FOREIGN INVESTMENT LAW OF MONGOLIA
|
|
- Anissa Casey
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 FOREIGN INVESTMENT LAW OF MONGOLIA Chapter One General Provisions Article 1. Purpose of the law The purpose of this law shall be to encourage foreign investment, to protect the rights and property of foreign investors in Mongolia, and to regulate matters relating to the foreign investment. /This paragraph was rephrased by the Law of January 3, 2002/ Article 2. Legislation on foreign investment 1. The legislation on foreign investment is comprised of the Constitution of Mongolia, this law and other relevant legislation which is consistent with those laws. 2. If an international treaty to which Mongolia is a party is inconsistent with this law, then the provisions of the international treaty shall prevail. Article 3. Definitions 1. Foreign investment means every kind of tangible and intangible property which is invested in Mongolia by a foreign investor for the purpose of establishing a business entity with foreign investment within the territory of Mongolia or for the purpose of jointly operating with an existing business entity of Mongolia. 2. Foreign investor means a foreign legal person or individual (a foreign citizen or stateless person not residing permanently in Mongolia or a citizen of Mongolia permanently residing abroad) who invests in Mongolia. 3. Mongolian investor means a Mongolian legal person or individual (a citizen of Mongolia, immigrant or stateless person permanently residing in Mongolia) who invests. 4. Investment agreement is an agreement and/or a contract on concession, product sharing, marketing, management, financial leasing and franchise investment concluded by foreign investors for implementation of concrete project without having to establish a legal entity. /This paragraph was added by the Law of January 3, 2002/ 5. One stop service is a complex service including to receive applications and other relevant materials on establishing a business entity with foreign investment or a branch of foreign legal entity, issuing certificate, license and special permission in order to start a business activity, making a conclusion, appraisal at one place and to organize activities to solve of these issues by relevant authorities, and to provide investors with necessary information as well as consultancy service. /This paragraph was added by the Law of January 3, 2002/ Article 4. Areas for foreign investment 1. Foreign investment may take place in all areas of production and all services other than those prohibited by the laws of Mongolia. 2. Foreign investment may take place in all parts of the territory of Mongolia where the types of production to be undertaken or services to be provided are not prohibited by the laws of Mongolia. Article 5. Types of foreign investment A foreign investor may invest in the following: 1) freely convertible currencies and reinvestment of togrogs yielded by investments; 2) moveable and immovable property and property rights; 3) intellectual and industrial property rights. Article 6. Forms of foreign investment Foreign investment shall be made in the following ways:
2 1) by establishing wholly foreign-owned business entities or local branches or subsidiaries of foreign enterprises; 2) by establishing business entities jointly with Mongolian investors; 3) a foreign investor makes a direct investment by buying stocks, shares and other securities of the Mongolian business entities under the legislation of Mongolia; /This paragraph was rephrased by the Law of January 3, 2002/ 4) by acquiring rights by law, concession and product sharing contract to exploit and process natural resources. /This paragraph was 5) Conclude a contract for marketing and management, 6) Make an investment through financial leasing and franchise. /The paragraphs 5, 6 were added by the Law of January 3, 2002/ Article 7. Purchase of shares or other securities Foreign investors may purchase shares or other securities in any business entity which is operating within the territory of Mongolia in accordance with the laws of Mongolia. Chapter Two Protection of Foreign Investment Article 8. Legal guarantees for foreign investment 1. Foreign investment within the territory of Mongolia shall enjoy the legal protection guaranteed by the Constitution, this law and other legislation which is consistent with those laws and as guaranteed by the international treaties to which Mongolia is a party. 2. Foreign investment within the territory of Mongolia shall not be unlawfully expropriated. / The word nationalized was cancelled from this paragraph by the Law of January 3, 2002/ 3. Investments of foreign investors may be expropriated only for public purposes or interests and only in accordance with due process of law on a non-discriminatory basis and on payment of full compensation. 4. Unless provided otherwise in any international treaties to which Mongolia is a party, the amount of compensation shall be determined by the value of the expropriated assets at the time of expropriation or public notice of expropriation. Such compensation shall be paid without delay. 5. Losses suffered by foreign investors due to a state of emergency or war in Mongolia shall be treated equally with losses suffered by Mongolian investors. Article 9. Treatment of foreign investors Mongolia shall accord to foreign investors no less favourable treatment in respect of the possession, use, and disposal of their investments than that accorded Mongolian investors. Article 10. Rights and obligations of foreign investors 1. Foreign investors shall enjoy the following rights: 1) to possess, use, and dispose of their property including the repatriation of investments which contributed to the equity of a business entity with foreign investment; This subparagraph was 2) to manage or to participate in managing a business entity with foreign investment; 3) to transfer their rights and obligations to other persons in accordance with the law; 4) Remit the following income, profit and payments to abroad without any barriers: (a) allotted stockholders income and share dividends;
3 (b) allotted income after property and securities sale, transfer of property right to other party, completion of an investment agreement and liquidation of an entity; (c) principal and interest of debt or other identical payments; (d) compensation payment for confiscated property; (e) other income gained under the legislation of Mongolia. /This subparagraph was reedited by the Law of January 3, 2002/ 5) any other rights conferred by law. 2. Foreign investors shall have the following obligations: 1) to observe the laws of Mongolia; 2) follow commitments stated in the Agreement and Statute of the business entity with foreign investment, branch of a foreign legal entity and in Investment agreement; /This subparagraph was re-edited by the Law of January 3, 2002/ 3) to implement measures to ensure the protection and restoration of the natural environment; 4) to respect the customs and traditions of the people of Mongolia. Chapter Three Activities of a foreign entity and a branch of a foreign legal entity Article 11. Business entities with foreign investment 1. Business entity with foreign investment is a entity, established in accordance with the legislation of Mongolia, of which not less than 25 percent of the equity is constituted with an investment of a foreign investor. /This paragraph was re-edited by the Law of January 3, 2002/ 2. A business entity with foreign investment shall become a legal person of Mongolia from the date of its registration and shall conduct its operations in accordance with the laws of Mongolia. /The article 12 was annulled by the Law of January 3, 2002/ Article 13. Valuation of tangible and intangible property 1. Investors of a business entity with foreign investment shall negotiate on evaluation of the property and intellectually valuable items invested from them to form the equity of the entity following the same principle sued for convertible currency and tugrug (local currency). If investor considers it as necessary, the evaluation can be done by either Mongolian or foreign specialized company licensed to conduct asset evaluation. /This paragraph was re-edited by the Law of January 3, 2002/ 2. Conversion of togrogs into freely convertible currency shall be done at the rate of exchange set by the Bank of Mongolia and applicable at the time of valuation.
4 Article 14. investment Plenary rights of the state administrative body in charge of foreign 1. The State Central administrative body in charge of foreign investment shall have the following plenary rights with respect to foreign investment: 1) to formulate foreign investment policy in accordance with the Government general action plan on development country s economy and society, and monitor its implementation; 2) to ensure and supervise the implementation of legislation regard to foreign investment; 3) to work out a proposal on leading sectors and directions of foreign investment. 2. The State administrative body in charge of foreign investment shall have the following plenary rights: (1)to implement policies and legislation with respect to foreign investment; (2)to research possibilities to increase foreign investment, to organize investment promotional activities, to provide investors with relevant information, and to involve foreign investors to project tender; (3) to render foreign investors with complex One-stop service ; (4) to prepare information on foreign investment statistics; (5) to approve and/or disapprove establishment of a business entity with foreign investment or a branch of a foreign legal entity; (6) to terminate, temporarily or completely, the activities of a business entity with foreign investment or a branch of a foreign legal entity; (7) other rights specified in legislation. 3. The State administrative body in charge of foreign investment issue shall render some of the services specified in the provision 3 of section 2 of this Article on charge base. /This article was re-edited by the Law of January 3, 2002/ Article 15. Registration of Business entity with foreign investment, branch of a foreign legal entity and Investment agreement 1. A business entity with foreign investment and a branch of a foreign legal entity that received a certificate from the State administrative body in charge of foreign investment shall be registered by the National General Taxation Office with state registration. 2. Any amendment to the Agreement or Statute of a business entity with foreign investment and a branch of a foreign legal entity shall be registered with the National General Taxation Office as approved by the State administrative body in charge of foreign investment.
5 3. The State administrative body in charge of foreign investment will register an Investment agreement based on an application to register an investment agreement and a notarized copy of the investment agreement, and will issue a certificate within 10 business days after the receipt of the application. /This article was re-edited by the Law of January 3, 2002/ Article 16. Terminating a foreign invested entity and branch of a foreign legal entity 1. The operations of business entities with foreign investment and a branch of a foreign legal entity may be suspended or terminated on the grounds provided in the laws of Mongolia. /This paragraph was 2. /This paragraph was annulled by the Law of November 30, 2001// Article 17. Liquidating a foreign invested entity and a branch of a foreign legal entity 1. If a business entity with foreign investment or a branch of a foreign legal entity resolve to suspend or terminate its operations it shall submit that resolution to the State Central Administrative body in charge of foreign investment and to the General Department of National Taxation within 14 days of its adoption. /This paragraph was rephrased by the Law of November 30, 2001 and was 2. An investment agreement shall be removed from the registration and a certificate of approval shall be revoked when duration of the investment agreement expires and/or the investor annuals the agreement or violates laws of Mongolia. /This paragraph was added by the Law of January 3, 2002/ 3. /This paragraph was annulled by the Law of November 30, 2001/ 4. Upon receiving the notice referred to in paragraph 1 of this article, the General Department of National Taxation shall remove the business entity with foreign investment or a branch of a foreign legal entity from the State register and publish that fact. /This paragraph was amended by the Laws of November 30, 2001 and January 3, 2002/ 5. If the operations of the business entity with foreign investment or a branch of a foreign legal entity cease in preparation for dissolution, then the foreign investor concerned shall be entitled to transfer the returns referred to in paragraph 4 of article 10 of this law upon completion of the final accounts of the business entity concerned. /This paragraph was Article 18. Taxation 1. Business entities with foreign investment and a branch of a foreign legal entity shall be liable for tax under the tax laws of Mongolia. 2. Tax incentives and/or exemptions to a business entity with foreign investment, branch of a foreign legal entity and an implementing entity of an investment agreement will be subject to Income tax law of Business entities and organizations 1, Customs tariff law 2, Value added tax law 3, Excise tax law 4 and Land law 5 of Mongolia. /This paragraph was added by the Law of January 3, 2002/ Article 19. Stability Agreement
6 1. In the event of a request by the investor intending to undertake an investment project of not less than US$ 2 million or equivalent amount in Mongolian national tugrigs in Mongolia, the Cabinet Member responsible for taxation policy issues as permitted by the Government of Mongolia may sign an agreement with that investor on a stability as a legal guarantee for a stable environment to conduct business activities. 2. A sample of a stability agreement will be approved by the Government of Mongolia. This agreement sample shall contain provisions to ensure stable tax conditions during certain period and state objectives and amount of the investment, its implementation period and rationale to revoke the agreement. 3. If a start-up investment amount of the project to be implemented by a foreign investor is US$ million or equivalent amount of Mongolian national tugrigs a stability agreement can be signed for I0 years and if the amount is over US$ 10.0 million or its equivalent in Mongolian national tugrigs for 15 years. 4. In the event of a termination of activities by sole initiative of an investor before the period stated in the stability agreement when a business entity with foreign investment and/or a branch of a foreign legal entity was not bankrupted in accordance with the laws of Mongolia or their activities were not stopped by the respective authorities or the parties did not terminate the contract upon their mutual agreement the amount of tax discounts and/or exemptions awarded to that investor shall be compensated by the investor. /This article was added by the Law of January 3, 2002/ Article 20. Conclusion of a Stability Agreement 1. An investor willing to conclude a Stability Agreement shall submit its application and draft Stability Agreement to the State central administrative body in charge of taxation policy issues. 2. The Government member in charge of taxation policy issues shall examine the application and the draft agreement within 14 business days following the receipt and shall conclude the Stability Agreement with the applicant, if no clarifications are required. If additional clarifications are required, the applicant shall be notified of it within 7 business days. 3. Relevant organizations shall be notified of such Stability Agreement. /This article was added by the Law of January 3, 2002/ Article 21. Land utilization by a foreign invested entity and a branch of a foreign legal entity 1. Business entities with foreign investment and branch of a foreign legal entity may acquire the right to use land by way of lease and subject to the conditions and procedures set out in the legislation on land of Mongolia. /This paragraph was amended by the Law of January 3, 2002/
7 2. Any lease shall include the terms and duration of use, measures required to ensure the protection and restoration of the environment to its natural state, the amount of annual ground rent, and the liabilities of the lesser and lessee. 3. A lease for the business entities with foreign investment and branch of a foreign legal entity shall be granted in accordance with the procedures below: /This paragraph was 1) a lease for the use of State-owned land by a wholly foreign-owned business entity shall be entered into by the Mongolian landowner and the foreign investor and shall be authorized by the relevant local Hural of Representatives and its Presidium; 2) a lease for the use of State-owned land by a business entity with foreign investment in which a Mongolian investor is a participant shall be entered into by the Mongolian landowner and the head of the business entity concerned and shall be authorized by the relevant local Hural of Representatives and its Presidium; 3) a lease for the use of private freehold land by a business entity with foreign investment in which a Mongolian investor is a participant shall be entered into by the Mongolian landowner and the head of the business entity with foreign investment and shall be authorized by the competent State authorities. 4. The obligations arising from the leases referred to in sub-paragraphs 2 and 3 of paragraph 3 of this article which are entered into by the head of a business entity with foreign investment shall be borne by the Mongolian and the foreign investor in proportion to their contributions in equity of the business entity. /This paragraph was amended by the Law of January 3, 2002/ 5. The duration of any lease shall be determined by the duration of the operations of the business entity with foreign investment and branch of a foreign legal entity. The initial term of a lease shall not exceed 60 years. The lease may be extended once for a period of up to 40 years on the same conditions as the original lease. /This paragraph was 6. If a business entity with foreign investment and branch of a foreign legal entity are dissolved before the expiry of the lease, then the lease shall terminate at the same time. /This paragraph was 7. Leasehold land may be substituted or taken back for a specific State purpose. Decisions on that matter may be made only by the Government of Mongolia. Compensation for losses suffered by foreign investors as a result of such action shall be paid without delay. The amount of compensation shall be determined on the basis of value at the time of such substitution or transfer. 8. If leasehold land is used to the detriment of the public health, natural environment or the interests of national security, then the lease shall be cancelled. Article 22. Finances, loans, accounts and inspections 1. Business entities with foreign investment and branch of a foreign legal entity shall conduct their activities in respect of finances, loans, accounts, and foreign currency operations in accordance with the laws of Mongolia. 2. Business entities with foreign investment and a branch of a foreign legal entity shall keep account books and balance sheets in accordance with the laws of Mongolia. 3. The accounts and financial and business transactions of business entities with foreign investment and a branch of a foreign legal entity shall be investigated by State financial inspectors or by chartered auditors in accordance with the laws of Mongolia. Foreign auditing organisations may be invited if required. /This paragraph was amended by the Law of January 3, 2002/
8 Article 23. Insurance Business entities with foreign investment and branch of a foreign legal entity may be insured by Mongolian insurance agencies in accordance with the laws of Mongolia. /This article was Article 24. Labour and social security relations 1. Business entities with foreign investment and a branch of a foreign legal entity shall primarily employ citizens of Mongolia. Foreign citizens may be hired for jobs requiring special or high qualifications. Issues on importing labour forces and experts shall be regulated by the relevant legislation of Mongolia. /This paragraph was amended by the Law of January 3, 2002/ 2. Matters of labour and social security relating to citizens of Mongolia who are employed by business entities with foreign investment and a branch of a foreign legal entity shall be governed by the laws of Mongolia on labour and social security. /This paragraph was 3. Foreign citizens who are employed by business entities with foreign investment and a branch of a foreign legal entity shall be liable for income tax in accordance with the laws of Mongolia and may transfer their income abroad after paying tax. /This paragraph was Chapter Four Miscellaneous Article 25. Settlement of disputes Disputes between foreign investors and Mongolian investors as well as between foreign investors and Mongolian legal or natural persons on the matters relating to foreign investment and the operations of the business entities with foreign investment and a branch of a foreign legal entity, shall be resolved in the Courts of Mongolia unless provided otherwise by international treaties to which Mongolia is a party or by any contract between the parties to the dispute. /This paragraph was Article 26. Coming into force of the law This law shall come into force on 1 July Speaker of the State Ih Hural of Mongolia N.Bagabandi Secretary General of the Secretariat of the State Ih Hural N.Rinchindorj (Footnotes) 1 ¹ 1, ¹ 9, 1996
9 3 ¹ 2, ¹ 2, ¹ 2, 1995
FOREIGN INVESTMENT LAW OF MONGOLIA. Chapter One. General Provisions. Article1. Purpose of the law
FOREIGN INVESTMENT LAW OF MONGOLIA Chapter One General Provisions Article1. Purpose of the law The purpose of this law shall be to encourage foreign investment, to protect the rights and property of foreign
More informationForeign Investment Law of Mongolia
Foreign Investment Law of Mongolia Article 1. Purpose of the law CHAPTER ONE. GENERAL PROVISIONS The purpose of this law shall be to encourage foreign investment, to protect the rights and property of
More informationLAW OF MONGOLIA ON SOCIAL INSURANCE 14 may 1994 Ulaanbaatar CHAPTER ONE. General provisions
LAW OF MONGOLIA ON SOCIAL INSURANCE 14 may 1994 Ulaanbaatar CHAPTER ONE General provisions Article 1. Purpose of the law The purpose of this law is to define the types and forms of social insurance, and
More informationMongolia. UNCTAD Compendium of Investment Laws. Law On Investment (2013) Unofficial translation
UNCTAD Compendium of Investment Laws Mongolia Law On Investment (2013) Unofficial translation Note The Investment Laws Navigator is based upon sources believed to be accurate and reliable and is intended
More informationMONGOLIA LAW ON NON BANK FINANCIAL ACTIVITIES
MONGOLIA LAW ON NON BANK FINANCIAL ACTIVITIES Important Disclaimer This translation has been generously provided by the Financial Regulatory Commission of Mongolia. This does not constitute an official
More informationThe Government of the United Mexican States and the Government of the Republic of Belarus, hereinafter referred to as "the Contracting Parties,"
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BELARUS ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the United Mexican
More informationLAW ON VALUE-ADDED TAX /Revised version/
LAW OF MONGOLIA 29 June 2006 Government House. Ulaanbaatar LAW ON VALUE-ADDED TAX /Revised version/ CHAPTER ONE General provisions Article 1. The purpose of the Law 1.1. The purpose of this Law is to regulate
More informationLaw of Georgia. On the Investment Activity Promotion. and Guarantees
Law of Georgia On the Investment Activity Promotion and Guarantees The present law defines the legal bases for realizing both foreign and local investments and their protection guarantees on the territory
More informationLAW OF MONGOLIA ON AUDITING CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS. Article 1. Purpose of the law
LAW OF MONGOLIA ON AUDITING Unofficial Translation CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS Article 1. Purpose of the law 1.1 The purpose of the law is to determine the principles of auditing activities and organizational
More informationLAW OF MONGOLIA ON THE SECURITIES MARKET
LAW OF MONGOLIA ON THE SECURITIES MARKET (Revised version) 24 May 2013 Contents Chapter one: General provisions 1 Chapter six: Securities market regulation 37 Chapter two: Issue and trading of securities
More informationAgreement between the Government of the Kingdom of Sweden and the Government of Romania on the Promotion and Reciprocal Protection of Investments
Agreement between the Government of the Kingdom of Sweden and the Government of Romania on the Promotion and Reciprocal Protection of Investments The Government of the Kingdom of Sweden and the Government
More informationThe Government of the State of Israel and the Government of the Republic of Georgiao (referred to hereinafter as the "Contracting Parties"),
AGREEMENT 1 BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF GEORGIA FOR THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the State of Israel
More informationLAW ON FOREIGN INVESTMENT IN THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN
LAW ON FOREIGN INVESTMENT IN THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN This law determines the general legal, economic and social conditions for foreign investment in the Republic of Tajikistan. This law aims to provide
More informationLAW OF MONGOLIA ON COMBATING MONEY LAUNDERING AND TERRORISM FINANCING CHAPTER ONE
LAW OF MONGOLIA 8 July 2006 Ulaanbaatar City ON COMBATING MONEY LAUNDERING AND TERRORISM FINANCING CHAPTER ONE General provisions Article 1. Purpose of the Law 1.1. The purpose of this Law is to combat
More informationAGREEMENT BETWEEN THE PORTUGUESE REPUBLIC AND THE UNITED MEXICAN STATES ON THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
AGREEMENT BETWEEN THE PORTUGUESE REPUBLIC AND THE UNITED MEXICAN STATES ON THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Portuguese Republic and the United Mexican States, hereinafter referred
More informationUNOFFICIAL TRANSLATION OF THE SPANISH ORIGINAL
AGREEMENT FOR THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS BETWEEN THE UNITED MEXICAN STATES AND THE KINGDOM OF SPAIN The Mexican United States and the Kingdom of Spain, hereinafter The Contracting
More informationSOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness. General Provisions
GOVERNMENT No. -2006-ND-CP Draft 1653 SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness Hanoi, [ ] 2006 DECREE PROVIDING GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF LAW ON INVESTMENT Pursuant to the
More informationA G R E E M E N T BETWEEN BOSNIA AND HERZEGOVINA AND THE REPUBLIC OF SLOVENIA FOR THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
A G R E E M E N T BETWEEN BOSNIA AND HERZEGOVINA AND THE REPUBLIC OF SLOVENIA FOR THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS Bosnia and Herzegovina and the Republic of Slovenia (hereinafter
More informationJurisdiction. Legis in effect. Legislation date. Topics. Source
Agreement between the Government of the State of Israel and the Government of the Republic of Uzbekistan for the Reciprocal Promotion and Protection of Investments The Government of the State of Israel
More informationBilateral Investment Treaty between Korea and Malaysia
Bilateral Investment Treaty between Korea and Malaysia This document was downloaded from ASEAN Briefing (www.aseanbriefing.com) and was compiled by the tax experts at Dezan Shira & Associates (www.dezshira.com).
More informationLAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC LAW ON THE PROMOTION AND MANAGEMENT OF FOREIGN INVESTMENT IN THE LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC
Page 1 LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC PEACE INDEPENDENCE DEMOCRACY UNITY PROSPERITY National Assembly LAW ON THE PROMOTION AND MANAGEMENT OF FOREIGN INVESTMENT IN THE LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC
More informationCOMPILATION OF LAWS AND REGULATIONS
COMPILATION OF LAWS AND REGULATIONS (FOR FOREIGN INVESTMENT) Committee for the Promotion of External Economic Cooperation, DPR of Korea Juche 92 (2003) CONTENTS THE LAW OF THE DEMOCRATIC PEOPLE S REPUBLIC
More informationDESIRING to intensify the economic cooperation for the mutual benefit of the Contracting Parties;
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TRINIDAD AND TOBAGO ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the United
More informationBilateral Investment Treaty Agreement between Djibouti and China
Bilateral Investment Treaty Agreement between Djibouti and China This document was downloaded from the Dezan Shira & Associates Online Library and was compiled by the tax experts at Dezan Shira & Associates
More informationAGREEMENT BETWEEN BOSNIA AND HERZEGOVINA AND THE SLOVAK REPUBLIC FOR THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS
AGREEMENT BETWEEN BOSNIA AND HERZEGOVINA AND THE SLOVAK REPUBLIC FOR THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS Bosnia and Herzegovina and the Slovak Republic (hereinafter referred to as the
More informationREGULATIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE LAW ON WHOLLY FOREIGN-OWNED ENTERPRISES. Adopted by Decision No. 60 of the Cabinet on October 27, 2000
REGULATIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE LAW ON WHOLLY FOREIGN-OWNED ENTERPRISES Adopted by Decision No. 60 of the Cabinet on October 27, 2000 Chapter 1. General Article 1. These regulations are intended
More informationTHE REPUBLIC OF SOMALILAND
THE REPUBLIC OF SOMALILAND Promotion, Protection and Guarantees of the Foreign Investment law GOLAHA WAKIILADA J.S.L. HARGEYSA-SOMALILAND 1 2 3 REPUBLIC OF SOMALILAND THE HOUSE OF REPRESENTATIVES Having
More informationAGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND THE CZECH REPUBLIC ON THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
Agreement between Australia and the Czech Republic on the Reciprocal Promotion and Protection of Investments (Canberra, 30 September 1993) Entry into force: 29 June 1994 AUSTRALIAN TREATY SERIES 1994 No.
More informationfree zone, and the continental or Island shelf on which it owns sovereign rights and jurisdiction in accordance with its laws in force and the Public
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE STATE OF QATAR AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CUBA FOR THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the State of Qatar and the
More informationARTICLEl Definitions
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THAILAND AND THE GOVERNMENT OF THE ARAB REPUBLIC OF EGYPT FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS ') The Government of the Kingdom of Thailand
More informationPART FIVE INVESTMENT, SERVICES AND RELATED MATTERS. Chapter Eleven. Investment
PART FIVE INVESTMENT, SERVICES AND RELATED MATTERS Chapter Eleven Investment Section A - Investment Article 1101: Scope and Coverage 1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party
More informationAGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND THE REPUBLIC OF POLAND ON THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
Agreement between Australia and the Republic of Poland on the Reciprocal Promotion and Protection of Investments (Canberra, 7 May 1991) Entry into force: 27 March 1992 AUSTRALIAN TREATY SERIES 1992 No.
More informationThe Government of the People s Republic of China and the Government of the Kingdom of the Netherlands,
Agreement on encouragement and reciprocal protection of investments between the Government of the People s Republic of China and the Government of the Kingdom of the Netherlands. The Government of the
More informationPART FIVE INVESTMENT, SERVICES AND RELATED MATTERS. Chapter Eleven. Investment
CHAP-11 PART FIVE INVESTMENT, SERVICES AND RELATED MATTERS Chapter Eleven Investment Section A - Investment Article 1101: Scope and Coverage 1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by
More information(Beijing, 9.XI.2006) Article 1. Definitions
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS (Beijing, 9.XI.2006) The Government
More informationBilateral Investment Treaty between Bulgaria and Thailand
Bilateral Investment Treaty between Bulgaria and Thailand This document was downloaded from ASEAN Briefing (www.aseanbriefing.com) and was compiled by the tax experts at Dezan Shira & Associates (www.dezshira.com).
More informationPreamble The Government of the Republic of Chile and the Government of the Kingdom of Denmark, hereinafter referred to as the Contracting Parties,
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHILE AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF DENMARK CONCERNING THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS Preamble The Government of the Republic
More informationLAW ON INVESTMENT. National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam Legislature XI, 8 th Session
NATIONAL ASSEMBLY No. 59-2005-QH11 SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness LAW ON INVESTMENT National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam Legislature XI, 8 th Session
More informationAGREEMENT 1 ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTEC TION OF INVESTMENTS BETWEEN THE KINGDOM OF SPAIN AND THE UNITED MEXICAN STATES
1997 United Nations - Treaty Series Nations Unies - Recueil des Traites 171 [TRANSLATION- TRADUCTION] AGREEMENT 1 ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTEC TION OF INVESTMENTS BETWEEN THE KINGDOM OF SPAIN
More informationBilateral Investment Treaty between Lebanon and Malaysia
Bilateral Investment Treaty between Lebanon and Malaysia This document was downloaded from ASEAN Briefing (www.aseanbriefing.com) and was compiled by the tax experts at Dezan Shira & Associates (www.dezshira.com).
More informationThe Government of the United Mexican States and the Government of the Hellenic Republic, hereinafter referred to as the "Contracting Parties",
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES AND THE GOVERNMENT OF THE HELLENIC REPUBLIC ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the United Mexican
More informationBilateral Agreements for the Promotion and Protection of Investments between Cambodia and Malaysia
Bilateral Agreements for the Promotion and Protection of Investments between Cambodia and Malaysia ARTICLE 1: DEFINITION 1. For the purpose of this Agreement: (a). "investments' mean every kind of asset
More information1998 No. 23 AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND THE ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN ON THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
Agreement between Australia and the Islamic Republic of Pakistan on the Promotion and Protection of Investments (Islamabad, 7 February 1998) Entry into force: 14 October 1998 AUSTRALIAN TREATY SERIES 1998
More informationBilateral Investment Treaty between Australia and Philippines
Bilateral Investment Treaty between Australia and Philippines This document was downloaded from ASEAN Briefing (www.aseanbriefing.com) and was compiled by the tax experts at Dezan Shira & Associates (www.dezshira.com).
More informationThe Government of the Republic of Croatia and the Government of Romania hereinafter referred to as the Contracting Parties,
A G R E EME N T BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA AND THE GOVERNMENT OF ROMANIA CONCERNING THE ENCOURAGEMENT AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Republic of Croatia
More informationAGREEMENT BETWEEN THE LEBANESE REPUBLIC AND THE REPUBLIC OF KOREA ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS
AGREEMENT BETWEEN THE LEBANESE REPUBLIC AND THE REPUBLIC OF KOREA ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Lebanese Republic and the Government of the Republic of
More informationA G R E E M E N T BETWEEN THE REPUBLIC OF LEBANON AND THE REPUBLIC OF HUNGARY FOR THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS
A G R E E M E N T BETWEEN THE REPUBLIC OF LEBANON AND THE REPUBLIC OF HUNGARY FOR THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Republic of Lebanon and the Republic of Hungary (hereinafter
More informationAGREEMENT. Desiring to intensify economic cooperation to the mutual benefit of both countries,
(24.5.1995) AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND AND THE GOVERNMENT OF THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL ON THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Republic
More information(a) movable and immovable property and other property rights such as mortgages, lines or pledges;
Agreement between the Government of the Independent State of Papua New guinea and the Government of the People's Republic of China for the Promotion and Protection of Investments The Government of the
More informationTreaty. between. the Federal Republic of Germany. and... concerning. the Encouragement and Reciprocal Protection. of Investments
MODEL TREATY 2005 Treaty between the Federal Republic of Germany and... concerning the Encouragement and Reciprocal Protection of Investments Federal Ministry of Economics and Labour Berlin - 2 - The Federal
More informationPUBLIC ENTERPRISES LAW PROCLAMATION NO. 25/1992 Eth...
1 of 15 4/21/17, 5:25 PM Save Ethiopian Legal Brief PRE-1995 ETHIOPIAN LAWS A BLOG ABOUT ETHIOPIAN LAW PUBLIC ENTERPRISES LAW PROCLAMATION NO. 25/1992 POSTED BY ABRHAM YOHANNES FEBRUARY 22, 2011 2 COMMENTS
More informationTHE INVESTMENT PROMOTION ACT. Regulations made by the Minister under section 28A of the Investment Promotion Act
Government Notice No 173 of 2008 THE INVESTMENT PROMOTION ACT Regulations made by the Minister under section 28A of the Investment Promotion Act 1. These regulations may be cited as the Investment Promotion
More informationCanberra, 12 November Entry into force, 14 March 2007 AUSTRALIAN TREATY SERIES [2007] ATS 22
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA AND THE GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC SOCIALIST REPUBLIC OF SRI LANKA FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS Canberra, 12 November 2002 Entry into
More informationAGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA AND THE GOVERNMENT OF THE ARGENTINE REPUBLIC ON THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
Agreement between the Government of Australia and the Government of the Argentine Republic on the Promotion and Protection of Investments, and Protocol (Canberra, 23 August 1995) Entry into force: 11 January
More informationNo DENMARK and TURKEY. Agreement concerning the reciprocal promotion and protection of investments. Signed at Copenhagen on 7 February
No. 30013 DENMARK and TURKEY Agreement concerning the reciprocal promotion and protection of investments. Signed at Copenhagen on 7 February 1990 Authentic texts: Turkish, Danish and English. Registered
More informationCHAPER 49:09 WEST INDIES SHIPPING CORPORATION ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS
West Indies Shipping Corporation 3 CHAPER 49:09 WEST INDIES SHIPPING CORPORATION ACT ARRANGEMENT OF SECTIONS SECTION 1. Short title. 2. Interpretation. 3. Financial provisions. 4. Implementation of certain
More informationArticle 1 Definitions For the purposes of the present Agreement:
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY FOR THE RECIPROCAL PROMOTION. AND PROTECTION OF INVESTMENTS c '" I o., '" '" ;::: c " o o., " ;:: "
More informationTHE GOVERNMENT OF THE SULTANATE OF OMAN AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA
AGREEMENT between the Government of the Sultanate of Oman and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments THE GOVERNMENT OF THE SULTANATE OF OMAN
More informationThe Government of the Republic of Chile and the Government of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Contracting Parties),
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHILE AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING THE ENCOURAGEMENT AND THE RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENT The Government of
More informationLAW ON INVESTMENT TABLE OF CONTENTS
LAW ON INVESTMENT TABLE OF CONTENTS CHAPTER I... 1 General Provisions... 1 Article 1 Governing scope... 1 Article 2 Applicable entities... 1 Article 3 Interpretation of terms... 1 Article 4 Policies on
More informationThe Government of the Republic of Korea and the Government of the United Arab Emirates (hereinafter referred to as "the Contracting Parties"),
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED ARAB EMIRATES FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS Signed at Abu Dhabi 9 June, 2002 Entered into force
More informationAGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES CONCERNING THE PROMOTION AND
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED MEXICAN STATES CONCERNING THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Kingdom
More informationBilateral Investment Treaty Agreement between Uganda and China
Bilateral Investment Treaty Agreement between Uganda and China Signed on May 27, 2004 This document was downloaded from the Dezan Shira & Associates Online Library and was compiled by the tax experts at
More informationLAW OF THE DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA OF THE HWANGGUMPHYONG AND WIHWADO ECONOMIC ZONE
LAW OF THE DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA OF THE HWANGGUMPHYONG AND WIHWADO ECONOMIC ZONE Adopted by Decree No. 2006 of the Presidium of the Supreme People's Assembly on December 3, 2011 CONTENTS
More informationARTICLE 1 DEFINITIONS
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE AND THE GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA ON THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Republic
More informationACT 478 GHANA INVESTMENT PROMOTION CENTRE ACT, 1994 ARRANGEMENT OF SECTIONS
GHANA INVESTMENT PROMOTION CENTRE ACT, 1994 ARRANGEMENT OF SECTIONS SECTION 1. Establishment of the Centre. 2. Object of the Centre. 3. Functions of the Centre. Establishment of the Investment Promotion
More informationSection 1. This Act is called the Industrial Estate Authority of Thailand Act, B.E
INDUSTRIAL ESTATE AUTHORITY OF THAILAND ACT, B.E. 2522 (1979) 1 BHUMIBOL ADULYADEJ, REX. Given on the 19 th Day of March B.E. 2522; Being the 34 th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol
More informationAGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND THE LAO PEOPLE'S DEMOCRATIC REPUBLIC ON THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
Agreement between Australia and the Lao People's Democratic Republic on the Reciprocal Promotion and Protection of Investments (Vientiane, 6 April 1994) Entry into force: 8 April 1995 AUSTRALIAN TREATY
More informationLAW OF MONGOLIA ON ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT
World Bank IDF Grant: TF 051255 Strengthening Environmental Management Capacity at National and Local Levels in Mongolia. Component 2: Improvement of Existing Environmental Standards and Strengthening
More informationLao People s Democratic Republic Peace Independence Democracy Unity Prosperity
Authentic in Lao language only Lao People s Democratic Republic Peace Independence Democracy Unity Prosperity ------------------------------- National Assembly No. 11/NA Vientiane, dated 9 NOV 2005 ENTERPRISE
More informationAGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF MALAYSIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE SUDAN FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF MALAYSIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE SUDAN FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS THE GOVERNMENT OF MALAYSIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC
More informationREGULATORY OVERVIEW FOREIGN INVESTMENT
Our Company principally engages in the manufacture and sale of optical fibre cable products through our PRC operating subsidiaries namely, Nanfang Communication and Yingke. This section sets out a summary
More informationGENERAL EFFECTIVE DATE UNDER ARTICLE 28: 1 DECEMBER 1983 TABLE OF ARTICLES
UNITED STATES TREASURY DEPARTMENT TECHNICAL EXPLANATION OF THE CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND
More informationCHAPTER 9: INVESTMENT
CHAPTER 9: INVESTMENT ARTICLE 9.1 Objectives The objectives of this Chapter are to: (a) encourage and promote the open flow of investment between the Parties; (b) ensure transparent rules conducive to
More informationLao People's Democratic Republic and Viet Nam
No. 40645 Lao People's Democratic Republic and Viet Nam Agreement between the Government of the Lao People's Democratic Republic and the Government of the Socialist Republic of Vietnam for the promotion
More informationAGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND AUSTRALIA ON THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND AUSTRALIA ON THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Republic of Turkey and Australia ("the Parties"), RECOGNISING the importance of promoting
More information1- The term "Investment" means every kind of properties and more particularly though not exclusively:
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TUNISIA ON THE MUTUAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Hashemite Kingdom
More informationCuba Law Update CUBAN FOREIGN INVESTMENT LEGISLATION. By Rolando Anillo-Badia
March 2010 / Issue 1 A Review of Cuban Legislation CUBAN FOREIGN INVESTMENT LEGISLATION By Rolando Anillo-Badia Legal Framework The Constitution of the Republic of Cuba, of February 24, 1976, partially
More informationThe Government of the Hashemite Kingdom of Jordan and the Government of the Italian Republic (hereafter referred to as the Contracting Parties)
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN AND THE GOVERNMENT OF THE ITALIAN REPUBLIC ON THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Hashemite Kingdom of
More informationAgreement between. the Government of the Republic of Finland. and. the Government of the Republic of Nicaragua
Agreement between the Government of the Republic of Finland and the Government of the Republic of Nicaragua on the Promotion and Protection of Investments The Government of the Republic of Finland and
More informationLAW OF MONGOLIA UNFAIR COMPETITION. 12 May 2000 Ulaanbaatar CHAPTER ONE. General Provisions
LAW OF MONGOLIA ON PROHIBITING UNFAIR COMPETITION 12 May 2000 Ulaanbaatar Article 1. Purpose of the law CHAPTER ONE General Provisions 1.1. The purpose of this law is to regulate relations regarding creation
More informationBilateral Investment Treaty between China and Singapore
Bilateral Investment Treaty between China and Singapore This document was downloaded from ASEAN Briefing (www.aseanbriefing.com) and was compiled by the tax experts at Dezan Shira & Associates (www.dezshira.com).
More informationLAW OF MONGOLIA ON COMPETITION GENERAL PROVISIONS
LAW OF MONGOLIA ON COMPETITION June 10, 2010 Ulaanbaatar GENERAL PROVISIONS Article 1. Purpose of law 1.1. The purpose of this law is to regulate matters related to creation of conditions for fair competition
More informationAGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND THE REPUBLIC OF THE SUDAN CONCERNING THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF TURKEY AND THE REPUBLIC OF THE SUDAN CONCERNING THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Republic of Turkey and the Republic of the Sudan, hereinafter
More informationAGREEMENT BETWEEN SERBIA AND MONTENEGRO AND THE REPUBLIC OF CYPRUS ON RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
AGREEMENT BETWEEN SERBIA AND MONTENEGRO AND THE REPUBLIC OF CYPRUS ON RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS Serbia and Montenegro and the Republic of Cyprus (hereinafter referred to as the
More informationthe Swiss Federal Council and the Government of the State of Qatar on the Promotion and Reciprocal Protection of Investments
Agreement between 0 the Swiss Federal Council and the Government of the State of Qatar on the Promotion and Reciprocal Protection of Investments ) -2- The Swiss Federal Council and the Government of the
More informationbetween the Kingdom of Sweden and the Republic of Belarus on the Promotion and Reciprocal Protection of Investments
AGREEMENT between the Kingdom of Sweden and the Republic of Belarus on the Promotion and Reciprocal Protection of Investments The Kingdom of Sweden and the Republic of Belarus hereinafter referred to as
More informationThe Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Republic of Malta
A G R E E M E N T BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MALTA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Government
More informationAGREEMENT BETWEEN THE ENERGY COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA REGARDING THE SEAT OF THE SECRETARIAT OF THE ENERGY COMMUNITY.
1 AGREEMENT BETWEEN THE ENERGY COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA REGARDING THE SEAT OF THE SECRETARIAT OF THE ENERGY COMMUNITY Preamble The Energy Community and the Republic of Austria, HAVING REGARD
More informationRepublic of Namibia. Foreign Investment Act
Republic of Namibia Foreign Investment Act Application Short title and commencement *[S. 18(2) substituted by s. 3(b) of Act 24 of 1993] 19. The provisions of this Act relating to Status Investments shall
More informationBUDGET LAW. (Revised edition) CHAPTER ONE. General provision. Article 1. Purpose of the Law
BUDGET LAW (Revised edition) CHAPTER ONE General provision Article 1. Purpose of the Law 1.1. The purpose of this Law is to establish principles, systems, composition and classification of the budget,
More informationBilateral Investment Treaty between Mexico and China
Bilateral Investment Treaty between Mexico and China Signed on July 11, 2008 This document was downloaded from the Dezan Shira & Associates Online Library and was compiled by the tax experts at Dezan Shira
More informationGUIDE TO LIMITED LIABILITY PARTNERSHIPS IN THE CAYMAN ISLANDS
GUIDE TO LIMITED LIABILITY PARTNERSHIPS IN THE CAYMAN ISLANDS CONTENTS PREFACE 1 1. Introduction 2 2. Nature of an LLP 2 3. Registration 2 4. Partners 2 5. Allocations and Distributions 3 6. Management
More informationThe Government of the Republic of Korea and the Government of the Kingdom of Saudi Arabia (hereinafter referred to as the "Contracting Parties"),
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA CONCERNING THE RECIPROCAL ENCOURAGEMENT AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Republic
More informationA G R E E M E N T BETWEEN THE REPUBLIC OF HUNGARY AND THE REPUBLIC OF YEMEN FOR THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS
A G R E E M E N T BETWEEN THE REPUBLIC OF HUNGARY AND THE REPUBLIC OF YEMEN FOR THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS The Republic of Hungary and the Republic of Yemen (hereinafter referred
More informationLaw on Foreign Investment
Law on Foreign Investment In this law you can find information about: Basic provisions; Guaranteed rights of foreign investors; Incentives to foreign investors; Settlement of disputes; Special rules; Foreign
More informationThe Pyidaungsu Hluttaw enacted this law. Chapter (1) Title and Definition. 1. This law shall be called the Foreign Investment Law.
The Pyidaungsu Hluttaw enacted this law. The Republic of the Union of Myanmar Pyidaungsu Hluttaw Foreign Investment Law Pyidaungsu Hluttaw Law No. 21/2012 3rd Waning of Thadingyut 1374 ME 2nd November,
More informationThe Government of the Republic of Korea and the Government of the Kingdom of Cambodia (hereinafter referred to as "the Contracting Parties"),
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF CAMBODIA FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS The Government of the Republic of Korea and the Government
More informationThe Government of the Republic of Korea and the Government of the Republic of Nicaragua (hereinafter referred to as the "Contracting Parties"),
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF NICARAGUA FOR THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS Signed at Seoul May 15, 2000 Entered into force
More informationAGREEMENT ON THE MUTUAL PROTECTION AND PROMOTION OF INVESTMENTS BETWEEN THE REPUBLIC OF HUNGARY AND THE REPUBLIC OF SLOVENIA
AGREEMENT ON THE MUTUAL PROTECTION AND PROMOTION OF INVESTMENTS BETWEEN THE REPUBLIC OF HUNGARY AND THE REPUBLIC OF SLOVENIA The Republic of Hungary and the Republic of Slovenia, hereinafter referred to
More information