (3) 保险期间为一个月的, 保险合同于保险单上列示的届满日期终止 若投保人已支付了下个月的保险费, 保险人应不计利息予以退还 Page 13 of 14 第 13 页, 共 14 页

14 保险人亦有权解除保险合同, 但须提前三十 (30) 日 ( 若保险期间为一个月, 则为 15 日 ) 书面通知投保人, 但保险合同另有约定的除外 在此情形下, 保险合同将于书面通知上所列日期的二十四 (24) 时终止 书面通知将通过专人递送 挂号邮件或其他类似邮件, 发送至投保人的住所或通讯地址 保险人将按日比例退还已收取的自解除之日起的未满期保险费 13.Limitation of actions ( 十三 ) 诉讼时效 The period of limitation of action of the insured to the insurer for compensation shall be two years, calculated from the date on which the insured person knows or should have known the occurrence of the insurance accident. 被保险人向保险人请求赔偿的诉讼时效期间为二年, 自其知道或应当知道保险事故发生之日起计算 Page 14 of 14 第 14 页, 共 14 页

中国东方航空股份有限公司 China Eastern Airlines Corporation Limited

中国东方航空股份有限公司 China Eastern Airlines Corporation Limited 中国东方航空股份有限公司 China Eastern Airlines Corporation Limited 股东提名董事候选人程序说明 Procedures for Shareholders to Nominate Director Candidates 第一章总则 Chapter One General Provisions 第一条根据 中华人民共和国公司法 上市公司治理准则 公司章程 关于在上市公司建立独立董事制度的指导意见

More information

2015年度审计报告及财务报表 02 03

2015年度审计报告及财务报表 02 03 2015年度审计报告及财务报表 02 03 2015 年度审计报告及财务报表 04 05 资产负债表 单位 : 中国石化财务有限责任公司 金额单位 : 元 资产行次 2015-12-31 2014-12-31 负债及所有者权益行次 2015-12-31 2014-12-31 资产 : 1 负债 : 52 现金 2 200,861.73 192,601.71 拆入资金 53 10,000,000,000.00

More information

Account Maintenance Fee. USD 10 or equivalent per month for average account balance(s) less than USD 100,000 or equivalent. Account Maintenance Fee

Account Maintenance Fee. USD 10 or equivalent per month for average account balance(s) less than USD 100,000 or equivalent. Account Maintenance Fee Charges and Commissions (Effective from 1 st October, 2015) Account Maintenance Fee Account Maintenance Fee USD 10 or equivalent per month for average account balance(s) less than USD 100,000 or equivalent.

More information

5% BONUS 5% 赠金条款 ( 适用于 1 月 ) TERMS AND CONDITIONS

5% BONUS 5% 赠金条款 ( 适用于 1 月 ) TERMS AND CONDITIONS 5% BONUS 5% 赠金条款 ( 适用于 1 月 ) TERMS AND CONDITIONS 1 GENERAL 1 总则 The terms and conditions contained herein apply to the Promotional Bonus (the Promotion ) offer made available through the websites of Fair

More information

中国人民银行上海总部关于支持中国 ( 上海 ) 自由贸易试验区扩大人民币跨境使用的通知

中国人民银行上海总部关于支持中国 ( 上海 ) 自由贸易试验区扩大人民币跨境使用的通知 Unofficial Translation 中国人民银行上海总部关于支持中国 ( 上海 ) 自由贸易试验区扩大人民币跨境使用的通知 Notice of the Shanghai Head Office of the People's Bank of China to Promote Cross-border Use of Renminbi in the China (Shanghai) Pilot

More information

ACCA F3/FIA FFA. Provided by Academy of Professional Accounting (APA) Financial Accounting(FA) Financial Reporting ACCA Lecturer: Tom Liu

ACCA F3/FIA FFA. Provided by Academy of Professional Accounting (APA) Financial Accounting(FA) Financial Reporting ACCA Lecturer: Tom Liu Professional Accounting Education Provided by Academy of Professional Accounting (APA) ACCA F3/FIA FFA Financial Accounting(FA) Financial Reporting ACCA Lecturer: Tom Liu ACCAspace 中国 ACCA 特许公认会计师教育平台

More information

CUSTOMER INFORMATION/CNY BASIC SETTLEMENT ACCOUNT (SOLE ACCOUNT) OPENING FORM

CUSTOMER INFORMATION/CNY BASIC SETTLEMENT ACCOUNT (SOLE ACCOUNT) OPENING FORM CUSTOMER INFORMATION/CNY BASIC SETTLEMENT ACCOUNT (SOLE ACCOUNT) OPENING FORM!"#L!"#$%&E!F!" HSBC Bank (China) Company Limited!!! Branch Date W NOTE: 1Please tick( ) where applicable and complete : this

More information

Bond Connect Admission Guide and Forms

Bond Connect Admission Guide and Forms Bond Connect Admission Guide and Forms Updated: 20 June 2018 Overseas investors who comply with the China Interbank Bond Market (CIBM) admission criteria prescribed in the People s Bank of China (PBC)

More information

Frequently Asked Questions On Fast Service

Frequently Asked Questions On Fast Service 第 1 页共 8 页 Frequently Asked Questions On Fast Service 1. What is FAST? FAST (Fast And Secure Transfers) is a new electronic funds transfer service that allows a secure and almost immediate transfer of

More information

Weekly HKFRS Q&As Q&A # 7

Weekly HKFRS Q&As Q&A # 7 China National Technical Weekly HKFRS Q&As Q&A # 7 中文 March 2014 Since January 2014, we started to publish weekly HKFRS Q&As that aim to help you deal with the application issues during the busy financial

More information

NYU Shanghai CAMPUS GUIDELINES

NYU Shanghai CAMPUS GUIDELINES NYU Shanghai CAMPUS GUIDELINES 上海纽约大学校园导则 Title Guidelines on the Use of NYU Shanghai Faculty Funds 名称上海纽约大学教职经费使用导则 Effective Date: December 1, 2015 生效日期 : 2015 年 12 月 1 日 Supersedes: Guidelines on the

More information

Measures to Ease the Restrictions on Cross-border RMB Settlement of Goods Exports -Moves to remove the pilot enterprise system for goods exports-

Measures to Ease the Restrictions on Cross-border RMB Settlement of Goods Exports -Moves to remove the pilot enterprise system for goods exports- March 5, 2012 People s Bank of China Announcements Mizuho Bank (China), Ltd. Advisory Division Mizuho China Business Express (No. 214) Measures to Ease the Restrictions on Cross-border RMB Settlement of

More information

Pay your ICBC Credit Cards Bills via FAST 通过 FAST 支付工银信用卡账单

Pay your ICBC Credit Cards Bills via FAST 通过 FAST 支付工银信用卡账单 Pay your ICBC Credit Cards Bills via FAST 通过 FAST 支付工银信用卡账单 Pay your ICBC Credit Card bills immediately by simply conducting a funds transfer. 您可通过资金转账立即支付工银信用卡账单 ICBC Credit Cards can receive payments

More information

Please select one of the following purposes for using this Application Form* [please tick ONE box only]( 每表只选一项 )

Please select one of the following purposes for using this Application Form* [please tick ONE box only]( 每表只选一项 ) COMPANY INFORMATION 客户基本信息表 Please select one of the following purposes for using this * [please tick ONE box only]( 每表只选一项 ) New Application / Cancellation of Account / Amendment 申请撤销网银帐户修改 Please select

More information

三井住友海上火灾保险 ( 中国 ) 有限公司

三井住友海上火灾保险 ( 中国 ) 有限公司 三井住友海上火灾保险 ( 中国 ) 有限公司 MITSUI SUMITOMO INSURANCE (CHINA) CO.,LTD. 34F,Shanghai World Financial Center,100 Century Avenue,Pudong New Area,Shanghai 200120, P.R.China PHONE: (021) 6877-7899 FAX: (021) 6877-7500

More information

中国人民银行关于金融支持中国 ( 上海 ) 自由贸易试验区建设的意见

中国人民银行关于金融支持中国 ( 上海 ) 自由贸易试验区建设的意见 Unofficial Translation 中国人民银行关于金融支持中国 ( 上海 ) 自由贸易试验区建设的意见 Opinions of People's Bank of China to Support China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone in Financial Sector 为贯彻落实党中央 国务院关于建设中国 ( 上海 ) 自由贸易试验区 ( 以下简称试验区

More information

Audit Report 30 JUN W'k h4hi E Audit Service Center of China National Audit Office for. Foreign Loan and Assistance Projects

Audit Report 30 JUN W'k h4hi E Audit Service Center of China National Audit Office for. Foreign Loan and Assistance Projects Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Audit Service Center of China National Audit Office for Foreign Loan and Assistance Projects Audit Report 30 JUN 2016 1 44q3 3 Public Disclosure

More information

SCHEDULE 1 (cont d) CIGNA & CMC Life Insurance Co. Ltd. CIGNA & CMC Additional Global Group Dental Insurance Clauses

SCHEDULE 1 (cont d) CIGNA & CMC Life Insurance Co. Ltd. CIGNA & CMC Additional Global Group Dental Insurance Clauses 附件 SCHEDULE 1 (cont d) 附件 1( 续 ) 招商信诺人寿保险有限公司 招商信诺附加附加全球全球员工员工牙科牙科团体团体医疗保险条款 CIGNA & CMC Life Insurance Co. Ltd. CIGNA & CMC Additional Global Group Dental Insurance Clauses 第一条附加合同说明 Clause 1 Instruction

More information

Audit Report 30 JUN : Henan Provincial Audit Office of the People's Republic of China *F# (2016) 71 # HENAN AUDIT REPORT C 2016) NO.

Audit Report 30 JUN : Henan Provincial Audit Office of the People's Republic of China *F# (2016) 71 # HENAN AUDIT REPORT C 2016) NO. Public Disclosure Authorized Henan Provincial Audit Office of the People's Republic of China 30 JUN 2016 Public Disclosure Authorized Audit Report *F# (2016) 71 # HENAN AUDIT REPORT C 2016) NO.71 Public

More information

常见问题及答案 Frequently Asked Question & Answers

常见问题及答案 Frequently Asked Question & Answers 常见问题及答案 Frequently Asked Question & Answers 1. 如何能成为会员? How can an entity become a member? 申请者可直接向 CBM 或通过总商会申请成为会员 会员确认步骤将由 CBM 和总商会完成 An interested entity may apply directly to The Bureau for membership

More information

People s Bank of China 14 April For any suggestions and inquiries, please contact Ms Tang Xinyu via

People s Bank of China 14 April For any suggestions and inquiries, please contact Ms Tang Xinyu via Procedures for Foreign Central Banks and Similar Institutions to Enter China s Inter-bank Foreign Exchange Market People s Bank of China 14 April 2016 For any suggestions and inquiries, please contact

More information

2017 & 10 th ANNUAL CHINA OUTBOUND INVESTMENT SUMMIT

2017 & 10 th ANNUAL CHINA OUTBOUND INVESTMENT SUMMIT 2017 & 10 th ANNUAL CHINA OUTBOUND INVESTMENT SUMMIT May 25 th 2017, Beijing China Critical Regulatory Update from Key Issues to be Addressed National Development & Reform Commission Ministry of Commerce

More information

R&D tax incentives in the EU 欧盟的研发税收奖励

R&D tax incentives in the EU 欧盟的研发税收奖励 R&D tax incentives in the EU 欧盟的研发税收奖励 By Vinod Kalloe Head of international tax policy KPMG The Netherlands 荷兰毕马威会计事务所国际税收政策部负责人 IP Key-CAS IPM Conference Beijing, 4 December 2014 北京,2014 年 12 月 4 日 Content

More information

PeopleSoft Global Payroll for China 9.1 Reports

PeopleSoft Global Payroll for China 9.1 Reports PeopleSoft Global Payroll for China 9.1 Reports March 2012 PeopleSoft Global Payroll for China 9.1 Reports SKU hcm91fp2hgpx-r0312 Copyright 1988, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

More information

附件 3.Trading Code Application Form for Overseas Institutional Client Date of application:

附件 3.Trading Code Application Form for Overseas Institutional Client Date of application: 附件 3.Trading Code Application Form for Overseas Institutional Client Date of application: Futures Firm or Overseas Broker Internal Funds Account Principal-Agent Relations Holly Su Futures (Hongkong) Co.,

More information

APPLICATION PACK FOR WEALTH MANAGEMENT SERVICES 财富管理服务申请手册

APPLICATION PACK FOR WEALTH MANAGEMENT SERVICES 财富管理服务申请手册 Bank of China (UK) Limited Tel: 0800 38 95566 +44 20 7282 8926 www.bankofchina.com/uk APPLICATION PACK FOR WEALTH MANAGEMENT SERVICES 财富管理服务申请手册 SECTION A: Personal Details 个人信息 For all accounts/services,

More information

DEVELOPING ASIAN CAPITAL MARKETS

DEVELOPING ASIAN CAPITAL MARKETS Updated: August 2017 Pre-deal Research Addenda for the Hong Kong IPO process Prepared with the kind assistance of Herbert Smith Freehills and Norton Rose Fulbright DEVELOPING ASIAN CAPITAL MARKETS Contents

More information

CSE: LUX XETRA: NGO Frankfurt: NGO. Environmentally Responsible Gold Recovery

CSE: LUX XETRA: NGO Frankfurt: NGO. Environmentally Responsible Gold Recovery CSE: LUX XETRA: NGO Frankfurt: NGO Environmentally Responsible Gold Recovery Cautionary Disclaimer Forward Looking Statements Certain statements contained herein regarding Newlox Gold Ventures Corp. (the

More information

For personal use only

For personal use only U & D COAL LIMITED A.C.N. 165 894 806 Off-Market Buyback Booklet 28 November 2014 This is an important document and requires your urgent attention. If you are in any doubt as to how to deal with this Booklet,

More information

Asia Practice Group 亚洲事务组

Asia Practice Group 亚洲事务组 Asia Practice Group 亚洲事务组 Introduction to the Firm is a dynamic full-service law firm headquartered in the heart of Manhattan specializing in Corporate, Capital Markets and Securities Law. Our objective

More information

ORI for the 2 nd Quarter of 2015 概要 2015 年二季度末中国银行离岸人民币指数 (ORI) 为 1.37%, 较一季度末上升 0.1 个百分点

ORI for the 2 nd Quarter of 2015 概要 2015 年二季度末中国银行离岸人民币指数 (ORI) 为 1.37%, 较一季度末上升 0.1 个百分点 ORI for the 2 nd Quarter of 2015 概要 2015 年二季度末中国银行离岸人民币指数 (ORI) 为 1.37%, 较一季度末上升 0.1 个百分点 与上季度相比, 二季度人民币兑美元汇率保持稳定 ; 境内外利差保持在较窄区间 ; 离岸金融市场整体金融活动规模继续回落, 人民币在离岸金融市场的使用规模及使用份额提升 境外存款总量中, 人民币存款份额回升 人民币债券融资再度活跃

More information

B&R Cases TM TM 一带一路案例

B&R Cases TM TM 一带一路案例 B&R Cases TM TM 一带一路案例 Siemens International Trading (Shanghai) Co., Ltd. and Shanghai Golden Landmark Company Limited, A Case of an Application for the Recognition and Enforcement of a Foreign Arbitral

More information

SEA 2019 Participation Contract 參展合同

SEA 2019 Participation Contract 參展合同 SEA 2019 Participation Contract 參展合同 Please complete this form and fax to the organizer: 請填寫申請表格, 並傳真至主辦單位 : 縱延展業有限公司 Office 5B, 24/F, Nanyang Plaza, 57 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong 香港觀塘鴻圖道

More information

NEWSLETTER TAX CHINA JUNE / JULY 2018 JUNE / JULY 2018

NEWSLETTER   TAX CHINA JUNE / JULY 2018 JUNE / JULY 2018 NEWSLETTER TAX CHINA JUNE / JULY 2018 WWW.GARRIGUES.CN JUNE / JULY 2018 LAW BRIEF NAME DATE OF EFFECTIVENESS GARRIGUES INSIGHT 国家税务总局公告 2018 年第 28 号 国家税务总局关于发布 企业所得税税前扣除凭证管理办法 的公告 / Announcement of the

More information

The Handbook to Bond Connect Admission. Guidance and Forms

The Handbook to Bond Connect Admission. Guidance and Forms The Handbook to Bond Connect Admission Guidance and Forms January 2019 A Joint Venture Of Contact Us Unit 4701, 47/F., Two Exchange Square, 8 Connaught Place, Central. Hong Kong Tel: (+852) 2327 0033 Fax:

More information

CCHI Mini-Glossary Project Glossary #4 Subject: Affordable Care Act - Insurance Language: Mandarin

CCHI Mini-Glossary Project Glossary #4 Subject: Affordable Care Act - Insurance Language: Mandarin CCHI Mini-Glossary Project Glossary #4 Subject: Affordable Care Act - Insurance Language: Mandarin Note: Some terms and definitions are from the Benefits and Coverage Uniform Glossary by Centers of Medicaid

More information

LYDALL S TERMS AND CONDITIONS OF SALE 莱德尔销售条款和条件

LYDALL S TERMS AND CONDITIONS OF SALE 莱德尔销售条款和条件 1. DEFINITIONS: a) Lydall, Seller, us or our means Lydall, Inc. or the subsidiary of Lydall, Inc. selling our products (hereinafter Products ) or services (hereinafter Services ); b) Buyer, you or your

More information

杠杆之殇. Bringing China to the World. New Energy Company Research. 下调 GCL New Energy (451HK) Market Data: Aug 29, 2018

杠杆之殇. Bringing China to the World. New Energy Company Research. 下调 GCL New Energy (451HK) Market Data: Aug 29, 2018 SWS Co. Ltd 99 East Nanjing Road, Shanghai +86 21 2329 7818 www.swsresearch.com Bringing China to the World New Energy Company 30 Aug 2018 中性 杠杆之殇 下调 GCL New Energy (451HK) Market Data: Aug 29, 2018 Financial

More information

Nature and sustainability of the Chinese economy

Nature and sustainability of the Chinese economy Nature and sustainability of the Chinese economy Long Guoqiang Development Research Center of the State Council Prepared for the Nomura Foundation Conference Prospects for Growth in the World s Four Major

More information

Monex Securities Schedule of Fees and Charges. Monex Brokerage Fees. Monex Securities Australia Pty Ltd AFSL No: ABN:

Monex Securities Schedule of Fees and Charges. Monex Brokerage Fees. Monex Securities Australia Pty Ltd AFSL No: ABN: Monex Securities Schedule of Fees and Charges Monex Brokerage Fees Markets Brokerage Fee *1 Settlement Currency *2 United States New York Stock Exchange (NYSE) NASDAQ Australia *3 Australian Stock Exchange

More information

Key Topics on China -Venezuela Business 中国 - 委内瑞拉投资关键考虑. Tax overview July 2011 税务概述 2011 年 7 月. Espiñeira, Sheldon y Asociados1

Key Topics on China -Venezuela Business 中国 - 委内瑞拉投资关键考虑. Tax overview July 2011 税务概述 2011 年 7 月. Espiñeira, Sheldon y Asociados1 Key Topics on China -Venezuela Business 中国 - 委内瑞拉投资关键考虑 Tax overview July 2011 税务概述 2011 年 7 月 1 Agenda 目录 Choice of entity Registrations Restrictions on cross-border cash flows Key tax issues Individual

More information

C-9/NAT 年 11 月 29 日至 12 月 3 日 29 November 2004 CHINESE Original: ENGLISH 荷兰王国以欧洲联盟名义的说明 在反对扩散大规模毁灭性武器的欧盟战略框架内对禁化武组织活动给予支持的联合行动

C-9/NAT 年 11 月 29 日至 12 月 3 日 29 November 2004 CHINESE Original: ENGLISH 荷兰王国以欧洲联盟名义的说明 在反对扩散大规模毁灭性武器的欧盟战略框架内对禁化武组织活动给予支持的联合行动 禁止化学武器组织 缔约国大会 第九届会议 C-9/NAT.2 2004 年 11 月 29 日至 12 月 3 日 29 November 2004 CHINESE Original: GLISH 荷兰王国以欧洲联盟名义的说明 在反对扩散大规模毁灭性武器的欧盟战略框架内对禁化武组织活动给予支持的联合行动 1. 欧洲联盟关于反对扩散大规模毁灭性武器的战略指出, 要开展一系列具体行动, 推进并加强 化学武器公约

More information

Session 4b China Health Insurance Industry A Ever Changing Landscape. Davout Yean, FSA

Session 4b China Health Insurance Industry A Ever Changing Landscape. Davout Yean, FSA Session 4b China Health Insurance Industry A Ever Changing Landscape Davout Yean, FSA China Health Insurance Industry - A Ever Changing Landscape DAVOUT YEAN FSA AIG Business Consulting(BJ), Chief Strategy

More information

Guosen Expert Series: Accounting and Regulatory Challenges to VIEs in China

Guosen Expert Series: Accounting and Regulatory Challenges to VIEs in China Sector Research Guosen Expert Series: Accounting and Regulatory Challenges to VIEs in China A massive migration of US listed Chinese companies to HK? Alibaba s (Not Listed) long-awaited IPO has put the

More information

Vinda(3331.HK) A fair deal for Vinda shareholders. Company Research

Vinda(3331.HK) A fair deal for Vinda shareholders. Company Research Company Research 05 November 2013 Vinda(3331.HK) A fair deal for Vinda shareholders SCA s cash offer of HK$11/share for Vinda had become unconditional. Post acquisition, we believe SCA will reap immediate

More information

STANDARD MORTGAGE LOAN ONLY. CREDIT CARD (FOR MAIN APPLICANT) 信用卡申请 ( 主要申请人 )

STANDARD MORTGAGE LOAN ONLY. CREDIT CARD (FOR MAIN APPLICANT) 信用卡申请 ( 主要申请人 ) BANK OF CHINA Mortgage Loan - Application Form PRIVATE PROPERTY LOAN 私人房屋贷款 HDB LOAN 政府组屋贷款 COMMERCIAL PROPERTY LOAN 商铺贷款 TO EXPEDITE PROCESSING, PLEASE COMPLETE THE FORM IN FULL AND ATTACH: 为确保申请顺利进行,

More information

China Economics. Macro Research. sense. Hence, there is still a long way to go for its yoy growth to turn positive. under the present situation.

China Economics. Macro Research. sense. Hence, there is still a long way to go for its yoy growth to turn positive. under the present situation. China Economics CPI ticks higher statistically while PPI still in a downward trend The March CPI grew 2.4 yoy due to the tail raising factor and seasonality. As the mom growth of food prices decreased

More information

Analysis. ORI for the 3 rd Quarter of 2017 概要 2017 年三季度末中国银行离岸人民币指数 (ORI) 为 1.22%, 较上季度末微升 0.03 个百分点, 超出预测值 0.04 个百分点

Analysis. ORI for the 3 rd Quarter of 2017 概要 2017 年三季度末中国银行离岸人民币指数 (ORI) 为 1.22%, 较上季度末微升 0.03 个百分点, 超出预测值 0.04 个百分点 ORI for the 3 rd Quarter of 2017 概要 2017 年三季度末中国银行离岸人民币指数 (ORI) 为 1.22%, 较上季度末微升 0.03 个百分点, 超出预测值 0.04 个百分点 离岸市场人民币存款规模继续回升 ; 贷款及融资活动有所下降 ; 境内资本市场开放继续带动离岸市场人民币计价权益类投资 Main Points The BOC Off-shore RMB

More information

株洲南车时代电气 ( 3898.HK ) 中报业绩显示环比改善迹象

株洲南车时代电气 ( 3898.HK ) 中报业绩显示环比改善迹象 本研究报告仅通过邮件提供给泰信基金朱志权 (zhuzhiquan@ftfund.com) 使用 1 wwwww1 SWS Research Co. Ltd 99 East Nanjing Road, Shanghai +86 21 2329 7818 www.swsresearch.com Capital Goods Company Research The Chinese View on China

More information

全国 2017 年 4 月高等教育自学考试

全国 2017 年 4 月高等教育自学考试 摇绝密摇摇绎摇考试结束前摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇摇 全国 2017 年 4 月高等教育自学考试 外刊经贸知识选读试题 课程代码 :00096 摇摇请考生按规定用笔将所有试题的答案涂 写在答题纸上 注意事项 : 摇 选择题部分 摇 1. 答题前, 考生务必将自己的考试课程名称 姓名 准考证号用黑色字迹的签字笔或钢笔 填写在答题纸规定的位置上 摇 摇 2. 每小题选出答案后, 用

More information

1 欧美经济增长数据好于预期, 但次贷阴影远未消除, 美国经济衰退的可能性仍然较大 月初, 标准普尔下调了雷曼兄弟 美林和摩根士丹利三大华尔街投资银行的信用评级, 另外, 标普还将美美国银行 摩根大通的评级展望由稳定下调至负面

1 欧美经济增长数据好于预期, 但次贷阴影远未消除, 美国经济衰退的可能性仍然较大 月初, 标准普尔下调了雷曼兄弟 美林和摩根士丹利三大华尔街投资银行的信用评级, 另外, 标普还将美美国银行 摩根大通的评级展望由稳定下调至负面 一 宏观经济 ( 一 ) 国际经济形势 1 欧美经济增长数据好于预期, 但次贷阴影远未消除, 美国经济衰退的可能性仍然较大 2018-01 美国将 1 季度 GDP 增速由 0.6% 向上修修正至 0.9%, 主要由净出口带动 : 净出口贡献率从 0.2 个百分点上调至 0.8 个百分点 5 月制造业指数从 4 月份的 48.6 升至 49.6, 略高于市场预预期 欧元区一季度 GDP 季调后季比增长

More information

芯系天下 ( 線上法說會 ) Q Quarterly Online Investor Conference. March 15, March 3, 2016

芯系天下 ( 線上法說會 ) Q Quarterly Online Investor Conference. March 15, March 3, 2016 環宇 芯系天下 March 3, 2016 Q4 2018 Quarterly Online Investor Conference ( 線上法說會 ) March 15, 2019 Disclaimer Statement This presentation includes forward-looking statements. All statements, other than statements

More information

厦门大学博硕士论文摘要库 中国入世法律文件中的 市场扰乱 问题研究 硕士学位论文 王晓琳 答辩委员会主席 : 评阅人 : 2006 年 4 月 学校编码 :10384 分类号密级 学号 : 指导教师姓名 : 肖伟 专业名称 : 国际法学 论文提交日期 : 年 4 月

厦门大学博硕士论文摘要库 中国入世法律文件中的 市场扰乱 问题研究 硕士学位论文 王晓琳 答辩委员会主席 : 评阅人 : 2006 年 4 月 学校编码 :10384 分类号密级 学号 : 指导教师姓名 : 肖伟 专业名称 : 国际法学 论文提交日期 : 年 4 月 学校编码 :10384 分类号密级 学号 :200308135 UDC 硕士学位论文 中国入世法律文件中的 市场扰乱 问题研究 A Study on the Issue of Market Disruption in the Legal Documents on the Accession of China to WTO 王晓琳 指导教师姓名 : 肖伟 副教授 专业名称 : 国际法学 论文提交日期

More information

加码高端物管市场维持彩生活买入评级 彩生活服务集团 (1778:HK) BUY Unchanged. Real Estate Company Research. Bringing China to the World

加码高端物管市场维持彩生活买入评级 彩生活服务集团 (1778:HK) BUY Unchanged. Real Estate Company Research. Bringing China to the World 15-08 15-09 15-10 15-11 15-12 16-01 16-02 16-03 16-04 16-05 16-06 16-07 16-08 SWS Research Co. Ltd is a subsidiary of ShenwanHongyuan Securities. 99 East Nanjing Road, Shanghai +86 21 2329 7818 www.swsresearch.com

More information

APPLICATION FORM 报名表

APPLICATION FORM 报名表 The 13th China International Exhibition on Nuclear Power Industry 2019 第十三届中国国际核电工业展览会 2019. 04. 01 03 China International Exhibtion Centre (CIEC), Beijing, P.R. China 中国北京市. 中国国际展览中心 ( 老馆

More information

TRACKING THE INSTITUTIONALISATION OF AD HOC ARBITRATION IN MAINLAND CHINA

TRACKING THE INSTITUTIONALISATION OF AD HOC ARBITRATION IN MAINLAND CHINA Zeyu Huang, PhD Student in University of Macau (Private International Law & International Arbitration) TRACKING THE INSTITUTIONALISATION OF AD HOC ARBITRATION IN MAINLAND CHINA THE RELEVANCE OF UNCITRAL

More information

中国中铁 -H [390.HK] 中国建筑业 收盘价 : 7.19 港元 (2018 年 11 月 30 日 ) 目标价 : 8.30 港元 (+15.4%) 股价表现 (852)

中国中铁 -H [390.HK] 中国建筑业 收盘价 : 7.19 港元 (2018 年 11 月 30 日 ) 目标价 : 8.30 港元 (+15.4%) 股价表现 (852) 中国中铁 -H [390.HK] 继续看好 2019 年盈利增长前景我们已更新了公司的 2018-2019 年盈利预测 公司 18 年首九个月的净利润同比增长 18.2%, 同期整体基础设施投资增长则基本持平 凭借中央国有企业建筑公司的地位, 公司在 18 年首九个月成功获得市场份额, 亦增加了对利润率较高的 PPP 投资业务的规模 面对经济增长下行的强大压力, 中央政府将明显依靠基础设施固定资产投资来稳定经济增长

More information

英国教育债券. Your international passport to a British education. educationbond.com

英国教育债券. Your international passport to a British education. educationbond.com 英国教育债券 Your international passport to a British education educationbond.com 目录 contents 我们是谁 英国教育债券项目概况运作流程项目特色优势交易策略合作伙伴风险概述 如何加入英国教育债券及投资预期报名表格 InvestUK............................................. 4

More information

China Newsletter 1 GREENBERG TRAURIG, LLP ATTORNEYS AT LAW

China Newsletter 1 GREENBERG TRAURIG, LLP ATTORNEYS AT LAW Spring 2013 / Issue No. 23 of Series ALBANY AMSTERDAM ATLANTA AUSTIN BOSTON CHICAGO DALLAS DELAWARE DENVER FORT LAUDERDALE HOUSTON LAS VEGAS LONDON* LOS ANGELES MEXICO CITY+ MIAMI NEW JERSEY NEW YORK ORANGE

More information

Mining Could Bring Positive Surprise in 2017, Maintain Accumulate

Mining Could Bring Positive Surprise in 2017, Maintain Accumulate Infrastructure Sector Equity Research Report Company Report Equity Research 股票研究公司报告证券研究报告 Company Report: Gary Wong 黄家玮 公司报告 : 中国中铁 (39 HK) +852 259 2616 gary.wong@gtjas.com.hk Mining Could Bring Positive

More information

THE FUTURE OF TRADE FOR THE UK

THE FUTURE OF TRADE FOR THE UK 英国贸易的未来 企业指南 THE FUTURE OF TRADE FOR THE UK March 2017 CLIFFORD CHANCE LLP Clifford Chance is one of the world s pre-eminent law firms with significant depth and range of resources across five continents.

More information

业绩符合预期 交行周四公布中报业绩 期末贷款余额同比增长 7.4%, 存款余额同比增长 4.9% 净息差同比下降 30 个基点至 1.97% 净利息收入同比下降 4.1%, 非利息收入同比增速达到 8.1% 上半年净利润达到 亿元, 基本每股收益 0.

业绩符合预期 交行周四公布中报业绩 期末贷款余额同比增长 7.4%, 存款余额同比增长 4.9% 净息差同比下降 30 个基点至 1.97% 净利息收入同比下降 4.1%, 非利息收入同比增速达到 8.1% 上半年净利润达到 亿元, 基本每股收益 0. SWS Research Co. Ltd is a subsidiary of Shenwan Hongyuan Securities. 99 East Nanjing Road, Shanghai +86 21 2329 7818 www.swsresearch.com Bringing China to the World August 26, 2016 买入 维持 Market Data: Aug

More information

2018 年 9 月何治国 美国芝加哥大学布斯商学院金融学教授电话 : 电子邮件 个人主页 :

2018 年 9 月何治国 美国芝加哥大学布斯商学院金融学教授电话 : 电子邮件 个人主页 : 2018 年 9 月何治国 美国芝加哥大学布斯商学院金融学教授电话 :1-773-834-3769 电子邮件 :Zhiguo.He@ChicagoBooth.edu 个人主页 :http://www.zhiguohe.com 地址 :5807 South Woodlawn Ave, Chicago, IL 60637 1 学历 金融学博士,Northwestern University, 凯洛格 (Kellogg)

More information

Analysis. ORI for the 2 nd Quarter of 2017 概要 2017 年二季度末中国银行离岸人民币指数 (ORI) 为 1.19%, 较上季度末微升 0.02 个百分点, 符合前期预测. Main Points

Analysis. ORI for the 2 nd Quarter of 2017 概要 2017 年二季度末中国银行离岸人民币指数 (ORI) 为 1.19%, 较上季度末微升 0.02 个百分点, 符合前期预测. Main Points ORI for the 2 nd Quarter of 2017 概要 2017 年二季度末中国银行离岸人民币指数 (ORI) 为 1.19%, 较上季度末微升 0.02 个百分点, 符合前期预测 人民币在离岸权益类资产 贷款及外汇储备等方面的使用水平提升 ; 境外及非居民人民币存款总量经历七个季度回落后首次上升 ; 离岸人民币指数保持回稳态势 Main Points The BOC Off-shore

More information

The 12 th five year plan. The Formulation of China s Major Plans and Programs and onwards

The 12 th five year plan. The Formulation of China s Major Plans and Programs and onwards The Formulation of China s Major Plans and Programs 2008-2010 and onwards S u p p o r t i n g a h a r m o n i o u s s o c i e t y BACKGROUND China s five year plans In recent years, not only has the methodology

More information

IGG (799 HK) Company Research Non-rated note. 17 May 2017 Non rated N/A

IGG (799 HK) Company Research Non-rated note. 17 May 2017 Non rated N/A Company Research Non-rated note Back in the game IGG s FY16 net profit jumped stunningly at 74%yoy to USD72m, on the launch of Lords Mobile (LM) from Mar-2016. We see LM sales will likely overwhelm IGG

More information

China and Canada eye more mutually beneficial trade deal 1

China and Canada eye more mutually beneficial trade deal 1 Policy Brief No. 201875 November 21, 2018, 东艳 : maildongyan@163.com 白洁 :greenbaby8686@163.com China and Canada eye more mutually beneficial trade deal 1 A clause in the US-Mexico-Canada trade pact, widely

More information

Week 1: Financial reporting requirements & Conceptual Framework 1. Disclosing entity: 2. Proprietary company: 3. Public company: annual

Week 1: Financial reporting requirements & Conceptual Framework 1. Disclosing entity: 2. Proprietary company: 3. Public company: annual Week 1: Financial reporting requirements & Conceptual Framework 3 types of entities: 1. Disclosing entity: An entity whose securities are listed on securities exchange 2. Proprietary company: Can, cannot,

More information

Natural Gas Sales Growth to Accelerate, Maintain Buy

Natural Gas Sales Growth to Accelerate, Maintain Buy 股票研究 Equity Research : Binhai Investment (02886 HK) Kevin Guo 郭勇公司报告 : 滨海投资 (02886 HK) +86 755 23976671 kevin.guo@gtjas.com Natural Gas Sales Growth to Accelerate, Maintain Buy 天然气销售增速将会加快, 维持 买入 评级 公司报告证券研究报告清洁能源行业

More information

CAR Inc Annual Results. Feb 27 th, 2018

CAR Inc Annual Results. Feb 27 th, 2018 CAR Inc. 2017 Annual Results Feb 27 th, 2018 Operational & Financial Highlights Q4 17 Highlights (RMB in millions) Car rental 1,211 684 Continue to demonstrate strong growth momentum with YOY price reduction

More information

MAYBANK KIM ENG SECURITIES PTE. LTD.

MAYBANK KIM ENG SECURITIES PTE. LTD. EXIT OFFER LETTER DATED 22 DECEMBER 2016 THIS EXIT OFFER LETTER IS IMPORTANT AND REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION. PLEASE READ IT CAREFULLY. If you are in any doubt about the matters contained in this

More information

Tse Sui Luen(417.HK) Company Research. Non-rated. 30 Oct 2013

Tse Sui Luen(417.HK) Company Research. Non-rated. 30 Oct 2013 Company Research 30 Oct 2013 Tse Sui Luen(417.HK) Room for improvement From a low base, Tse Sui Luen (TSL) reported a strong 55% growth in net profit to HK$47.6m for the interim ended 31 st August 2013.

More information

环境险峻 京东集团 (JD:US) 中性维持. Bringing China to the World. Internet Software &Services Company Research

环境险峻 京东集团 (JD:US) 中性维持. Bringing China to the World. Internet Software &Services Company Research 本研究报告仅通过邮件提供给国投瑞银国投瑞银基金管理有限公司 (res@ubssdic.com) 使用 1 SWS Co. Ltd 99 East Nanjing Road, Shanghai +86 21 2329 7818 www.swsresearch.com Internet Software &Services Company Bringing China to the World 2018

More information

NEWSLETTER TAX CHINA MARCH / MAY 2018

NEWSLETTER   TAX CHINA MARCH / MAY 2018 NEWSLETTER TAX CHINA MARCH / MAY 2018 WWW..CN JANUARY / FEBRUARY 2018 LAW BRIEF 财税 2018 年第 32 号 财政部税务总局关于调整增值税税率的通知 / I. The VAT rates of 17% and 11% are adjusted to 16% and 10% respectively ( Adjustment

More information

China Healthcare. A decent world-class denture maker. Company visit note. 20 February 2017

China Healthcare. A decent world-class denture maker. Company visit note. 20 February 2017 Company visit note China Healthcare A decent world-class denture maker On 13 Feb 2017, we joined the investor tour to visit Modern Dental Group s (MDG) (3600.HK, NR) factory based in Shenzhen. During the

More information

Media Announcement (For Immediate Release) 即时新闻发布. LionGold Corp Signs MOU with China SOE-backed Mining Contractor 瑞狮集团和中国国有企业背景的矿山工程承包商 签订合作备忘录

Media Announcement (For Immediate Release) 即时新闻发布. LionGold Corp Signs MOU with China SOE-backed Mining Contractor 瑞狮集团和中国国有企业背景的矿山工程承包商 签订合作备忘录 LionGold Corp Ltd (Incorporated in Bermuda) 59 Mohamed Sultan Road Sultan Link 02-08 Singapore 238999 Tel: (65) 6690 6860 Fax: (65) 6690 6844 info@liongoldcorp.om www.liongoldcorp.com LIONGOLD CORP Highlights

More information

ATA Inc. Financial Results Conference Call for the Three- and Nine-Month Transition Periods Ended December 31, 2017 TRANSCRIPT

ATA Inc. Financial Results Conference Call for the Three- and Nine-Month Transition Periods Ended December 31, 2017 TRANSCRIPT ATA Inc. Financial Results Conference Call for the Three- and Nine-Month Transition Periods Ended December 31, 2017 TRANSCRIPT March 19, 2018 at 9 p.m. ET SPEAKERS Carolyne Sohn Senior Associate, The Equity

More information

中华人民共和国国务院令 商业特许经营管理条例商业特许经营管理条例

中华人民共和国国务院令 商业特许经营管理条例商业特许经营管理条例 中华人民共和国国务院令 第 485 号 People's Republic of China State Council Ordinance No. 485 商业特许经营管理条例商业特许经营管理条例 已经 2007 年 1 月 31 日国务院第 167 次常务会议通过, 现予公布, 自 2007 年 5 月 1 日起施行 "Commercial Franchise Administration Regulation"

More information

Kingsoft Corporation (3888 HK)

Kingsoft Corporation (3888 HK) Company Research Results Review Kingsoft Corporation (3888 HK) Strong Beat on Mobile Game Expansion Kingsoft s stunning 3Q16 profit surged 151% YoY to RMB304m, 75% above our forecast thanks to stellar

More information

Management Buyout Offer at HK$6.30 Per Share, Sell

Management Buyout Offer at HK$6.30 Per Share, Sell Belle Int l (01810 HK) Equity Research Report Equity Research 股票研究 : Terry Hong 洪学宇 公司报告 : 百丽国际 (01880 HK) +86 755 23976722 hongxueyu@gtjas.com Management Buyout Offer at HK$6.30 Per Share, Sell 管理层收购要约以每股

More information

28/11/2014 GST Talk Alan Yoon Associates - All Rights Reserved GST? - GST stands for Goods and Services Tax

28/11/2014 GST Talk Alan Yoon Associates - All Rights Reserved GST? - GST stands for Goods and Services Tax GST Talk 1 GST? - GST stands for Goods and Services Tax - It is a form of consumption tax charged on every business transaction stages where value adding is present - GST incurred on inputs is allowed

More information

ACCA F8. Provided by Academy of Professional Accounting (APA) Introduction to Audit Evidence ACCA Lecturer: Tom Liu. ACCAspace 中国 ACCA 特许公认会计师教育平台

ACCA F8. Provided by Academy of Professional Accounting (APA) Introduction to Audit Evidence ACCA Lecturer: Tom Liu. ACCAspace 中国 ACCA 特许公认会计师教育平台 Professional Accounting Education Provided by Academy of Professional Accounting (APA) ACCA F8 Introduction to Audit Evidence ACCA Lecturer: Tom Liu ACCAspace 中国 ACCA 特许公认会计师教育平台 Copyright ACCAspace.com

More information

Chinese Bankers Survey 2011

Chinese Bankers Survey 2011 www.pwchk.com Raymond Yung Financial Services Leader for China China Charles Chow Financial Services Partner China Outline Background Objectives Key findings - Economic situation - Business development

More information

VOLUNTARY CONDITIONAL CASH OFFER

VOLUNTARY CONDITIONAL CASH OFFER VOLUNTARY CONDITIONAL CASH OFFER Cash Offer S$0.525 For each Offer Share by DBS BANK LTD. (Company Registration No.: 196800306E) (Incorporated in the Republic of Singapore) for and on behalf of INTERNATIONAL

More information

ADMISSION CHECKLIST 申请清单

ADMISSION CHECKLIST 申请清单 ADMISSION CHECKLIST 申请清单 1. Student application completely filled and signed by the student and parents/guardians. 学生申请表, 需要由学生和父母 / 监护人完成填写并签字 2. Copy of student s passport 学生护照复印件 3. Color photo copy

More information

Static on the line CHINA TELECOM (728:HK)

Static on the line CHINA TELECOM (728:HK) 17-04 17-05 17-06 17-07 17-08 17-09 17-10 17-11 17-12 18-01 18-02 18-03 18-04 本研究报告仅通过邮件提供给国投瑞银国投瑞银基金管理有限公司 (res@ubssdic.com) 使用 1 SWS Co. Ltd is a subsidiary of Shenwan Hongyuan Securities. 99 East Nanjing

More information

ACCA IFRS Seminar in Shenzhen 16 September 2006

ACCA IFRS Seminar in Shenzhen 16 September 2006 ACCA IFRS Seminar in Shenzhen 16 September 2006 IFRS Nelson Lam CFA FCCA FCPA(Practising) MBA MSc BBA CPA(US) ACA 2005-06 Nelson 1 Today s Agenda Introduction Presentation and Disclosure IFRS and PRC GAAP

More information

流动性补充 配股将最多为华油能源带来约 2.3 亿港币现金 (1.9 亿人民币 ), 相当于 17 年底在手现金的 1.3 倍 获得的流动性补充不仅满足了在订单量激增下日益增长的项目垫资需求, 而且在行业景气周期中为企业未来业务发展打下了坚实的资金基础, 打开了未来的增长空间

流动性补充 配股将最多为华油能源带来约 2.3 亿港币现金 (1.9 亿人民币 ), 相当于 17 年底在手现金的 1.3 倍 获得的流动性补充不仅满足了在订单量激增下日益增长的项目垫资需求, 而且在行业景气周期中为企业未来业务发展打下了坚实的资金基础, 打开了未来的增长空间 本研究报告仅通过邮件提供给国投瑞银国投瑞银基金管理有限公司 (res@ubssdic.com) 使用 1 SWS Co. Ltd is a subsidiary of Shenwan Hongyuan Securities 99 East Nanjing Road, Shanghai (8621)23297818 www.swsresearch.com Utilities Bringing China

More information

Overvalued communication tower infrastructure service provider

Overvalued communication tower infrastructure service provider ChinaTower (788.HK) 3 th Jan 219 Target Price(HKD) 1.36 29 th Jan 219 1.67 Close Price 1.67 HSI 2762.85 52-Week Range.99/1.76 Market Cap(HKDm) 293,93 3-mth ave. T/O(HKDm) 1.3 Auditor Data source:bloomberg

More information

APPLICATION FORM 展位申请表

APPLICATION FORM 展位申请表 4 th China (Guangdong) International Internet Plus Exposition 2018 Application 2018 第三届中国 ( 广东 ) 国际 互联网 + 博览会 24-27 October 2018 2018 年 10 月 24-27 日 Guangdong Tanzhou International Convention and Exhibition

More information

Account Handbook 账户手册

Account Handbook 账户手册 Account Handbook 账户手册 Keep this information handy. It s your resource for details on investing and contacting TD Ameritrade when you need questions answered. Read on to learn more about the tools we offer

More information

A Feasibility Property Development and Finance Study of Building up Huaxi Photography Base

A Feasibility Property Development and Finance Study of Building up Huaxi Photography Base A Feasibility Property Development and Finance Study of Building up Huaxi Photography Base SHEN LIN (Guiyang, Guizhou, 550025) Abstract: Property development is the process by which buildings are erected

More information

FINANCIAL STATEMENT AND RELATED ANNOUNCEMENT

FINANCIAL STATEMENT AND RELATED ANNOUNCEMENT FINANCIAL STATEMENT AND RELATED ANNOUNCEMENT https://www1.sgxnet.sgx.com/sgxnet/lcanncsubmission.nsf/vwprint/bb0a31278a988363482579... Page 1 of 1 27-Feb-2012 Print this page Full Year Results * Financial

More information

INVEST TO SUCCEED. INVEST TORONTO CCBC RECEPTION

INVEST TO SUCCEED. INVEST TORONTO CCBC RECEPTION INVEST TO SUCCEED. INVEST TORONTO CCBC RECEPTION INVEST TORONTO 多伦多投资促进局 Invest Toronto is your connection to the global business opportunities found in Toronto. We can facilitate all of the government

More information

The Yuan Exchange rate and Firms Atturo Giulia

The Yuan Exchange rate and Firms Atturo Giulia 1 The yuan exchange rate and firms How the Chinese exchange rate can influence strategic entering into the Chinese market Abstract 中国人民币汇率跟企业的关系 随着时代的进步, 国与国的距离拉近, 各国间政府, 经济, 文化等方面的常常交流, 全球化已经到了 外贸经济的地位越来越紧要,

More information

HOW TO DEVELOP A SUCCESSFUL JOINT-VENTURE IN CHINA. is a business unit of

HOW TO DEVELOP A SUCCESSFUL JOINT-VENTURE IN CHINA. is a business unit of HOW TO DEVELOP A SUCCESSFUL JOINT-VENTURE IN CHINA WHAT IS A JOINT-VENTURE Joint-Venture in China SIMPLY PUT, A JOINT VENTURE (JV) IS NOTHING MORE THAN AN ECONOMIC COOPERATION, OR BUSINESS COMBINATION,

More information

全面进入 EMC 模式 同方泰德 (1206:HK) BUY. Technology Hardware & Equipment Company. Bringing China to the World. Unchanged

全面进入 EMC 模式 同方泰德 (1206:HK) BUY. Technology Hardware & Equipment Company. Bringing China to the World. Unchanged SWS Co. Ltd is a subsidiary of ShenwanHongyuan Securities. 99 East Nanjing Road, Shanghai +86 21 2329 7818 www.swsresearch.com Technology Hardware & Equipment Company Bringing China to the World 2 June

More information

ISO9001 有用吗? 还是它只是一个游戏

ISO9001 有用吗? 还是它只是一个游戏 ISO 9001:2015 Quality Management System Requirements Risk Management CK Cheung International Lead Evaluator for National Accreditation Body ISO9001 有用吗? 还是它只是一个游戏 视乎企业的态度 系统中所订定的目标的水平 质量管理系统的可执行性 最高层管理的承诺

More information

Chapter 24 Credit Risk

Chapter 24 Credit Risk Chapter 24 Credit Risk 郑振龙厦门大学金融系课程网站 :http://efinance.org.cn Email: zlzheng@xmu.edu.cn 1 Credit Ratings In the S&P rating system, AAA is the best rating. After that comes AA, A, BBB, BB, B, CCC, CC, and

More information

AXA-Minmetals InterGlobal China Executive Medical Plan Proposal 金盛福满安康医疗保险产品说明书

AXA-Minmetals InterGlobal China Executive Medical Plan Proposal 金盛福满安康医疗保险产品说明书 AXA-Minmetals InterGlobal China Executive Medical Plan Proposal 金盛福满安康医疗保险产品说明书 HCPP11001FMU 一 Table of Benefits 保险责任 Section 1 第 1 部分 Overall limits 总保额 Under the terms and conditions of the plan, we

More information