utvorenie a fungovanie spoločného vnútorného trhu, vysoká úroveň zbližovania hospodárskej výkonnosti medzi členskými štátmi a posilňovanie hospodárske

Size: px
Start display at page:

Download "utvorenie a fungovanie spoločného vnútorného trhu, vysoká úroveň zbližovania hospodárskej výkonnosti medzi členskými štátmi a posilňovanie hospodárske"

Transcription

1 Odpovede na otázky v rámci verejnej konzultácie k smernici EU 2009/14/ES, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 94/19/ES o systémoch ochrany vkladov, pokiaľ ide o úroveň krytia a výplatnú lehotu Replies to questions within the framework of public consultation on Directive 2009/14/EC, amending Directive 94/19/EC on deposit-guarantee schemes as regards the coverage level and the payout delay Odpoveď 1: V záujme posilnenia ochrany vkladateľov (in the interest of the strengthening of depositors protection) súhlasíme so zvýšením miery harmonizácie spoločných pravidiel pre európske systémy ochrany vkladov (DGS) tak, aby systémy ochrany vkladov (DGS) vo všetkých členských štátoch EÚ boli navzájom významovo a obsahovo porovnateľné najmä v kľúčových pravidlách a kritériách, pričom možnosti národných odchýlok od spoločných kľúčových pravidiel a kritérií by bolo vhodné precízne špecifikovať v smernici. Stanovené otázky konzultácie sú zamerané na prioritné oblasti z hľadiska fungovania DGS, umožňujú rozpracovanie fragmentov DGS v širšom rozsahu v záujme zachovania a posilnenia stability bankového systému vrátane garancie bankových vkladov. Väčšia harmonizácia vybraných prioritných oblastí by eliminovala významnú časť zložitostí a problémov európskych systémov ochrany vkladov. Reply 1: In the interest of the strengthening of depositors protection we agree with a higher degree of harmonisation of the common rules for Deposit Guarantee Schemes (DGS) across the EU in order to ensure mutual comparability of individual DGS in all Member States in terms of their meaning and substance, in particular when it comes to the key rules and criteria; any permissible national derogations from the common key rules and criteria should be precisely specified in the Directive. The questions contained in the Consultation Paper focus on the priority areas of DGS functioning and enable further elaboration on individual DGS fragments in the interest of preserving and fostering the stability of the banking system, including the bank deposit guarantees. A higher degree of harmonisation of the selected priority areas would eliminate significant portion of those complexities and problems that are currently embedded in the deposit guarantee schemes in the EU. Odpoveď 2: Za najvhodnejšie riešenie v záujme zmiernenia negatívnych účinkov rozdielov v ochrane vkladov a v záujme harmonizácie systémov považujeme stanoviť unifikovaný fixný limit vo výške Zároveň navrhujeme, aby smernica obsahovala aj možnosť národnej voľby na dočasné zvýšenie alebo zrušenie limitu pre prípad mimoriadnych situácii, ktoré by bolo vhodné precízne rámcovo špecifikovať v smernici (napríklad aj pre prípad finančnej krízy predstavujúcej riziko pre stabilitu finančného systému). Členské štáty by tak mali možnosť zohľadnenia celkovej ekonomickej situácie vo vlastnej krajine. Prípadné rozdiely v limitoch alebo v rozsahu ochrany vkladov odporúčame naďalej riešiť systémom doplnkovej ochrany (systémom topping up). Riešenie pod písm. d) 2. otázky limit pokrytia, ktorý závisí od aktuálnej výšky vkladov alebo ekonomických ukazovateľov ako je hrubý domáci produkt (rozdielne v každom členskom štáte) navrhujeme úplne vylúčiť z návrhu z dôvodu, že takéto riešenie považujeme za kontroverzné a spochybniteľné a jeho aplikáciu v praxi nie je možné realizovať celkom objektívne vzhľadom na neustály pohyb a vývoj takýchto ukazovateľov. Takéto riešenie je kontroverzné napríklad z hľadiska cieľov Európskeho spoločenstva, medzi ktoré patrí 1

2 utvorenie a fungovanie spoločného vnútorného trhu, vysoká úroveň zbližovania hospodárskej výkonnosti medzi členskými štátmi a posilňovanie hospodárskej a sociálnej súdržnosti medzi členskými štátmi (the establishing and functioning/accomplishing of the common internal market, a high degree of convergence of economic performance among Member States and the strengthening of economic and social cohesion among Member States). Pokrytie vkladov systémom ochrany vkladov bez ohľadu na záväzky vkladateľov v bankách nepovažujeme za celkom spravodlivý prístup. Podporujeme zachovanie súčasného stavu, kedy náhradu predstavuje suma vkladov po odpočítaní záväzkov (set-off); pritom vkladateľ si voči správcovi konkurznej podstaty môže a aj naďalej by mal mať právo v rámci konkurzného konania započítať záväzky (napríklad záväzok z úveru) s pohľadávkou vo výške nevyplateného vkladu z titulu existencie záväzku voči banke. Stanovenie minimálneho vkladu, od ktorého by sa poskytovala náhrada (napr. 10 ) odporúčame ponechať ako možnosť aplikovať v národnej legislatíve, neodporúčame to regulovať v smernici ako povinnosť. Podporujeme zachovanie možnosti vyplácania náhrad bez stanovenia minimálneho vkladu, od ktorého by sa vyplácali náhrady. Reply 2: In the interest of mitigating the negative effects of differences in the levels of coverage and with a view to harmonising the systems in place, we are in favour of applying a unified fixed limit of We also suggest that the Directive provide for a national option allowing a Member State to temporarily increase or abolish the coverage limit in the event of exceptional circumstances, the framework of which would need to be precisely stipulated in the Directive (for example, in the event of a financial crisis posing risk to the financial system stability). Member States would thus have a possibility to take due account of the overall economic situation in the country. Any differences in the limits or scope of coverage should continue to be dealt with through topping up arrangements. The proposal in letter (d) of Question 2 Coverage depending on the actual size of deposits or economic indicators such as the Gross Domestic Product per capita (thus different in each Member State) should in our view be completely disregarded because such an approach is controversial and questionable and its practical application can never be objective given the inherent volatility of such indicators. Moreover, this approach is controversial in terms of meeting the goals of the European Community, which include the establishing and functioning of the common internal market, a high degree of convergence of economic performance among Member States and the strengthening of economic and social cohesion among Member States. The coverage of deposits by deposit guarantee schemes regardless the depositors liabilities towards the bank would not be a fair approach, either. We support the status quo under which the compensation paid represents the sum of deposits less the sum of debts (set-off); in bankruptcy proceedings, if a depositor has liability towards his bank the depositor may and should continue to have that right set off his liability (e.g. outstanding loan) against his claim represented by the unpaid deposit. The minimum level of deposit below which there would be no payout (e.g. 10) should be maintained as an option to be regulated by the national law; it should not be regulated by the Directive as a mandatory threshold. The possibility of payout without setting the minimum deposit size should be maintained. 2

3 Odpoveď č.3: Pokiaľ ide o výšku pokrytia ochrany vkladov zastávame stanovisko, že vhodné riešenie garancie vkladov je stanovením unifikovaného fixného limitu s ponechaním možnosti národnej voľby na dočasné zvýšenie alebo zrušenie tohto limitu v mimoriadnych situáciách, ktoré by bolo vhodné precízne rámcovo špecifikovať v smernici. V slovenskom systéme sa prijatie nelimitovanej ochrany vkladov v rámci protikrízových opatrení na konci roka 2008 ukázalo ako veľmi efektívne opatrenie, ktoré hlavne zo sociálnoekonomických dôvodov podporilo dôveru vkladateľov v bankový systém najmä v dôsledku čoho sú vklady v bankách v súčasnosti stabilizované. Reply 3: As regards the coverage level, we are of the view that the most appropriate approach is to set the unified fixed limit and leave the door open for Member States to exercise their national option to temporarily increase or abolish the coverage limit in exceptional situations; such situation frameworks should be precisely specified in the Directive. In the Slovak system, the introduction of unlimited deposit coverage within the framework of the measures taken towards the end of 2008 in response to the crisis showed to be a very efficient measure which, particularly for social and economic reasons, underpinned the confidence of depositors in the banking sector and, consequently, stabilised deposits with banks. Odpoveď č.4: Jedným z opatrení súvisiacich s finančnou krízou na Slovensku bolo zrušenie limitu pre ochranu vkladov a výšku náhrad za vklady a tiež zrušenie percentuálneho obmedzenia ochrany vkladov a spoluúčasti vkladateľov [contribution of the depositors]. Preto vkladatelia na Slovensku nemajú dôvod na rozkladanie vkladov. Na Slovensku nemáme dôkazy o tom, že by vkladatelia rozdeľovali vklady, ale pokiaľ by sa tak stalo počas existencie limitu, bola by to prirodzená ochranná reakcia vkladateľov. V minulosti, kedy bol stanovený maximálny limit pre ochranu vkladov, boli pomerne časté otázky vkladateľov týkajúce sa tohto limitu, čo by mohlo naznačovať, že sa zaujímali o výšku limitu práve z dôvodu, že si vklady chceli uložiť v jednej banke iba do výšky limitu. Nepovažujeme za vhodné explicitne povzbudzovať, alebo dokonca vyzývať vkladateľov, aby si rozkladali vklady do rôznych bánk z dôvodu neprekročenia limitu, považujeme to za problematické z hľadiska princípov otvoreného trhového hospodárstva s voľnou hospodárskou súťažou (the principle of an open market economy with free competition), ktoré rešpektuje Európske spoločenstvo. Podporujeme však povinné zabezpečenie dostatočnej informovanosti vkladateľa najmä pri zriaďovaní vkladu, t.j. vkladateľ by povinne mal dostať informáciu, či vklad, ktorý sa má zriadiť podlieha alebo nepodlieha ochrane vkladov z hľadiska vkladateľa a druhu vkladového produktu, ak áno, do akej výšky podlieha ochrane vkladov. Vkladateľ sa potom sám môže slobodne rozhodnúť vo veci uloženia a výšky vkladu na základe vlastného zváženia rizika. Reply 4: As part of the measures taken in response to the financial crisis, Slovakia abolished the deposit guarantee limit and the amount of compensation payout, as well as the percentage limitation on deposit coverage and contribution of the depositors. As a result, the depositors in Slovakia have no reason to split up their deposits. 3

4 We have no evidence suggesting that depositors in Slovakia split up their deposits; had such behaviour occurred during the existence of the coverage limit, it would have been a natural defensive reaction of depositors. In the past, when a maximum deposit guarantee limit was in place, depositors would fairly frequently ask questions concerning the limit, which suggests that in doing so they probably intended to keep their funds within a single bank only up to that limit. We do not consider it appropriate to explicitly encourage, let alone appeal to depositors to split up their deposits among various banks so as not to exceed the limit; it is also problematic vis-à-vis the principle of an open market economy with free competition, which the European Community respects. We nevertheless support the mandatory provision of sufficient information to depositors, in particular when a deposit is placed, i.e. the depositor should receive information as to whether the deposit to be placed is or is not subject to the deposit guarantee scheme with a view to the type of depositor and/or type of the deposit product and, if so, what the coverage limit is. The depositor may thus take an informed decision based on his own risk assessment as to whether or not (and if so, in which amount) he will place the deposit. Odpoveď č.5: Informačná povinnosť voči vkladateľom patrí medzi kľúčové prvky ochrany vkladov a zachovania dôvery vkladateľov voči banke. Vkladateľovi pri zriaďovaní účtu musí byť zrejmé, či daný typ účtu podlieha alebo nepodlieha ochrane a či všetky jeho vklady, čo sa týka druhu vkladov sú chránené do limitu (aj po spočítaní). Informácie musia byť verejne prístupné na každom pracovisku (pobočke, filiálke) banky zrozumiteľným spôsobom a musia byť povinne poskytnuté v jazyku členského štátu, v ktorom má banka alebo pobočka svoje sídlo, ale okrem toho môžu byť jednotlivým vkladateľom poskytnuté aj v inom jazyku, v ktorom sa uskutočňuje komunikácia banky alebo pobočky s vkladateľom. Pri výpočte náhrady za nedostupný vklad zastávame stanovisko, aby všetky vklady jedného vkladateľa v tej istej banke podliehajúce ochrane boli v prípade úpadku banky agregované na vkladateľa a aby sa vyplatil riadne overený nárok vkladateľa podľa príslušných legislatívnych pravidiel. Reply 5: Information obligation towards depositors is one of the key elements in ensuring deposit protection and maintaining depositors confidence in banks. When opening an account, the depositor must clearly understand whether the given type of account is or is not subject to coverage and whether all his deposits with regard to the type of deposits are covered up to the limit (also after aggregation). Information must be publicly available at each and every outlet (branch, office) of the bank, must be presented in a comprehensible manner and must be mandatorily provided in the language of the Member State in which the bank or its branch is located; information to individual depositors may additionally be also provided in another language in which the bank communicates or in which the branch communicates with the depositor. In calculating the amount of compensation for an unavailable deposit, all DGS-covered deposits of the depositor with the same bank should be aggregated in the case of that bank s bankruptcy and the depositor s claim should be paid out in accordance with the applicable legislative rules. 4

5 Odpoveď č.6: Možnosť dočasného zvýšenia limitu, prípadne dočasného úplného zrušenia limitu náhrady za vybrané vkladové produkty hlavne kvôli mimoriadnym sociálnym dôvodom odporúčame ponechať na voľbu jednotlivých členských štátov. Pritom smernica by pre členské štáty mala iba pripúšťať takúto možnosť s precíznou rámcovou špecifikáciou mimoriadnych sociálnych dôvodov, ale neodporúčame uvedenie jednotlivých konkrétnych druhov vkladov so zvýšenou ochranou zo sociálnych dôvodov priamo v smernici. Vzhľadom na rozmanitosť vkladových produktov a sociálnych dôvodov v jednotlivých členských štátoch ich zosúladenie prostredníctvom smernice považujeme za veľmi náročný a zložitý proces (ktorý by pravdepodobne trval neúmerne dlho). V záujme transparentnosti by však pri Európskej komisii mohla existovať európska centrálna evidencia vkladov so zvýšenou ochranou v jednotlivých členských štátoch hlavne z mimoriadnych dôvodov (vrátane evidovania rozsahu zvýšenej ochrany), pričom informácie potrebné na vedenie tejto evidencie by Európskej komisii oznamovali príslušné národné orgány jednotlivých členských štátov. V prípade zavedenia možnosti výnimky pre zvýšenú ochranu niektorých vkladov v jednotlivých členských štátoch z mimoriadnych dôvodov by mohli prichádzať do úvahy najmä finančné prostriedky získané pri vopred nepredpokladaných objektívnych udalostiach alebo pri iných mimoriadnych udalostiach, napríklad finančné prostriedky pochádzajúce z dedičstva, z práve poskytnutého úveru alebo pôžičky, z mimoriadnych penzijných platieb, aktuálneho plnenia z poistenia, z odpredaja majetku, a tiež produkty so štátnou podporou a pod. Z hľadiska rozsahu (scope) produktov by výnimočne mohli prichádzať do úvahy aj vklady niektorých inak nechránených inštitúcií, napríklad vklady nadácií alebo vklady, na ktorých sú uložené finančné prostriedky tvoriace konkurznú podstatu počas trvania konkurzného konania na majetok spoločností, ktoré sú určené na rozdelenie medzi konkurzných veriteľov a ktoré zatiaľ nie sú štandardne chránené. Trvanie dočasnej zvýšenej ochrany odporúčame obmedziť najviac na jeden rok od vzniku mimoriadnej udalosti a v prípade konkurzného konania by dočasná ochrana mohla existovať počas doby trvania konkurzu a pod. Metodika výpočtu a platenia príspevkov za takéto vklady do systému ochrany vkladov by mohla existovať na rovnakých princípoch, ako pri príspevkoch za ostatné štandardne chránené vklady. Pôvod finančných prostriedkov v dôsledku vymedzených mimoriadnych udalostí by vkladateľ musel povinne preukázať. Reply 6: We suggest that Member States have discretion to temporarily increase or temporarily abolish the coverage level for certain deposit products, particularly for exceptional social considerations. By the same taken, the Directive should only provide for such exemptions with reference to a precisely specified framework of such extraordinary social considerations; we are not in favour of having individual types of products enjoying higher degree of coverage for social considerations laid down in the Directive. Given the variety of deposit products and social considerations in individual Member States, their harmonisation would be an extremely painstaking and complex process (which is likely to take longer than sensible). Yet, in the interest of transparency, the European Commission might keep a central register of deposits to which Member States afford increased coverage under exceptional circumstances (including information on the extent of increase coverage); the information necessary to maintain the register would be reported to the European Commission by the relevant national authorities of Member States. Should an exemption allowing increased coverage of certain deposit products in individual Member States for exceptional reasons be introduced, consideration should be given to the funds acquired as a result of unforeseen objective circumstances or other exceptional events, 5

6 such as inheritance, funds just received under a credit or loan agreement, funds received under a pension plan payout, as well as proceeds from insurance indemnities, sale of assets, or government-supported products, etc. In terms of scope, consideration could (albeit exceptionally) also be given to including the deposits of certain otherwise uncovered institutions, such as deposits of foundations or the accounts to which the bankrupt s assets have been placed during bankruptcy proceedings pending distribution to creditors (which are currently uncovered). We recommend that the duration of the increased coverage be limited to a maximum of one year of the occurrence of the exceptional event or, in the event of bankruptcy, limited by the duration of the bankruptcy proceedings, etc. The methodology for calculation and payment of contributions in respect of such deposits into the Deposit Guarantee Schemes could be based on the same principle as the methodology applied to the contributions payable in respect of other deposits protected by standard coverage. In view of the exceptional nature of the circumstances of events involved, the depositor should be obliged to evidence the origin of the funds thus acquired. Odpoveď č.7: Riešenie problematiky krytia dočasne vysokých stavov účtov by malo byť predmetom vlastného uváženia jednotlivých členských štátov EÚ. Dočasne vysoké stavy účtov by mali podliehať osobitnému režimu pokiaľ ide o úroveň pokrytia (zvýšená alebo nelimitovaná ochrana) a pokiaľ ide o čas (časovo limitovaná ochrana), t.j. preukázateľne vysoký stav účtov by mohol pretrvávať napríklad v období 6 mesiacov/12 mesiacov odo dňa vzniku tohto zvýšeného vkladu z preukázateľného a oprávneného objektívneho mimoriadneho dôvodu. Dočasne vysoké stavy účtov sú pokryté v prípadoch vzniknutých z majetkových transakcií (náhrady škody, dedičstvo, predaj nehnuteľností, peňažné prostriedky podnikov v konkurze) alebo peňažných plnení z poskytnutých úverov, stavebných sporení, resp. z penzijných platieb. V každom prípade zastávame stanovisko, aby osobitný režim ochrany dočasne vysokých stavov účtov bol časovo limitovaný tak, že po uplynutí ustanoveného časového limitu (keby dočasne vysoké stavy účtov neboli v stanovenom období zo strany vkladateľa použité, respektíve iným spôsobom riešené) by sa dočasne zvýšený limit ochrany automaticky zmenil na rovnakú úroveň akú stanovuje unifikovaný fixný limit pre chránené vklady v členskom štáte EÚ. Reply 7: The decision on whether temporary high account balances should be covered should be at the discretion of individual Member States. The temporary high account balances should be subject to a specific regime as far as the coverage level (increased or unlimited coverage) and duration (coverage limited in time) is concerned, i.e. the demonstrably high account balances could last for example for 6 months/12 months from the date on which the high account balance first occurred as a consequence of a demonstrable and justifiable reason. The temporary high balances are covered in the cases attributable to property transactions (compensation for damage, inheritance, sale of real estate, cash of bankrupt companies) or to transactions relating to loan provision, building society payments or pension payments. In any case, we are of the view that the special regime covering temporary high accounts should be limited in time; after the lapse of the set time limit (within which the depositor has not used or otherwise disposed of his temporary high balances) the temporary increased coverage would automatically revert to the level set by the unified fixed limit applicable to guaranteed deposits in the Member State concerned. 6

7 Odpoveď č.8: Táto situácia sa netýka SR. V zásade podporujeme začlenenie a harmonizáciu všetkých garančných schém v základných kritériách. Podporujeme, aby pri všetkých systémoch ochrany vkladov bola reklama o ochrane vkladov rovnako regulovaná (zakázaná), lebo uplatňovanie rozdielnych pravidiel pre regulovanie reklamy o ochrane vkladov by bolo na úkor hospodárskej súťaže medzi účastníkmi rozdielnych systémov ochrany vkladov. Pritom výška ochrany by naďalej nemala byť predmetom reklamy, ale iba predmetom poskytovania informácií o ochrane vkladateľom. Vzhľadom na formu, ktorou reklama poskytuje informácie, ktorou je najmä stručné vyzdvihovanie výhod (a mlčanie o eventuálnych nevýhodách), čím pri reklame vzniká riziko poskytnutia neúplnej informácie a v dôsledku toho aj riziko privedenia vkladateľa do omylu a prípadné znášanie zodpovednosti DGS za tento omyl. Reply 8: This does not apply in the case of Slovakia. We basically endorse the integration and harmonisation of all guarantee schemes in fundamental criteria. We endorse that, with respect to all deposit guarantee schemes, advertising for deposit guarantees is equally regulated (prohibited), since the application of different rules to regulate advertising for deposit guarantees would be to the detriment of competition among participants of different deposit guarantee schemes. The amount of coverage should stop being advertised; such information should only be provided to depositors. Given the form in which advertising conveys information, that is, in particular, emphasising benefits (while omitting possible disadvantages), there is a risk that incomplete information will be provided, which may, consequently, mislead depositors, and a risk that DGS will be held liable for such misleading information. Odpoveď č.9: Uprednostňujeme prístup, že pre ochranu vkladov je rozhodujúci ten stav účtu vkladateľa, ktorý je evidovaný na členenom (štruktúrovanom) vklade ku dňu vzniku nedostupnosti vkladov (teda ku dňu vyhlásenia neschopnosti banky vyplácať vklady alebo ku dňu vyhlásenia úpadku banky). Ak sú v rámci členeného (štruktúrovaného) vkladu realizované debetné/kreditné prevody za účelom investičného produktu, je rozhodujúce, aby finančné prostriedky z peňažného plnenia investičného produktu tvorili zostatok členeného (štruktúrovaného) vkladu ku dňu vzniku nedostupnosti vkladov (v opačnom prípade, ak v čase vzniku nedostupnosti vkladov sa peňažné prostriedky investičného produktu nachádzajú na osobitnom účte mimo zostatku členeného vkladu, tak na ich ochranu je potrebné uplatňovať osobitné pravidlá o systéme náhrad pre investorov v príslušnom členskom štáte EÚ). Reply 9: We prefer a procedure whereby from the point of view of deposit protection the decisive account balance of a depositor is the one recorded on a structured account on the date when deposits become unavailable (i.e. the day on which the insolvency of the bank is declared or the day on which the bankruptcy of the bank is declared). If debt/credit transactions for the purposes of an investment product are carried out on a structured deposit, the funds from the yield of the investment product must constitute the balance of the structured deposit as at the date on which the deposits become unavailable (otherwise, if at the time when deposits become unavailable the funds are on a separate account outside of the balance of the structured deposit, their protection will be subject to separate rules concerning the system of compensation for investors in the EU Member State in question). 7

8 Odpoveď č.10: Odporúčame zachovať doterajší prístup. Chránené by mali byť vklady/finančné prostriedky vkladateľa, a to okrem vkladov vylúčených z ochrany vkladov v súlade so smernicou. Pokiaľ ide o ochranu dlhopisov (debetných certifikátoch), ktoré patria medzi finančné nástroje, tak na ich ochranu je potrebné uplatňovať osobitné pravidlá o systéme náhrad pre investorov v príslušnom členskom štáte EÚ. Reply 10: We recommend maintaining the current approach. Deposits/funds of a depositor should be protected, unless they are excluded from protection under the Directive. With regards to the protection of debt certificates, which rank among financial tools, their protection is subject to separate rules for a system of compensation for investors in the EU Member State in question. Odpoveď č.11: Zastávame stanovisko, aby vklady v menách nečlenských štátov EÚ neboli smernicou vylúčené z ochrany, ale aby smernica naďalej umožňovala ochranu vkladov vo všetkých menách. Ochrana vkladov vo všetkých menách už v súčasnosti existuje na Slovensku, pričom takáto ochrana je na prospech vkladateľov a podporuje dôveru vkladateľov v bankový systém. Odporúčame zvážiť zachovanie doterajšej možnosti, aby jednotlivé členské štáty EÚ mohli zvážiť, či pristúpia k vylúčeniu ochrany účtov v menách nečlenských štátov EÚ. Reply 11: Our opinion is that the Directive should not exclude the protection of deposits denominated in non-eu currencies, but rather that the Directive should continue to enable protection of deposits in all currencies. Protection of deposits in all currencies is already in place in Slovakia; such protection benefits the depositors and enhances the trust of the depositors in the banking system. We recommend maintaining the current possibility of the individual EU Member States to consider whether they exclude the protection of accounts denominated in non-eu currencies. Odpoveď č.12: Odporúčame ponechať doterajší systém, to znamená, v prílohe č. 1 ku smernici rámcovo vymedziť druhy vkladov a vkladateľov, ktorých môžu členské štáty z ochrany vylúčiť, pritom samotné vylúčenie z ochrany vkladov by malo zostať na rozhodnutí členského štátu s výnimkou vkladov povinne vylúčených z ochrany vkladov podľa článku 2 smernice. Z prílohy č. 1 ku smernici by však mal byť vypustený bod 10 (bezmenné vklady /anonymné vklady - nonnominative deposits) a zároveň by mal byť doplnený článok 2 smernice tak, že z náhrad prostredníctvom systémov ochrany vkladov sa povinne vylučujú aj všetky bezmenné vklady /anonymné vklady [from any repayment by guarantee schemes shall be mandatory/obligatory excluded also each of the non-nominative deposits]. Reply 12: We recommend preserving the current system, i.e. Annex 1 to the Directive should lay down the types of deposits and depositors that the Member States may exclude from protection, however, the exclusion from the deposit protection itself should be left to the discretion of each Member State with the exception of deposits that are excluded from deposit protection on a mandatory basis under Article 2 of the Directive. Also, item 10 of Annex 1 of the Directive (non-nominative deposits) should be deleted, while at the same time Article 2 of the Directive should be supplemented to state that non-nominative deposits shall be excluded from any repayment by guarantee schemes on a mandatory basis. 8

9 Odpoveď č.13: Zastávame stanovisko, aby vklady podnikov vo finančnom sektore zostali aj naďalej vylúčené z ochrany tak ako doteraz, v opačnom prípade by pokrytie ochrany týchto vkladov znamenalo neprimerané nároky na zdroje DGS v prípade ich vyplácania. Reply 13: In our opinion the deposits of enterprises in the financial sector should remain excluded from protection; the coverage of such deposits would mean excessive burden to DGS resources in the case of their payout. Odpoveď č.14: Neprimerane vysoký limit pre ochranu vkladov úradov, spoločností a podnikov (authorities, companies and enterprises), prípadne ochrana vkladov úradov, spoločností a podnikov bez limitu môže znamenať príliš vysoké nároky na systém ochrany vkladov, a tiež na bankový sektor. Účelom ochrany je v prvom rade poskytnúť ochranu tým neprofesionálnym vkladateľom, ktorých prípadný vznik neschopnosti vyplácať vklady najviac finančne postihne. Reply 14: An excessively high cap (limit) for the protection of deposits of authorities, companies and enterprises or, alternatively, the protection of deposits of authorities, companies and enterprises without a cap could entail excessive burden on the deposit guarantee system, as well as on the banking sector. The primary aim of guarantee is to grant protection to those non-professional depositors that would be mostly financially impacted by the insolvency of a bank. Odpoveď č.15: Zastávame stanovisko, aby vklady vkladateľov, ktorí majú podľa osobitných predpisov osobitný vzťah (väzbu) k banke v úpadku, zostali aj naďalej vylúčené z ochrany tak ako doteraz. Pritom zohľadňovať by sa mala existencia osobitného vzťahu (väzby) k danej banke počas časovo limitovaného obdobia 12 mesiacov pred dňom vzniku nedostupnosti vkladov. V opačnom prípade by pokrytie ochrany týchto vkladateľov eliminovalo akýkoľvek podiel ich spoluzodpovednosti za nepriaznivý ekonomicky stav banky. Reply 15: Our position is that the deposits of depositors having a relationship with a failed bank as defined under special laws should remain excluded from protection. One should take into consideration the existence of a special relationship with the bank in question during the limited period of 12 months prior to the date when deposits became unavailable. In contrast, the coverage of deposits of such depositors would eliminate any share of their responsibility for the economic plight of the bank. Odpoveď č.16: V podmienkach SR sú anonymné vklady vylúčené z ochrany, respektíve už neexistujú, pričom takýto prístup k týmto vkladom považujeme za správny. Podporujeme, aby z prílohy č. 1 ku smernici bol vypustený bod 10 (bezmenné vklady /anonymné vklady - non-nominative deposits) a zároveň aby bol doplnený článok 2 smernice tak, že z náhrad prostredníctvom systémov ochrany vkladov sa povinne vylučujú aj všetky bezmenné vklady /anonymné vklady [from any repayment by guarantee schemes shall be mandatory/obligatory excluded also each of the non-nominative deposits]. 9

10 Reply 16: In the Slovak Republic non-nominative deposits are excluded from guarantee (more precisely, they do not exist any more) and we consider such an approach to these deposits correct. We support the deletion of item 10 of Annex 1 to the Directive (non-nominative deposits), while at the same time Article 2 of the Directive should be supplemented to state that from any repayment by guarantee schemes shall be mandatory excluded also each of the nonnominative deposits. Odpoveď č.17: Uprednostňujeme zachovanie doterajšieho prístupu k ochrane vkladov spoločností a podnikov (companies and enterprises) tak, aby sa zachovala ochrana vkladov určitých kategórií spoločností a podnikov a aby rozhodnutie o ochrane vkladov ostatných spoločností a podnikov zastalo v kompetencii jednotlivých členských štátov EÚ. Pritom limit pre ochranu vkladov spoločností a podnikov by mal byť rovnaký ako limit pre ochranu vkladov fyzických osôb, a to najmä vzhľadom na účel ochrany vkladov, ktorým je chrániť najmä neprofesionálnych vkladateľov, ktorých by najviac postihla neschopnosť banky vyplácať vklady. Reply 17: We prefer the continuation of the existing approach to the protection of deposits of companies and enterprises in such a manner so as to preserve the protection of deposits of certain categories of companies and enterprises, while leaving the decision on whether to protect the deposits of other companies and enterprises in the competence of EU Member States. The limit for the protection of deposits of companies and enterprises should be identical with the limit for the protection of deposits of natural persons, especially given the purpose of deposit protection, which is the protection of non-professional depositors who would be most affected by the insolvency of a bank. Odpoveď č.18: Vytvorenie paneurópskeho systému ochrany vkladov je v budúcnosti možné v dlhodobejšom časovom horizonte, pričom medzi základné predpoklady patrí uskutočnenie harmonizácie podmienok ochrany vkladov v rámci EU vo všetkých významných oblastiach v maximálnej možnej miere. Ide najmä o vyriešenie všetkých legislatívnych, ekonomických a ďalších otázok finančných príspevkov do systému, zabezpečenia dostatočných finančných zdrojov a finančného napojenia účastníkov spoločného systému ochrany vkladov (bánk) na spoločný celoeurópsky rozpočet, ďalej harmonizáciu pravidiel pre vyplácanie náhrad za vklady, harmonizáciu pravidiel pre vyhlasovania konkurzov a pre uspokojovanie pohľadávok v konkurzných konaniach a pri súdnych sporoch a tiež nadväznosť na integrovaný bankový dohľad. Z týchto dôvodov podporujeme v dlhodobejšom časovom horizonte postupné a precízne vytváranie podmienok pre budúci vznik takéhoto jednotného systému ochrany vkladov a jeho jednotnú aplikáciu v rámci EÚ. Účastníkmi paneurópskeho systému ochrany vkladov (pan-eu DGS) by mali byť všetky banky v rámci celej EÚ, pričom by malo existovať dostatočné prechodné obdobie na zavedenie prevádzkyschopného systému s tým, že za dostatočné odhadujeme obdobie minimálne 5 až 10 rokov. Reply 18: The future establishment of a pan-eu deposit guarantee scheme is possible in the long term. One of the principal pre-requisites of such a scheme is the harmonization of the conditions for the protection of deposits in the EU in all material aspects to the greatest possible extent. This 10

11 includes the tackling of legislative, economic and other issues related to financial contributions into the system, securing sufficient funds and the financial connection of the participants of a common deposit guarantee scheme (i. e. banks) to a shared pan-eu budget, harmonisation of the rules for the payout of compensation for the deposits, harmonisation of the rules for the declaration of bankruptcies and the settlement of claims in bankruptcy proceedings and in court proceedings and the interconnection of the scheme with integrated bank supervision. For these reasons we support in the long term a gradual and precise creation of conditions for the future establishment of such unified deposit guarantee system and its uniform application in the EU. The participants of the pan-eu deposit guarantee scheme should include all banks in the EU, whereby there should be a sufficient transition period to put in place an operable system; we consider the period of at least 5 to 10 years as sufficient. Odpoveď č.19: V prípade paneurópskeho systému ochrany vkladov (pan-eu DGS) zastávame stanovisko, aby tento jeden subjekt nahradil všetky existujúce systémy ochrany vkladov v rámci celej EÚ. Táto možnosť prichádza do úvahy pri úplnej harmonizácii a aplikácii jednotných podmienok a kritérií pre ochranu vkladov vo všetkých významných oblastiach vrátane zavedenia možnosti financovania (minimálne možnosť núdzového financovania) paneurópskeho systému ochrany vkladov z rozpočtu Európskych spoločenstiev, pričom doteraz neexistuje možnosť takéhoto financovania (viď nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, v platnom znení). Súčasné národné DGS by pre systém pan-eu DGS mohli fungovať ako subsystémy s precíznym definovaním ich funkcií. Reply 19: We believe that a pan-eu deposit guarantee scheme should replace all existing deposit guarantee schemes in the entire EU. Such a possibility is only feasible in the case of full harmonisation and application of the uniform conditions and criteria for deposit protection in all material fields, including the introduction of a possibility of funding (at least emergency funding) of the pan-eu deposit guarantee scheme from the budget of the European Communities; currently there is no such possibility of funding (see Council Regulation (EC, Euratom) No. 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, as amended). The current national DGS, whose roles would be precisely defined, could function as the subsystems of the pan-eu DGS. Odpoveď č.20: Pre prípad budúceho vytvorenia pan-eú DGS podporujeme riešenie navrhované v písm. a), teda prispievanie všetkých bánk do spoločného celoeurópskeho systému, lebo toto riešenie je jednoducho realizovateľné, nedegraduje existujúce národné systémy na sekundárne systémy pre banky nezaradené do celoeurópskeho systému, neselektuje účastníkov celoeurópskeho systému a nezaťažuje iba niektoré vybrané subjekty. Reply 20: In the case of a future establishment of the pan-eu DGS we support the option under letter (a), i.e. the contributions of all banks into one common pan-eu system, because this solution is simple to put in place, it does not downplay the role of the existing national systems, it does not cause a secondary role for banks not participating in the pan-eu system, it does not select the participants of the pan-eu system and it avoids burdening only certain entities selectively. 11

12 Odpoveď č.21: Zastávame stanovisko, že má byť výlučne predmetom uváženia členského štátu EÚ, či rozšíri funkcie DGS na iné funkcie ako je výplata vkladateľov, ktorá má prioritné postavenie teda podporujeme riešenie uvedené v písm. a). Rozšírený mandát DGS by znamenal aj vyššie náklady vzhľadom na charakter a plnenie rozšírených funkcií. Prípadný systém pan-eu by sa mal povinne vzťahovať na všetky banky bez rozdielu veľkosti a mal by mať presne stanovené pravidlá financovania a ďalšie kritéria uvedené v predchádzajúcej časti tohto dokumentu. Reply 21: Our position is that it should be left to the sole discretion of each EU Member State whether it will extend the DGS powers beyond the payout of depositors, which is its priority role i.e. we support solution under letter (a). A broader mandate of the DGS would also mean higher costs given the character and discharge the extended functions. The pan-eu system, if it comes into being, should apply to all banks irrespective of their size on a mandatory basis, with precisely set rules of funding and other criteria stated in the previous part of this document. Odpoveď č.22: Vytvorenie vzoru tzv. štandardizovaných informácií ako súčasť smernice v rámci harmonizácie podmienok ochrany vkladov podporujeme. Správnu a včasnú informovanosť vkladateľa považujeme za veľmi dôležitú súčasť kvalitného fungovania systému ochrany vkladov. Vkladateľ najmä pred tým, ako si zriadi vklad v banke, ale aj všeobecne, by mal byť informovaný o týchto skutočnostiach: a) ktoré vklady (produkty) sú chránené, b) vklady, ktorých vkladateľov sú chránené, c) výška (limit) náhrad pri ochrane vkladov, d) spoluúčasť vkladateľa na ochrane (keby existovala), e) metodika výpočtu náhrady za nedostupný vklad (spočítavanie všetkých vkladov vkladateľa v jednej banke a odpočítanie záväzkov vkladateľa voči tejto banke, premlčaných vkladov a pod.), f) okruh vkladov a vkladateľov vylúčených z ochrany vkladov, g) postup a pravidlá pri vyplácaní náhrad vrátane postupu a pravidiel pri cezhraničnom vyplácaní náhrad uložených v zahraničnej pobočke, h) možnosti ďalšieho uplatnenia neuspokojených pohľadávok voči banke, i) doba vyplácania náhrad, j) doklady potrebné pre vyplatenie náhrady za nedostupný chránený vklad. Reply 22: We support the creation of a template of standardized information that would be incorporated in the Directive as a part of the harmonisation of the conditions of deposits. The provision of correct and timely information to depositors is a very important part of a well-functioning deposit guarantee scheme. Before opening an account in a bank, as well as on a general basis, each depositor should be informed of the following: a) which deposits (products) are protected, b) the deposits of which depositors are protected, c) the limit of compensation of deposits, d) co-funding of the guarantee by the depositor (if any), 12

13 e) methodology of calculation of compensation for unavailable deposit (set-off of the depositors aggregate deposits in a given bank against the obligations of the depositor against this bank, calculation of statute-barred deposits, etc.), f) categories of deposits and depositors excluded from deposit protection g) procedure and rules of compensation payout, including the procedure and rules of crossborder compensation payout for deposits in a foreign branch, h) further remedies and procedures for the claiming of unsettled claims against the bank i) the compensation payout period, j) documents that must be submitted to receive compensation for an unavailable protected deposit. Odpoveď č.23: Vkladateľ musí byť informovaný o ochrane vkladov vrátane úrovne pokrytia vkladov (limite náhrad za vklady) a rozsahu ochrany vkladov. Je na rozhodnutí vkladateľa, v akej výške má vklady v banke. Pri limitovanej výške ochrane by vkladatelia v žiadnom prípade nemali byť priamo vyzvaní k rozkladaniu vkladov, čo by mohlo viesť k ich neprimeranej reakcii. Vkladatelia by však povinne mali dostať dostatok informácií na ich vlastné zváženie rizika z hľadiska výberu banky, výberu druhu vkladového produktu a výšky vkladu. Reply 23: The depositor must be informed of the deposit protection, including the coverage of deposits (the limit of compensation for deposits) and the scope of deposit protection. The amount of deposit in a bank is within the discretion of each depositor. If the coverage is limited, the depositors should under no circumstances be directly invited to split up their deposits, as this could lead to their inappropriate response. However, at the same time, the depositors should on a mandatory basis receive sufficient information to be able to consider for themselves the risks in the choice of a bank, the choice of the type of deposit product and the amount of deposit. Odpoveď č.24: Odporúčame ponechať súčasný prístup, a to, že o detailoch zabezpečenia samotnej informovanosti vkladateľa rozhoduje členský štát teda podporujeme návrh podľa písm. a). Sme presvedčení, že každý členský štát má záujem na zabezpečení dostatočnej informovanosti vkladateľa, pritom je dôležité, aby vkladateľ najneskôr bezprostredne pred podpisom zmluvy dostal náležité informácie o ochrane konkrétneho vkladu. V Slovenskej republike informácia o tom, či vklad prijatý bankou podlieha alebo nepodlieha ochrane vkladov musí byť súčasťou zmluvných podmienok o prijatí vkladu (vkladnej knižky, vkladového listu alebo iného dokladu o vklade). Ďalej podľa zákona sú klientovi sprístupňované informácie o ochrane vkladov vrátane podmienok vyplácania náhrad na každom pracovisku banky na území Slovenska. Dôležitosť pripisujeme aj všeobecnej informovanosti vkladateľov prostredníctvom médií, internetu a pod., pričom však nepodporujeme využitie reklamy na tieto účely, a to z dôvodu rizika možného omylu alebo zavádzania klientov v dôsledku poskytnutia neúplnej alebo nedostatočnej informácie pri reklame. Reply 24: We recommend retaining the current approach, i.e. the details of ensuring the awareness of the depositors should be left to the discretion of each Member State. Thus, we support the proposal under letter (a). We are convinced that each Member State is interested in ensuring 13

14 sufficient awareness of depositors; it is essential that no later than immediately before the signing of a contract the depositor receive appropriate information on the protection of a specific deposit. In the Slovak Republic, the information on whether a deposit accepted by a bank is subject to deposit protection or not must be included in the terms and conditions concerning a deposit (bank book, deposit certificate or other document evidencing the deposit). Additionally, each branch of the bank in the territory of Slovakia is statutorily obliged to provide each client with information concerning deposit protection, including the conditions of compensation payout. We also consider important the general awareness of depositors by means of media, Internet, etc., however, we do not advocate the use of advertisements for such purposes due to the risk of a possible error or misleading of the clients as a result of incomplete of insufficient information in advertisements. Odpoveď č. 25 V prípade úpadku banky zastávame stanovisko, aby bol zachovaný súčasný prístup, t.j. aby vkladateľom povinne poskytol informácie o úpadku banky domovský systém a zároveň aby tieto informácie vkladateľom v pobočkách v inom členskom štáte asistenčne poskytol hostiteľský systém. V prípade budúceho vzniku pan-eu systému by túto povinnosť mala mať pan-eu systém v súčinnosti s domovským systémom. Pritom zainteresované systémy ochrany vkladov by si tieto informácie mali poskytovať aj medzi sebou navzájom. Reply 25: We support the maintenance of the current approach in the cases of bankruptcy of a bank, i.e. that the home country scheme is obliged to provide the depositors with information on the bankruptcy of a bank, while such information should also be provided on a subsidiary basis by the host country scheme. If the pan-eu system is created in the future, the pan-eu system would be obliged to provide such information in cooperation with the home country scheme. The DGS in affected countries should also mutually share this information. Odpoveď č.26: Započítanie (set-off) v každom prípade ovplyvňuje prípravu vyplácania náhrad a aj samotné vyplácanie náhrad. V SR je v súčasnosti aplikovaný doterajší prístup, t.j. od sumy chránených vkladov sú odpočítavané záväzky vkladateľa voči banke. Akákoľvek zmena v tomto princípe by si vyžadovala legislatívnu úpravu. V rámci navrhnutých možností sa prikláňame možnosti uvedenej v písm. a). Dôvody: započítanie predstavuje vzájomne ekonomicky najvýhodnejšie a spravodlivé riešenie pre DGS, insolventnú banku a vkladateľa, nakoľko od celkovej sumy vkladov (pohľadávok) vkladateľa sú odpočítané záväzky tohto vkladateľa, pričom výsledkom je nižšia potreba zdrojov na vyplácanie náhrad za vklady. Zároveň odpadá vysoká odborná, časová a finančná náročnosť na vymáhanie splnenia záväzkov od vkladateľov v konkurznom konaní, pri ktorom by si systém ochrany vkladov uplatnil vyššie pohľadávky v konkurznom konaní a správca konkurznej podstaty by musel vymáhať plnenie záväzkov (v niektorých prípadoch v nízkych sumách) od veľkého počtu vkladateľov (v závislosti od počtu klientov banky), čo v praxi môžu byť desaťtisíce až státisíce vkladateľov; 14

15 je pravdepodobné, že sa zníži miera návratnosti pohľadávky DGS, nakoľko okrem DGS sú účastníkmi konkurzného konania aj ďalší veritelia a taktiež výsledkom vymáhania splatenia záväzkov nebude celá suma záväzkov, lebo výnos z vymáhania bude znížený nákladmi na vymáhanie; započítanie zároveň umožní vkladateľom (klientom) jednoduchý zánik ("kvázisplatenie") ich záväzkov a aj z tohto pohľadu je to najjednoduchší princíp; opačný postup môže pre značnú časť vkladateľov predstavovať neželanú komplikáciu; je predpoklad, že ak klient (vkladateľ) má určitý vklad v banke a zároveň dlhuje banke peniaze za poskytnutý úver, tak vo väčšine prípadov ide o bonitného klienta, ktorý nepocíti vo významnej miere zníženie náhrady v dôsledku započítania; navyše mnohé bankové produkty sú navzájom previazané tak, že vklad slúži ako zábezpeka za poskytnutý úver; slovenský Fond ochrany vkladov disponuje vlastným IT systémom pre vyplácanie náhrad, ktorý umožňuje spracovanie údajov v elektronickej podobe v krátkom čase, a to aj pri započítaní, poznámka 1: obmedzenie započítania by však predstavovalo časové, technické a finančné nároky na úpravu SW pre vyplácanie náhrad, v zásade je však takéto riešenie možné poznámka 2: zrušenie započítania by síce mohlo, ale nemusí predstavovať urýchlenie prípravy vyplácania náhrad. Vyplatením náhrady zaniká pohľadávka vkladateľa vo výške výplaty, preto neprichádza do úvahy prípad, že by správca konkurznej podstaty vykonal zápočet pohľadávky vkladateľa s pohľadávkou banky voči vkladateľovi v rozsahu vyplatenej náhrady. Správca sa môže s vkladateľov dohodnúť na započítaní vzájomných pohľadávok iba nad rozsah vyplatenej náhrady. Tento prístup považujeme za spravodlivý, nakoľko vkladateľ dostane náhradu za nedostupný vklad, ale zároveň sa uspokojí aj pohľadávka banky voči vkladateľovi, čo predstavuje príjem do konkurznej podstaty a následné uspokojenie pohľadávky Fondu za vyplatené náhrady. Reply 26: In any case, set-off affects the preparation of payout of compensation, as well as the payout itself. In the Slovak Republic the currently effective procedure is applies, i.e. the obligations of the depositor against the bank are deducted from the amount of protected deposits. Any change to this principle would require a change of law. From the proposed options we support the one under letter (a). Reasons: - set-off represents economically most beneficial and fair solution for all involved stakeholders: DGS, insolvent bank and depositor, because the obligations of a depositor are deducted from the overall amount of deposits (receivables) of the depositor, which decreases the need for funds to pay out compensation for deposits. At the same time, it renders the enforcement of claims from depositors in bankruptcy proceedings less demanding in terms of expertise, time and money; the alternative would be the system of deposit protection claiming higher receivables in the bankruptcy proceedings and the bankruptcy trustee would have to enforce the payment of obligations (in some cases small amounts) from a large number of 15

Výbor pre kontrolu rozpočtu PRACOVNÝ DOKUMENT

Výbor pre kontrolu rozpočtu PRACOVNÝ DOKUMENT Európsky parlament 2014-2019 Výbor pre kontrolu rozpočtu 18.1.2017 PRACOVNÝ DOKUMENT o osobitnej správe Dvora audítorov č. 26/2016 (absolutórium za rok 2015): Zvýšenie účinnosti krížového plnenia a dosiahnutie

More information

Attachment No. 1 Employees authorized for communication

Attachment No. 1 Employees authorized for communication On behalf of Market Operator: Attachment No. 1 Employees authorized for communication Employees authorized for invoicing and payments: Head of billing Dana Vinická +421 917 931 470 dana.vinicka@okte.sk

More information

2. CENTRÁLNE BANKOVNÍCTVO Vznik centrálnych bánk Funkcie centrálnej banky Národná banka Slovenska

2. CENTRÁLNE BANKOVNÍCTVO Vznik centrálnych bánk Funkcie centrálnej banky Národná banka Slovenska Obsah Predhovor...3 Obsah...4 Content...8 Zoznam obrázkov...12 Zoznam grafov...14 Zoznam prípadových štúdií...15 1. BANKY V NÁRODNOM HOSPODÁRSTVE...16 1.1. Národné hospodárstvo a finančné inštitúcie...16

More information

11735/1/16 REV 1 bie/mn 1 DG F 2B

11735/1/16 REV 1 bie/mn 1 DG F 2B Rada Európskej únie V Bruseli 8. decembra 2016 (OR. en) 11735/1/16 REV 1 INF 148 API 88 POZNÁMKA Od: Generálny sekretariát Rady Komu: Pracovná skupina pre informácie Č. predch. dok.: 11734/16 Predmet:

More information

Sadzobník kartových poplatkov firemné platobné karty / Schedule of Card Charges company payment cards

Sadzobník kartových poplatkov firemné platobné karty / Schedule of Card Charges company payment cards Sadzobník kartových poplatkov firemné platobné karty / Schedule of Card Charges company payment cards Citibank Europe plc., so sídlom Dublin, North Wall Quay 1, Írsko, registrovaná v registri spoločností

More information

Fond ochrany vkladov Deposit Protection Fund

Fond ochrany vkladov Deposit Protection Fund Výročná správa Annual report 2012 Fond ochrany vkladov Deposit Protection Fund Úvodné slovo predsedu Rady Fondu ochrany vkladov 2 Činnosť Fondu ochrany vkladov v roku 2012 3 Účtovná závierka za rok 2012

More information

Deposit Guarantee Schemes

Deposit Guarantee Schemes To the European Commission via E-Mail: markt-dgs-consultation@ec.europa.eu Federal Division of Banking and Insurance Wiedner Hauptstrasse 63 PO Box 320 1045 Vienna T +43 (0)5 90 900-EXT F +43 (0)5 90 900-272

More information

Christiana Serugová, Partner, Tax Leader at PwC Tel.:

Christiana Serugová, Partner, Tax Leader at PwC Tel.: Press Release Date 24 November 2016 Contact PwC Slovakia Christiana Serugová, Partner, Tax Leader at PwC Tel.: +421 2 59350 614 christiana.serugova@sk.pwc.com Mariana Butkovská, Marketing & Communications

More information

PONUKA BANKOVÝCH PRODUKTOV A SLUŽIEB

PONUKA BANKOVÝCH PRODUKTOV A SLUŽIEB PONUKA BANKOVÝCH PRODUKTOV A SLUŽIEB platná od 02.10.2018 III. časť - Maloletí klienti J&T BANKA, a.s., so sídlom Pobřežní 297/14, 186 00 Praha 8, IČ: 471 15 378, zapísaná v Obchodnom registri vedenom

More information

Príloha č. 3: k Cenníku služieb JELLYFISH Finport Professional a Individuálne riadené portfólio

Príloha č. 3: k Cenníku služieb JELLYFISH Finport Professional a Individuálne riadené portfólio Príloha č. 3: k Cenníku služieb JELLYFISH Finport Professional a Individuálne riadené portfólio Úrokové sadzby (úrokové sadzby pre kreditné úroky z hotovosti, debetné úroky z úverov poskytnutých brokerom

More information

Deposit Guarantee Schemes Frequently Asked Questions

Deposit Guarantee Schemes Frequently Asked Questions EUROPEAN COMMISSION MEMO Brussels, 15 April 2014 Deposit Guarantee Schemes Frequently Asked Questions Why was the revision of the Directive on Deposit Guarantee Schemes necessary? The original Directive

More information

Deposit Protection Fund

Deposit Protection Fund Annual Report 2017 Deposit Protection Fund Foreword of the Chairman of the Council of the Deposit Protection Fund 2 Activities of the Deposit Protection Fund in 2017 3 Independent Auditor s Report and

More information

DEPOSIT PROTECTION FUND AND THE PAYMENT OF COMPENSATION FOR INACCESSIBLE DEPOSITS

DEPOSIT PROTECTION FUND AND THE PAYMENT OF COMPENSATION FOR INACCESSIBLE DEPOSITS 6 CURRENT TOPIC DEPOSIT PROTECTION FUND AND THE PAYMENT OF COMPENSATION FOR INACCESSIBLE DEPOSITS Ing. Rudolf Šujan, Chairman of the Presidium of the Deposit Protection Fund The Deposit Protection Fund

More information

PRACOVNÝ DOKUMENT ÚTVAROV KOMISIE

PRACOVNÝ DOKUMENT ÚTVAROV KOMISIE SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 23.03.2011 SEK(2011) 397 PRACOVNÝ DOKUMENT ÚTVAROV KOMISIE Uplatňovanie pravidiel EÚ v oblasti štátnej pomoci na služby všeobecného hospodárskeho záujmu od roku 2005

More information

COMMISSION CONSULTATION ON REVIEW OF DIRECTIVE 94/19/EC ON DEPOSIT GUARANTEE SCHEMES

COMMISSION CONSULTATION ON REVIEW OF DIRECTIVE 94/19/EC ON DEPOSIT GUARANTEE SCHEMES European Commission Internal Market and Services DG Financial Institutions markt-dgs-consultation@ec.europa.eu Interest Representative ID 7328496842-09 COMMISSION CONSULTATION ON REVIEW OF DIRECTIVE 94/19/EC

More information

DIRECTIVE 94/19/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes. (OJ L 135, , p.

DIRECTIVE 94/19/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes. (OJ L 135, , p. 1994L0019 EN 16.03.2009 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents B DIRECTIVE 94/19/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT

More information

Oznámenie podielnikom Podfondov

Oznámenie podielnikom Podfondov Oznámenie podielnikom Podfondov Pioneer Funds - Global Investment Grade Corporate Bond Pioneer Funds - Absolute Return Multi-Strategy Growth Pioneer Funds - Multi Asset Real Return (zo dňa 30. novembra

More information

PRACOVNÝ DOKUMENT. SK Zjednotení v rozmanitosti SK

PRACOVNÝ DOKUMENT. SK Zjednotení v rozmanitosti SK EURÓPY PARLAMENT 2014-2019 Výbor pre kontrolu rozpočtu 12.11.2014 PRACOVNÝ DOKUMENT o osobitnej správe Dvora audítorov č. 15/2014 (absolutórium za rok 2013) s názvom Fond pre vonkajšie hranice podporuje

More information

CEGEDIM produktové protfólio Hotel Kaskády

CEGEDIM produktové protfólio Hotel Kaskády CEGEDIM produktové protfólio 6.11.2012 Hotel Kaskády Cegedim predstavenie od roku 1969 43 ročná skúsenosť 8 200 zamestnancov priame zastúpenie v 43 krajinách sveta poskytovaná podpora vo viac ako 80 krajinách

More information

VÝVOJ OBJEMU POSKYTNUTÝCH ÚVEROV A ICH DOHODNUTEJ PRIEMERNEJ ÚROKOVEJ SADZBY NA SLOVENSKU V KONTEXTE VÝVOJA ZÁKLADNEJ ÚROKOVEJ SADZBY

VÝVOJ OBJEMU POSKYTNUTÝCH ÚVEROV A ICH DOHODNUTEJ PRIEMERNEJ ÚROKOVEJ SADZBY NA SLOVENSKU V KONTEXTE VÝVOJA ZÁKLADNEJ ÚROKOVEJ SADZBY VÝVOJ OBJEMU POSKYTNUTÝCH ÚVEROV A ICH DOHODNUTEJ PRIEMERNEJ ÚROKOVEJ SADZBY NA SLOVENSKU V KONTEXTE VÝVOJA ZÁKLADNEJ ÚROKOVEJ SADZBY THE DEVELOPMENT OF THE AMOUNT OF LOANS GRANTED AND THEIR APPROPRIATE

More information

PRACOVNÝ DOKUMENT. SK Zjednotení v rozmanitosti SK

PRACOVNÝ DOKUMENT. SK Zjednotení v rozmanitosti SK EURÓPY PARLAMENT 2014-2019 Výbor pre kontrolu rozpočtu 1.4.2015 PRACOVNÝ DOKUMENT on the European Court of Auditors Special Report No 22/2014 (2014 Discharge): Keeping the costs of EU-financed rural development

More information

STATE OF NOMINAL CONVERGENCE

STATE OF NOMINAL CONVERGENCE 4 ročník 19, 1/211B I A T E C 1 This contribution provides a brief summary of the main findings presented in the NBS publication entitled Analýza konvergencie slovenskej ekonomiky 211 (Analysis of the

More information

PRÁVNE AKTUALITY LEGAL UPDATE 01/2013

PRÁVNE AKTUALITY LEGAL UPDATE 01/2013 PRÁVNE AKTUALITY LEGAL UPDATE 01/2013 SLOVENSKO / SLOVAKIA Novela Obchodného zákonníka The Amendment to the Commercial Code Novela zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone verejnej moci The

More information

1 INTRODUCTION. Abstract

1 INTRODUCTION. Abstract CONTROLLING CLAIMS AND LIABILITIES AND ITS USE FOR IDENTIFICATION OF BANKRUPTCY CONTROLLING POHLEDÁVEK A ZÁVAZKŮ A JEHO VYUŽITÍ PŘI IDENTIFIKACI ÚPADKU PODNIKU Michaela STERNADELOVÁ Ing., Institute of

More information

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV ZELENÁ KNIHA. o revízii spotrebiteľského acquis

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV ZELENÁ KNIHA. o revízii spotrebiteľského acquis KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 8.2.2007 KOM(2006) 744 v konečnom znení ZELENÁ KNIHA o revízii spotrebiteľského acquis SK SK ZELENÁ KNIHA o revízii spotrebiteľského acquis Obsah 1. Úvod...3 2.

More information

T H E D E P O S I T G U A R A N T E E S C H E M E A C T ( T H E Z S J V ) 1. GENERAL PROVISIONS. Article 1 (Subject matter of the Act)

T H E D E P O S I T G U A R A N T E E S C H E M E A C T ( T H E Z S J V ) 1. GENERAL PROVISIONS. Article 1 (Subject matter of the Act) LEGAL NOTICE All effort has been made to ensure the accuracy of the translation, which is based on the original Slovenian texts. All translations of this kind may, nevertheless, be subject to a certain

More information

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) L 122/14 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/724 zo 16. mája 2018 o určitých opatreniach obchodnej politiky týkajúcich sa určitých výrobkov s pôvodom v Spojených štátoch amerických EURÓPA KOMISIA,

More information

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 26.7.2005 KOM(2005) 343 v konečnom znení 2005/0138 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o údajoch o príkazcovi, ktoré sprevádzajú prevody finančných

More information

BBA Response to EBA Discussion Paper: retails deposits subject to higher outflows for the purposes of liquidity reporting under the CCR

BBA Response to EBA Discussion Paper: retails deposits subject to higher outflows for the purposes of liquidity reporting under the CCR BBA Response to EBA Discussion Paper: retails deposits subject to higher outflows for the purposes of liquidity reporting under the CCR Introduction The British Bankers Association ( BBA ) is the leading

More information

Response to the Commission s Communication on An EU Cross-border Crisis Management Framework in the Banking Sector

Response to the Commission s Communication on An EU Cross-border Crisis Management Framework in the Banking Sector 20/01/2010 ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE BANCA Velázquez, 64-66 28001 Madrid (Spain) ID 08931402101-25 Response to the Commission s Communication on An EU Cross-border Crisis Management Framework in the Banking

More information

DIRECTIVE 2002/47/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 6 June 2002 on financial collateral arrangements (OJ L 168, , p.

DIRECTIVE 2002/47/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 6 June 2002 on financial collateral arrangements (OJ L 168, , p. 2002L0047 EN 02.07.2014 002.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents B DIRECTIVE 2002/47/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT

More information

PRÍLOHA MAKROEKONOMICKÁ SPRÁVA OZNÁMENIU KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV

PRÍLOHA MAKROEKONOMICKÁ SPRÁVA OZNÁMENIU KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 23.11.2011 KOM(2011) 815 v konečnom znení VOL. 3/5 - ANNEX II PRÍLOHA MAKROEKONOMICKÁ SPRÁVA k OZNÁMENIU KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU

More information

FDI development during the crisis from 2008 till now

FDI development during the crisis from 2008 till now VŠB-TU Ostrava, Ekonomická fakulta, katedra Financí 8. -. září FDI development during the crisis from 8 till now Michal Fabuš, Miroslav Kohuťár Abstract Investments represent an important resource of country

More information

Finančné nástroje pre oblasť smart cities & regions. Január 2018

Finančné nástroje pre oblasť smart cities & regions. Január 2018 Finančné nástroje pre oblasť smart cities & regions Január 2018 Čo sú to vlastne finančné nástroje? Návratná / splatná forma finančnej pomoci Základné typy finančných nástrojov Úverové nástroje Garančné

More information

Správcovská spoločnosť: IAD Investments, správ. spol., a.s., Malý trh 2/A, Bratislava 1

Správcovská spoločnosť: IAD Investments, správ. spol., a.s., Malý trh 2/A, Bratislava 1 Správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s majetkom v podielovom fonde za kalendárny rok 2014 podľa 187 zákona č. 203/2011 Z.z. o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov (ZKI) Správcovská

More information

ACT ON BANKS. The National Council of the Slovak Republic has adopted this Act: SECTION I PART ONE BASIC PROVISIONS. Article 1

ACT ON BANKS. The National Council of the Slovak Republic has adopted this Act: SECTION I PART ONE BASIC PROVISIONS. Article 1 ACT ON BANKS The full wording of Act No. 483/2001 Coll. dated 5 October 2001 on banks and on changes and the amendment of certain acts, as amended by Act No. 430/2002 Coll., Act No. 510/2002 Coll., Act

More information

Všeobecné podmienky pre dodávky / GTC Purchase and deliveries

Všeobecné podmienky pre dodávky / GTC Purchase and deliveries Všeobecné podmienky pre Nákup a dodávky BSH Drives and Pumps, s.r.o. 1. Všeobecne/Forma právne záväzných vyhlásení General Terms and Conditions for Purchase and Deliveries of BSH Drives and Pumps, s.r.o.

More information

SLOVAK TAX NEWS 2/2011

SLOVAK TAX NEWS 2/2011 Landererova 1, 811 09 Bratislava, Slovenská republika SLOVAK TAX NEWS 2/2011 Obsah 1. Vykonávacie nariadenie pre oblasť DPH...1 2. Metodické usmernenie pre právnické osoby, ktoré nie sú zdaniteľnými osobami

More information

OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK. of 27 May on measures to mitigate financial turmoil (CON/2009/49)

OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK. of 27 May on measures to mitigate financial turmoil (CON/2009/49) EN OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 27 May 2009 on measures to mitigate financial turmoil (CON/2009/49) Introduction and legal basis On 12 May 2009 the European Central Bank (ECB) received a request

More information

General Terms and Conditions ( GTC ) for VAT and Excise Duty Refund Services by NIKOSAX for Customers of SLOVNAFT, a.s.

General Terms and Conditions ( GTC ) for VAT and Excise Duty Refund Services by NIKOSAX for Customers of SLOVNAFT, a.s. General Terms and Conditions ( GTC ) for VAT and Excise Duty Refund Services by NIKOSAX for Customers of SLOVNAFT, a.s. Všeobecné podmienky ( VP ) pre služby refundácie DPH a spotrebnej dane vykonávané

More information

PATSTRAT. Error! Unknown document property name. EN

PATSTRAT. Error! Unknown document property name. EN PATSTRAT Error! Unknown document property name. EUROPEAN COMMISSION Internal Market and Services DG Knowledge-based Economy Industrial property Brussels, 09/01/06 REPLY FROM CHIESI FARMACEUTICI SPS (30/03/2006)

More information

Questions and answers

Questions and answers Questions and answers Transparency Directive (2004/109/EC) 31 January 2019 ESMA31-67-127 Date: 31 January 2019 ESMA31-67-127 Content I. Background... 4 II. Purpose... 4 III. Status... 5 IV. Questions and

More information

Commom market. Free Trade Area

Commom market. Free Trade Area INTERNAL MARKET Forms of Economic Integration ECU Internal market Commom market Custom union Free Trade Area 2 FTA Own Custom policy A Free movement of goods B Own Custom policy 3 CU A Free movement of

More information

RESPONSES TO THE PUBLIC CONSULTATION OF THE EUROPEAN COMMISSION ON THE REORGANISATION AND WINDING UP OF CREDIT INSTITUTIONS

RESPONSES TO THE PUBLIC CONSULTATION OF THE EUROPEAN COMMISSION ON THE REORGANISATION AND WINDING UP OF CREDIT INSTITUTIONS RESPONSES TO THE PUBLIC CONSULTATION OF THE EUROPEAN COMMISSION ON THE REORGANISATION AND WINDING UP OF CREDIT INSTITUTIONS The Bank of Italy welcomes the opportunity offered by the European Commission

More information

(Legislative acts) REGULATIONS

(Legislative acts) REGULATIONS 10.11.2017 Official Journal of the European Union L 293/1 I (Legislative acts) REGULATIONS REGULATION (EU) 2017/1991 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 25 October 2017 amending Regulation

More information

HARMONIZED MONETARY AND BANKING STATISTICS OF THE NATIONAL BANK OF SLOVAKIA

HARMONIZED MONETARY AND BANKING STATISTICS OF THE NATIONAL BANK OF SLOVAKIA CURRENT TOPIC 7 HARMONIZED MONETARY AND BANKING STATISTICS OF THE NATIONAL BANK OF SLOVAKIA BALANCE SHEET STATISTICS OF MONETARY FINANCIAL INSTITUTIONS AS A BASIS FOR CALCULATING MONETARY AGGREGATES UNDER

More information

EUROPEAN BANKING DIRECTIVES AND THEIR IMPLEMENTATION IN THE SLOVAK REPUBLIC

EUROPEAN BANKING DIRECTIVES AND THEIR IMPLEMENTATION IN THE SLOVAK REPUBLIC EUROPEAN BANKING DIRECTIVES AND THEIR IMPLEMENTATION IN THE SLOVAK REPUBLIC Ing. Izabela Fendeková, JUDr. Franti ek Hette National Bank of Slovakia One of the basic conditions for successful transformation

More information

SLOVAK REPUBLIC Secondary legislation

SLOVAK REPUBLIC Secondary legislation SLOVAK REPUBLIC Secondary legislation Slovak Vyhláška Ministerstva financiíslovenskejrepubliky zo 16.decembra2015, ktorou saustanovujúpodrobnostipreverovaniafinančnýchúčtov oznamujúcimi finančnýmiinštitúciami

More information

ECB-PUBLIC OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK. of 28 June on credit agreements for consumers relating to residential immovable property

ECB-PUBLIC OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK. of 28 June on credit agreements for consumers relating to residential immovable property EN ECB-PUBLIC OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 28 June 2016 on credit agreements for consumers relating to residential immovable property (CON/2016/34) Introduction and legal basis On 31 May 2016

More information

Appendix 5 Certificate of Experience. Deposit Guarantee Scheme. Annual Report 2016

Appendix 5 Certificate of Experience. Deposit Guarantee Scheme. Annual Report 2016 Appendix 5 Certificate of Experience 2016 Deposit Guarantee Scheme Annual Report 2016 Contents Overview... iii DGS Eligibility... iv Key Features of the Deposit Guarantee Scheme...v Key Activities in 2016...

More information

Annex IV List of Definitions and Examples

Annex IV List of Definitions and Examples EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE GENERAL JRC JOINT RESEARCH CENTRE Annex IV List of Definitions and Examples European Commission, Joint Research Centre, Unit G09, Ispra (Italy) DGS Project, Final Report,

More information

European Commission 27. July Estonian response to consultation document concerning deposit guarantee schemes

European Commission 27. July Estonian response to consultation document concerning deposit guarantee schemes RAHANDUSMINISTEERIUM MINISTRY OF FINANCE OF ESTONIA European Commission markt-dgs-consultation@ec.europa.eu 27. July 2009 Estonian response to consultation document concerning deposit guarantee schemes

More information

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE RADE, EURÓPSKEMU PARLAMENTU, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE RADE, EURÓPSKEMU PARLAMENTU, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV SK SK SK KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 13.11.2007 KOM(2007) 708 v konečnom znení OZNÁMENIE KOMISIE RADE, EURÓPSKEMU PARLAMENTU, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV

More information

DIRECTIVES. DIRECTIVE 2014/49/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on deposit guarantee schemes.

DIRECTIVES. DIRECTIVE 2014/49/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on deposit guarantee schemes. 12.6.2014 Official Journal of the European Union L 173/149 DIRECTIVES DIRECTIVE 2014/49/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on deposit guarantee schemes (recast) (Text with

More information

EUROPEAN CENTRAL BANK

EUROPEAN CENTRAL BANK 31.3.2011 Official Journal of the European Union C 99/1 I (Resolutions, recommendations and opinions) OPINIONS EUROPEAN CENTRAL BANK OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 16 February 2011 on a proposal

More information

The EU Framework for Deposit Guarantee Schemes

The EU Framework for Deposit Guarantee Schemes The EU Framework for Deposit Guarantee Schemes Raluca Painter European Commission Senior Policy Officer, Financial Stability Unit 21/09/2014 Background: key steps Directive 94/19/EC of 30 May 1994 on DGS

More information

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof, L 345/96 Official Journal of the European Union 27.12.2017 DIRECTIVE (EU) 2017/2399 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 12 December 2017 amending Directive 2014/59/EU as regards the ranking

More information

(Informácie) INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA

(Informácie) INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA 19.7.2016 C 262/1 IV (Informácie) INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPEJ ÚNIE EURÓPA KOMISIA Oznámenie Komisie o pojme štátna pomoc uvedenom v článku 107 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej

More information

JOHN DEERE MOBILE RTK SIGNAL NETWORK RTK SIGNAL NETWORK

JOHN DEERE MOBILE RTK SIGNAL NETWORK RTK SIGNAL NETWORK JOHN DEERE MOBILE RTK SIGNAL NETWORK RTK SIGNAL NETWORK Táto zmluva o predplatnom siete Mobile RTK Signal Network ( Zmluva ) sa uzatvára medzi vami (používateľom siete John Deere Mobile RTK Signal Network)

More information

PARAMETRE. pre Investičné poradenstvo a Cenné papiere

PARAMETRE. pre Investičné poradenstvo a Cenné papiere PARAMETRE pre Investičné poradenstvo a Cenné papiere účinné od 1. 11. 2017 Tento dokument obsahuje bližšie informácie o určení dňa na stanovenie Aktuálnej ceny podielu, vysporiadaní Pokynov Klientov a

More information

fakulta matematiky, fyziky a informatiky univerzity komenského v bratislave Projekt z finančnej matematiky

fakulta matematiky, fyziky a informatiky univerzity komenského v bratislave Projekt z finančnej matematiky fakulta matematiky, fyziky a informatiky univerzity komenského v bratislave Projekt z finančnej matematiky Bratislava 2008 Martin Takáč Fakulta Matematiky, Fyziky a Informatiky, Univerzita Komenského v

More information

NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA NATIONAL BANK OF SLOVAKIA

NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA NATIONAL BANK OF SLOVAKIA NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA NATIONAL BANK OF SLOVAKIA SLOVENSKÉ MEDAILY NA PRAŽSKOM HRADE V čase od 23. 6. do 20. 8. 2000 si návštevníci Pražského hradu môžu prezrieť najväčšie skvosty slovenského medailérstva

More information

JE ÚSTAVNÉ POSTAVENIE ČNB RARITNÉ, ALEBO PREDBIEHA DOBU?

JE ÚSTAVNÉ POSTAVENIE ČNB RARITNÉ, ALEBO PREDBIEHA DOBU? JE ÚSTAVNÉ POSTAVENIE ČNB RARITNÉ, ALEBO PREDBIEHA DOBU? LADISLAV BALKO VEDÚCI ODBORU FINANČNÉHO PRÁVA KATEDRY OBCHODNÉHO, FINANČNÉHO A HOSPODÁRSKEHO PRÁVA PF UK BRATISLAVA Abstrakt Hlavnou témou príspevku

More information

EUROPEAN CENTRAL BANK

EUROPEAN CENTRAL BANK 26.4.2017 EN Official Journal of the European Union C 132/1 III (Preparatory acts) EUROPEAN CENTRAL BANK OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 8 March 2017 on a proposal for a directive of the European

More information

RESULTS OF THE QUANTITATIVE IMPACT STUDY OF NEW STANDARDS ON CAPITAL, RISK-WEIGHTED ASSETS AND LEVERAGE RATIO

RESULTS OF THE QUANTITATIVE IMPACT STUDY OF NEW STANDARDS ON CAPITAL, RISK-WEIGHTED ASSETS AND LEVERAGE RATIO RESULTS OF THE QUANTITATIVE IMPACT STUDY OF NEW STANDARDS ON CAPITAL, RISK-WEIGHTED ASSETS AND LEVERAGE RATIO August 2015 Results of the quantitative impact study of new standards on capital risk-weighted

More information

DIRECTIVE 94/19/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes

DIRECTIVE 94/19/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes DIRECTIVE 94/19/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 30 May 1994 on deposit-guarantee schemes THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty establishing

More information

ECB-PUBLIC OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK. of 8 March 2017

ECB-PUBLIC OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK. of 8 March 2017 EN ECB-PUBLIC OPINION OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 8 March 2017 on a proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on amending Directive 2014/59/EU as regards the ranking of

More information

Your reference, Your message of Our reference, contact person Extension Date BSBV 47/Dr.Rudorfer/Br/Ko December 2009

Your reference, Your message of Our reference, contact person Extension Date BSBV 47/Dr.Rudorfer/Br/Ko December 2009 Mario.nava@ec.europa.eu MARKT-H1@ec.europa.eu Federal Division of Banking and Insurance Wiedner Hauptstrasse 63 PO Box 320 1045 Vienna T +43 (0)5 90 900-EXT F +43 (0)5 90 900-272 E bsbv@wko.at W http://wko.at/bsbv

More information

ERIC. Practical guidelines. Legal framework for a European Research Infrastructure Consortium. Research and Innovation

ERIC. Practical guidelines. Legal framework for a European Research Infrastructure Consortium. Research and Innovation ERIC Practical guidelines Legal framework for a European Research Infrastructure Consortium Research and Innovation EUROPEAN COMMISSION Directorate-General for Research and Innovation Directorate B Innovation

More information

PE-CONS 37/17 DGG 1B EUROPEAN UNION. Brussels, 20 September 2017 (OR. en) 2016/0221 (COD) PE-CONS 37/17 EF 144 ECOFIN 595 CODEC 1159

PE-CONS 37/17 DGG 1B EUROPEAN UNION. Brussels, 20 September 2017 (OR. en) 2016/0221 (COD) PE-CONS 37/17 EF 144 ECOFIN 595 CODEC 1159 EUROPEAN UNION THE EUROPEAN PARLIAMT THE COUNCIL Brussels, 20 September 2017 (OR. en) 2016/0221 (COD) PE-CONS 37/17 EF 144 ECOFIN 595 CODEC 1159 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMTS Subject: REGULATION

More information

Raiffeisen Centrobank AG WEBEX - 1.ČASŤ PRE TATRA BANKA PREMIUM BANKING. Jún, Certifikáty od

Raiffeisen Centrobank AG WEBEX - 1.ČASŤ PRE TATRA BANKA PREMIUM BANKING. Jún, Certifikáty od Raiffeisen Centrobank AG WEBEX - 1.ČASŤ PRE TATRA BANKA PREMIUM BANKING Jún, 2018 Certifikáty od WEBEX OBSAH 1. Nové Emisie 2. Podkladový index - aktualizácia vývoja na akciových trhoch 3. Premium garantované

More information

DLHOVÁ KRÍZA V EURÓPSKEJ MENOVEJ ÚNII

DLHOVÁ KRÍZA V EURÓPSKEJ MENOVEJ ÚNII Lukáš Holas DLHOVÁ KRÍZA V EURÓPSKEJ MENOVEJ ÚNII Abstract: The subject of the paper is the sovereign debt crisis in the European Monetary Union. In order to understand further causalities, the aim of

More information

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD STRANA 1/5 NOVEMBER 2014 PAGE 1/5 NOVEMBER 2014 NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novele zákona o dani z príjmov s účinnosťou

More information

GOVERNMENT GAZETTE OF THE HELLENIC REPUBLIC ISSUE A No. 178

GOVERNMENT GAZETTE OF THE HELLENIC REPUBLIC ISSUE A No. 178 GOVERNMENT GAZETTE OF THE HELLENIC REPUBLIC ISSUE A No. 178 1 August 2007 LAW Number 3601 Taking up and pursuit of the business of credit institutions, capital adequacy of credit institutions and investment

More information

FIŠKÁLNE INŠTITÚCIE AKO NÁSTROJE PREVENCIE ŠTÁTNEHO BANKROTU

FIŠKÁLNE INŠTITÚCIE AKO NÁSTROJE PREVENCIE ŠTÁTNEHO BANKROTU FIŠKÁLNE INŠTITÚCIE AKO NÁSTROJE PREVENCIE ŠTÁTNEHO BANKROTU MATEJ KAČALJAK Právnická fakulta, Univerzita Komenského v Bratislave, Slovenská republika Abstract in original language V súvislosti s pretrvávajúcou

More information

EUROPEAN UNION. Brussels, 13 May 2011 (OR. en) 2009/0064 (COD) PE-CONS 60/10 EF 181 ECOFIN 738 CODEC 1293

EUROPEAN UNION. Brussels, 13 May 2011 (OR. en) 2009/0064 (COD) PE-CONS 60/10 EF 181 ECOFIN 738 CODEC 1293 EUROPEAN UNION THE EUROPEAN PARLIAMT THE COUNCIL Brussels, 13 May 2011 (OR. en) 2009/0064 (COD) PE-CONS 60/10 EF 181 ECOFIN 738 CODEC 1293 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMTS Subject: DIRECTIVE OF THE

More information

Deloitte Audit Reform Briefing: Unprecedented reform proposed for the EU audit market

Deloitte Audit Reform Briefing: Unprecedented reform proposed for the EU audit market Deloitte Audit Reform Briefing: Unprecedented reform proposed for the EU audit market Some of the European Commission s legislative proposals may have unintended negative consequences to businesses. A

More information

11173/17 PK/vc 1 DGG1B

11173/17 PK/vc 1 DGG1B Council of the European Union Brussels, 11 July 2017 (OR. en) 11173/17 EF 163 ECOFIN 639 OUTCOME OF PROCEEDINGS From: General Secretariat of the Council To: Delegations Subject: Action plan to tackle non-performing

More information

Questionnaire. On the patent system in Europe

Questionnaire. On the patent system in Europe EN PATSTRAT EN EN EUROPEAN COMMISSION Internal Market and Services DG Knowledge-based Economy Industrial property Brussels, 09/01/06 Questionnaire On the patent system in Europe EN EN INTRODUCTION The

More information

Delegations will find attached the text of the above-mentioned Regulation, as provisionally agreed with the European Parliament.

Delegations will find attached the text of the above-mentioned Regulation, as provisionally agreed with the European Parliament. Council of the European Union Brussels, 27 June 2017 (OR. en) Interinstitutional File: 2016/0221 (COD) 10573/17 ADD 1 EF 137 ECOFIN 566 CODEC 1119 'I' ITEM NOTE From: To: No. Cion doc.: Subject: General

More information

Opinion Draft Regulatory Technical Standard on criteria for establishing when an activity is to be considered ancillary to the main business

Opinion Draft Regulatory Technical Standard on criteria for establishing when an activity is to be considered ancillary to the main business Opinion Draft Regulatory Technical Standard on criteria for establishing when an activity is to be considered ancillary to the main business 30 May 2016 ESMA/2016/730 Table of Contents 1 Legal Basis...

More information

Onderwerp: EC; Public consultation on the reorganisation and winding up of credit institutions I OVERVIEW OF ISSUES RELATED TO DIRECTIVE 2001/24/EC

Onderwerp: EC; Public consultation on the reorganisation and winding up of credit institutions I OVERVIEW OF ISSUES RELATED TO DIRECTIVE 2001/24/EC Concept (vertrouwelijk) 1 Onderwerp: EC; Public consultation on the reorganisation and winding up of credit institutions I OVERVIEW OF ISSUES RELATED TO DIRECTIVE 2001/24/EC Problems identified in the

More information

In response to the current consultation, the NVB asks the Commission to take note of the following points:

In response to the current consultation, the NVB asks the Commission to take note of the following points: European Commission Directorate-General Internal Market, Unit H1 Rue de Spa 2 B-1049 Brussels markt-dgs-consultation@ec.europa.eu Date: 27 July 2009 Reference: BR-970 Subject: NVB response to the Commission

More information

EBA FINAL draft implementing technical standards

EBA FINAL draft implementing technical standards EBA/ITS/2013/05 13 December 2013 EBA FINAL draft implementing technical standards on passport notifications under Articles 35, 36 and 39 of Directive 2013/36/EU EBA FINAL draft implementing technical standards

More information

INCEPTION IMPACT ASSESSMENT. A. Context, Subsidiarity Check and Objectives

INCEPTION IMPACT ASSESSMENT. A. Context, Subsidiarity Check and Objectives INCEPTION IMPACT ASSESSMENT TITLE OF THE INITIATIVE LEAD DG RESPONSIBLE UNIT AP NUMBER LIKELY TYPE OF INITIATIVE Initiative on introducing effective disincentives for advisors, promoters and enablers of

More information

FINAL DRAFT RTS UNDER ARTICLE 45(6) OF DIRECTIVE (EU) 2015/849 JC /12/2017. Final Report

FINAL DRAFT RTS UNDER ARTICLE 45(6) OF DIRECTIVE (EU) 2015/849 JC /12/2017. Final Report JC 2017 25 06/12/2017 Final Report On Draft Joint Regulatory Technical Standards on the measures credit institutions and financial institutions shall take to mitigate the risk of money laundering and terrorist

More information

V E S T N Í K Národnej banky Slovenska

V E S T N Í K Národnej banky Slovenska V E S T N Í K Národnej banky Slovenska Čiastka 13 Vydaná dňa 13. júna 2017 Ročník 2017 NORMATÍVNA ČASŤ Opatrenie Národnej banky Slovenska z 30. mája 2017 č. 1/2017 o rizikách a systéme riadenia a merania

More information

VIRGIN ISLANDS MUTUAL FUNDS (RESTRICTED PUBLIC FUND) REGULATIONS, 2005 ARRANGEMENT OF REGULATIONS

VIRGIN ISLANDS MUTUAL FUNDS (RESTRICTED PUBLIC FUND) REGULATIONS, 2005 ARRANGEMENT OF REGULATIONS VIRGIN ISLANDS MUTUAL FUNDS (RESTRICTED PUBLIC FUND) REGULATIONS, 2005 ARRANGEMENT OF REGULATIONS Regulation 1.. Citation. 2.. Interpretation. 3.. Restricted public fund. 4.. Condition. SCHEDULE 1 VIRGIN

More information

INTERNATIONAL INSOLVENCY INSTITUTE

INTERNATIONAL INSOLVENCY INSTITUTE INTERNATIONAL INSOLVENCY INSTITUTE Tenth Annual International Insolvency Conference Rome, Italy SALES OF BUSINESSES IN INTERNATIONAL CASES: CLEAR OR NOT SO CLEAR TITLE? Sales of Businesses in Insolvency

More information

The below new definitions are inserted into the TOB at Annex 1, Part 1, definitions:

The below new definitions are inserted into the TOB at Annex 1, Part 1, definitions: NOTICE SUPPLEMENTING CITI'S TERMS OF BUSINESS FOR PROFESSIONAL CLIENTS AND ELIGIBLE COUNTERPARTIES IN RELATION TO THE BANK RECOVERY AND RESOLUTION DIRECTIVE Dear Client, We refer to Citi s Terms of Business

More information

Dopady prístupu nových členských krajín k EU na vývoj niektorých makroekonomických ukazovateľov

Dopady prístupu nových členských krajín k EU na vývoj niektorých makroekonomických ukazovateľov Dopady prístupu nových členských krajín k EU na vývoj niektorých makroekonomických ukazovateľov Impacts of EU- Accession of New Member States on development of some macroeconomic indices FEKETE Pál Abstract

More information

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) /... of

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) /... of EUROPEAN COMMISSION Brussels, 31.1.2019 C(2019) 646 final COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) /... of 31.1.2019 supplementing Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council with

More information

ŠTATÚT PODIELOVÉHO FONDU NÁŠ PRVÝ REALITNÝ o.p.f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s.

ŠTATÚT PODIELOVÉHO FONDU NÁŠ PRVÝ REALITNÝ o.p.f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. ŠTATÚT PODIELOVÉHO FONDU NÁŠ PRVÝ REALITNÝ o.p.f. - PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol., a.s. UPOZORNENIE: Tento štatút sa môže počas trvania zmluvného vzťahu medzi správcovskou

More information

3: Equivalent markets

3: Equivalent markets 29 3: Equivalent markets This material is issued to assist firms by setting out how they might approach their assessment of regulated markets, to determine whether they are equivalent for the purposes

More information

Public consultation. on a draft Addendum to the ECB Guide on options and discretions available in Union law. Explanatory memorandum

Public consultation. on a draft Addendum to the ECB Guide on options and discretions available in Union law. Explanatory memorandum Public consultation on a draft Addendum to the ECB Guide on options and discretions available in Union law Explanatory memorandum Contents 1 Context of the proposed act 2 1.1 Reasons for and objectives

More information

Directive on D e D p e osit G u G ar a a r n a tee e e S c S hem m s e (DGS) 23/01/2015

Directive on D e D p e osit G u G ar a a r n a tee e e S c S hem m s e (DGS) 23/01/2015 Directive on Deposit Guarantee Schemes (DGS) 23/01/2015 Background: key steps July 2010 Commission legislative proposal September 2010 Start of negotiations in Council May/June 2011 ECON report / Council

More information

DÔLEŽITOSŤ INVESTOVANIA VOĽNÝCH PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV DO PODIELOVÝCH FONDOV THE IMPORTANCE OF INVESTING FREE FUNDS IN MUTUAL FUNDS

DÔLEŽITOSŤ INVESTOVANIA VOĽNÝCH PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV DO PODIELOVÝCH FONDOV THE IMPORTANCE OF INVESTING FREE FUNDS IN MUTUAL FUNDS DÔLEŽITOSŤ INVESTOVANIA VOĽNÝCH PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV DO PODIELOVÝCH FONDOV THE IMPORTANCE OF INVESTING FREE FUNDS IN MUTUAL FUNDS MONIKA LIČKOVÁ JUDr. Monika Ličková, Katedra obchodného a hospodárskeho

More information

EC Consultation Document Review of Directive 94/19/EC on Deposit-Guarantee Schemes (DGS)

EC Consultation Document Review of Directive 94/19/EC on Deposit-Guarantee Schemes (DGS) EC-consultation-review of Directive(2)-060709 (3)ENG.docx version 24/07/2009 EC Consultation Document Review of Directive 94/19/EC on Deposit-Guarantee Schemes (DGS) BHB 3 Executive summary In this preliminary

More information

Review of the Shareholder Rights Directive

Review of the Shareholder Rights Directive Review of the Shareholder Rights Directive Position of Better Finance for All (The European Federation of Financial Services Users) 27 October 2014 ID number in Transparency Register: 24633926420-79 Better

More information

Federal Act on Financial Institutions. Title 1: General Provisions Chapter 1: Subject Matter, Purpose and Scope of Application

Federal Act on Financial Institutions. Title 1: General Provisions Chapter 1: Subject Matter, Purpose and Scope of Application English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force. Federal Act on Financial Institutions (Financial Institutions

More information