Terms & Conditions CIMB Enrich World Elite MasterCard

Size: px
Start display at page:

Download "Terms & Conditions CIMB Enrich World Elite MasterCard"

Transcription

1 Terms & Conditions CIMB Enrich World Elite MasterCard Version October 2015

2 CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, Kuala Lumpur and place of business at Level 2, Menara SBB, 83 Medan Setia 1, Plaza Damansara, Bukit Damansara, Kuala Lumpur (hereinafter called the Bank ) agreeing to make available the facilities offered by the MasterCard (hereinafter referred to as the Card ) to the individual named (hereinafter called the Cardholder ) on the Card the Cardholder hereby covenants, undertakes and agrees to the following terms and conditions: 2 Definitions 1. In this Agreement where the context so admits the following expression shall have the meanings designated unless otherwise distinguished:- (a) The expression adequate prior notice means the notice period of fourteen (14) calendar days, which shall be deemed to be adequate notice to the Cardholder; (b) The expression this Agreement means the agreement between the Cardholder and the Bank whereby the Cardholder is issued with a MasterCard by the Bank upon the terms and conditions herein as well as the terms conditions as contained in the Bank s application forms signed and submitted by the Cardholder to the Bank when applying for the issuance of a MasterCard and such other terms and conditions supplemented or amended from time to time; (c) The expression the ATM means an automated teller machine; (d) The expression the Bank means CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, Kuala Lumpur and place of business at Level 2, Menara SBB, 83 Medan Setia 1, Plaza Damansara, Bukit Damansara, Kuala Lumpur and includes its successors-in-title and assigns; (e) The expression billing currency means the billing currency in Ringgit Malaysia and includes its abbreviation RM ; (f) The expression the Card means any MasterCard (and shall include the MasterCard incorporating the PayPass feature which allows individual transactions not exceeding RM or such other amount which the Bank may specify from time to time, with adequate prior notice, to be effected by tapping or waving the said card at a PayPass contactless reader / terminal) issued by the Bank of such categories or brands which the Bank may introduce or replace from time to time and shall include Cards issued in affiliation or association with any third party and includes any Supplementary Card(s) where the context so permits; (g) The expression the Cardholder means the individual named on the Card and includes any Supplementary Cardholder(s) and shall include their respective heirs, personal representatives and successors-in-title; (h) The expression the Cardholder s Other Accounts means the Cardholder s other banking or other accounts with the Bank apart from the MasterCard Account and includes a Cardholder s joint account with a third party; (i) The expression finance charge and minimum payment due means the finance charge and the minimum payment due referred to in Clause 13 hereof; (j) The expression handling charge and additional charges means the handling charge and additional charges referred to in Clause 8 hereof; (k) The expression late payment charge means the late payment charge referred to in Clause 14 hereof; (l) The expression the MasterCard Account means the Cardholder s MasterCard account as the context may require, to which all payments for purchases of goods and/or services and cash advances effected by the use of the Card and all annual fees, Government tax, handling charges, finance charges and/or late payment charges are debited; (m) The expression MasterCard Account Number means the account number allocated to the MasterCard Account and which is embossed on the MasterCard, as the context may require; (n) The expression MCI means MasterCard Worldwide, a company organised under the State of Delaware, having its office and principal place of business at 2000 Purchase Street, Purchase, New York, NY , United States of America of which the Bank is a member institution; (o) The expression merchant shall include all merchants supplying goods and/or services; (p) The expression New Balance means the full amount shown as due in the Statement; (q) The expression PIN means the personal identification number of the Cardholder or Supplementary Cardholder(s); (r) The expression Replacement Card Fee means the fee payable by the Cardholder for the replacement of a Card; (s) The expression Statement means the periodic MasterCard Card Statement issued by the Bank to the Cardholder and/or Supplementary Cardholder(s) which shows inter alia the amount so charged, the payment due date and the method of calculation of the finance charges; (t) The expression working day means a business day (not being a Saturday or Sunday or a Public Holiday) on which banks, licensed to carry on banking business under the provisions of the Financial Services Act 2013, ( FSA ) are open for business in Kuala Lumpur. Issue of Card and Facilities Available 2. The Card is issued for use in connection with the facilities made available by the Bank from time to time at its absolute discretion including but not limited to the following:- (a) the payment for any purchase of goods and/or services, which payment may be charged to the MasterCard Account; and/or (b) cash advances as set out under Clause 12 hereof; and/or (c) operation of the various banking accounts opened for the Cardholder in conjunction with the use of the Card; and/or (d) the autopayment service ( Autopay Service ) whereby all amounts due and payable on the Cardholder s periodic official bills from the merchant(s) indicated in the application form for the Autopay Service are paid by the Bank and debited from the Cardholder s MasterCard Account as instructed by the Cardholder in the application form for the Autopay Service; and/or (e) other facilities, subject to prior written arrangement with the Bank. MasterCard SecureCode for Internet Transactions 2A. In the event a Cardholder wishes to use the Card for payments relating to Internet Transactions, which are subject to the MasterCard SecureCode TM service ( Service ) as the case may be, the Cardholder shall be deemed 3

3 4 to have agreed to be bound by the terms and conditions governing the Service as set out in (or such other website which the Bank may notify you from time to time) which terms and conditions may be varied from time to time and at any time by the Bank at its sole and absolute discretion by giving the Cardholder twenty one (21) calendar days prior notice. For the use of the Card in other internet payment transactions, the Bank may approve or decline the same at its sole and absolute discretion and if the Bank permits the Card to be used in other internet payment transactions, the Bank may subject its use to such other reasonable terms and conditions which the Bank deems fit. MasterCard with PayPass Feature 2B. (a) Where any MasterCard issued by the Bank incorporate the PayPass feature ( PayPass Card ), the Cardholder acknowledges that such PayPass Card may be utilised to pay for goods and services for amounts not exceeding RM150-00, per transaction, or such other amount which the Bank may specify from time to time upon giving adequate prior notice, by tapping or waving the PayPass Card at a PayPass contactless reader / terminal ( Contactless Transactions ). (b) Contactless Transactions may be processed and the Cardholder s MasterCard Account debited with the Contactless Transaction amount without requiring the:- PayPass Card to be swiped at a magnetic strip reader; PayPass Card s chip to be read by a chip terminal; or Cardholder s signature to authorise the transaction. By accepting the PayPass Card and using it in any manner whatsoever (including using it in the conventional manner of swiping the same at a magnetic strip reader or at a chip reader or otherwise) the Cardholder undertakes to use the PayPass Card in accordance with and agrees to be bound by the terms and conditions hereincontained. (c) Without prejudice to the foregoing, the Cardholder undertakes to be liable for all Contactless Transactions incurred using the PayPass Card and posted to the Cardholder s MasterCard account. All Contactless Transactions will be deemed to have been properly authorised by the Cardholder, unless the Cardholder can show conclusive proof to the contrary. In this regard the Cardholder acknowledges the ease of which unauthorised Contactless Transactions may be carried out and accepts the risk of the same. Autopay Service 2C. (a) Upon the Bank s approval of the Cardholder s application for the Autopay Service, all amounts due and payable to the merchant(s) shall forthwith be paid by the Bank upon the Bank s receipt of the merchant(s) bills or other requests for payment. The Cardholder s previous instruction, if any, to:- (i) another bank and/or financial institution to pay the merchant(s); and/or (ii) the merchant(s) to charge the amounts due and payable to the Cardholder s account maintained with another bank and/or financial institution, shall upon the Bank s approval of the Cardholder s application for the Autopay Service be deemed revoked and the Cardholder shall immediately notify the merchant(s) and/or the other bank or financial institution of the change of the Cardholder s paying instructions. (b) The Bank in providing the Autopay Service is not responsible for:- (i) effecting payment of any charges to the merchant(s) on a timely manner and in this regard, the Cardholder shall not hold the Bank liable through any error, refusal or omission to pay or delay in paying all or any of the charges to the merchant(s) unless the same is caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default; (ii) losses suffered by the Cardholder where the Bank has made payment of any charges to the merchant(s) in good faith; (iii) paying all or any of the charges to the merchant(s) where there is no available credit limit in the Cardholder s account or where there is available but insufficient credit limit in the Cardholder s account or where the use of the Card by the Cardholder is terminated or suspended for any reason whatsoever or where the Card is not renewed or replaced, as the case may be, or where the Bank in its reasonable discretion conclusively determines that the circumstances justify non-payment due to whatever reasons; and/or (iv) paying any charges to the merchant(s) where the Cardholder has instructed the Bank to stop payment or cancelled or terminated the Autopay Service unless due to the Bank s gross negligence or wilful default. The Cardholder shall at all times remain primarily liable and responsible to pay all charges due and owing to the merchant(s) directly and the Bank shall not at any time be obliged to inform the Cardholder of any non-payment by the Bank of all or any of the aforesaid charges. In the event of non-payment by the Bank of any charges due and payable to the merchant(s), the Cardholder shall resolve such outstanding payments with the merchant(s) directly. In the event the Cardholder s Card number changes, the Cardholder shall be responsible for informing the merchant of the change in the Card s number. The Bank is however authorised, (but is not obliged to) in its absolute discretion to accept any request for payment(s) billed to the Cardholder s previous Card number and make payment thereon. (c) Where there is available but insufficient credit limit in the Cardholder s account to pay the charges of all the merchants, the Bank may:- (i) elect not to make any payment of any charges to all or any merchants in which event the Cardholder shall resolve all outstanding payments with the merchant(s) directly; or (ii) in its absolute discretion conclusively determine the order of priority of payment of the charges of whichever merchant(s) the Bank deems fit in which event the Cardholder shall resolve all outstanding payments with the relevant merchant(s) directly whose charges are owed by the Cardholder. (d) The Cardholder shall indemnify the Bank against any loss, cost, damage, expense, claim or demand (including legal expenses on a solicitor and client and full indemnity basis) which the Bank may sustain or incur as a consequence of providing the Autopay Service to the Cardholder unless such loss, cost, damage, expense, claim or demand is caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default. (e) The obligation of the Bank to effect payment to the merchant(s) as instructed by the Cardholder shall immediately cease upon:- (i) the termination of the Autopay Service by either the Bank or the Cardholder giving to the other party not less than one (1) 5

4 6 (f) month s notice in writing whereupon the expiry of the one (1) month period from the date of the notice of termination, the Autopay Service shall be terminated; or (ii) the cancellation of the Card or the termination of the Cardholder s Agreement. (hereinafter referred to as the Events ). The Cardholder is responsible for informing the relevant merchant in writing that the Autopay Service has been terminated and to request the said merchant to discontinue the billing to the Bank. Until such time the merchant informs the Bank that the Autopay Service has been terminated, the Bank shall be entitled to make payment to such merchant and the Cardholder shall remain liable for such payments made by the Bank to the merchant in relation to all transactions prior to the Events. Notwithstanding anything contained herein, the Bank reserves the right to discontinue, suspend, or terminate the Autopay Service at any time by giving the Cardholder adequate prior notice and not effecting the payment of charges to the merchant(s). The Cardholder shall at all times remain primarily liable and responsible to pay all charges due and owing to the merchant(s) directly and in the event the Bank exercises such rights the Bank shall not incur any liability to the Cardholder and the Cardholder shall resolve all outstanding payments with the merchant(s) directly. Signature On the Card and Compliance with Laws 3. (a) Upon the receipt of the Card, the Cardholder shall IMMEDIATELY sign on the Card (using the same signature as that appearing on the application form of the Card) and on any acknowledgement of receipt required by the Bank and return such acknowledgement of receipt slip forthwith to the Bank. The signature of the Cardholder on the Card or on any sales draft, transaction record, credit voucher, cash disbursement draft and/or other charge record and/or use of the Card and/or return of the acknowledgement of receipt slip will constitute binding and conclusive evidence of the Cardholder entering into this Agreement with the Bank. (b) The Card is not transferable and shall be used exclusively by the Cardholder. The Card may not be pledged by the Cardholder as security for any purpose whatsoever. (c) The Cardholder may at any time terminate the use of the Card by written notice to the Bank and returning to the Bank, the Card cut in halves across the magnetic strip and across the chip (if the Card has a microchip embedded therein). The Cardholder shall be and remain liable for all transactions effected through the use of the Card prior to the Bank s receipt of such written notice of termination together with the Card cut in halves. (d) The use of the Card shall also be subject to the Bank s prevailing conditions, rules and regulations and all other terms, conditions and regulations governing the Cardholder s Other Accounts including any exchange control regulations of Bank Negara Malaysia. The Cardholder shall at all times comply with all applicable laws and regulations with regard to the use of the Card and without prejudice to the generality of the foregoing provision, the Cardholder shall ensure that it complies with all exchange control regulations of Bank Negara Malaysia and that it does not use the Card for any unlawful activities such as, but not limited to, illegal online (as these phrases are commonly known) betting. Telecommunication Instructions 3A. (a) The Bank may accept instructions from the Cardholder over the telephone in relation to the Card, including but not limited to requests to do the following:- (i) change of mailing address; or (ii) activation of PIN; or (iii) reporting of lost card; or (iv) replacement of lost or damaged cards; or (v) changes in credit limit; or (vi) other transactions which may be determined by the Bank from time to time. (b) Prior to accepting such instructions over the telephone, the identity of the Cardholder will first be verified by the Bank s representative through a security process established by the Bank which may incorporate the Cardholder s personal details. (c) Notwithstanding paragraphs (a) & (b), save and except for reporting of lost card, the Bank may request for a written confirmation from the Cardholder of the Cardholder s instructions prior to implementing the same. (d) Subject to Clause 5, in relation to loss card, the Bank shall not be liable or responsible to the Cardholder for any loss or damage however caused or suffered by the Cardholder in following or omitting to follow any or all of the instructions set out in Clause 3A(a) unless they arise from and are caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default. (e) The Cardholder acknowledges and agrees that:- (i) the Bank may record all telephone conversations between the Cardholder and the Bank s representative; and (ii) by the very nature of telephone conversations, the Bank shall not be responsible for unauthorised third parties overhearing such conversations. (f) The Cardholder further authorises the Bank to act on his instruction given by facsimile or other means of telecommunication and any request made by the Cardholder to a merchant or a provider of service for the supply of goods and/or services to be charged to the Card shall constitute authority for the Bank to debit the relevant MasterCard Account with such amount charged. The Cardholder hereby irrevocably agrees to indemnify the Bank for all actions, claims, losses, liabilities or damages suffered by the Bank in acting on the Cardholder s verbal, faxed or telecommunicated instructions unless they arise from and are caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default. 3B. (a) The Bank is irrevocably authorised (but not obliged) to contact and/ or notify the Cardholder by electronic mail, or by telephone or by short messaging system ( SMS ) services whereby text or other electronic messages or information are sent to the Cardholder s address or mobile phone number on record with the Bank or such other address or number which the Bank deems appropriate. Information sent by electronic mail or by SMS may consist of such information as the Bank deems appropriate and may include (but not be limited to) reminders sent in respect of minimum payments due, payment due dates, updates on benefits, programmes and promotions and other information of general interest and/or specific to the Cardholder. 7

5 8 (b) The Cardholder shall be fully responsible for the security and safekeeping of the information he receives. (c) The Bank hereby disclaims all liability to the Cardholder for any loss or damage (direct, indirect, special or consequential), loss of business or profits, or loss or damage of any nature suffered by the Cardholder arising from or occasioned by any:- (i) malfunction or defect in the transmission of information for whatever reason; (ii) inaccuracy, incompleteness, delay or non-delivery of any information transmitted or wrongful transmission of any information to any third party; (iii) wrongful, unauthorised or improper access to, use or interpretation of the information transmitted; and (iv) claim for libel or slander arising from the transmission of any information unless they arise from and are caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default. Termination and/or Suspension of Card 4. (a) The Card is and will be, at all times, the property of the Bank and shall be surrendered to the Bank immediately upon request by the Bank or its duly authorised agent. The Bank may withdraw, suspend and/or terminate at its absolute discretion, the Card and/or any of the services thereby offered at any time with adequate prior notice as it deems fit in its absolute discretion and regardless of whether or not any event of default has occurred. It is further agreed that the Bank is under no obligation whatsoever to reveal the reason for the termination or suspension of the use of the Card. (b) In addition to the Bank s rights contained in Clause 4(a) above and Clause 31, the Bank may withdraw, suspend and/or terminate the Card and/or any of the services thereby offered immediately, notwithstanding that the Bank may have waived its rights on some previous occasions, upon the occurrence of any or more of the following events:- (i) if the Cardholder fails or defaults in the payment of any sum of money whatsoever and howsoever payable, including but not limited to the minimum payment due, amount in excess of the prescribed credit limit (referred to in clause 13) if so demanded, finance charges, late payment charges and any other fees, monies and charges, when due and payable by virtue of and in accordance with provisions herein contained whether formally demanded or not; (ii) if the Cardholder should commit or threaten to commit a default or breach of any of the agreements, covenants, stipulations, terms or conditions herein contained on the part of the Cardholder to be observed and performed; (iii) if a petition for bankruptcy should be presented or an order be made for any adjudicating and/or receiving order against the Cardholder; (iv) if a distress or execution or other process of a court of competent jurisdiction is levied upon or issued against any property of the Cardholder and such distress, execution or other process as the case may be is not satisfied by the Cardholder within twenty-one (21) calendar days of the date thereof; (v) if the Cardholder should have furnished false or inaccurate information or data to the Bank; (vi) if a receiver has been appointed in respect of the Cardholder s assets or any part thereof or a meeting, whether formal or informal, being called by the Cardholder s creditors, or any of them or if the Cardholder enters into any scheme of repayment or arrangement with any creditor or if the Cardholder goes to AKPK (Agensi Kaunseling dan Pengurusan Kredit) for assistance; (vii) if the Cardholder should allow a Judgement debt obtained against him to remain unsatisfied for a period of seven (7) calendar days from the date hereof (other than a judgement debt on which the Cardholder shall have obtained a stay of execution and filed a Notice of Appeal within the time prescribed by the law); (viii) if in the opinion of the Bank, the MasterCard Account and/ or the Cardholder s Other Accounts with the Bank is or has not been operated satisfactorily or default of payment due thereunder have occurred; (ix) if an event or events has or have occurred or a situation exists which should or might in the opinion of the Bank prejudice the ability of the Cardholder to perform his obligations under this Agreement; (x) if the Cardholder shall become insane or die; (xi) if the whereabouts of the Cardholder is unknown to the Bank; (xii) if the Bank is of the view that suspicious or abnormal transactions are being carried out on the Card and such suspension and/or termination is reasonably required to prevent fraudulent or unauthorized transactions; (xiii) if the Cardholder is found to have breached any applicable laws or regulations with regard to the Cardholder s use of the Card; or (xiv) if any other sums shall be due from the Cardholder and/or the Cardholder s related and or associated companies and/ or the guarantor and/or security provider of the Cardholder s indebtedness herein ( the Obligors ) to the Bank or any third party from time to time or at any time or if any of the Obligors may be or become liable to the Bank or third party anywhere on banking account or any other account current or otherwise or in any manner whatsoever including but not limited to liability of the Obligors incurred in the capacities as sureties or guarantors or if default is made by any of the Obligors in relation to any provisions of such accounts or in any other credit facilities granted by the Bank or third party now or hereafter to any of the Obligors. (c) The Cardholder shall continue to be liable for all transactions and the usage of the Card before the return of the Card. (d) In the event of the termination of the Card whether by the Cardholder or by the Bank no refund of the annual fee, service tax or any part thereof will be made to the Cardholder by the Bank, unless the termination, whether by the Cardholder or by the Bank, occurs within three (3) months from the payment of the annual fee (if any), whereupon the Bank shall refund to the Cardholder the annual fee paid on a pro rated basis. Conditional Use and Availability of Card 4A. (a) Without prejudice to the generality of the foregoing, the use of the Card and availability thereof is conditional upon:- 9

6 (i) there being no contravention of any laws in relation thereto; and (ii) the Cardholder representing and undertaking (and continually representing and undertaking) to the Bank that the Bank s agreement to grant or make or continue to make available the Card to the Cardholder will not contravene nor be in breach of any prevailing laws or regulatory requirements or any other provisions or any lending limits or restrictions that may be imposed upon the Bank from time to time by Bank Negara Malaysia or such other authority having jurisdiction over the Bank ( The Applicable Laws and Regulations ). (b) The Applicable Laws and Regulations to which the Card is subject shall include but shall not be limited to:- (i) all prevailing provisions of the FSA; (ii) all prevailing Bank Negara Malaysia's guidelines and directives issued in respect FSA; and (iii) all guidelines, lending limits or restrictions issued by Bank Negara Malaysia or any other governmental authority from time to time including those pertaining or applicable to the grant and/or use of the Card to and/or by persons connected to the Bank. (c) The Cardholder shall immediately notify the Bank in writing if:- (i) the Cardholder is or becomes in breach of any of The Applicable Laws and Regulations; or (ii) any of the terms and conditions hereincontained ceases to be satisfied or is discovered to have been breached or not been satisfied by the Cardholder. (d) The Cardholder in giving declaration(s) in respect of any of the aforementioned or any terms and conditions hereincontained where required by and upon terms stipulated by the Bank shall be deemed to represent and warrant to the Bank that the contents therein shall remain true and accurate in all respects so long as the Card remains available or any sums due thereunder remains payable. Theft or Loss of Card 5. (a) Save as hereinafter provided the Cardholder shall be and shall remain liable to the Bank for all goods and services supplied by any merchants and all cash advances effected through the use of the Card whether or not such usage is authorised by the Cardholder. The Cardholder shall be under a duty to use utmost care, diligence and precautions to prevent the loss, theft or fraudulent use of the Card and to prevent the disclosure of the Cardholder s PIN to any other person and the Cardholder shall indemnify and hold the Bank harmless against any liability for loss, damage, costs and expenses (legal or otherwise) arising from the Cardholder s breach of such duty. The duty to use utmost care, diligence and precautions to prevent the loss, theft or fraudulent use of the Card and to prevent the disclosure of the Cardholder s PIN to any other person includes:- never allowing anyone else to use the Card. never writing the PIN on the Card or any item normally kept with the Card. never writing the PIN in a way which can be understood by someone else. never divulging/disclosing/telling the PIN to anyone else. not letting the Card out of the Cardholder s sight. The Cardholder must immediately notify the Bank verbally or in writing of any loss and/or theft of the Card and/or disclosure of the PIN to any person. The Cardholder shall be and shall remain liable to the Bank for any goods or services supplied by merchants and cash advances effected by the use of the Card by any person before the Bank s receipt of the Cardholder s written or verbal notification of the loss and/or theft of the Card and/or disclosure of the PIN. Notwithstanding the foregoing, the Bank shall however limit the Cardholder s liability to RM for each Card for unauthorized transactions as a consequence of the Card being lost or stolen provided the Cardholder has not:- (i) acted fraudulently; or (ii) failed to inform the Bank as soon as reasonably practicably after having found that the Card is lost or stolen. If the Bank can prove on a balance of probabilities that the Cardholder acted fraudulently or failed to inform the Bank as reasonably practicably after having found that the Card was lost or stolen, the Cardholder s liability for such unauthorized transactions shall be unlimited. Where a PIN is used in respect of any Card transaction, such use shall be deemed to have been expressly authorized by the Cardholder and the Cardholder shall be precluded from alleging that the Card was used for unauthorized transactions as a consequence of the Card being lost or stolen. In the event that the Cardholder is not satisfied with the Bank s decision in relation to any matter arising from this clause, the Cardholder may refer the dispute to the Financial Mediation Bureau for resolution of the said dispute. When the lost or stolen Card is recovered, the Cardholder agrees not to use the Card which has been recovered and shall immediately return the same, cut in halves across the magnetic strip and across the chip (if the Card has a microchip embedded therein), to the Bank. (b) The Bank is not obliged to issue a replacement Card to the Cardholder following its loss or theft. If the Bank decides to issue a replacement Card, it will be subject to the following Replacement Card Fee:- (i) RM10.00 in the event of any reported loss or theft of the Card for the first time; (ii) RM50.00 in the event of any reported loss or theft of the Card for the second time. The Bank reserves the right not to replace the Card in the event of any reported loss or theft of the Card for the third time. The Bank will not charge any Replacement Card Fee if the replacement of the Card is due to the Card or the chip contained in the Card being faulty or defective or if the replacement of the Card is required due to card or system enhancements by the Bank. (c) In the event that a replacement Card is issued, the whole outstanding New Balance and all other debit entries constituting the New Balance in the MasterCard Account shall be transferred to the new MasterCard Account. (d) Where there is any loss and/or theft of the Card and/or disclosure of the PIN to any person, if requested by the Bank, the Cardholder must also provide the Bank with:- (i) a copy of the police report; and/or (ii) a written confirmation made by the Cardholder of the loss and/or theft of the Card and/or disclosure of the PIN to any person within seven (7) calendar days from the Bank s request

7 12 Renewal of Card 6. Upon the expiry of the validity period of the Card, the Bank may issue the Cardholder a new replacement Card provided that the Bank may at its sole discretion refuse to issue a new replacement Card without having to assign any reason whatsoever by giving adequate prior notice. In the event that a new Card is issued, the whole outstanding New Balance and all other debit entries constituting the New Balance in the MasterCard Account shall be transferred to the new MasterCard Account. Limit of Purchases and Transactions 7. (a) Notwithstanding that a prescribed credit limit may not be assigned or known to the Cardholder, the Bank may at any time at its sole discretion set such a limit for its control purposes after giving the Cardholder three (3) working days prior notice. (b) Where a prescribed credit limit is assigned and made known to the Cardholder, the Cardholder shall not exceed the prescribed credit limit assigned/established by the Bank unless prior written approval to exceed this limit is obtained by the Cardholder from the Bank. The Cardholder further undertakes not to effect any purchases or transactions within or outside Malaysia which may cause the aggregate outstanding balance of the Cardholder s obligation to the Bank to exceed such credit limit. (c) Where the Cardholder has been issued with MasterCard and/ or where Supplementary Card(s) have been issued, and where a prescribed credit limit is assigned and is made known to the Cardholder, such prescribed credit limit shall constitute the credit limit common to and shared by all the aforementioned cards in that aggregate purchases or transactions under all the said cards shall not at any time exceed the prescribed credit limit. (d) Notwithstanding that a prescribed limit is assigned and made known to the Cardholder, the Bank may, subject to Clause 7(h) below, at any time at its sole discretion alter or amend the prescribed credit limit after giving adequate prior notice to the Cardholder. (e) Notwithstanding the aforesaid, the Cardholder shall remain and be liable for all his liabilities including but not limited to all purchases, cash advances and transactions exceeding such credit limit. In amplification and not in derogation of the aforesaid, the Bank is not duty bound in any way whatsoever to ensure that the credit limit is not exceeded by the Cardholder. (f) The Cardholder shall not be entitled under any circumstances to demand that the prescribed credit limit or the unutilised prescribed credit limit be made available by the Bank for the Cardholder s use. The Bank shall not be under any obligation either at law or in equity to make or continue to make available the prescribed credit limit or the unutilised prescribed credit limit for utilisation by the Cardholder. (g) The availability or continuation of the prescribed credit limit extended to the Cardholder is subject to reviews which may be undertaken by the Bank from time to time or at any time. (h) In addition and without prejudice to any of the Bank s other rights contained in this Agreement, following the Bank s aforementioned review the Bank shall be entitled after giving adequate prior notice to the Cardholder and without any obligation whether at law or in equity to give any reasons therefore to immediately unilaterally suspend or withdraw or vary or amend the prescribed credit limit of the Cardholder in any manner or upon such further terms and conditions as the Bank shall reasonably deem fit. (i) The Bank may (but shall not be obliged to) at any time and from time to time contact the Cardholder to validate a transaction carried out on the Card as a measure to prevent any possible unauthorised use of the Card. In the event that the Bank is unable to contact the Cardholder the Bank may (but shall not be obliged to) decline the transaction without liability to the Bank. In the event the Bank permits the transaction to be carried out, the Cardholder shall remain liable for the charges and/or debts incurred and/or monies withdrawn. Fees and Charges 8. The Cardholder agrees to pay the following fees and charges: (a) an annual fee for the Card and for each Supplementary Card(s) when issued or renewed together with any service tax or other impost which may be imposed by any relevant authority from time to time; (b) a handling charge for the issue of a Replacement Card; (c) charges for the provision of copies of sales/cash advance drafts and any other further supporting documents or services the Bank may from time to time provide unless otherwise stipulated by the Bank; (d) fees and charges for any or all of the Card transactions effected through the use of the Card via the ATM including but not limited to cash advances and/or cash withdrawals; and (e) such other fees and charges which the Bank may at its sole and absolute discretion impose from time to time upon giving the Cardholder twenty one (21) calendar days notice prior to the effective date of implementation. The quantum of the fees and charges payable shall be of such amount which the Bank may determine and such determination shall be final and conclusive and shall not be questioned on any account whatsoever. Such fees may be debited to the MasterCard Account. Records of Transaction and Billing Currency 9. (a) The Bank shall be entitled to treat:- (i) any sales draft, transactions record stored or recorded electronically or otherwise, credit voucher, cash disbursement draft and/or other charge record bearing the imprint or other reproduction of the embossed information contained on the card; and/or (ii) the Bank s record of cash advances or of any other transactions effected by the use of the Card including but not limited to transactions effected via mail order or via the telephone or via the internet or via any other mechanical, electrical or electronic or media or devices as evidence of a debt properly incurred by the Cardholder to be debited to the MasterCard Account notwithstanding that any such document may not contain the signature of the Cardholder or that such signature of the Cardholder (if appearing) differs to the signature of the Cardholder on the application form for the Card or on the Bank s record. The Cardholder agrees that the records of the Bank of any transaction effected by the use of the Card shall be conclusive and binding on the Cardholder for all purposes, save and except where there is manifest error. Notwithstanding the above, if the Bank receives satisfactory and irrefutable documentary evidence that any transaction effected on the Card is due to fraud not occasioned or contributed by the acts and/or omissions on the 13

8 14 part of the Cardholder and provided always that the Cardholder has complied strictly with the terms and conditions contained in this Agreement, the Bank may at its sole and absolute discretion release the Cardholder from its obligation to pay the debt incurred arising from the fraudulent transaction. (b) All debts if incurred in a currency other than the billing currency shall:- (i) before being debited to the MasterCard Account, be converted into the billing currency at such rate of exchange as may be conclusively determined by MCI at the date of entry into the MasterCard Account; and (ii) be subject to any fee as may be charged and conclusively determined by MCI and such charge may be debited to the MasterCard Account. The rate of currency exchange and fees as may be charged by MCI and the Bank shall be at the rates as may be notified by the Bank to the Cardholder in the same manner as the Bank notifies the Cardholder of the changes in finance charges rate as specified in Clause 13A below and may be varied by the Bank from time to time after giving the Cardholder twenty one (21) calendar days notice before the effective date of implementation. ATM Transactions 10. (a) Upon request by the Cardholder the Bank will provide a PIN for the Card issued to the Cardholder to enable the Cardholder to obtain cash advances and/or cash withdrawals via the ATM. The Cardholder shall not disclose his PIN to any other person under any circumstances. The Cardholder consents and agrees that the PIN will serve as a means of authenticating and verifying the Cardholder s identity to the Bank for purposes of:- (i) the transactions contemplated under these terms and conditions; and (ii) allowing the Cardholder to subscribe and register for internet banking services provided by the Bank (under the terms of such service) which may in turn allow the Cardholder electronic access to the Cardholder s other bank accounts, banking facilities and other products and services made available by the Bank and CIMB Islamic Bank Berhad. In this regard the Cardholder authorises the Bank to accept, follow and act upon all instructions of the Cardholder when identified by the Cardholder s PIN (including applications to open accounts and for additional products and services to be made available to the Cardholder) and the Bank shall not be liable for acting upon such instructions in good faith. Such instructions shall be deemed irrevocable and binding upon the Cardholder upon the Bank s receipt notwithstanding any error, fraud, forgery, lack of clarity or misunderstanding in respect of such instructions. The Bank is entitled to rely on the PIN as conclusive evidence of the Cardholder s identity but if the Bank has doubts or is uncertain as to the Cardholder s identity, the Bank may still request for such other form or means of identification as it may deem fit in its absolute discretion at any time and from time to time. (b) The Bank shall not be responsible or liable in any way whatsoever for any loss, damage, injury, inconvenience or embarrassment howsoever caused to or incurred or suffered by the Cardholder including but not limited to instances where transactions cannot be effected or are erroneously effected whether by reason of defect, breakdown, stoppage or closure, interruption or loss of power supply to the ATM ( Technical Defects ) or otherwise or where the Card is not honoured or accepted for use or where the Card is retained by the ATM by virtue of the Technical Defects or for whatsoever other grounds or reasons unless they arise from and are caused directly by the Bank s gross negligence or willful default. (c) The operating hours, type of operations, facilities and services available to the Cardholder as well as the frequency and manner of the use of the Card to effect transactions via the ATM shall be determined by the Bank from time to time in its sole and absolute discretion. (d) If the Card is used at an ATM to operate the Cardholder s Other Accounts the use of the Card shall on the Cardholder s Other Accounts shall also be subject to the Bank s prevailing terms and conditions governing the Cardholder s Other Accounts. Statement of Account 11. (a) (i) A statement for the MasterCard Account will be rendered to the Cardholder once a month or at such intervals as the Bank may deem fit to the last known address of the Cardholder in the Bank s record and that it is hereby agreed that all such statements shall be deemed to have been received by the Cardholder within forty-eight (48) hours from the date of posting. (ii) Upon receipt of the statement the Cardholder is deemed to have examined all entries in the statement. (iii) The Cardholder hereby expressly covenants and undertakes with the Bank that the Cardholder shall notify the Bank in writing of any error, discrepancy or inaccuracy of any kind whatsoever in the statement within fourteen (14) calendar days from the date that the Cardholder receives or is deemed to have received the statement. If the Cardholder does not notify the Bank in writing of any error, discrepancy or inaccuracy of any entry in the statement then the Cardholder shall be deemed to have accepted the entries contained therein made up to the date of the last entry in the statement as correct and as final and conclusive evidence of the facts contained therein and binding on the Cardholder and the Cardholder shall thereafter be precluded from making any claims against the Bank by alleging that its said statement contains any error, discrepancy or inaccuracy, save where there is manifest error. (iv) The Bank shall not be obliged to furnish the Cardholder with any statements, or copies of such statements or sales slips or other records of transactions which relate to transactions which have occurred more than twelve (12) months from the date of the Cardholder s request. (b) Notwithstanding the minimum payment due and the due dates specified in the Cardholder s statement the whole of the outstanding balance on the Cardholder s MasterCard Account including finance charges and late payment charges shall become due and payable upon the occurrence of the following events:- (i) termination of the use of the Card by the Bank under clause 4 or the refusal of the Bank to issue a replacement Card under clause 5; or (ii) termination of the use of the Card by the Cardholder under clause 3 or failure to have the Card renewed under clause 6 hereof. 15

9 16 Upon the termination of the use of the Card the Cardholder s MasterCard Account including finance charges and all other charges provided herein shall immediately be due and payable. For the avoidance of doubt, it is expressly agreed by the Cardholder and the Bank that all the provisions contained herein shall continue in full force and effect notwithstanding the termination of the use of the Card. After termination of the use of the Card the Bank may continue to debit further monies (including but not limited to finance charges and other charges provided herein) to the Cardholder s MasterCard Account and such further monies debited shall also become due and payable immediately. (c) Notwithstanding the suspension or termination of the use of the Card, late payment charges, administrative charges and any other applicable charges shall continue to be chargeable on all monies which remain due and unpaid. Cash Advances / Cash Withdrawals 12. (a) The Cardholder may obtain cash advances in such amount as notified to the Cardholder in the Bank s Product Disclosure Sheet ( PDS ) for CIMB Bank Credit Cards which has been made available to the Cardholder as well as accessible at the Bank s website address at or otherwise as notified in writing from time to time, by the following means:- (i) presenting the Card at any branch of the Bank or of any member institution of MCI together with the evidence of his identity and signing the necessary transaction record; (ii) use of the Card at any ATM of the Bank or of any other bank or institution with whom the Bank has an arrangement(s) for the use of the ATM of the said bank or institution (in which case the amount of each advance will be further subject to the applicable daily withdrawal limit of such ATM); or (iii) for all out of country transactions via ATM and/or any member institutions of MCI whereupon the exchange rates (if applicable) imposed for such cash withdrawals shall be the prevailing exchange rates determined by the Bank at its sole discretion from time to time. The Cardholder shall be fully responsible for ensuring that such transactions shall not violate the laws existing in the country where the transactions are carried out. (b) Finance charges will accrue on each cash advance from the date of the advance until repayment in full at the maximum rate of 1.5% per month, which is equivalent to 18% per annum (or such rate as the Bank may at its sole discretion decide if approved by Bank Negara Malaysia), which rate shall be notified to the Cardholder in the Cardholder s Statement or otherwise in writing from time to time. A cash advance fee shall be assessed on the amount of each cash advance at the rate of 5.0% of the amount drawn (subject to a minimum of RM15.90), whichever is higher and shall be charged to the MasterCard Account. The cash advance fee may be specified in the Statement and may be varied by the Bank from time to time after giving the Cardholder twenty one (21) calendar days notice before the effective date of implementation. (c) The Cardholder may request the Bank to transfer funds from his MasterCard Account to any of his other accounts held with the Bank for any reasons including to honour cheques, settle any debit transactions and/or generally to place such account into funds where such account has insufficient funds whether due to the termination of an overdraft facility or otherwise. The Bank may (but shall not be obliged to) transfer funds as aforesaid. Funds transferred pursuant to this clause will be treated as a cash advance to the Cardholder. (d) The Cardholder agrees to be liable for all cash advances performed through the Card regardless of whether such withdrawals are performed within or outside the assigned credit limit. Finance Charges 13. (a) (i) As permitted under Bank Negara Malaysia s credit card guidelines (or such other guidelines which are issued from time to time), the Bank shall impose finance charges on the Cardholder s outstanding balance (and in respect of new retail transactions, finance charges shall commence from the date the retail transactions are posted to your MasterCard Account) subject to the following current maximum rates:- (aa) 1.25% per month, which is equivalent to 15% per annum, on the total outstanding balance where Cardholders have promptly settled their minimum payment due for twelve (12) consecutive months; (bb) 1.42% per month, which is equivalent to 17% per annum, on the total outstanding balance where Cardholders have promptly settled their minimum payment due for at least ten (10) months in a twelve (12) month cycle; (cc) 1.5% per month, which is equivalent to 18% per annum, on the total outstanding balance where Cardholders do not come within either (aa) or (bb) above. (ii) Notwithstanding 13(a)(i) above, if the Cardholder has fully settled the preceding month s outstanding balance as evidenced by the current month s Statement, the Cardholder will enjoy a interest free period for least at twenty (20) calendar days commencing from the date of the current month s Statement where such Retail Transactions are posted to the MasterCard and finance charges will not be levied on any new Retail Transactions for such interest free period. For those Cardholders who have not fully settled the preceding month s outstanding balance, they will not enjoy the "interest free period" as aforesaid. Retail Transactions shall mean transactions other than cash advances and betting or gaming transactions. (iii) Subject to Clause 11(b) hereof the Cardholder may choose not to settle the New Balance in full in which case the Cardholder must, on or before the due date specified in such Statement ( Due Date ), pay not less than the minimum payment due calculated at 5% of the New Balance or RM50.00 whichever is higher. (iv) Any unpaid balance arising from the purchase of goods and/ or services and/or cash advances as at the Due Date shall be subject to the finance charges until full repayment of the outstanding amounts. (v) The finance charges shall be chargeable on the balance that remains outstanding in the account from the preceding monthly billing statement date arising from the purchase of goods and/or services and/or cash advances, which shall be calculated on a daily rest basis. (vi) If the New Balance exceeds the prescribed credit limit assigned in respect of the Cardholder, the Bank may at anytime require the Cardholder to forthwith pay the entire amount by which the said prescribed credit limit is exceeded 17

10 18 ( amount in excess of the prescribed credit limit ). Until the Bank requires the Cardholder to pay the amount in excess of the prescribed credit limit, the Cardholder shall pay the minimum payment due as specified in Clause 13(a)(iii) hereof. (b) All payments for the purchases of goods and/or services and cash advances effected by the use of the Card and all annual fees, handling charges, additional charges, finance charges and/or late payment charges and any other applicable fees and charges will be debited to the MasterCard Account in the billing currency and shall be reflected in the Statement. Changes in Finance Charges and Other Charges 13A. (a) In amplification and not in derogation of the Bank s rights contained in Clause 25, the Bank shall be entitled at its sole discretion at any time and from time to time to vary the rates or method of calculation of finance charges, annual fees, handling charges, minimum payment due, late payment charge and any other applicable fees or levies provided for herein by giving twenty one (21) calendar days prior notice to the Cardholder. Notification to the Cardholder of the change and the effective date of any such change shall be by way of posting a notice in the Bank s banking halls and on the Bank s website. Where practicable, in addition to the aforesaid means of communication, the Bank may also notify the Cardholder through any of the following means:- (i) by way of a single publication in one or more newspaper of the Bank s choice of such changes and its effective date of change; and/or (ii) by posting an insertion in the Bank s statement of account of such changes and its effective date of change; and/or (iii) by posting a notice of such changes and its effective date of change to the Cardholder by way of an ordinary or registered post; and/or (iv) by sending notice of such changes and its effective date of change by SMS or electronic mail to the Cardholder. (b) The communication made by the Bank hereunder shall be deemed to have been received by or communicated to the Cardholder:- (i) on the date of posting of the notice in the Bank s banking halls and website; and/or (ii) on the date of first publication in any newspaper of the Bank s choice if communication is made or effected by the Bank in accordance with the provision of Clause 13A(a)(i) above; and/or (iii) three (3) calendar days after the date of posting of the Bank s statement of account to the Cardholder if communication is made or effected by the Bank in accordance with the provision of Clause 13A(a)(ii) above; and/or (iv) three (3) calendar days after the date of posting of the notice to the Cardholder by ordinary or registered post if communication is made or effected by the Bank in accordance with the provision of Clause 13A(a)(iii) above; and/or (v) on the date the notice of such changes are sent by SMS or electronic mail to the Cardholder or the date such notice of changes are posted to the Bank s website Bank in accordance with the provision of Clause 13A(a)(iv) above. The decision of the Bank as to the rate of interest chargeable at any time on the Cardholder s MasterCard Account or the method of calculation thereof shall be final and conclusive and shall not be questioned on any account whatsoever, save and except where there is manifest error. Late Payment Charges 14. (a) Notwithstanding Clause 13(a)(iii), if the Cardholder fails to make the minimum payment due on the due date, a late payment charge of 1% on the total outstanding balance (subject to a minimum of RM10.00 and a maximum of RM or such other limit which the Bank may decide provided that such limits decided by the Bank do not exceed those prescribed by the Applicable Laws and Regulations) will be charged for each month that the minimum payment due is not paid. This late payment charge is imposed by way of liquidated damages and not as a penalty and shall be payable before, as well as after any court order or judgement. The Bank shall however grant the Cardholder a grace period of four (4) calendar days after the payment due date where the payment due dates fall on a weekend or a public holiday. (b) Upon the termination of the use of the Card, a late payment charge will continue to be charged. Account Closure 15. The Bank shall close the Cardholder s MasterCard Account immediately upon the receipt of a closure request from the Cardholder or upon the termination of the use of the Card or at any such other time as it deems fit upon adequate prior notice to the Cardholder without being subjected to any fees and charges imposed by the Bank on the Cardholder. In connection with such closure the Bank, shall arrange for a refund to the Cardholder of the balance in such account(s), if any, within thirty (30) calendar days by way of Cashier s Order or Bank Draft to be sent by post or by any other means or such other mode of payment as determined by the Bank. Application of Payments 16. All payments to the Bank must be made in the billing currency. Payments by the Cardholder to the Bank shall not be considered to have been made until the relevant funds have been received for the value by the Bank. All payment by cheques must include inland exchange commission where applicable. Failure to include such inland exchange commission shall entitle the Bank to debit the Cardholder s MasterCard Account or exercise its right of set-off as the Bank deems fit. Payments made by the Cardholder to the Bank whether by direct debit from the Cardholder s Other Accounts or otherwise will be applied to settle those balances (i.e. items appearing in the Statement) attracting the highest interest first. The Bank is irrevocably authorized (but not obliged to) transfer payments from one credit card account to another credit card account (for all accounts within the same principal Cardholder) to regularize any outstanding arrears in the other accounts. Waiver 17. (a) The Bank s acceptance of late payments or partial payments or cheques or money orders marked as payment in full or waiver by the Bank of its rights or indulgence to the Cardholder shall not operate to prevent the Bank from enforcing any of its rights under 19

11 20 this Agreement to collect the amounts due hereunder nor shall such acceptance operate as consent to the modification of this Agreement in any respect. (b) The rights of the Bank hereincontained are cumulative, may be exercised as often as it considers appropriate and are in addition to its rights under any applicable law. The rights of the Bank herein contained shall not be capable of being waived or varied, otherwise than by an express waiver or variation in writing, and in particular, any failure to exercise or any delay in exercising any of such rights shall not operate as a waiver or variation of that or any other such right, any defective or partial exercise of any of such rights shall not preclude any other or further exercise of that or any other such right, and no act or course of conduct or negotiation on its part or on its behalf shall in any way preclude it from exercising any such right or constitute a suspension or any variation of any such right. Payment by Cheques 18. Cheques sent by the Cardholder as payment and which have been subsequently dishonoured may be returned by messenger or by courier or by post to the Cardholder at the Cardholder s own risk and expense. The Bank shall not be responsible nor liable to the Cardholder in the event the dishonoured cheques are lost in transit unless due to and caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default. Prepayment 19. (a) In the event the Cardholder pays the Bank any amount exceeding the New Balance ( prepayment ), the Bank may at any time at its absolute discretion be entitled to verify the source of the funds of the prepayment. Subject to the Bank having satisfied itself with the verification, the Bank, without any prejudice to any other right of the Bank under this Agreement, may apply the prepayment towards the Cardholder s payment obligation for purchases and transactions effected by the Card. Pending the Bank s verification of the source of the funds of the prepayment:- (i) the Bank reserves the right to suspend the use of the Card and/or decline any transaction attempted on the Card by the Cardholder after the prepayment; and (ii) any sum standing to the credit of the MasterCard Account as a result of the prepayment shall not be refundable to the Cardholder. (b) In the event that the source of funds from the prepayment is from another financial institution by way of a balance transfer arrangement or otherwise and such prepayment results in a sum standing to the credit of the MasterCard Account, the Bank will refund to such financial institution such sum standing to the credit of the MasterCard Account and this refund will be reflected in the Statement issued to the Cardholder. Supplementary Cards 20. (a) The Bank may issue a Supplementary Card to any person nominated by the Cardholder as a Supplementary Cardholder(s) and approved by the Bank as such provided that the use of a Supplementary Card by the Supplementary Cardholder(s) is subject to the same terms and conditions herein. Upon termination of use of the Card under any circumstances or at the request of the Cardholder, the use of all Supplementary Cards shall also be terminated. The termination of the use of a Supplementary Card will not terminate the use of the Card provided that full payment is made on the New Balance of the Supplementary Card s Account and the Cardholder must on or before the due date specified, pay not less than the specified minimum payment of the MasterCard Account. (b) Notwithstanding that the Supplementary Card may bear a different MasterCard Account number and that a separate Statement may be issued to the Supplementary Cardholder(s), the Cardholder shall together with the Cardholder s Supplementary Cardholders be jointly and severally liable to the Bank for the use of the Card and the Supplementary Card, including all amounts incurred arising from the use of the Card and the Supplementary Card, issued pursuant to this application or at any time thereafter at the Cardholder and/or the Supplementary Cardholder(s) s request. Notwithstanding anything contained herein to the contrary, the Supplementary Cardholder(s) shall not be liable to the Bank jointly and/or severally, for the debts or amounts incurred by the Cardholder and/or other Supplementary Cardholder(s) from the use of the Card and the Supplementary Card(s). (c) All the terms and conditions applicable herein to the Cardholder shall apply mutatis mutandis (that is, with the necessary changes) to the Supplementary Cardholder(s) and for such purpose the term Cardholder and the Card shall be read and construed as if the terms Supplementary Cardholder(s) and Supplementary Card(s) were substituted thereof. Set-Off 21. The Cardholder agrees that the Bank may, by giving the Cardholder seven (7) calendar days prior notice, combine or consolidate all or any account(s) of the Cardholder with the Bank of whatever description and wheresoever located and whether in Ringgit Malaysia or in any other currency or set-off or transfer any sum standing to the credit of any such account(s) including a joint account with a Supplementary Cardholder(s) in or towards discharge of all sums due to the Bank now or hereafter under any account(s) of the Cardholder and or the Obligors with the Bank of whatever description and wheresoever located and whether in Ringgit Malaysia or in any other currency and may do so notwithstanding that the balances on such account(s) and the sums due may not be expressed in the same currency and the Cardholder hereby authorizes the Bank to effect any such combination consolidation set-off or transfer with the necessary conversions at the Bank s prevailing exchange rates which shall be determined by the Bank at its sole discretion. In this regard the Bank may concurrently earmark any available funds in the Cardholder s deposit accounts against the Cardholder s outstanding balance upon the issuance of the notice to the Cardholder. Legal Costs and Indemnity 22. The Cardholder shall be liable to pay the Bank all legal costs (including but not limited to legal costs on a solicitor and client basis), charges and expenses which the Bank may incur in enforcing or seeking to enforce this Agreement or in obtaining or seeking to obtain payment of all or any part of the monies owing by the Cardholder. Unless due to and caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default, the Cardholder further undertakes to hold the Bank harmless and to indemnify the Bank against any liability for loss, damage, costs and expenses (legal or 21

12 22 otherwise) which the Bank may incur by reason of the provisions herein or in the enforcement of its rights hereunder. Force Majeure 23. Without Prejudice to any of the provisions of this Agreement, the Cardholder agrees not to hold the Bank liable in the event that the Bank is unable to perform in whole or in part any of its obligations under this Agreement, attributable directly or indirectly to the failure of any mechanical or electronic device, data processing system, transmission line, electrical failure, industrial dispute, any act beyond the Bank s control or due to any factor in a nature of a force majeure. Any inability to meet a payment due by the Cardholder to the Bank because of lack of funds will in no circumstances be treated as an event of force majeure. In the event that the Bank is not able to furnish the Cardholder with a Statement pursuant to the provisions of this Agreement for any period of time, the Cardholder s liability for finance charges and other charges shall nevertheless continue to accrue and for the purpose of computing the interest payable to the Bank or establishing the due date for payment of interest and principal, the Bank may select any day of the month as the monthly statement date. Bank Not Liable For Acts of Merchants and Other Third Parties 24 (a) The Bank shall not be responsible for the refusal of any merchant or member institution of MCI to honour or accept the Card or for any defect or deficiency in the goods or services supplied to the Cardholder by any merchant. Any complaint by the Cardholder must be resolved directly with the merchant or the member institution of MCI concerned and no claim against the merchant or member institution of MCI may be set-off or counter-claimed against the Bank. Furthermore the Cardholder agrees to be liable for the amounts incurred and will not withhold payment to the Bank on account of any such complaint or under any circumstances whatsoever. Goods and services obtained against the Card shall not be exchanged or returned for a cash refund but a credit voucher shall be issued by the merchant for this purpose. Upon receipt of any credit voucher the Bank shall credit the same into the Cardholder s MasterCard Account. Unless the credit voucher issued is received by the Bank, the Cardholder shall remain liable for the amount incurred. (b) In amplification and not in derogation of the aforesaid, the Bank shall not for any reason whatsoever be liable for damages suffered or loss incurred by the Cardholder under any circumstances whatsoever (unless they arise from and are caused directly by the Bank s gross negligence and willful default) whether or not such circumstances relate to or arise out of this Agreement including but not limited to non-acceptance for any reason whatsoever of the Card by any merchant, person or body non-acceptance by any bank or any member institution of MCI for cash advances, rejection of the Card by any ATM, non-renewal, restriction or cancellation of the credit limits or facilities, the listing of such Card number in any cancellation lists or under any circumstances wherein the Bank shall be obliged to act reasonably to protect its rights under the provisions of this Agreement. Amendments 25. (a) The Bank reserves the right to vary (whether by addition, deletion, modification, amendment or otherwise howsoever) ( the Amendment ) any of these terms and conditions at any time and from time to time upon giving twenty one (21) calendar days prior notice and they shall become effective on such date as the Bank may elect to adopt. At the sole and absolute discretion of the Bank, notification of the Amendment or any other communication or notice to the Cardholder may be effected by any one of the following means of communication:- (i) by dispatching the same to the Cardholder by courier or hand; and/or (ii) by posting a notice in the Bank s premises stating such changes and its effective date of change; and/or (iii) by way of a single publication in one or more newspaper of the Bank s choice of such changes and its effective date of change; and/or (iv) by posting an insertion in the Bank s statement of account of such changes and its effective date of change; and/or (v) by posting a notice of such changes and its effective date of change to the Cardholder by way of an ordinary or registered post; and/or (vi) by sending notice of such changes and its effective date of change by SMS or electronic mail to the Cardholder or by posting the notice of such changes and its effective date of change on the Bank s website. Communication to the Cardholder by any one of the above mode of communication shall be deemed to have been received by or communicated to the Cardholder in accordance with the provisions of Clause 13A(b) and in the case where notice of the Amendment is dispatched to the Cardholder by courier or hand on the day of delivery. Such changes will apply on the effective date specified by the Bank and will apply to all outstanding balances in the MasterCard Account. Retention or use of the Card after the effective date of any change of terms and conditions shall be deemed to constitute acceptance of such changes without reservation by the Cardholder. (b) This Agreement (with all ancillary agreements as from time to time amended by the Bank) contains, and is intended as, a complete statement of all of the terms and arrangements between the parties hereto with respect to the matters provided for herein, and supersedes any previous agreements and understandings between the parties hereto with respect to any such matters. Severability 26. If any of the provisions of this Agreement become invalid, illegal or unenforceable in any respect under any law, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or impaired. Disclosure 27. The Cardholder hereby expressly authorises the Bank as and when the Bank at its sole and absolute discretion deems fit, without reference to the Cardholder, to disclose to any of its agents, service providers, auditors, legal counsel, professional advisors, security providers and guarantors in or outside Malaysia and to companies within the group of the Bank as well as companies within the group of CIMB Group Holdings Berhad, the Bank s ultimate holding company (collectively Group Companies ) whether such Group Companies are residing, situated, carrying on 23

13 business, incorporated or constituted within or outside Malaysia, any information relating to the Cardholder, the Cardholder s affairs and/or any accounts maintained by the Cardholder with the Bank for facilitating the business, operations, facilities and services of or granted or provided by the Bank and/ or the Group Companies to their customers including but not limited to authorising the Bank to do the following:- (a) to give, produce, divulge, reveal, publish or otherwise disclose, or make a record of the Cardholder s personal particulars submitted to the Bank and any other information relating to the MasterCard Account and the Cardholder s Other Accounts and the Card numbers of the new renewed or replaced MasterCard Card and any other information relating to the use of the Card or any transaction effected or to be effected through the use of the Card and such other information or document whatsoever relating to the Cardholder s affairs or accounts (including the statement of accounts in relation thereto) and any other credit facility which the Cardholder may have with the Bank to:- (i) any person(s) in or outside Malaysia including Group Companies. Disclosure to Group Companies which are involved in the promotion, sale, delivery and distribution of financial products and services shall be for facilitating the operations, businesses, cross-selling and other purposes of the Bank and or the Group Companies; (ii) any person who has guaranteed or may guarantee or otherwise has provided security or may provide security in relation to the use of the MasterCard; (iii) any company, organisation, institution, association, credit bureau, credit agencies, financial institution or other entity which may be conducting a credit check on the Cardholder, the Central Credit Unit of Bank Negara Malaysia, the Dishonoured Cheque Information System (DCHEQS), Central Credit Reference Information System (CCRIS) or such other authority or body established by Bank Negara Malaysia, any other body or authority (governmental or otherwise) as the Bank may deem fit under any applicable law, regulation, guidelines, regulatory requirement or directive (whether having the force of law or otherwise); (iv) any person who the Bank deems necessary for the purpose of recovering any monies due and owing from the Cardholder to the Bank (including but not limited to debt collection agencies, its employees and agents); (v) any merchant, any officer of the Bank and any member institution of MCI and/or any other person or entity having a legitimate interest in the Cardholder insofar as it relates to the use of the Card by the Cardholder; and (vi) to any third parties making enquiries with a view to enter into prospective transactions with the Bank; Notwithstanding the generality of the foregoing, the Bank agrees that (1) disclosure to Group Companies for cross selling purposes shall not be effected if such disclosure is objected to by the Cardholder by contacting the Bank at the following telephone number or address (which may be changed by the Bank from time to time by notice to the Cardholder): 19th Floor, Menara Bumiputra Commerce, 11 Jalan Raja Laut, Kuala Lumpur, Tel No.: ; and (2) it shall only disclose the Cardholder s information (excluding information relating to the Cardholder s affairs or account) to third parties for strategic alliances, marketing and promotional purposes, only if the Cardholder has expressly consented to such disclosure. (b) to lodge reports (including Police reports) and/or circulars and/ or insert advertisements or publish or display notices (including any advertisements in any media) incorporating any or all of the Cardholder s personal particulars, particulars of his accounts relating to the MasterCard (including but not limited to the Cardholder s accounts and financial status) which the Bank may deem necessary for the purpose of recovering any monies due and owing from the Cardholder to the Bank. (c) to check the credit standing of an applicant for the Card and/or the Cardholder s personal particulars, dealings and credit standing with whatsoever companies, individuals, agencies, financial institutions or other bodies and to obtain there from such information as may be required by the Bank, whether by way of oral communication or through documents. (d) to disclose to the principal and/or Supplementary Cardholder(s) the information as referred to in sub-paragraph (c) above and any information which the Bank deems fit concerning the MasterCard Account and the Cardholder s Other Accounts and vice versa. The Bank hereby disclaims all liability to the Cardholder for any loss or damage (direct, indirect, special or consequential) of any nature or embarrassment suffered by the Cardholder arising from or occasioned by the disclosure of any information or interpretation or use of information disclosed even if the information is incorrect or erroneous and unless the same is caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default. Further Documents 28. The Cardholder undertakes to sign such further documents as may be requested by the Bank from time to time and the Cardholder hereby expressly covenants and agrees that at the election of the Bank such further documents may be deemed to take effect retrospectively. Service 29. (a) The Cardholder hereby irrevocably consents to the service of any notice under this Agreement or any court process or delivery of cheque, bank draft cashier s order or Card or any other document or item by ordinary post or by hand or by courier service to the last known address of the Cardholder in the Bank s record and such service and/or delivery shall be deemed effective two (2) calendar days after posting, if sent by post and at the time of delivery, if delivered by hand or courier. Service of court process may also be effected by any other manner permitted by the law. (b) The Cardholder must promptly notify the Bank in writing of any changes in employment or business or address (office or residential) or if the Cardholder intends to be absent from Malaysia for more than thirty (30) calendar days in one stretch. Conclusive Evidence Certificate 30. A certificate issued by an officer of the Bank as to the amount for the time being due and owing to the Bank from or by the Cardholder shall be conclusive evidence against the Cardholder in any legal proceedings, save and except where there is manifest error. Any judgement recovered by the Bank against the Cardholder in respect of such indebtedness shall be binding and conclusive in all courts of law in Malaysia and elsewhere

14 26 Cancellation / Suspension Because of Terrorism 31. In addition and without prejudice to any other rights and remedies of the Bank or the generality of any other provisions of the Agreement, the Bank shall be entitled at its sole and absolute discretion to declare that:- (a) the Card shall be suspended, whereupon the same shall be suspended; and/or (b) the Card or any part thereof shall be cancelled, whereupon the same shall be cancelled; and/or (c) all or any principal, interest and other amounts whatsoever outstanding under the Card (whether present, future, actual or contingent) to be forthwith due and payable, whereupon the same shall become so payable if any event or series of events whether related or not including but without limitation to any act of violence, terrorism, hostility or war, national emergency, rebellion, revolution, insurrection, usurpation or other calamity (whether occurring within or outside Malaysia or any other place the Bank may carry on business) or other change in circumstances has or have occurred which in the opinion of the Bank (which opinion shall be final and binding on the Cardholder):- (i) would or might render it inadvisable or impractical for the Bank to make, maintain or fund the Card facility or to continue to do so or to allow any utilisation or further utilisation of the Card facility or to comply with any of its obligations under these terms and conditions; or (ii) could or might affect the ability or willingness of the Cardholder to observe or comply with any obligation on the part of the Cardholder to be complied under these terms and conditions or make it improbable that the Cardholder would be able or willing to do so. Suspense Account 32. For the purposes of enabling the Bank to preserve intact, the liability of any party, including the Cardholder once a writ of summons or summons has been issued or to prove in the bankruptcy or insolvency of the Cardholder or for such other reasons as the Bank deems fit the Bank may at any time and from time to time place and/or keep for such time as the Bank may deem prudent any monies received, recovered or realised hereunder or under any other security or guarantee to the credit of the Cardholder as the Bank shall deem fit without any intermediate obligation on the part of the Bank to apply the same or any part thereof in or towards the discharge of the sums due and owing to the Bank. Appointment of Agents 33. In amplification and not in derogation of its rights under this Agreement, the Bank shall, after giving the Cardholder seven (7) calendar days notice, have the right, at its sole discretion, to appoint an agent of its choice to collect all and any sums due to the Bank from the Cardholder under this Agreement. The Bank will inform the Cardholder the impact on the Cardholder s rights and obligations after such appointment or where the debt has been sold to a third party. Under specific circumstances where the Cardholder is not contactable, the Bank is considered to have fulfilled the obligation if such notice has been sent to the last known address of the Cardholder at least seven (7) calendar days in advance. The Bank shall provide the Cardholder with the name and contact details of the appointed third party agent or the third party to whom the Bank has outsourced the collection of all and any sums due to the Bank from the Cardholder. Successors 34. This Agreement shall be binding upon the heirs, personal representatives and successors-in-title of the Cardholder and on the successors-in-title and assigns of the Bank. Reconstruction of The Bank 35. The obligations and liabilities of the Cardholder shall continue to be valid and binding for all purposes whatsoever notwithstanding any change by amalgamation, reconstruction or otherwise which may be made in the constitution of the Bank or of any company by which the business of Bank may for the time being be carried on and shall be available to the company carrying on that business for the time being. Time of The Essence 36. Time wherever mentioned shall be the essence of the Agreement. Law Applicable and Jurisdiction 37. This Agreement shall be deemed to be a contract made under the laws of Malaysia and shall for all purposes be governed by and construed in accordance with the laws of Malaysia and the parties hereto hereby agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of Malaysia. Exclusion of Liability 38. The Bank shall not be liable to the Cardholder for any losses (including any loss of interest, expenses incurred, loss of contracts or profits or other consequential loss, whether direct or indirect) howsoever suffered (unless they arise from and are caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default) in relation to the Cardholder s use of the Card including but not limited to damage or loss suffered in respect of any statement, representation or implication relating to or arising from any non-renewal or cancellation of the Card or any revocation, suspension or restriction of the use of the Card by the Cardholder. Publication of this Agreement on Bank s Website 39. A copy of this Agreement is published at our website (or such other website which the Bank may change from time to time by notification to the Cardholder). In the event the Bank changes or varies any terms of this Agreement, the amended and updated version will be posted on the Bank s aforesaid website. 40. In the event of any complaint relating to this Agreement, the Cardholder may contact the Bank s Customer Resolution Unit ( CRU ) bearing the following address, address, telephone and facsimile numbers (or bearing such other address, address, telephone and facsimile numbers which the Bank may change by notification to the Cardholder):- Customer Resolution Unit Level 19, Menara Bumiputera Commerce, No 11, Jalan Raja Laut Kuala Lumpur Tel: Fax: add : cru@cimb.com 27

15 28 Privacy Clause 41. (a) The Cardholder confirms that he/she has read, understood and agreed to be bound by the CIMB Group Privacy Notice (which is available at or and the clauses herein, as may relate to the processing of the Cardholder s personal information. For the avoidance of doubt, the Cardholder agrees that the said Privacy Notice shall be deemed to be incorporated by reference into this Agreement. (b) In the event the Cardholder provides personal and financial information relating to third parties, including information relating to the Cardholder s next-of-kin and dependents (where the Cardholder is an individual) or information relating to the Cardholder s directors, shareholders, officers, individual guarantors and security providers (where the Cardholder is a corporation), for the purpose of opening or operating the Cardholder s account(s)/facility(ies) with the Bank or otherwise subscribing to the Bank s products and services, the Cardholder (a) confirms that he/she has obtained their consent or are otherwise entitled to provide this information to the Bank and for the Bank to use it in accordance with this Agreement; (b) agrees to ensure that the personal and financial information of the said third parties is accurate; (c) agrees to update the Bank in writing in the event of any material change to the said personal and financial information; and (d) agrees to the Bank s right to terminate this Agreement should such consent be withdrawn by any of the said third parties. (c) Where the Cardholder instructs the Bank to effect any sort of crossborder transaction (including to make or receive payments), the details relevant to the cross-border transaction (including information relating to those involved in the said transaction) may be received from or sent abroad, where it could be accessible (whether directly or indirectly) by overseas regulators and authorities in connection with their legitimate duties (e.g. the prevention of crime). In instructing the Bank and/or the Bank s agents to enter into any cross-border transaction on the Cardholder s behalf, the Cardholder agrees to the above said disclosures on behalf of the Cardholder and others involved in the said cross-border transaction. (d) The Bank may at any time and from time to time now and/or in the future carry out the necessary reference checks including but not limited to credit reporting/reference checks with credit reporting/ reference agencies, including but not limited to CCRIS, Financial Information Services (FIS) and/or any other agencies and/or from any financial institution to enable the Bank to ascertain the Cardholder s status as may be required to help make decisions, for example when the Bank needs to (a) check details on applications for credit and credit-related or other facilities; (b) manage credit and credit-related accounts or facilities, including conducting reviews of Cardholder s portfolio(s); recover debts; and/or any purpose related to or in connection with the account/ facility under this Agreement. The Cardholder will be linked by credit reporting/reference agencies to any other names the Cardholder uses or have used, and any joint and several applicants. The Bank may also share information about the Cardholder and how the Cardholder manages his/her account(s)/facility(ies) with relevant credit reporting/reference agencies. (e) Even after the Cardholder has provided the Bank with any information, the Cardholder will have the option to withdraw the consent given earlier. In such instances, the Bank will have the right to not provide or discontinue the provision of any product, service, account(s) and/or facility(ies) that is/are linked with such information. (f) The Bank reserves the right to amend this clause from time to time at the Bank s sole discretion and shall provide twenty one (21) calendar days prior notification to the Cardholder in writing and place any such amendments on the Bank s websites and/or by placing notices at the banking halls or at prominent locations within the Bank s branches. (g) For the purposes of this Clause, the CIMB Group consists of CIMB Group Holdings Berhad and all its related companies as defined in Section 6 of the Companies Act 1965 and jointly controlled companies that provide financial and other regulated services, excluding companies, branches, offices and other forms of presence operating outside Malaysia, and the use of the word the Bank and the Bank s are to be read as references to the CIMB Group. (h) The Cardholder further agrees that the Bank shall not in any event be liable for any claim, loss, damage (financial and otherwise), injuries, embarrassments or liability howsoever arising, whether in contract, tort, negligence, strict liability or any basis (including direct or indirect, special, incidental, consequential or punitive damages or loss of profits or savings), from any inaccuracy or loss, deletion or modification of data or for any other reasons whatsoever relating to any information forwarded by the Bank to such credit reporting/reference agencies and/or such other party, as the case may be, or in relation to any access or use, or the inability to access or use by such credit reporting/reference agencies and/or such other party or reliance on the information contained therein, whether caused by any technical, hardware or software failure of any kind, interruption, error, omission, delay, viruses or otherwise howsoever, unless the same is caused directly by the Bank s gross negligence or wilful default. (i) This clause shall be without prejudice to any other clause in this Agreement which provides for the disclosure of information. Goods and Services Tax (GST) 42. Without prejudice to any other provision herein, fees and charges stated herein are inclusive of goods and services tax and the Cardholder shall be liable for all goods and services tax payable in connection with or arising out of these terms and conditions or the Cardholder s MasterCard Account or any services in connection therewith and the Bank shall be authorised to debit the Cardholder s MasterCard Account for the same. 29

16 THE CIMB ENRICH WORLD ELITE MASTERCARD TERMS & CONDITIONS 1. The CIMB Enrich World Elite MasterCard Co-Brand Card Plan (hereinafter called the Co-Brand Card Plan ) established by CIMB BANK BERHAD [Company No P] (hereinafter called CIMB ) in conjunction with Malaysian Airline System Berhad (Administrator Appointed) [Company No: W] (hereinafter called MAS ) in relation to the CIMB Enrich World Elite MasterCard Co-Brand Card ( the Co-Brand Card ) shall be subject to the terms and conditions hereinafter set out. 2. For each retail spending transaction towards the payment of goods and/ or services at any merchant, Co-Brand Card cardholders (hereinafter called Cardholders ) will earn CIMB Bonus Miles to be credited into the Cardholder s account with CIMB. The rate at which the CIMB Bonus Miles are earned from the retail spending transaction shall be determined by CIMB and notified to the Cardholder from time to time. Earn rates for CIMB Bonus Miles may vary depending on whether they are local or overseas retail spending transactions. Retail spending transactions shall mean purchase transactions for goods and services including online purchases for goods and services incurred for personal consumption and not for business purposes and shall not include betting or gaming transactions. For the avoidance of doubt the following transactions are also herein expressly excluded and shall not be treated as eligible retail spending transactions for the purposes of earning CIMB Bonus Miles:- (a) Cash advances, cash withdrawals, cash deposits and/or betting or gaming transactions; (b) Retail transactions in respect of purchases of petrol, diesel and any other purchases made at the petrol kiosk; (c) Retail transactions which are disputed by the Cardholders; and (d) Payment of the annual fees or service charges, delivery charges, cash payments, card replacement fee, government service tax, dispute charges, fraud charges, interest/finance charges, cash advance fees, processing fees, or any other kind of fees and/or penalties whether imposed by CIMB or otherwise. Any determination by CIMB as to what constitutes retail spending shall be conclusive, save for manifest error. A retail spending transaction shall be considered to be an overseas retail spending transactions if the merchant at which such spending took place has a registered country code that is outside Malaysia. 3. The cap and/or maximum aggregate number of CIMB Bonus Miles which a Cardholder can earn under the Co-Brand Card Plan per annum on each anniversary date, based on CIMB s records of the date CIMB approved the Cardholder s first credit card, shall be 150,000 CIMB Bonus Miles*. *The CIMB Bonus Miles earned by both principal and supplementary Cardholders will be aggregated (combined together) to determine whether the cap or limit has been reached. *The limit or the cap will be refreshed on each anniversary date (the anniversary date shall be based on CIMB s records of the date CIMB approved the Cardholder s first credit card). *CIMB Welcome Bonus Miles, Campaign Bonus Miles and the extra CIMB Bonus Miles for every RM1 spent on MAS online via earned shall be included in the computation of the annual cap referred to above. 4. In addition to CIMB Bonus Miles earned on the retail spending transactions, selected participating merchants ( CIMB Enrich Partners ) will offer Cardholders a discount on the purchase of goods and/or services 30 which discounts will be converted into CIMB Bonus Miles and credited into the Cardholder s account with CIMB. 5. CIMB Bonus Miles credited into the Cardholder s account with CIMB may only be converted into Enrich Miles at the request of the Cardholder under the CIMB Member Rewards Programme subject to its terms and conditions. Such Enrich Miles shall be useable under MAS s Enrich program subject to such terms and conditions which may be imposed by MAS. When a Cardholder requests CIMB to convert CIMB Bonus Miles into Enrich Miles, CIMB shall forward a request to MAS to credit the Cardholder s Enrich account with Enrich Miles. The rate of conversion of CIMB Bonus Miles to Enrich Miles shall be at such rate as may be determined by CIMB at its discretion from time to time. CIMB reserves the right to vary the rate at any time and from time to time by giving adequate prior notice to the Cardholders. The Cardholders shall be responsible in following up with MAS and for checking their own Enrich accounts with MAS to ensure that the requested conversions of the CIMB Bonus Miles into Enrich Miles have been effected. 6. CIMB Bonus Miles earned and accumulated by the Cardholder shall expire and be forfeited three (3) years (i.e. 36 months) after the end of the statement cycle month in which the CIMB Bonus Miles are earned. For example, if the particular statement cycle month is 27 September 2015, CIMB Bonus Miles earned between 27 August 2015 and 26 September 2015 will expire and be forfeited by 27 September 2018, or upon cancellation of the credit card, whether effected by CIMB or the Cardholder, whichever shall be earlier. All CIMB Bonus Miles must be redeemed prior to their expiry date. CIMB reserves the right to alter the validity period of any CIMB Bonus Miles earned and will give the Cardholder adequate prior notice of any such change. In such an event, the Cardholder will be given a grace period to utilize or redeem the CIMB Bonus Miles. The change will take effect from the date stated in such notice. Any unused CIMB Bonus Miles will be automatically forfeited after the applicable expiry date and CIMB has no obligation to reinstate the expired CIMB Bonus Miles. 7. The number of CIMB Bonus Miles earned or discounts granted for each retail spending transaction shall be determined by the respective CIMB Enrich Partners and may vary between different CIMB Enrich Partners. It may also vary within each CIMB Enrich Partner s different departments/outlets. The CIMB Bonus Miles earned shall be at such rate which CIMB may determine at its sole and absolute discretion from time to time and CIMB reserves the right to vary the rate at any time and from time to time upon giving adequate prior notice to the Cardholders. CIMB shall credit the CIMB Bonus Miles earned by the Cardholder to the Cardholder s account with CIMB at the end of the calendar month following the statement date relating to the Co-Brand Card. CIMB may however vary the date and the frequency of the crediting of the CIMB Bonus Miles at its sole and absolute discretion. 8. CIMB reserves the absolute right and discretion at any time without having to assign any reason to the Cardholder and without liability to the Cardholder to suspend indefinitely, cancel and/or terminate the Co-Brand Card Plan upon giving adequate prior notice. Without limiting the generality of the foregoing provisions CIMB will not be liable for the suspension, cancellation or termination of the Co-Brand Card Plan or any benefits available thereunder in the event MAS or any of CIMB s relevant CIMB Enrich Partners retract or revoke any benefits or offers made under the Co-Brand Card Plan. During special promotions or sales periods, MAS and CIMB s relevant CIMB Enrich Partners reserve the right, upon giving adequate prior notice to the Cardholders, to suspend all or any of the benefits available under the Co-Brand Card. 31

17 9. In relation to the redemption of the Enrich Miles or any enquiries or dispute relating to the Cardholder s Enrich account with MAS, the Cardholder shall contact MAS and liaise directly with MAS in this regard. 10. In relation to any enquiries or disputes arising from or relating to the Co-Brand Card, the Cardholder shall contact and liaise directly with CIMB in this regard. 11. If the Cardholder s Co-Brand Card is terminated, the Cardholder will not be entitled to convert its CIMB Bonus Miles then standing in its account with CIMB into Enrich Miles and such CIMB Bonus Miles shall be cancelled. If the Cardholder s Co-Brand Card or account relating thereto is temporarily suspended, CIMB Bonus Miles then standing in its account with CIMB continue to accumulate but cannot be converted into Enrich Miles until the suspension is uplifted. 12. CIMB Bonus Miles earned can only be converted into Enrich Miles and cannot be used for gift redemption, annual fee waiver or transfer to other generic card accounts. CIMB Bonus Miles have no monetary value and are not transferable nor exchangeable for cash. 13. CIMB Bonus Miles earned by any Co-Brand Card supplementary Cardholder(s) will be transferred to the account of the principal Co-Brand Cardholder. 14. In the event any retail spending transactions are required to be reversed or cancelled on the Co-Brand Card at the request of the Cardholder, the Cardholder hereby authorizes CIMB to forthwith reverse or debit the Cardholder s account in respect of the relevant CIMB Bonus Miles credited arising from such retail spending transaction which is required to be reversed or cancelled; and in the case where the Cardholder had converted such CIMB Bonus Miles under such reversed or cancelled retail spending transaction to Enrich Miles, CIMB shall be authorized to forthwith debit the Cardholder s Co-Brand Card account at the rate of RM0.10 per Enrich Miles for each CIMB Bonus Miles which had been converted or at such other conversion rate which CIMB may determine from time to time by giving adequate prior notice to the Cardholders. 15. In the event any retail spending transactions are required to be reversed or cancelled on the Co-Brand Card by virtue of CIMB s error and/or by virtue of the claim of any third party and or by virtue of any of CIMB s operational or systems errors or malfunctioning and or any other causes which is or are beyond CIMB s control, the Cardholder irrevocably authorizes CIMB, after giving seven (7) days prior notice to the Cardholder, to reverse or debit the Cardholder s account in respect of the relevant CIMB Bonus Miles credited arising from such retail spending transaction which is required to be reversed or cancelled or to debit the Cardholder s Co-Brand Card account at the rate of RM0.10 per Enrich Miles for each CIMB Bonus Miles which had been converted or at such other conversion rate which CIMB may determine from time to time by giving adequate prior notice to the Cardholders. Pending the expiry of the seven (7) days notice period, CIMB reserves the right to withhold or suspend the conversion of the relevant CIMB Bonus Miles which had been credited as a result of any such retail spending transactions which are required to be reversed or cancelled. 16. The Cardholder acknowledges that if MAS s Enrich program is cancelled, suspended and/or withdrawn or altered in any manner detrimental to CIMB or the Cardholders, CIMB is not entitled to demand for a refund of the cash equivalent of the unredeemed Enrich Miles standing to the credit in the Cardholders Enrich account which were converted from CIMB Bonus Miles and the Cardholders shall bear the loss of such Enrich Miles standing to the credit in the Cardholders Enrich account. In respect of 32 the CIMB Bonus Miles remaining in the Cardholders account, CIMB is not liable to reimburse any monies to the Cardholder but CIMB may (but is not obliged) at its sole and absolute discretion grant to the Cardholder bonus points in respect of any other loyalty programme which CIMB has established or identified from time to time. 17. Retail spending transactions carried out on the Co-Brand Card and the CIMB Bonus Miles earned and subsequently converted into Enrich Miles will be reflected in a periodic statement issued by CIMB to the Cardholder. The Cardholder hereby expressly covenants and undertakes with CIMB that it shall be the duty of the Cardholder to report to CIMB in writing of any error, discrepancy or inaccuracy of any kind whatsoever indicated in the periodic statement, particularly in relation to the retail spending transactions relating to the CIMB Bonus Miles earned or converted into Enrich Miles. In the event that the Cardholder does not within fourteen (14) calendar days from the date the Cardholder receives or is deemed to have received the statement notify CIMB in writing of any such error, discrepancy or inaccuracy then the Cardholder shall be deemed to have accepted the entry therein as correct and as final and conclusive evidence of the facts contained therein and the statement shall be considered as binding against the Cardholder and the Cardholder shall thereafter be precluded from making any claims against CIMB by alleging that the said statement contains any error, discrepancy or inaccuracy. 18. The terms and conditions herein shall apply to and be read together with the provisions in the Cardholder Terms & Conditions and the terms and conditions of CIMB s Member Rewards Catalogue. In the event of any discrepancy or inconsistency between the terms and conditions herein and those contained in the Cardholder Terms & Conditions and/or the terms and conditions of CIMB s Member Rewards Catalogue, the terms and conditions governing the Co-Brand Card Plan shall prevail in so far as they apply to the Co-Brand Card Plan. 19. These Terms and Conditions shall prevail over any representations contained in any other promotional or advertising materials published or issued in relation to the Co-Brand Card. 20. The terms and conditions in this document shall be governed by and construed in accordance with the laws of Malaysia and Cardholders agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of Malaysia. 21. CIMB reserves the right upon giving twenty one (21) calendar days prior notice to vary (whether by addition, deletion, modification, amendment or otherwise howsoever) (hereinafter called the Amendment ) any of these terms and conditions herein. Notification to the Cardholder in respect of the Amendment shall be effected at CIMB s absolute discretion through any one of the following means of communication, namely, by ordinary mail to the Cardholder s last known address or by posting a notice regarding the Amendment at each of CIMB s branches or by effecting an advertisement regarding the Amendment in one newspaper of CIMB s choice, or via CIMB s website or by or sms to the Cardholder and the Amendment shall be deemed as binding on the Cardholder as from the date of notification of the Amendment or from such other date as may be specified by CIMB in the notification. 33

18 IMPORTANT NOTICE The following pages sets out the terms and conditions of the insurance issued by AIG Insurance Malaysia Berhad for the CIMB Enrich World Elite MasterCard Cardholders. This insurance is for the benefit of CIMB Enrich World Elite MasterCard Cardholders (the Insured Person) and shall be subject to the terms and conditions of the insurance policy issued by AIG Insurance Malaysia Berhad ( AIG ). The insurance provided is valid for one year from April 1, 2015 and may be renewed annually. Please check CIMB s website for the applicable current insurance terms and conditions as the benefits and or other terms and conditions may change upon renewal of the relevant insurance policy. This insurance for the Insured Person is gratuitous for the benefit of the CIMB Enrich World Elite MasterCard Cardholders and shall not in any way be treated as creating any legal relationship between CIMB Bank Berhad ( CIMB ) and the CIMB Enrich World Elite MasterCard Cardholders. In no event shall CIMB be under any liability of any kind whatsoever or howsoever arising. Further, CIMB shall in no event be under any liability in connection with or relating to the insurance terms and conditions. All CIMB Enrich World Elite MasterCard Cardholders shall observe the contents of the insurance terms and conditions in order not to prejudice their rights under it. No CIMB Enrich World Elite MasterCard Cardholder shall have any right of recourse or action against CIMB for any matters arising from the insurance policy. If you have any queries regarding the insurance terms and conditions, please contact AIG directly at: AIG Malaysia Insurance Berhad Claims Department Wisma AIG, No.99, Jalan Ampang Kuala Lumpur. Tel: or Languages Supported: English/Bahasa Malaysia Call Centre hours: 9 am to 5 pm Monday - Friday (except Public Holidays) The insurance terms and conditions are also available for viewing at CIMB s Website at 34 MASTERCARD WORLD ELITE CARD MALAYSIA EFFECTIVE DATE OF COVER 1 April 2015 Insurance renews on 1 April annually SUMMARY OF COVER Insurance Coverage Maximum Benefit Amount (USD) Purchase Protection Per occurrence : 3,000 Per aggregate : 20,000 Extended Warranty Per occurrence : 500 Per aggregate : 2,000 Fraudulent Charges Card Lost Per occurrence : 2,000 Per aggregate : 4,000 Fraudulent Charges Card Not Lost Per occurrence : 2,000 Per aggregate : 4,000 Collision Damage Waiver (CDW) Per occurrence : 50,000 Per aggregate : 50,000 Accident & Health Coverage*** 1. Travel Accident & Insured Journey: Travel Accident Common Carrier International Trips Travel Accident Common Carrier Domestic Trips Travel Accident Insured Journey International Trips Travel Accident Insured Journey Domestic Trips 2. Travel Medical Benefits: Maximum Benefit Amount (USD) Up to USD 1,000,000 Up to USD 100,000 Up to USD 150,000 Up to USD 75,000 Medical Expenses (Injury or Sickness) Up to USD 1,000,000 excess of a USD 500 deductible for trips less than 180 days Emergency Medical Evacuation/ Return of Mortal Remains Daily In Hospital Cash Benefit 3. Trip Inconvenience Protection: Trip Cancellation Trip Curtailment Trip Delay Missed Connection Up to USD 2,000,000 Up to USD 100 per day Up to USD 7,500 excess of a USD 500 deductible Up to USD 7,500 excess of a USD 500 deductible For delays in excess of 6 hours, Up to USD 100 per hour up to 9 hours maximum Up to USD 650, excess of a USD 50 deductible 35

19 36 Accident & Health Coverage*** 4. Luggage Protection: Common Carrier Lost Baggage Common Carrier Baggage Delay Maximum Benefit Amount (USD) Up to USD 3,000 excess of a USD 75 deductible and subject to a single item max limit of USD 625 For delays in excess of 12 hours, up to USD 450 *** Under each of the above Accident & Health Coverage benefits, a 50% sub limit is applicable for Spouse with a maximum of $250,000 under 1. Travel Accident & Insured Journey, a maximum of $500,000 under Medical Expenses (Injury or Sickness) and a maximum of $1,000,000 under Emergency Medical Evacuation/Return of Mortal Remains. A 10% sub limit is also applicable for Children with a maximum of $10,000 under 1. Travel Accident & Insured Journey, a maximum of $100,000 under Medical Expenses (Injury or Sickness) and a maximum of $200,000 under Emergency Medical Evacuation/Return of Mortal Remains. Please also see Assistance Department section for information on additional features and benefits. Each insurance benefit limit described in this Guide is in United States Dollars (USD). Payment of claims will be made in local currency where required by law, with the official Foreign Exchange Rates published on the date Claim payment is made. Guide Exchange Rate: MYR 3.15 = USD 1 PART A PURCHASE PROTECTION INSURANCE TERMS & CONDITIONS FOR MALAYSIA CARDHOLDERS SECTION I GENERAL DEFINITIONS Terms with a specific meaning are defined below and have this meaning wherever they appear with an initial capital letter. Accidental Damage: items that can no longer perform the function they were intended for due to broken parts or material or structural failures due to an accident. Annual Aggregate Limit: the maximum amount of benefit per Cardholder available for under the Purchase Protection Insurance from April 1, 2015 through March 31, Cardholders/Insured Persons: all individuals who have been issued an Eligible Card, including secondary or additional cardholders on the same account, in the Territory and where such Eligible Card is issued by a participating Issuer. Covered Purchases: items, other than those listed in Section III Exclusions, purchased entirely with the Eligible Card and/or have been acquired with points earned by a Rewards Program associated with the Eligible Card. Eligible Card: a participating Issuer s MasterCard World Elite credit or debit cards. Eligible Cardholders: those Cardholders with Eligible Cards that are valid, open and in good standing (not cancelled, suspended or delinquent) at the time of claim who shall be entitled to receive payment or such other benefit as is provided for in the Purchase Protection Insurance Certificate. Insurer: AIG Malaysia Insurance Berhad Issuer: a bank or financial institution or like entity that is authorized by MasterCard to operate a MasterCard credit card program in the Territory and is participating in the Purchase Protection offering to Cardholders. Per Occurrence Limit: the maximum amount of benefit available under the Purchase Protection Insurance for any single Covered Purchase. Territory: Worldwide. Theft: the illegal act of taking a Covered Purchase belonging to the Insured Person, without their consent, with intent to deprive him/her of its value. SECTION II COVERAGE The Insurer will pay for loss of Covered Purchases due to Accidental Damage or Theft, occurring within ninety (90) days from the date of purchase as indicated on the store receipt, up to the Per Occurrence Limit, and subject to the Annual Aggregate Limit per Cardholder. Covered Purchases given as gifts are covered. Covered Purchases include internet purchases. Covered Purchases do not have to be registered. SECTION III EXCLUSIONS This plan of insurance does not provide coverage for any of the following: 1. any motor vehicle airplanes, boats, automobiles and motorcycles and any equipment, parts or accessories; 2. permanent fixtures, including but not limited to carpeting, flooring, tile, air conditioners, refrigerators, or heaters; 3. travelers check(s), cash, tickets of any kind, negotiable instruments, bullion, rare or precious coins or stamps; 4. art, antiques, collectable items, furs, jewelry, gems and precious stones; 5. consumables or perishables; 6. plants or animals; 7. used, rebuilt, refurbished, or remanufactured items at the time of purchase; 8. items rented or leased; 9. items purchased for resale, professional, or commercial use; 10. services, shipping, handling, installation or assembly costs; 11. items damaged through alteration (including cutting, sawing, and shaping); 12. items left unattended in a place to which the general public has access; 13. losses caused by abuse, willful damage, vermin and insect infestation, wear and tear, inherent product defect, mechanical or electrical failure, nuclear, biological or chemical event, terrorism or war. SECTION IV CONDITIONS 1. It is the Insurer s discretion to decide whether to have the item repaired or replaced, or to reimburse the original purchase price less any rebates, discounts or rewards points. 2. Covered Purchases that are a pair or a set will be limited to the cost of repair or replacement of the specific item if repairable or replaceable; otherwise, the value of the pair or set will be covered, not to exceed the Per Occurrence Limit. SECTION V UNIFORM PROVISIONS 1. Valid Account: The Eligible Card must remain open, valid and in good standing for payments to be made. 2. Notice of Claim: Written notice of claim must be given no later than thirty (30) days from the date of the incident. Failure to give notice within (30) days from the date of the incident may result in a denial of the claim. Notice should be sent to claims servicing company: 37

20 38 AIG Malaysia Insurance Berhad Claims Department Wisma AIG, No.99, Jalan Ampang Kuala Lumpur. Tel: or Languages Supported: English/Bahasa Malaysia Call Centre hours: 9 am to 5 pm Monday thru Friday (except Public Holidays) 3. Proof of Loss: The Cardholder must provide: a) a signed claim form, if provided b) copy of purchase receipt showing payment of the item was made entirely with the Eligible Card; c) For theft claims, official copies of the police report within ninety (90) days of incident; d) For damage claims, official copies of the repair estimates; e) Cardholder s statement of account showing the account is open and in good standing at the time of filing the claim. *Cardholders may be required to send in the damaged item(s), at their expense, for further evaluation of the claim. 4. Payment of Claims: All payments to be made by AIG Malaysia Insurance Berhad shall be paid to Eligible Cardholders in the Territory. Payment of any indemnity shall be subject to the laws and governmental regulations then in effect in the country of payment. 5. Fraudulent Claims: If the claim is in any respect fraudulent all benefits in respect of such claim shall be forfeited. 6. Governing Law and Jurisdiction: This purchase protection insurance, its eligibility and any terms and conditions are to be interpreted according to the laws of Malaysia. Any dispute will be subject to the jurisdiction of the competent courts of Malaysia. PART B EXTENDED WARRANTY BENEFIT TERMS & CONDITIONS FOR MALAYSIA CARDHOLDERS SECTION I GENERAL DEFINITIONS Terms with a specific meaning are defined below and have this meaning wherever they appear with an initial capital letter. Annual Aggregate Limit: the maximum amount payable under the Extended Warranty Benefit per Cardholder from April 1, 2015 through March 31, Cardholder(s): all individuals who have been issued an Eligible Card, including secondary or additional cardholders on the same account, in the Territory and where such Eligible Card is issued by a participating Issuer. Covered Purchases: items, other than those listed in Section III Exclusions, purchased entirely with the Eligible Card and/or have been acquired with points earned by a Rewards Program associated with the Eligible Card. Eligible Card: a participating Issuer s MasterCard World Elite credit or debit cards. Eligible Cardholders: those Cardholders with Eligible Cards that are valid, open and in good standing (not cancelled, suspended or delinquent) at the time of service request who shall be entitled to receive Payment or such other benefit as is provided for under the Extended Warranty Benefit. Issuer: a Bank or financial institution or like entity that is authorized by MasterCard to operate a MasterCard credit card program in the Territory and is participating in the Extended Warranty Benefit offer to Cardholders. Manufacturer Warranty: the contractual obligation to repair or to replace an article due to mechanical breakdown that renders the article unfit for its intended purpose provided by the maker of the item. This includes store brand warranties provided on store brand products. Per Occurrence Limit: the maximum amount payable under the Extended Warranty Benefit for any single Covered Purchase. Territory: Malaysia. SECTION II COVERAGE Upon the expiration of the Manufacturer s Warranty, the Extended Warranty Benefit duplicates the terms of the original Manufacturer s Warranty up to one (1) full year for Covered Purchases that cease to operate satisfactorily and require repairs during the Policy Period. Benefits are provided to pay for the repair or replacement of a Covered Purchase, up to the amount charged for the item or Per Occurrence Limit, whichever is less, subject to the Annual Aggregate Limit. Covered Purchases given as gifts are covered. Covered Purchases include internet purchases. Covered Purchases do not have to be registered. SECTION III EXCLUSIONS This Extended Warranty Coverage will not apply to: 1. boats; 2. motorized vehicles including airplanes, automobiles and motorcycles, and any equipment, parts or accessories; 3. land or buildings; 4. consumables and perishables; 5. any customized, unique, or rare items; 6. used, rebuilt, refurbished and re manufactured items at the time of purchase; 7. items purchased for resale, professional, or commercial use; 8. items which carry a satisfaction guaranteed promise that provides product replacement or benefits for anything other than defects in materials and workmanship of the item; 9. items which carry a Manufacturer s Warranty of longer than three years; 10. services, maintenance, repair, installation or assembly costs; 11. any shipping or promised time frames of delivery, whether or not stated or covered by the Manufacturer s Warranty; and 12. any costs relating to damage to Covered Products caused by accident, neglect, abuse, willful damage, vermin and insect infestation, misuse, theft, sand, fire, earthquake, storm and tempest, lightning, explosion, aircraft impact, water damage, corrosion, battery leakage or Acts of God. SECTION IV CONDITIONS 1. Covered Purchases must have a minimum Manufacturer s Warranty of twelve (12) months; and cannot have greater than a maximum combined Manufacturer s Warranty and additional optional warranty period of three (3) years. 2. Covered Purchases must have a valid Manufacturer s Warranty in the country of use stating the extent of cover, the period of cover, what the manufacturer will do to correct the problem and whom to contact for service. 39

21 3. Covered Purchases may be repaired or replaced or the Cardholders may receive reimbursement of the original purchase price less any rebates, discounts or rewards points. SECTION V 40 UNIFORM PROVISIONS 1. Valid Account: The Eligible Card must remain open, valid and in good standing for payments to be made. 2. Notice of Service Request: Written request for service must be given no later than thirty (30) days from the date of the incident. Failure to give notice within (30) days from the date of the incident may result in a denial of service. Notice should be sent to claims servicing company: AIG Malaysia Insurance Berhad Claims Department Wisma AIG, No.99, Jalan Ampang Kuala Lumpur. Tel: or Languages Supported: English/Bahasa Malaysia Call Centre hours: 9 am to 5 pm Monday thru Friday (except Public Holidays) 3. Proof of Loss: The Cardholder must provide: a) a signed service request form, if provided b) copy of purchase receipt showing payment of the item was made entirely with the Eligible Card and/or Rewards Program; c) legible copies of all warranty information including, but not limited to: the manufacturer s original warranty; the store warranty; or any other applicable extended warranty; d) Cardholder s statement of account showing the account is open and in good standing at the time of filing the service request. *Cardholders may be required to send in the damaged item(s), at their expense, for further evaluation. 4. Payments: All payments to be made by AIG Malaysia Insurance Berhad shall be paid to Eligible Cardholders in the Territory. Payment of any indemnity shall be subject to the laws and governmental regulations then in effect in the country of payment. 5. Fraud: If the service request is in any respect fraudulent all benefits in respect of such service request shall be forfeited. 6. Governing Law and Jurisdiction: This Extended Warranty Benefit, its eligibility and any terms and conditions are to be interpreted according to the laws of Malaysia. Any dispute will be subject to the jurisdiction of the competent courts of Malaysia. PART C FRAUDULENT CHARGES TERMS & CONDITIONS FOR MALAYSIA CARDHOLDERS SECTION I GENERAL DEFINITIONS Terms with a specific meaning are defined below and have this meaning wherever they appear with an initial capital letter. Annual Aggregate Limit: the maximum amount per Cardholder for which an Insurer is liable during the Policy Period - 1 April 2015 to 31 March ATM means automatic teller machine. Bank account means any account for personal use, with a qualified financial institution, against which the account holder can deposit and withdraw money, or, deposit and draw checks. Burglary means the unlawful taking of your property, or an attempt thereof, by a person or persons who illegally entered your primary residence, using force or violence, with visible signs of forced entry. Business means (i) a trade, profession or occupation including those conducted on a full time, part time or occasional basis, or, (ii) any other legal activity in which one is engaged for money or other compensation. Credit account means any credit arrangement, from a qualified financial institution, for personal use, such as a credit card account or a car/home loan account. Cardholder(s)/Insured Person(s): all individuals who have been issued an Eligible Card, including secondary or additional cardholders on the same account, in the Territory where such Eligible Card is issued by a participating Issuer. Eligible Card: the MasterCard World Elite credit or debit cards within the Territory. Eligible Cardholders: those Cardholders with Eligible Cards that are valid, open and in good standing (not cancelled, suspended or delinquent) at the time of claim who shall be entitled to receive payment or such other benefit as is provided for in this Policy. Issuer: a bank or financial institution or like entity that is authorized by MasterCard to operate a MasterCard credit or debit card program in the Territory and is participating in the Fraudulent Charges offering to Cardholders. Lost means no longer in Cardholders possession due to having been (i) inadvertently misplaced, or, (ii) in an irretrievable place. Payments: a payment to be made under the terms and conditions of the Policy by an Insurer. Per Occurrence Limit: the maximum amount payable under the Policy for any single covered loss occurrence. Policy: this contract of insurance. Policy Period: the time during which this Policy is in effect. Relative means Cardholders legally married spouse, legal civil partner, parent, stepparent, parent in law, grandparent, child, stepchild, legally adopted child, grandchild, brother, brother in law, sister, sister in law, son in law, daughter in law, uncle, aunt, niece, nephew, and first cousin. Robbery means the unlawful taking of Cardholders property, by a person or person(s), by using violence or the threat of violence and who has/have caused, or threatened, physical harm to you, Cardholders spouse and or civil partner and/or children under age 21. Rewards Program: a program offered by the Issuer allowing the Cardholder to earn value (points, cash, etc.) and redeem rewards (merchandise, travel, etc.) on the Eligible Card. Stolen: items that are taken by force and/or under duress or the disappearance of the item from a known place under circumstances that would indicate the probability of theft. Insurer: AIG Malaysia Insurance Berhad Territory: Worldwide. Terrorist Act: the use or threatened use of force or violence against person 41

22 or property, or commission of an act dangerous to human life or property, or commission of an act that interferes with or disrupts an electronic or communication system, undertaken by any person or group, whether or not acting on behalf of or in any connection with any organization, government, power, authority or military force, when the effect is to intimidate, coerce or harm a government, the civilian population or any segment thereof, or to disrupt any segment of the economy. Terrorism shall also include any act which is verified or recognized as an act of terrorism by the government where the event occurs. Theft: means the unlawful taking of property from Cardholders care and or custody without consent, with the intent of gain, as a result of a robbery or a burglary. War: any declared or undeclared war or any warlike activities, including use of military force by any sovereign nation to achieve economic, geographic, nationalistic, political, racial, religious or other ends. You means the beneficiary of the insurance coverage. Your means belonging or pertaining to you. We, us, and our means the company providing this insurance - AIG Malaysia Insurance Berhad SECTION II COVERAGE This insurance will cover the following, up to the Cardholders per occurrence and annual aggregate limits listed. 1. If Cardholders Eligible Card is lost, or is the object of a theft, we will reimburse the Cardholder for the unauthorized charges, for which the Cardholder is responsible, on Cardholders Eligible Card, up to 24 hours prior to the Cardholder first reporting of the event to the Issuer(s). 2. If the Cardholders Eligible Card is still in the Cardholders possession and unauthorized charges are made on the Cardholders bank account and/or credit account, through: (i) in store, (ii) telephone, (iii) ATM withdrawals, and/or (iv) on line purchase(s), using Cardholders Eligible Card information, Insurer will reimburse the Cardholder for the unauthorized charges, for which the Cardholder is responsible, which are incurred up to two (2) months prior to the Cardholder first reporting of the event to the Issuer(s). SECTION III EXCLUSIONS This insurance will not cover: 1. Costs other than those listed in Section II. What We Cover ; 2. Additional losses that occur due to your failure to comply with Section V.3, Duties After A Loss ; 3. Unauthorized charges made on Eligible Card that was lost or the object of theft, more than 24 hours prior to your first reporting the event to your Eligible Card issuer(s); 4. Unauthorized ATM withdrawals that were made more than two (2) months prior to your first reporting the event to your Eligible Card issuer(s), bank account issuer(s) and/or credit account issuer(s); 5. Unauthorized charges made on your Eligible Card if your Eligible Card has not been lost, or the object of theft, more than two (2) months prior to your first reporting the event to your Eligible Card issuer(s); 6. Charges incurred by a resident of your household, or by a person entrusted with your Eligible Card; 7. Losses that do not occur during the policy period; 8. Losses that result from, or are related to, business pursuits including your work or profession; 9. Losses caused by your, or your relatives, illegal acts; 10. Losses that you have intentionally caused; 11. Losses that result from the intentional actions of a relative, or actions that a relative knew of or planned; 12. Losses due to war, invasion, act of foreign enemy, hostilities or warlike operations (whether war has been declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, civil commotion, uprising, military or usurped power, martial law, terrorism, riot or the act of any lawfully constituted authority or vandalism of any kind; or 13. Losses due to the order of any government, public authority, or customs official. SECTION IV CONDITIONS This Policy will only insure the Policyholder s liability under the following conditions: i. Cardholder must comply with all terms and conditions by which Cardholders Eligible Card(s) is/are issued. ii. iii. iv. Insurer will only pay for unauthorized charges for which Cardholder is responsible under the terms and conditions of the Cardholders Eligible Card(s). Cardholder must submit evidence to Insurer that unauthorized charges were made from Cardholders bank account or credit account. Cardholders account must be valid and in good standing for coverage to apply; Benefits will not be paid if, on the date of occurrence, on the date of claim filing, or on the date of would be claim payment, Cardholders account is in delinquency, collection, or cancellation status. v. Coverage will be voided, whether before or after the loss, if Cardholder willfully concealed or misrepresented any material fact or circumstance concerning this insurance or provided fraudulent information to Insurer. vi. Cardholder must use all reasonable means to avoid future loss at and after the time of a loss. vii. If we make any payment or otherwise make good on any loss applying under this policy, we shall be subrogated to all Cardholders rights of recovery against any other person or persons and you shall complete, sign and deliver any documents necessary to secure such rights. You shall not take any action following a loss to prejudice such rights of subrogation. viii. In any action, suit or other proceedings where we allege that by reason of provision of any exclusion which may be applicable, any loss or damage is not covered by this policy, the burden or proving that such loss or damage is covered shall be on you. ix. For each of the coverages, regardless of the number of claims made individually or in aggregate, Insurer will pay up to the maximum amount per occurrence and per annual aggregate as shown on this policy. x. Coverages provided by this policy are in excess; this means that if, at the time of occurrence, you have other valid and collectible insurance such as, but not limited to, homeowner's, contents, renter's, health, travel, accident or medical insurance - this policy will only cover that amount not covered by such other insurance, up to the limits of the specific coverage as shown in the terms and conditions. xi. We have no duty to provide coverage under this policy unless there has been full compliance with the duties that are detailed in each policy section

23 SECTION V 44 UNIFORM PROVISIONS 1. Valid Account: The Eligible Card must remain open, valid and in good standing for payments to be made. 2. Notice of Claim: Written notice of claim must be given no later than thirty (30) days from the date of the incident. Failure to give notice within (30) days from the date of the incident may result in a denial of the claim. Notice should be sent to claims servicing company: AIG Malaysia Insurance Berhad Claims Department Wisma AIG, No.99, Jalan Ampang Kuala Lumpur. Tel: or Languages Supported: English/Bahasa Malaysia Call Centre hours: 9 am to 5 pm Monday thru Friday (except Public Holidays) 3. Duties after loss: In the event of a covered loss, you shall: 1. Contact us at the contact details above, within 24 hours of your discovery of a loss, to obtain a claim form and instructions on what to do after a loss; 2. File a police report within 24 hours of discovering a theft, unauthorized charges or ATM withdrawals; 3. Report the theft or loss of your Eligible Card to the Eligible Card issuer(s), bank account issuer(s) or credit account issuer(s), within 24 hours of discovering such theft or loss; 4. To the extent your Eligible Card was not lost or the object of theft, report the unauthorized charges, or ATM withdrawal(s), to the Eligible Card issuer(s), bank account issuer(s) or credit account issuer(s), and to us, within 24 hours of your discovery of a loss; 5. Complete, sign and return the claim form to us with all the following documents, within 30 days of making the original claim: documentation from the Eligible Card issuer(s) verifying the unauthorized charges for which you are held responsible; an official police report regarding the loss; and all other relevant documents we may ask you to provide; and Cooperate with us in investigating, evaluating and settling a claim. 4. Payment of Claims: All payments to be made by AIG Malaysia Insurance Berhad shall be paid to Eligible Cardholders in the Territory. Payment of any indemnity shall be subject to the laws and governmental regulations then in effect in the country of payment. 5. Fraudulent Claims: If the claim is in any respect fraudulent all payments in respect of such claim shall be forfeited. 6. Governing Law and Jurisdiction: This Fraudulent Charges cover, its eligibility and any terms and conditions are to be interpreted according to the laws of Malaysia. Any dispute will be subject to the jurisdiction of the competent courts of Malaysia. PART D COLLISION DAMAGE WAIVER (CDW) TERMS & CONDITIONS FOR MALAYSIA CARDHOLDERS SECTION I GENERAL DEFINITIONS Terms with a specific meaning are defined below and have this meaning wherever they appear with an initial capital letter. Annual Aggregate Limit: the maximum amount per Cardholder for which an Insurer is liable during the Policy Period - 1 April 2015 to 31 March Bodily Injury means physical harm to a person, caused by accident, including resulting sickness, disease or death. Covered Rental Trip means hire of the rental vehicle where the period of hire shown in the rental agreement is 31 days or less. Coverage Territory: Worldwide. Payment/Eligible Card: the MasterCard World Elite credit or debit cards within the Territory. Payment Cardholders: those Cardholders with Eligible Cards that are valid, open and in good standing (not cancelled, suspended or delinquent) at the time of claim who shall be entitled to receive payment or such other benefit as is provided for in this Policy. Physical Damage means direct and accidental loss to the rented vehicle including its permanently installed equipment, caused by, collision, upset, unintended physical harm, fire, flood, earthquake, windstorm, malicious mischief or vandalism, contact with a bird or animal, missiles or falling objects, or breakage of glass. Natural Catastrophe means flood, windstorm, lightning, fire, explosion, landslide, volcanic action, earthquake and/or tsunami. Per Occurrence Limit: the maximum amount payable under the Policy for any single covered loss occurrence. Policy: this contract of insurance. Policy Period: the time during which this Policy is in effect. Relative means Payment Cardholders legally married spouse, legal civil partner, parent, step parent, parent in law, grandparent, child, stepchild, legally adopted child, grandchild, brother, brother in law, sister, sister in law, son in law, daughter in law, uncle, aunt, niece, nephew, and first cousin. Rental Agreement means the contract of hire between you and the rental company. Rental Company means a company, or agency, fully licensed by the relevant local regulatory authority to provide rental vehicles. Rental Vehicle means any private passenger vehicle having a value of less than or equal to US$100,000, rented under a rental agreement on a daily or weekly basis and collected from the rental company within the coverage territory. Residence means the place in which you principally reside the majority of the time and where you keep your personal belongings. Residence includes, but is not limited to, a single family structure, condominium unit, cooperative or apartment. Robbery means the unlawful taking of Cardholders property, by a person or person(s), by using violence or the threat of violence and who has/have caused, or threatened, physical harm to you, Cardholders spouse and or civil partner and/or children under age 21. Special Type Rental Vehicle means any exotic vehicle, limited production vehicle, sports car, recreational vehicle, motor home, trailer, motorcycle, 45

24 moped, camper, modified or improved vehicle, off road vehicle, any vehicle with less than or more than four (4) wheels, and/or vehicle equipped with a lifting apparatus, except if designed for a disabled driver. Insurer: AIG Malaysia Insurance Berhad Terrorist Act: the use or threatened use of force or violence against person or property, or commission of an act dangerous to human life or property, or commission of an act that interferes with or disrupts an electronic or communication system, undertaken by any person or group, whether or not acting on behalf of or in any connection with any organization, government, power, authority or military force, when the effect is to intimidate, coerce or harm a government, the civilian population or any segment thereof, or to disrupt any segment of the economy. Terrorism shall also include any act which is verified or recognized as an act of terrorism by the government where the event occurs. War: any declared or undeclared war or any warlike activities, including use of military force by any sovereign nation to achieve economic, geographic, nationalistic, political, racial, religious or other ends. You means the beneficiary of the insurance coverage. Your means belonging or pertaining to you. We, us, and our means the company providing this insurance - AIG Malaysia Insurance Berhad SECTION II COVERAGE This insurance will cover the following, up to the Cardholders per occurrence and annual aggregate limits listed. 1. Physical damage - We will pay for losses to the rental vehicle you incur during a covered rental trip, caused by physical damage. We will pay for losses up to the lesser of: a) The value of the claim b) USD 50, Additional Benefits - We will pay you for the following charges you become responsible for during a covered rental trip: a. We will pay no more per day than the daily rental rate of the rental vehicle, not to exceed US$ 300 per policy period, for loss of use, while the rental vehicle is being repaired; b. Any reasonable and customary charges, up to USD 100 per policy period, for towing the rental vehicle to the nearest authorized repair shop assigned by the rental company; c. Any reasonable and customary drop off charges up to USD 100 per policy period in the event you are hospitalized, following an accident, and are unable to return the rental vehicle to the nearest rental company location; SECTION III EXCLUSIONS This insurance will not cover: 1. Other than those listed in Section II, Coverage ; 2. That do not occur during the policy period and a covered rental trip; 3. Arising out of the use of the rental vehicle outside of the coverage territory of this policy; 4. Arising from bodily injury or property damage to a third party; 5. Due to depreciation and diminishment of value of the rental vehicle; 6. To any equipment that is not permanently installed in or on the rental vehicle; 7. To your contents in the rental vehicle; 8. From stains or other damage to the upholstery or carpet of the rental vehicle, unless the result of a covered loss; 9. Occurring to special type rental vehicles; 10. Arising out of commercial use of the rental vehicle; 11. Arising from any damage to property transported by you or in your care, custody or control; 12. Resulting from operation of the rental vehicle by any person other than authorized drivers specified in the rental agreement; 13. To rental vehicles for which a rental agreement was not signed by you; 14. Resulting from your driving under the influence of alcohol, illegal drugs, narcotics, or, medicines not prescribed by a medical professional; 15. Resulting from your driving against medical advice; 16. Arising out of the operation of the rental vehicle in violation of the terms of the rental agreement; 17. Resulting from your driving without a valid driving license; 18. To the rental vehicle as a result of its fuel tank being filled with the incorrect fuel type; 19. Caused in whole or part from carrying more than the permitted number of passengers in the rental vehicle; 20. Occurring while the rental vehicle is being towed; 21. Arising from your operation of automobiles or other vehicles which are not rental vehicles; 22. Arising out of the use of the rental vehicle in, or training for, racing competitions, trials, rallies or speed testing; 23. Resulting in bodily injury or property damage arising out of the actual, alleged or threatened discharge, dispersal, seepage, migration, release or escape of pollutants; 24. Occurring while driving off public roads and / or any unpaved roads; 25. For rental vehicle tires; 26. Due to natural catastrophe, an atmospheric or climatic conditions, water, wear and tear, gradual deterioration, manufacturing defects, mechanical or electrical breakdowns, or inherent vice or vermin or insects, termites, mold, wet or dry rot, bacteria, rust, cleaning or repairs; 27. Due to, or related to, a nuclear, biological or chemical event; 28. Due to war, invasion, act of foreign enemy, hostilities or warlike operations (whether war has been declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, civil commotion, riots, strikes, uprising, military or usurped power, martial law, terrorism, riot or the act of any lawfully constituted authority or vandalism of any kind; 29. Arising out of any fraudulent, dishonest or criminal act committed by you, or anyone with whom you colluded; 30. Caused by you, or your relatives, illegal acts; 31. That you, or your relatives have intentionally caused; or 32. For benefits payable under any uninsured or underinsured motorist law, first party benefit or no fault law, or law similar to the foregoing in any country or territory; 33. For fines, penalties exemplary or punitive damages or any other type or kind of judgment or award which does not compensate the party benefiting from the award or judgment for any actual loss or damage sustained; and 34. For any obligation for which you may be held liable under any Workers Compensation Act, disability benefits or unemployment law or any similar law

25 SECTION IV CONDITIONS This Policy will only insure the Policyholder s liability under the following conditions: i. Cardholder must comply with all terms and conditions by which Cardholders Eligible Card(s) is/are issued. ii. iii. Cardholder must submit evidence to Insurer that rental charges were paid from Cardholders Payment Card. Cardholders account must be valid and in good standing for coverage to apply; Benefits will not be paid if, on the date of occurrence, on the date of claim filing, or on the date of would be claim payment, Cardholders account is in delinquency, collection, or cancellation status. iv. Coverage will be voided, whether before or after the loss, if Cardholder willfully concealed or misrepresented any material fact or circumstance concerning this insurance or provided fraudulent information to Insurer. v. Cardholder must use all reasonable means to avoid future loss at and after the time of a loss. vi. If we make any payment or otherwise make good on any loss applying under this policy, we shall be subrogated to all Cardholders rights of recovery against any other person or persons and you shall complete, sign and deliver any documents necessary to secure such rights. You shall not take any action following a loss to prejudice such rights of subrogation. vii. Claims will not be paid for expenses if they are assumed, waived or paid by the rental company or its insurers. viii. Expenses reimbursed by your employer s insurer will not be paid. ix. No sum payable under this policy shall carry interest unless payment has been unreasonably delayed following our receipt of all the required information, documents and/or other evidence necessary to support the claim. x. In any action, suit or other proceedings where we allege that by reason of provision of any exclusion which may be applicable, any loss or damage is not covered by this policy, the burden of proving that such loss or damage is covered shall be on you. xi. For each of the coverages, regardless of the number of claims made individually or in aggregate, Insurer will pay up to the maximum amount per occurrence and per annual aggregate as shown on this policy. xii. Coverages provided by this policy are in excess; this means that if, at the time of occurrence, you have other valid and collectible insurance such as, but not limited to, homeowner s, contents, renter s, health, travel, accident or medical insurance - this policy will only cover that amount not covered by such other insurance, up to the limits of the specific coverage as shown in the terms and conditions. xiii. We have no duty to provide coverage under this policy unless there has been full compliance with the duties that are detailed in each policy section. SECTION V UNIFORM PROVISIONS 1. Valid Account: The Eligible Card must remain open, valid and in good standing for payments to be made. 2. Notice of Claim: Written notice of claim must be given no later than thirty (30) days from the date of the incident. Failure to give notice within (30) days from the date of the incident may result in a denial of the claim. Notice should be sent to claims servicing company: AIG Malaysia Insurance Berhad Claims Department Wisma AIG, No.99, Jalan Ampang Kuala Lumpur. Tel: or Languages Supported: English/Bahasa Malaysia Call Centre hours: 9 am to 5 pm Monday thru Friday (except Public Holidays) 3. Duties after loss: In the event of a covered loss, you shall: 1. Contact us at the contact details above, within 24 hours of your discovery of a loss, to obtain a claim form and instructions on what to do after a loss; 2. File a police report within 24 hours of discovering the loss; 3. Allow us to survey your rental vehicle, if it is still in your possession; 4. Complete, sign and return the claim form to us with all the following documents, within 30 days of making the original claim: An official police report; A repair estimate or itemized repair bill; and Documentation to prove that the rental charges were paid through the Eligible Card; Your original rental agreement; A front and back copy of the driver s license of the person driving the rental vehicle involved in the accident, if applicable; and all other relevant documents we may ask you to provide. 5. Not settle, reject, negotiate or agree to pay any claim without our written permission 6. Cooperate with us in investigating, evaluating and settling a claim 4. Payment of Claims: All payments to be made by AIG Malaysia Insurance Berhad shall be paid to Eligible Cardholders in the Territory. Payment of any indemnity shall be subject to the laws and governmental regulations then in effect in the country of payment. 5. Fraudulent Claims: If the claim is in any respect fraudulent all payments in respect of such claim shall be forfeited. 6. Governing Law and Jurisdiction: This Fraudulent Charges cover, its eligibility and any terms and conditions are to be interpreted according to the laws of the Malaysia. Any dispute will be subject to the jurisdiction of the competent courts of the Malaysia. PART E ACCIDENT AND HEALTH - Assistance Department, Travel Insurance & Emergency Medical Insurance For Customer Service in case of a medical emergency call: Assistance Department - 24 hours Assistance Departments : When travelling inside the US (N America): toll free number For Travel outside the US (N America): call collect For information on how to file a claim, see General procedure how to file a claim section 48 49

26 ASSISTANCE DEPARTMENT Rely on the Assistance Department when you re away from home. The Assistance Department is your guide to many important services you may need when travelling. Benefits are designed to assist You when travelling Out of Country. This is reassuring, especially when You visit a place for the first time or do not speak the language. Please keep in mind that the Assistance Department is not insurance coverage and that You will be responsible for the fees incurred for professional or emergency services requested of the Assistance Department (for example, medical or legal bills). This benefit may reimburse you for medical related expenses (Please refer to the Travel Medical section for additional information). 1. Who is Covered: 50 An Eligible Cardholder and his Family. 2. Where the service is available: In general, coverage applies worldwide, but there are exceptions. Restrictions may apply to regions that may be involved in an international or internal conflict, or in those countries and territories where the existing infrastructure is deemed inadequate to guarantee service. You may contact the Assistance Department prior to embarking on a Covered Trip to confirm whether or not services are available at your destination(s). 3. Assistance Department: During your trip, in the event of an emergency, the Assistance Department provides information on travel requirements, including documentation (visas, passports), immunizations, or currency exchange rates. The exchange rate provided may differ from the exact rate that issuers use for transactions on your card. Information on exchange rates for items billed on your statement should be obtained from the financial institution that issued your card. In case of loss or theft your travel tickets, passport, visa or other identity papers necessary to return home, the Assistance Department will provide assistance in replacing them by contacting local police, consulates, airline company or other appropriate entities. In the event of loss or theft of the transportation ticket to return home, a replacement transportation ticket can be arranged. Please note that this service does not provide maps or information regarding road conditions. 4. Medical Assistance Departments: Provides a global referral network of general physicians, dentists, hospitals, and pharmacies. Provide help with prescription refills with local pharmacists (subject to local laws). In the event of an emergency, the Assistance Department will make arrangements for a consultation with a general practice physician. Additionally, the Assistance Department medical team will maintain contact with the local medical staff and monitor your condition. If You are hospitalized, we can arrange to have messages relayed home, transfer you to another facility if medically necessary, or have a family member or close friend brought to your bedside if you have been travelling alone (this will be at Cardholder s expense). If the medical team determines that adequate medical facilities are not locally available in the event of an accident or illness, We will arrange for an emergency evacuation to a hospital or to the nearest facility capable of providing adequate care. If a tragedy occurs, we ll assist in securing travel arrangements for You. 5. Legal Referral Services: If You are arrested or are in danger of being arrested as the result of any non-criminal action resulting from responsibilities attributed to You, We will assist, if required, to provide You with the name of an attorney who can represent You in any necessary legal matters. GENERAL KEY TERMS AND DEFINITIONS Accident: means a sudden, unforeseen, uncontrollable and unexpected physical event to the Insured Person caused by external, violent and visible means occurring during a Covered Trip. Cardholder(s): means all individuals who have been issued an Eligible Card, including secondary or additional cardholders on the same account, in the Territory and where such Eligible Card is issued by a participating Issuer. Child or Children: means the Eligible Cardholders son or daughter, biological offspring, stepchildren and directly and biologically related children born outside of marriage aged above 6 months and under eighteen (18) years of age (or under twenty three (23) years of age if a full time student), unmarried and primarily dependent on the Insured Person for support. Common Carrier: means any land, sea or air travel arrangements for a scheduled tour, trip or cruise to any location pre paid with the Eligible Card. This includes planned and pre paid domestic trips only beyond 100km from Your City of Permanent Residence. City of Permanent Residence: means the city in which you are residing. Country of Permanent Residence: means the country where You are currently residing and hold a valid residency visa or where you were born there. Covered Trip: means an Insured Person s land, sea or air travel arrangements for a scheduled tour, trip or cruise pre paid with the Eligible Card. Covered Trip will be from the departure date to the return date as shown on the ticket purchased with the Eligible Card subject to a maximum of 180 days. This will include planned and pre paid domestic trips from the Insured Person s City of Permanent Residence. Eligible Card: means the MasterCard World Elite credit or debit Cardholders cards issued from time to time in the individual countries within the Territory. Eligible Cardholders: means those Cardholders aged between 18 years and 69 years with Eligible Cards that are valid, open and in good standing (not cancelled, suspended or delinquent) at the time of purchase of Covered Trip who shall be entitled to receive payment or such other benefit as is provided for in this Policy. Excess/Deductible/Elimination Period: means the amount of expenses or the number of days of each and every Loss payable by You before the Policy benefits become payable. 51

27 Family: means the Spouse and up to 3 Children. Hospital: means a place that: (a) (b) (c) 52 holds a valid license (if required by law); operates primarily for the care and treatment of Sick or injured persons; has a staff of one or more Physicians available at all times; (d) provides 24 hour nursing service and has at least one registered professional nurse on duty at all times; (e) (f) has organized diagnostic and surgical facilities, either on premises or in facilities available to the Hospital or a pre arranged basis; and is not, except incidentally, a clinic, nursing home, rest home, or convalescent home for the aged, or a facility operated as a drug and/ or alcohol treatment centre. Injury: means a bodily injury caused solely and directly by violent, accidental, external and visible means resulting directly and independently of all other causes occurring during a Covered Trip while this Policy is in effect. Insured Person(s): means an Eligible Cardholder or other eligible person(s) who are defined as being eligible under each program s Who is Covered provision in this guide. Insured Events: means an occurrence which is outlined in the Benefits as a circumstance for which coverage is provided that takes place during a Covered Trip. Insured Events include those that occur during acts of Terrorism. Insurers/We/Us: means AIG Malaysia Insurance Berhad and it shall be responsible for providing Travel Insurance to cardholders in their country of registration. Issuer: means a Bank or financial institution (or like entity) that is admitted and/or authorized by MasterCard to operate a MasterCard credit card program in the Territory and is participating in the Travel Insurance offering to Cardholders. MasterCard: means MasterCard Asia/Pacific Pte. Ltd, a corporation organized under the laws of Singapore, with its offices at 152 Beach Road #35 00, The Gateway East, Singapore Medically Necessary: medical services or supplies which (a) are essential for diagnosis, treatment; or care of the covered loss under the applicable benefit for which it is prescribed or performed; (b) meets generally accepted standards of medical practice; and (c) is ordered by a Physician and performed under his or her care, supervision or order. Per Cover Limit: means the maximum amount payable under any single Cover per Cardholder during the Policy Period. Physician: means a doctor of medicine or a doctor of osteopathy licensed to render medical services or perform surgery in accordance with the laws of the country where such professional services are performed, however, such definition will exclude chiropractors, physiotherapists, homeopaths and naturopaths. Policy: means a contract of insurance and any attached endorsements or riders issued to MasterCard. Pre existing Condition: for an Injury, means a condition for which medical care, treatment, or advice was recommended by or received from a Physician within a two year period preceding the Policy Effective Date, or a condition for which hospitalization or surgery was required within a five year period preceding the Policy Effective Date. Sickness: means illness or disease of any kind contracted and/or commencing during a Covered Trip. Spouse: means the Eligible Cardholders legally married husband or wife between the ages of eighteen (18) years and sixty nine (69) years. Territory: means the countries in which Eligible Cards are issued. Terrorist Act: means the use or threatened use of force or violence against person or property, or commission of an act dangerous to human life or property, or commission of an act that interferes with or disrupts an electronic or communication system, undertaken by any person or group, whether or not acting on behalf of or in any connection with any organization, government, power, authority or military force, when the effect is to intimidate, coerce or harm a government, the civilian population or any segment thereof, or to disrupt any segment of the economy. Terrorism shall also include any act which is verified or recognized as an act of terrorism by the government where the event occurs. War: means any declared or undeclared war or any warlike activities, including use of military force by any sovereign nation to achieve economic, geographic, nationalistic, political, racial, religious or other ends. TRAVEL ACCIDENT COMMON CARRIER & INSURED JOURNEY INSURANCE World Elite MasterCard cardholders can benefit from comprehensive travel accident insurance coverage offered through MasterCard. 1. Definitions Travel Accident: Exposure and Disappearance means if an Insured Person suffers a Loss resulting from being unavoidably exposed to the elements due to a covered Accident, it will be covered as if resulting from an Injury. If the body of an Insured Person has not been found within one year after the forced landing, stranding, sinking or wrecking of a conveyance in which the Insured Person was a passenger, then it shall be deemed the Insured Person has suffered loss of Life. Limb means entire arm or entire leg. Loss means for (a) hand or foot means actual severance through or above the wrist or ankle joints; (b) eye means entire and irrecoverable loss of sight; (c) thumb and index finger means actual severance through or above the joint that meets the hand at the palm; (d) speech or hearing means entire and irrecoverable loss of speech or hearing of both ears. Member is defined as one hand; one foot; sight of one eye; speech; or hearing in both ears. Principal Benefit means the maximum amount payable for: accidental loss of Life; two (2) or more Members. 2. Who Is Covered: An Eligible Cardholder and his Family. 3. To Get Coverage: Coverage is provided automatically when the entire cost of the Common Carrier passenger fare has been charged to your World Elite 53

28 54 MasterCard and/or has been acquired with points earned by a rewards program associated with your card (i.e. mileage points for travel). 4. Coverage Description: (i) (ii) Travel Accident Common Carrier: Provides Common Carrier Travel Accident Insurance coverage against Accidental Death, Dismemberment (including loss of sight, speech & hearing) while travelling on a Common Carrier if tickets are purchased with your card. The maximum Principal Benefit provided for Covered Trips on a Common Carrier is up to USD 1,000,000 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), for international flights. The maximum Principal Benefit provided for Covered Trips on a Common Carrier is up to USD 100,000 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), for domestic flights outside of your City of Permanent Residence. A trip commences when the Insured Person boards a Common Carrier for the purpose of going on such trip and continues until such time as the Insured Person alights (departs) from the Common Carrier. Schedule of Losses: For Loss of: Travel Accident Insured Journey: Percentage of the Principal Benefit: Life 100% Two Members 100% One Member 50% Thumb and Index Finger of Same Hand 25% Provides Insured Journey Travel Accident Insurance coverage after you disembark from the Common Carrier at the destination of the trip (as designated on the passenger ticket), against Accidental Death, Dismemberment (including loss of sight, speech & hearing), 24 hours/day worldwide. This coverage is meant to complement and not duplicate the Common Carrier Travel Accident Insurance coverage provided above. The maximum Principal Benefit for Insured Journey is up to USD 150,000 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), for international trips. The maximum Principal Benefit for Insured Journey is up to USD 75,000 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), for domestic trips outside of your City of Permanent Residence. The coverage of an Insured Journey begins when you alight from (leave) a Common Carrier while on a Covered Trip and ends when you board a Common Carrier on a Covered Trip, whichever occurs sooner. A trip commences when the Insured Person boards a Common Carrier for the purpose of going on such trip and continues until such time as the Insured Person alights (departs) from the Common Carrier. Schedule of Losses: For Loss of: 5. Coverage Conditions/Limitations: Percentage of the Principal Benefit: Life 100% Two Members 100% One Member 50% Thumb and Index Finger of Same Hand A covered Loss must occur within 365 days of the date of the Accident; In the event that you have multiple Losses due to the same Accident, only one (1) payment, the largest, will be paid; Coverage extends to Exposure and Disappearance; Loss caused by or resulting from Acts of Terrorism (defined herein) are not excluded; Once the limit of 1,000,000 USD is reached per person (sublimits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), no further payment is made for the Travel Accident & Insured Journey insurance. 6. What is NOT Covered by Travel Accident - In addition to General Exclusions: Does not cover any loss, fatal or non fatal, caused by or resulting from: loss caused directly or indirectly, wholly or partly by medical or surgical treatment except as may be necessary solely as a result of Injury. TRAVEL MEDICAL BENEFITS 25% We will pay the usual reasonable and customary charges for Covered Medical Expenses, not due to a Pre Existing condition, sustained by You while travelling outside of Your Country of Permanent Residence. All expenses must be incurred within fifty two (52) weeks of the date Your coverage terminates under this Policy. 1. Who is Covered: An Eligible Cardholder and his Family. 2. To Get Coverage: Coverage is provided automatically when the entire cost of the Common Carrier passenger fare has been charged to your eligible World Elite MasterCard card; or has been acquired with points earned by a rewards program associated with your card (i.e. mileage points for travel). 3. Key Features: Trips are covered for travel worldwide. Coverage is provided for Injury or Sickness, even if it is not an emergency. Medical Expense coverage up to a maximum benefit amount 55

29 56 of USD 1,000,000 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details). The Medical Expense coverage is subject to a deductible of USD 500 per claim. No limitation on the number of trips. Coverage is provided for both, one way or round trip travel. Covered losses caused by or resulting from Acts of Terrorism are not excluded. MEDICAL EXPENSES If You suffer an Injury or Illness and need medical attention while outside of Your Country of Permanent Residence, benefits are provided for Covered Medical Expenses. This coverage provides a maximum benefit up to USD 1,000,000 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details). There is a deductible of USD Covered Medical Expenses include: a) The services of a Physician including diagnosis, treatment and surgery by a Physician; b) charges made by a Hospital for room and board, floor nursing and other services, including charges for professional services, except personal services of a non medical nature, provided, however, that expenses do not exceed the Hospital s average charge for semiprivate room and board accommodation; c) Anesthetics (including administration), x ray examinations or treatments, and laboratory tests, the use of radium and radioactive isotypes, oxygen, blood transfusions, iron lungs and medical treatment; d) Ambulance Services; and e) Dressings, drugs, medicines and therapeutic services and supplies that can only be obtained upon a written prescription from a Physician or surgeon; f) Dental Treatment resulting from injuries sustained to sound, natural teeth subject to a maximum of USD 100 per tooth. The charges for services enumerated above shall not include any amount of such charges that are in excess of regular and customary charges or excluded. Regular and Customary means the charge for the services and supplies for which the charge is made if it is not in excess of the average charge for such services and supplies in the locality where received, considering the nature and severity of the Sickness or Injury in connection with which such services and supplies are received. If the charge incurred is in excess of such average charge, such excess amount shall not be recognized as covered expenses. All charges shall be deemed to be incurred on the date such services or supplies which give rise to the expense or charge are rendered or obtained. 2. What is Not Covered by Medical Expenses (In addition to General Exclusions): In addition to the General Exclusions, Medical Expense benefits are not payable for any losses, fatal or non fatal, which are caused by or resulting from: 1. a Pre existing Condition, as defined herein; 2. services, supplies or treatment, including any period of hospital confinement, which was not recommended, approved and certified as necessary and reasonable by a Physician; 3. routine physicals, laboratory diagnostic, x ray examinations or other examinations, except in the course of a disability established by the prior call or attendance of a Physician; 4. Elective, cosmetic or plastic surgery, except as the result of an accident; 5. dental care, except as the result of injury to sound, natural teeth caused by accident while this policy is in effect; 6. Expenses incurred in connection with weak, strained, or flat feet, corns, calluses, or toenails; 7. The diagnosis and treatment of acne; 8. Deviated septum, including sub mucous resection and/or other surgical correction thereof; 9. Organ transplants that competent medical professionals consider experimental; 10. Well child care including exams and immunizations; 11. Expenses which are not exclusively medical in nature. 12. Private hospital or medical care within The Country of Residence where public funded services or care is available. 13. Any expenses incurred in Country of Residence. 14. Eyeglasses, contact lenses, hearing aids, and examination for the prescription or fitting thereof, unless Injury or Sickness has caused impairment of vision or hearing; or 15. Treatment provided in a government hospital or services for which no charge is normally made 16. Mental, nervous, or emotional disorders or rest cures; 17. Pregnancy and all related conditions, including services and supplies related to the diagnosis or treatment of infertility or other problems related to inability to conceive a child; birth control, including surgical procedures and devices. EMERGENCY MEDICAL EVACUATION / RETURN OF MORTAL REMAINS MEDICAL EVACUATION 1. We will pay up to the maximum combined benefit of up to USD 2,000,000 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), for covered expenses due to emergency medical evacuation or Return of Mortal Remains if incurred outside of Your Country of Permanent Residence. An Emergency Evacuation must be ordered by the Assistance Department or a Physician who certifies that the severity or the nature of Your Injury or Sickness and warrants Your Evacuation. Covered expenses are those for Transportation and medical treatment, including medical services and medical supplies necessarily incurred in connection with Your Emergency Evacuation. All Transportation arrangements made for evacuating You must be by the most direct and economical route possible. Expenses for Transportation must be: (a) recommended by the attending Physician; (b) required by the standard regulations of the conveyance transporting You; and (c) arranged and authorized in advance by the Assistance Department. 57

30 2. Definitions Emergency Evacuation means: (a) Your medical condition warrants immediate transportation from the place where You are injured or sick to the nearest Hospital where appropriate medical treatment can be obtained; (b) after being treated at a local Hospital, Your medical condition warrants transportation to Your current place of residence to obtain further medical treatment or to recover; or (c) both (a) and (b) above. Transportation means any land, water or air conveyance required to transport You during an Emergency Evacuation. Transportation includes, but is not limited to, air ambulances, land ambulances and private motor vehicles. RETURN OF MORTAL REMAINS 1. We will pay benefits for covered expenses reasonably incurred while travelling outside of Your country of Permanent Residence, to return Your body to if You die. Benefits will not exceed the combined maximum limit of USD 2,000,000 per person (sublimits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), for both the Medical Evacuation and Return of Mortal Remains. Covered expenses include, but are not limited to, expenses for: a) embalming; b) cremation; c) coffins; and d) transportation. These expenses must be authorized and arranged by the Assistance Department and You must contact the numbers listed in the Customer Service Section. DAILY IN HOSPITAL CASH BENEFIT If You are hospitalized as an Inpatient, due to Injury or Illness while outside Your Country of Permanent Residence, a benefit of USD 100 per day per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), will be provided for each day an Insured Person is hospitalized. The Hospital confinement must be recommended by a Physician. Inpatient means an Insured Person who is confined to a Hospital, under the recommendation of a Physician, and for whom a room and board charge is made. Exclusions 1. Pre existing Condition; 2. Hospitalization in Your Country of Residence; 3. Pregnancy and resulting childbirth, miscarriage or disease of the female organs of production; 4. Routine physical exams; 5. Cosmetic or plastic surgery, except as a result of Injury; 6. Any mental or nervous disorder or rest cures. TRIP INCONVENIENCE PROTECTION World Elite MasterCard cardholders may benefit from peace of mind knowing that travel and accommodation expenses paid in advance are covered if a trip is unexpectedly cancelled or delayed. 1. Who Is Covered: An Eligible Cardholder and his Family. 2. To Get Coverage: Coverage is provided automatically when the entire cost of the Common Carrier passenger fare has been charged to your eligible World Elite MasterCard card; or has been acquired with points earned by a rewards program associated with your card (i.e. mileage points for travel). Coverage is effective only if the trip is purchased before the Insured Person becomes aware of any circumstances that could lead to the cancellation of his/her journey. TRIP CANCELLATION COVERAGE 1. We will pay loss of travel and/or accommodation deposits up to a maximum limit of USD 7,500 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), after the payment of a USD 500 deductible by You if prior to the Contracted Date of Departure Your trip is cancelled and You are prevented from taking the Trip due to a Sickness, Injury or Death to You; Your Travelling Companion; Your Immediate Family Member; or Your Travelling Companion s Immediate Family Member. 2. Cancellation: We will reimburse You for the unused, non refundable cancellation portion of the Hotel cost and/or the Common Carrier ticket cancellation charges provided that You booked and paid for these costs before such Sickness, Injury or Death occurred. 3. Special Notification of Claim: You must notify us as soon as reasonably possible in the event of a Trip Cancellation. We will not be liable for any additional penalty charges incurred that would not have been imposed had You notified us as soon as reasonably possible. 4. Definitions: Immediate Family Member means a person s legal spouse; children; children in law; siblings; siblings in law; parents; parentsin law; grandparents; grandchildren; legal guardian, ward; step or adopted children; step parents; aunts, uncles; nieces, and nephews, who reside in The Country of Residence Prevented from taking the Trip means: (i) With regard to Sickness, Injury or Death of You or Your Travelling Companion, a Physician has recommended that due to the severity of You or Your Travelling Companion s condition it is Medically Necessary that You or Your travelling Companion cancels the Trip. You or Your Travelling Companion must be under the direct care and attendance of a physician. (ii) With regard to Sickness, Injury or Death of the Immediate Family Member of You or Your Travelling Companion, the severity or acuteness of their condition or the circumstances surrounding that condition is/are such that a ordinarily prudent person must cancel the Trip. Travelling Companion means up to two (2) person(s) who is/are booked to accompany You on the Trip

31 5. Exclusions: 60 (i) Claims arising from depression or anxiety, mental or nervous disorder, alcohol or drug abuse, addiction or overdose; (ii) Claim arising from elective cosmetic or plastic surgery, except as a result of an accident; (iii) Claims arising from pregnancy and all related conditions. (iv) Pre existing Condition. TRIP CURTAILMENT 1. We will pay loss of deposits up to a maximum of USD 7,500 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), after the payment of a USD 500 deductible by You if prior to the Contracted Date of Return, Your Trip is cancelled and You are unable to continue the Trip due to a Sickness, Injury or Death to: You; Your Travelling Companion; Your Immediate Family Member; or Your Travelling Companion s Immediate Family Member. 2. Interruption: We will reimburse You for the unused, non refundable, cost of travel arrangements prepaid to the Hotel and/or the Common Carrier ticket, less the value of applied credit from unused return travel ticket, to return home or rejoin the Land/Sea Arrangements. This benefit is limited to the cost of one way economy airfare by scheduled carrier and is subject to the Per Cover Limit stated in the Schedule. 3. Accompaniment of Minors: In the event, You are travelling alone with a minor up to 15 years old and You are unable to continue the Trip due to a Sickness, Injury or Death resulting in the minor being left unattended, We will pay the cost of a round trip economy airfare ticket in a scheduled carrier from Your Country of Residence for an adult designated by Your family to accompany the minor back to Your Country of Residence. These expenses must be authorized in advance by the Assistance Department and You must contact the numbers listed in the Customer Service Section. 4. Special Notification of Claim: You must notify us as soon as reasonably possible in the event of a Trip Interruption claim. We will not be liable for any additional penalty charges incurred that would not have been imposed had You notified us as soon as reasonably possible. 5. Definitions: Immediate Family Member - means a person s legal spouse; children; children in law; siblings; siblings in law; parents; parents in law; grandparents; grandchildren; legal guardian, ward; step or adopted children; step parents; aunts, uncles; nieces, and nephews. Injury or Sickness - means one which requires treatments by a legally qualified medical practitioner and which results in the Insured Person being certified by the practitioner as unfit to travel or continue with his/ her original journey. Travelling Companion means up to two (2) person(s) who is/are booked to accompany You on the Trip. Unable to continue the Trip means: (i) with regard to Sickness, Injury or Death of You or Your Travelling Companion, a Physician has recommended that due to the severity of You or Your Travelling Companion s condition it is Medically Necessary that You or Your Travelling Companion interrupt the Trip. You or Your Travelling Companion must be under the direct care and attendance of a Physician. (ii) With regard to Sickness, Injury or Death of the Immediate Family Member of You or Your Travelling Companion, the severity or acuteness of their condition or the circumstances surrounding that condition is/are such that a ordinarily prudent person must interrupt the Trip. 6. Exclusions: (i) Claims arising from depression or anxiety, mental or nervous disorder, alcohol or drug abuse, addiction or overdose; (ii) Claim arising from elective cosmetic or plastic surgery, except as a result of an accident; (iii) Claims arising from pregnancy and all related conditions. (iv) Pre existing Condition. TRIP DELAY COVERAGE 1. We will pay benefits for Trip Delay, if Your Trip is delayed for at least six (6) hours and the delay is caused by: a) inclement weather, which means any severe weather condition that delays the scheduled arrival or departure of a Common Carrier; or b) equipment failure of a Common Carrier, which means any sudden, unforeseen breakdown in the Common Carrier's equipment that caused a delay or interruption of normal trips; or c) an unforeseen strike or other job action by employees of a Common Carrier, which means any labour disagreement that interferes with the normal departure and arrival of a Common Carrier. This coverage provides benefits up to a maximum of USD 900 for losses in total not to exceed USD 100 per hour per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), as a result of a delay of at least six (6) consecutive hours from the time specified in the itinerary supplied to the Insured Person of the departure of the Common Carrier in which the Insured Person had arranged to travel to. We will reimburse You for any expenses for meals and lodging which were necessarily incurred as the result of this delay and which were not already provided to You by the Common Carrier or any other party free of charge. 2. What is NOT Covered by Trip Delay (Exclusions): Trip Delay coverage shall not include benefits for any loss caused directly and/or indirectly due to: any delay which was made public or known to You prior to the date their trip was booked. MISSED CONNECTION COVERAGE 1. We will reimburse You up to a maximum of USD 650 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), after the payment of a USD 50 deductible by you for customary charges for necessary accommodations, telephone calls, meals and local Public Transportation incurred by You if You miss your connection flight due to the delay of your previous flight and which were not already provided to You by the Common Carrier or any other party free of charge. 2. Definitions - Trip Inconvenience Serious Injury or Sickness means one which requires treatments by a legally qualified medical practitioner and which results in the Insured Person being certified by the practitioner as unfit to travel or continue with his/her original journey. 61

32 LUGGAGE PROTECTION 1. We will pay benefits if Your baggage, which is in the care, custody and control of a Common Carrier, is lost due to theft or due to misdirection by a Common Carrier while You are a ticketed passenger on the Common Carrier during the Trip. 62 COMMON CARRIER LOST BAGGAGE We will reimburse You, up to a maximum of USD 3,000 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), after the payment of a USD 75 deductible by You, for the cost of replacement of the baggage and its contents. All claims must be verified by the Common Carrier. 2. Coverage Conditions/Limitations We will not pay more than a combined maximum limit of 10% of the maximum stated above for the following: jewellery, watches, articles consisting in whole or in part of silver, gold or platinum; furs, articles trimmed with or made mostly of fur; cameras, including related camera equipment; computers and electronic equipment. We will not pay more than USD 625 per person (sub limits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), for any single item. In case of loss to a pair or set, we may elect to: (A) repair or replace any part, to restore the pair or set to its value before the loss; or (B) pay the difference between the cash value of the property before and after the loss. Luggage, which appears to be delayed or lost, at the final destination, must be formally notified (immediately) and a claim must be filed with the Common Carrier. It must be determined (and verified) to be delayed or unrecoverable by the Common Carrier. Benefits for baggage and personal effects will be in excess of any amount paid or payable by the Common Carrier responsible for the loss or any other valid and collectible insurance. If at the time of the occurrence of any loss there is other valid and collectible insurance in place, We will be liable only for the excess of the amount of loss, over the amount of such other insurance, and any applicable deductible. For example, if the Eligible Cardholder s Luggage is determined to be lost/ unrecoverable and the full value (total original cost) of the Luggage is USD 3,000 and the Common Carrier reimburses the Eligible Cardholder USD 1,000, the Eligible Cardholder is eligible for reimbursement up to USD 2,000 less the payment of the deductible of USD What Items are Not Covered: We will not pay Benefits for any of the following: 1. Animals, birds, or fish; 2. Automobiles or automobile equipment, boats, motors, trailers, motorcycles, or other Conveyances or their appurtenances (except bicycles while checked as baggage with a Common Carrier); 3. Household furniture; 4. Eyeglasses or contact lenses; 5. Artificial teeth or dental bridges; 6. Hearing aids; 7. Prosthetic limbs; 8. Musical instruments; 9. Money or securities; 10. Tickets or documents; 11. Perishables and consumable. Benefits will not be provided for any loss resulting (in whole or in part) from: 1. Wear and tear or gradual deterioration; 2. Insects or vermin; 3. Inherent vice or damage; 4. Confiscation or expropriation by order of any government or public authority; 5. Seizure or destruction under quarantine or custom regulation; 6. Radioactive contamination; 7. Usurped power or action taken by governmental authority in hindering combating or defending against such an occurrence; 8. Transporting contraband or illegal trade; 9. Breakage of brittle or fragile articles, cameras, musical instruments, radios, and similar property. COMMON CARRIER BAGGAGE DELAY 1. We will reimburse You for the expense of necessary personal effects, up to a maximum limit of USD 450 per person (sublimits apply for Spouse and Children, please refer to the above SUMMARY OF COVER for more details), if Your Checked Baggage is delayed or misdirected by a Common Carrier for more than 12 hours from the time You arrive at the destination stated on Your ticket, other than Your final destination, until the time it arrives. Coverage for delayed Luggage is not available in the Insured Person s city of permanent residence. You must be a ticketed passenger on a Common Carrier. Additionally, all claims must be verified by the Common Carrier who must certify the delay or misdirection. 2. Definitions: Checked Baggage means a piece of baggage which was checked in and in the custody of a Common Carrier and for which a claim check has been issued to You by a Common Carrier. Limitation: If upon further investigation it is later determined that Your baggage checked with the Common Carrier has been lost, any amount claimed and paid to You under the baggage delay policy section will be deducted from any payment due You under the baggage lost policy section. GENERAL PLAN EXCLUSIONS This Policy does not provide coverage for any of the following: 1. Intentionally self inflicted injury, suicide or any attempt thereat while sane or insane; nor 2. War, civil war, invasion, insurrection, revolution, use of military power or usurpation government or military power; nor 3. any period an Insured Person is serving in the Armed Forces of any country or international authority, whether in peace or war, and in such an event the Company, upon written notification by the Policyholder, shall return the pro rata premium for any such period of service; nor 63

33 4. loss sustained or contracted in consequence of an Insured Person being intoxicated or under the influence of any narcotic or drug unless administered on the advice of a physician; nor 5. any loss of which a contributing cause was the Insured Person s attempted commission of, or wilful participation in, an illegal act or any violation or attempted violation of the law or resistance to arrest by the Insured Person; nor 6. Any loss sustained while flying in any aircraft or device for aerial navigation except as specifically provided herein; nor 7. congenital anomalies and conditions arising out of or resulting there from, hernia or dental treatment except to sound natural teeth as occasioned by injury; nor 8. Bacterial infections except pyogenic infections which are caused by an accidental wound; nor 9. flying in any aircraft owned, leased or operated by or on behalf of an Insured Person or any member of an Insured Person s household; nor 10. driving or riding as a passenger in or on (a) any vehicle engaged in any race, speed test or endurance test or (b) any vehicle being used for acrobatic or stunt driving; nor 11. any claim caused by opportunistic infection or malignant neoplasm, or any other sickness condition, if, at the time of the claim, the Insured Person had been diagnosed as having AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome), ARC (AIDS Related Complex) or having an antibody positive blood test to HIV (Human Immune Virus). nor 12. the use, release or escape of nuclear materials that directly or indirectly results in nuclear reaction or radiation or radioactive contamination; nor 13. the dispersal or Application of pathogenic or poisonous biological or chemical materials; nor 14. the release of pathogenic or poisonous biological or chemical materials; nor 15. any loss sustained while the Insured person is participating in any professional sports, winter sports, or in sky diving, parachuting, hand gliding, bungee jumping, scuba diving, mountain climbing, pot holding. 16. any Pre existing Condition or congenital anomalies or any complication arising there from; or 17. any sickness, disease, illness and any complications arising there from, unless specifically covered in the Policy; or 18. traveling against the advise of a physician. 19. Any terrorist or member of a terrorist organization, illegal drug traffickers, or purveyor of nuclear, chemical or biological weapons. 20. Travel in, to through Afghanistan, Iraq, Cuba or Democratic Republic of Congo. GENERAL PROCEDURE - HOW TO FILE A CLAIM NOTICE OF SERVICE REQUEST / CLAIM (NON MEDICAL EMERGENCY CLAIMS ON RE IMBURSEMENT BASIS) Written notice of service request / claim must be given no later than thirty (30) days from the date of the incident. Failure to give notice to the claims department listed below, within thirty (30) days from the date of the incident may result in a denial of the claim. Notice should be sent to claims servicing company: AIG Malaysia Insurance Berhad Claims Department Wisma AIG, No.99, Jalan Ampang Kuala Lumpur. Tel: or Languages Supported: English/Bahasa Malaysia Call Centre hours: 9 am to 5 pm Monday thru Friday (except Public Holidays) The following procedures should be followed : 1. You (cardholder) or the beneficiary or someone legally acting on behalf of either, must notify us as required in the Claim Notification Period, or your claim may be denied Upon receipt of a notice of claim, the or Insurance Company, will furnish to a claimant the necessary Claim Form(s) along with instructions; 2. Complete the Claim Form(s) in its entirety; 3. Submit all Required Information (proof of loss etc.), as outlined in this section no later than the Submission Period. Please note, there may be additional information requested at times in order to process your claim. It is your responsibility to provide this information or the claim may not be processed. For assistance with filing a claim, please contact the numbers listed above. TRAVEL ACCIDENT & INSURED JOURNEY CLAIMS Common Carrier - International Trips / Common Carrier Domestic Trips / Insured Journey - International Trips / Insured Journey Domestic Trips Claim Notification Period: Within ninety (90) days from the date of loss. Submission Period: No later than ninety (90) days from the date of Claim Notification. Required Information (proof of loss): a) Completed Claim Form and documentation including a death certificate and/or attending physician statement or autopsy report; b) Transaction verification confirming the full passenger fare for the Covered Trip had been charged to the eligible card, including copies of Common Carrier ticket(s) and receipts; c) Your Cardholder s statement of account showing the account is open and in good standing at the time of filing the claim. TRAVEL MEDICAL BENEFIT CLAIMS Medical Expenses (Injury or Sickness) / Emergency Medical Evacuation & Return of Mortal Remains / Daily In Hospital Cash Benefit Claim Notification Period: Within ninety (90) days from the date of loss. Submission Period: No later than ninety (90) days from the date of Claim Notification. Required Information (proof of loss): a) Documentation detailing the nature of injury or sickness with a breakdown of expenses, including certified copies of: medical evidence reports, attending physician statements, medical receipts and related documentation; b) Transaction verification confirming the full passenger fare for the Covered Trip had been charged to the eligible card, including copies of Common Carrier ticket(s) and receipts; c) Your Cardholder s statement of account showing the account is open and in good standing at the time of filing the claim

34 TRIP INCONVENIENCE PROTECTION CLAIMS Trip Cancellation / Trip Curtailment / Trip Delay / Missed Connection Claim Notification Period: Within ninety (90) days from the date of loss. Submission Period: No later than ninety (90) days from the date of Claim Notification. Required Information (proof of loss): a) Documentation detailing the reason for cancellation or delay, including evidence of the nature of Serious Injury or Sickness such as certified copies of: medical evidence reports, attending physician statements, medical receipts and related documentation; b) Transaction verification confirming the full passenger fare for the Covered Trip had been charged to the eligible card, including copies of Common Carrier ticket(s) and receipts; c) Your Cardholder s statement of account showing the account is open and in good standing at the time of filing the claim. LUGGAGE PROTECTION CLAIMS Each insurance benefit limit described in this Guide is in United States Dollars (USD). Payment of claims will be made in local currency where required by law, with the official Foreign Exchange Rates published on the date Claim payment is made. Sanctions: The coverage provided by this policy shall be null and void if it violates any U.S. economic or trade sanctions such as, but not limited to, the sanctions administered and enforced by the Office of Foreign Assets Control ("OFAC") of the U.S. Treasury Department or if it violates the sanctions laws of any other country. Insurance coverage provided by a binder, certification of insurance or other evidence of insurance that violates U.S. economic or trade sanctions, as defined above, shall be null and void. Similarly, any claims arising under any policy, binder, certificate of insurance or other evidence of insurance issued to any party, entity or beneficiary that violates U.S. economic or trade sanctions shall be barred pursuant to the requirements of the sanction. This exclusion applies pari passu to coverage directly affected by any sanctions issued by any other country. Lost Baggage / Baggage Delay Claim Notification Period: Within ninety (90) days from the date of loss. Submission Period: No later than ninety (90) days from the date of Claim Notification. Required Information (proof of loss): a) Copies of the notification and reporting filed with the Common Carrier and all related correspondence, Property Indemnity Report (PIR) form must include flight number, vessel number, or bill of lading and baggage check number; b) Details of the amounts paid (or payable) by the Common Carrier responsible for the loss, description of contents, cost determination of contents and all other appropriate documents and correspondence; c) Your Cardholder s statement of account showing the account is open and in good standing. 3. Payments: All payments to be made by AIG Malaysia Insurance Berhad shall be paid to Eligible Cardholders in the Territory. Payment of any indemnity shall be subject to the laws and governmental regulations then in effect in the country of payment. Where allowable by law, Benefit for Loss of Life is payable to the beneficiary designated by the Insured Person. If there has been no such designation, then payment of claim will be to the Insured Person s first surviving beneficiary as follows: a) Spouse; b) Children, in equal shares; c) Parents, in equal shares; d) Brothers and sisters, in equal shares; or e) Executor or administrator All other benefits will be paid to the Insured Person or other appropriate party where necessary. Payment of any indemnity shall be subject to the laws and governmental regulations then in effect in the country of payment

35 TOUCH N GO ZING TERMS AND CONDITIONS (APPLICABLE IF THE CARDHOLDER HAS APPLIED FOR TOUCH N GO FACILITY) Where the Touch n Go Facility is made available by Touch n Go Sdn. Bhd. by separate Zing cards issued in conjunction with credit cards issued by CIMB Bank Berhad, the use of such credit cards and the separate Zing Cards in connection with use of the Touch n Go Facility shall also be subject to the following terms and conditions:- (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) 68 Definitions Auto Reload Function means the feature in the TNG Facility which automatically tops up the stored monetary value in the TNG Chip with the Auto Reload Value (at toll lanes operated by the Service Providers or any other locations which TNGSB and/or CIMB may specify) when the stored monetary value falls below the Preset Threshold. Auto Reload Value means the sum of RM100.00, RM or RM which may be selected by the Cardholder or such other sum which may be varied from time to time by TNGSB and CIMB, that will be added onto the TNG Chip for the Zing Card when the monetary value stored in the TNG Chip for the Zing Card falls below the Preset Threshold. Cardholder means the person registered as a holder of a Principal Card and/or a Zing Card. Cardholders Agreement means the agreement between CIMB and the Cardholder that governs the issue and use of the Principal Card. CIMB means CIMB BANK BERHAD [13491-P] a company incorporated in Malaysia having its registered office at Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, Kuala Lumpur and place of business at Level 2, Menara SBB, 83 Medan Setia 1, Plaza Damansara, Bukit Damansara, Kuala Lumpur and includes its successors-in-title and assigns. Inactive when used in relation to a Zing Card means a card with no Card Transaction (reload or usage) for a period of 24 consecutive months. Preset Threshold means the minimum value of RM50.00 (or such other amount as TNGSB may determine from time to time). Principal Card means any MasterCard or any other brand of credit card, issued to a Principal Cardholder pursuant to a Cardholders Agreement. Principal Cardholder means the person to whom and in whose name a Principal Card is issued and includes any supplementary cardholder(s). Service Providers means the party or parties who have entered into an agreement with TNGSB whereby they will accept Touch n Go as a means of payment in exchange for the provision of goods and/ or services; TNGSB means Touch n Go Sdn. Bhd. [Company No X] a company incorporated in Malaysia having its registered office at Tower 6, Avenue 5, Bangsar South, No 8, Jalan Kerinchi, Kuala Lumpur, the provider of the Touch n Go Services, and includes its successors-in-title. (l) TNG Chip means the chip containing the TNG Facility with the Auto Reload Function embedded in the Zing Card. (m) TNG Facility means the payment facility using the electronic purse containing prepaid stored monetary value with an Auto Reload Function contained in the TNG Chip in the Zing Card. (n) Touch n Go Services means any services as may be provided by TNGSB from time to time to facilitate payment by the Cardholder to Service Providers of toll, parking fees and any other charges, using the TNG Facility as a mode of payment. (o) Unutilized Value means the unutilised stored monetary value in the TNG Chip embedded in the Zing Card. (p) Zing Card means a card bearing the name Touch n Go Zing containing the TNG Chip which has a Auto Reload Function or any other reload method, to enable the Principal Cardholder s relevant credit card account to be debited with an amount equal to the Auto Reload Value. Unless the context otherwise requires, words not specifically defined herein shall bear the same meaning as the words specifically defined in the Cardholders Agreement. Application 1.1 To obtain a Zing Card, the applicant must complete a Credit Card Application Form and/or Zing Card Application Form (the Application Form ) and submit it to CIMB together with documents specified in the Application Form. 1.2 The Cardholder s acceptance of the Zing Card constitutes the Cardholder s Agreement to the terms and conditions herein governing the use of the Zing Card as the case may be. 1.3 The Cardholder shall inform CIMB of any changes in the particulars provided in the Application Form. 1.4 The Principal Cardholder shall be liable for all transactions effected under all Zing Cards issued at the request of the Principal Cardholder. Conditions of Use 2.1 A Zing Card can be issued and activated for use only if the applicant has and maintains a Principal Card. 2.2 The initial use of the Zing Card affirms the Cardholder s acceptance of the terms and conditions herein contained. 2.3 TNGSB shall honour all transactions under the Touch n Go Services and permit the Auto Reload Value to be loaded at the premises of the participating agents and Service Providers authorized by TNGSB, provided always that the Zing Card is valid when presented and the Cardholder and the relevant transactions are in compliance with the terms and conditions herein contained. 2.4 The Cardholder shall be entitled to utilize the stored value in the TNG Chip of the Zing Card towards payment for services rendered by the Service Providers provided always that the Zing Card is valid when presented and the Cardholder and the relevant transactions are in compliance with the terms and conditions herein contained. 2.5 The Cardholder shall be responsible for the usage of the TNG Facility and shall use the TNG Facility in accordance with the procedures, instructions, guidelines as may be prescribed by TNGSB from time to time. 2.6 The Cardholder shall not transfer, sell, damage or tamper with the Zing Card or the TNG Chip embedded therein. 69

36 70 Fee and Charges 3.1 Issuance fee (a) No fee will be charged by CIMB for the issuance of a Zing Card for the time being. (b) Notwithstanding the aforesaid, CIMB reserves the right to impose a issuance fee for each and every issuance of a Zing Card or for any replacement Zing Card from time to time upon giving twenty-one (21) calendar days prior notice to the Cardholder and if such issuance fee is imposed, CIMB may also vary such fee imposed upon giving the Cardholder twenty-one (21) calendar days prior notice. (c) If a fee is imposed, CIMB is hereby expressly authorized to debit at any time and from time to time from the Principal Cardholder s relevant credit card account all monies required towards settling all fees and charges due to CIMB and/or TNGSB (including increased fees and charges). 3.2 Expiry of Cards All Zing Cards issued are subject to an expiry date of ten (10) years. Upon expiry thereof, the TNG Chip in the Zing Card shall be totally incapacitated and any value remaining therein shall be refundable to the Cardholder in accordance with Clause Touch n Go Auto Reload Fee (a) For each successful auto reload, the following auto reload fee will be charged by TNGSB and debited to the relevant credit card account of the Principal Cardholder with CIMB:- RM1.59 for a RM100 auto reload; RM2.12 for a RM200 auto reload; and RM3.18 for a RM300 auto reload. The auto reload denomination shall be fixed at the time the Zing Card is applied for and any request for the alteration of the auto reload denomination shall require the surrender of the existing Zing Card in exchange for a Zing Card incorporating the altered auto reload denomination. (b) TNGSB and CIMB reserves the right to vary the auto reload method and any auto reload fee payable from time to time and to impose an auto reload fee where non was previously imposed, by giving the Principal Cardholder twenty-one (21) calendar days prior notice of such variation or imposition. 3.4 Processing Fee for Refund of Unutilized Value Refunds of Unutilized Value may be made by TNGSB to the Principal Cardholder, subject always to the following conditions: (a) receipt by CIMB of a request from the Principal Cardholder for refund by way of fax or letter or through the telephone. In the case of lost or stolen cards only, a request for the issuance of a replacement Zing Card may be treated as a request for a refund of the Unutilized Value on the lost or stolen Zing Card; (b) a processing fee of RM5.30 will be charged by TNGSB for processing a request for a refund of any Unutilized Value. TNGSB reserves the right to vary the aforesaid processing fee at any time and from time to time by giving the Principal Cardholder twentyone (21) calendar days prior notice of such variation; (c) TNGSB reserves the right to levy a maintenance fee of RM5.30 for the maintenance of the Unutilized Value at six (6) monthly intervals from the date the TNG Chip in the Zing Card is deemed Inactive; (d) the processing fee, maintenance fee or such other amounts chargeable to or owing by the Cardholder to TNGSB shall be deducted from the Unutilized Value before the balance thereof is refunded to the Principal Cardholder s credit card account; and (e) requests for refund shall be entertained only in respect of expired, lost, stolen, forged, damaged or terminated Cards, but not in any other circumstances. Use of the Auto Reload Facility 4.1 TNGSB will automatically reload onto the TNG Chip in the Zing Card with the Auto Reload Value when the stored monetary value in the TNG Chip falls below the Preset Threshold. 4.2 CIMB has the right and is hereby expressly authorised to debit at any time and from time to time the Principal Cardholder s relevant credit card account with an amount equal to the Auto Reload Value upon the occurrence of any automatic reload transaction and any other chargeable fees without giving any further notice to the Principal Cardholder. 4.3 Notwithstanding anything herein contained, CIMB shall have the right at any time to disable the Auto Reload Function in respect of any Zing Card on any ground they consider reasonable (including but not limited to cases of insufficient credit limit in the Principal Cardholder s credit card account or unsatisfactory credit conduct of the Principal Cardholder s credit card account). 4.4 Where the Auto Reload Function has been disabled in respect of any Zing Card, the Auto Reload Function may be reactivated with the consent of CIMB provided that the matters which resulted in the Auto Reload Function being disabled have been resolved to TNGSB and CIMB s satisfaction. 4.5 Reactivation of the Auto Reload Function for the Zing Card can only be effected by the Cardholder calling CIMB s relevant call centre to request that the Auto Reload Function be reactivated. Forty eight (48) hours after the request for reactivation has been made, the Cardholder can reactivate the Auto Reload Function in the Zing Card by presenting the Zing Card at selected Touch n Go counters specified by TNGSB for reactivation. Dispute On Transactions or debit of fees and charges 5.1 In addition to and without prejudice to the provisions of the Cardholders Agreement, any dispute by the Principal Cardholder in respect of any debits made to the Principal Card must be reported to CIMB within 14 days of receipt or deemed receipt of the relevant credit card statement failing which the Principal Cardholder shall be deemed to have accepted the entries contained therein as correct and as final and conclusive evidence of the facts contained therein and binding on the Principal Cardholder. 5.2 Any disputes by any Cardholder in respect of any usage transactions effected to the stored value in the TNG Chip shall be brought to TNGSB s attention immediately and resolved between the Cardholder and TNGSB. Notification of Theft, Loss & Replacement Zing Card 6.1 Upon receipt by CIMB of notification of a lost or stolen Zing Card, the Zing Card will be replaced with new Zing Card of zero value which will have to be subject to auto reload of the Auto Reload 71

37 Value selected by the Cardholder. The unutilised balance of the invalidated Zing Card may be credited to the Principal Cardholder s relevant credit card account less the applicable processing fee and any sum due to TNGSB. 6.2 CIMB has no obligation to issue a replacement Zing Card to the Cardholder following the loss or theft of a Zing Card. 6.3 All replacements of any Zing Card must be expressly authorized by the Principal Cardholder to CIMB and an issuance fee (if imposed) shall be chargeable in accordance with Clause Termination Procedures 7.1 Without prejudice to Clause 9, a Zing Card is terminated: (a) when a Principal Cardholder or Cardholder as the case may be, notifies CIMB of his intention to terminate (i) the Principal Card or (ii) the Zing Card as the case may be, by way of phone, fax or letter; or (b) when CIMB notifies TNGSB of the termination of the Principal Card by file transfer or any other mode agreed upon between CIMB and TNGSB. 7.2 Upon any notice of termination having been given in accordance with Clause 7.1(a) or (b) above:- (a) CIMB may advise TNGSB to disable the Auto Reload Function on the Zing Card(s); and (b) CIMB may advise TNGSB to disable the TNG Facility on the Zing Card(s) at its sole and absolute discretion depending on the circumstances of the termination. Cardholders shall remain fully liable to CIMB and TNGSB for all transactions occurring or incurred on the TNG Chip of the Zing Card, unless due to and caused directly by the Bank s and TNGSB gross negligence or wilful default, and the Principal Cardholder shall be liable for all Auto Reload Functions effected and debited to his relevant credit card account for the 24-hour period after CIMB acknowledges receipt of the notice of termination. 7.3 Where:- (a) the TNG Facility has been terminated in respect of any Zing Card, the Unutilized Value thereof shall be refundable to the Cardholder in accordance with Clause 3.4 hereof; and (b) only the Auto Reload Function in any Zing Card has been disabled or terminated, the Unutilized Value thereof shall for as long as it has not expired or been treated as Inactive, be valid for use until it has a nil stored value balance. Transactions on Lost and Stolen Cards 8.1 The Cardholder is solely and fully liable for any unauthorized use of the TNG Chip in the Zing Card or if the same is lost or stolen. 8.2 Cardholder shall report lost or stolen cards to CIMB s Card Centre promptly to avoid incurring further fraudulent charges to the TNG Chip in the Zing Card. 8.3 Notwithstanding prompt notification by Cardholder, both TNGSB and CIMB shall be allowed 24 hours from the time CIMB acknowledges receipt of the Customer s notification to de-activate the TNG Chip in the Zing Card. 8.4 In the event of lost or stolen Zing Cards, CIMB or TNGSB shall bear no responsibility for transactions occurring or incurred prior to the proper report having been made to CIMB and for the period of 24 hours after CIMB has acknowledged receipt of the proper report. Cardholders shall assume the risk and remain fully liable for all transactions occurring or incurred on the TNG Chip of the Zing Card and the Principal Cardholder shall be liable for all Auto Reload Functions effected and debited to his relevant credit card account prior to the proper report having been made to CIMB and for the 24-hour period after CIMB has acknowledged receipt of the proper report. Termination 9.1 The use of the TNG Chip in the Zing Card may be terminated by CIMB or TNGSB if: (a) the Cardholder is in breach of any of the terms and conditions herein or the Principal Cardholder is in breach of any of the terms and conditions of the Cardholders Agreement; (b) the Zing Card is reported expired, lost, or stolen; forged or damaged; (c) the right of the Cardholder to use the Zing Card is invalidated as herein provided; (d) the TNG Electronic Payment System of TNGSB fails, is changed, improved, upgraded or modified; (e) the Cardholder s Zing Card account is Inactive; or (f) the Principal Card is terminated for any reason whatsoever. Changes in Terms and Conditions 10.1 TNGSB and CIMB reserves the right upon giving twenty one (21) calendar days prior notice, vary (whether by addition, deletion, modification, amendment or otherwise howsoever) (the Amendment ) any of these terms and conditions herein. Notification to the Cardholder in respect of the Amendment shall be effected at CIMB s and TNGSB s absolute discretion through any one of the following means of communication, namely, by ordinary mail to the Cardholder s last known address or by posting a notice regarding the Amendment at each of CIMB s branches or TNGSB s premises or by effecting an advertisement regarding the Amendment in one newspaper of CIMB s and TNGSB s choice, or via CIMB s or TNGSB s website, or at any of the Touch n Go sales counters and the Amendment shall be deemed as binding on the Cardholder as from the date of notification of the Amendment or from such other date as may be specified by CIMB and/or TNGSB in the notification. Disclosures 11.1 In addition to and not in derogation of the rights of CIMB to make disclosures contained in the Cardholders Agreement, the Cardholders hereby authorizes CIMB to disclose any information concerning the Cardholder to TNGSB, its servants or agents to facilitate the use of the Zing Card and/or for the purpose of recovering any monies due and owing by Cardholder to CIMB and/or TNGSB. CIMB and TNGSB Not Liable 12.1 Neither CIMB nor TNGSB shall be liable to the Cardholders in anyway whatsoever for any delay caused or loss or damage incurred or suffered by the Cardholders due to the failure of the Auto Reload 73

38 Function in respect of any Zing Card for any reason whatsoever or the refusal by any of the Service Providers to accept the Zing Card or Touch n Go as a means of payment in exchange for the provision of goods and/or services save that the Bank shall not be entitled to rely on this disclaimer of liability if the loss or damage incurred or suffered by the Cardholders arise from and are caused directly by the Bank s gross negligence or willful default). Cardholders shall at all times ensure that they have alternative means of effecting payment for the provision of goods and/or services by the Service Providers. TNGSB Liable for stored monetary value in TNG Chip 13.1 Save where otherwise expressly provided in these terms and conditions, TNGSB shall be solely and exclusively liable to the Cardholders for the stored monetary value contained in the TNG Chip and Cardholders shall not hold CIMB responsible for the same. Terms in Addition to Cardholders Agreement 14.1 The terms and conditions herein contained are in addition to and are without prejudice to the terms and conditions contained in the Cardholders Agreement and the use of credit cards issued by CIMB shall also be subject to the terms and conditions contained in the relevant Cardholders Agreement In the event of any conflict or inconsistency between the terms and conditions herein contained with the terms and conditions contained in the Cardholders Agreement, the terms and conditions herein shall prevail in connection with the use of the Touch n Go Facility These Terms and Conditions shall prevail over any representations contained in any other promotional or advertising materials published or issued in relation to the Touch n Go Facility The terms and conditions in this document shall be governed by and construed in accordance with the laws of Malaysia and Cardholders agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of Malaysia. Terma-terma & Syarat-syarat CIMB Enrich World Elite MasterCard Versi Oktober

39 TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT PEMEGANG KAD Sebagai balasan terhadap persetujuan CIMB BANK BERHAD [13491-P] yang mempunyai pejabat berdaftarnya di Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, Kuala Lumpur dan mempunyai pejabat perniagaannya di Level 2, Menara SBB, 83 Medan Setia 1, Plaza Damansara, Bukit Damansara, Kuala Lumpur (selepas ini dirujuk sebagai Bank ) untuk menyediakan kemudahan-kemudahan yang ditawar oleh MasterCard (selepas dirujuk sebagai Kad ) kepada individu yang dinyatakan namanya di atas Kad (selepas dirujuk sebagai Pemegang Kad"), maka Pemegang Kad berwaad, mengaku janji dan bersetuju kepada termaterma dan syarat-syarat berikut:- 76 Definasi 1. Dalam Perjanjian ini di mana konteks menerimanya ungkapan berikut mempunyai makna-makna yang terkandung yang ditentukan melainkan dinyatakan sebaliknya:- (a) Ungkapan Akaun Lain Kepunyaan Pemegang Kad bermakna pembankan lain atau akaun-akaun lain kepunyaan Pemegang Kad dengan Bank termasuk akaun Pemegang Kad bersama dengan pihak ketiga selain daripada Akaun MasterCard; (b) Ungkapan Akaun MasterCard bermakna akaun MasterCard kepunyaan Pemegang Kad dalam konteks yang diperuntukkkan, di mana semua bayaran untuk pembelian barangan dan/atau perkhidmatan dan pendahuluan tunai yang dilaksanakan melalui penggunaan Kad dan semua yuran tahunan, cukai kerajaan, caj pengendalian, caj kewangan dan/atau caj bayaran lewat didebitkan; (c) Ungkapan ATM bermakna sebuah mesin teler automatik; (d) Ungkapan Baki Baru bermakna amaun penuh yang ditunjukkan sebagai perlu dibayar dalam Penyata; (e) Ungkapan Bank bermakna CIMB BANK BERHAD [ P] yang mempunyai pejabat berdaftarnya di Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, Kuala Lumpur dan mempunyai pejabat perniagaannya di Level 2, Menara SBB, 83 Medan Setia 1, Plaza Damansara, Bukit Damansara, P.O. Box 11751, Kuala Lumpur dan termasuk kesemua pengganti hakmilik dan penetapan; (f) Ungkapan Bayaran Kad Pengganti bermakna bayaran yang harus dibayar oleh Pemegang Kad untuk penggantian suatu Kad; (g) Ungkapan caj bayaran lewat bermakna caj bayaran lewat yang dirujuk dalam Klausa 14 di sini; (h) Ungkapan caj kewangan dan bayaran minima perlu dibayar bermakna caj kewangan dan bayaran minima perlu dibayar yang dirujuk dalam Klausa 13 di bawah; (i) Ungkapan hari bekerja bermakna suatu hari perniagaan (tidak termasuk Sabtu atau Ahad atau Cuti Am) di mana bank-bank diberikan lessen untuk mengendalikan perniagaan pembankan di bawah peruntukan Akta Perkhidmatan Kewangan 2013 ( APK ) yang dibuka untuk perniagaan di Kuala Lumpur; (j) Ungkapan Kad bermakna mana-mana MasterCard (dan termasuk MasterCard yang mengandungi ciri-ciri Paypass yang membenarkan transaksi secara individu tidak melebihi RM atau sebarang jumlah yang dispesifikasikan oleh pihak Bank dari masa ke semasa dengan notis terlebih dahulu yang mencukupi dikuatkuasakan dengan hanya menyentuh atau menunjukkan kad tersebut di terminal/pembaca tanpa sentuhan ( contactless reader PayPass ) yang diterbitkan oleh Bank di bawah sesuatu kategori atau jenama yang boleh diperkenalkan atau digantikan dari masa ke semasa dan akan termasuk Kad Kredit yang diterbitkan secara gabungan atau sekutuan dengan mana-mana pihak ketiga dan juga termasuk Kad Tambahan dimana konteks membenarkan; (k) Ungkapan matawang bil bermakna matawang bil dalam Ringgit Malaysia dan termasuk persingkatan "RM ; (l) Ungkapan MCI bermakna MasterCard Worldwide, sebuah syarikat yang diperbadankan di Negeri Delaware yang mempunyai pejabat dan tempat perniagaan utama di 2000 Purchase Street, Purchase, New York, NY , Amerika Syarikat di mana Bank adalah ahli institusi; (m) Ungkapan Nombor Akaun MasterCard bermakna nombor akaun yang diperuntukkan kepada Akaun "MasterCard" dan ditera di atas MasterCard seperti yang dikehendaki dalam konteks yang diperuntukkan; (n) Ungkapan notis terlebih dahulu yang mencukupi bermakna tempoh notis empat belas (14) hari kalendar akan dianggap sebagai notis yang mencukupi kepada Pemegang Kad; (o) Ungkapan PIN bermakna nombor pengenalan peribadi kepunyaan Pemegang Kad atau Pemegang Kad Tambahan; (p) Ungkapan Pemegang Kad bermakna individu yang dinamakan di atas Kad dan juga termasuk Pemegang Kad Tambahan dan termasuk waris, wakil peribadi dan pewaris hakmilik; (q) Ungkapan pengendalian caj dan "caj tambahan bermakna caj pengendalian dan caj tambahan yang dirujuk dalam Klausa 8 di sini; (r) Ungkapan Peniaga mesti termasuk semua peniaga yang membekalkan barangan dan/atau perkhidmatan; (s) Ungkapan Penyata bermakna Penyata MasterCard berkala yang diterbitkan oleh Bank kepada Pemegang Kad dan/atau Pemegang Kad Tambahan yang menunjukkan antara lain jumlah yang dikenakan, tarikh matang tempoh pembayaran dan kaedah pengiraan caj kewangan; (t) Ungkapan Perjanjian ini bermakna perjanjian di antara Pemegang Kad dan Bank di mana Pemegang Kad diberi suatu MasterCard oleh Bank tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat terkandung di sini termasuk terma-terma dan syarat-syarat yang terkandung di dalam borang permohonan pihak Bank yang ditandatangani dan diserahkan oleh Pemegang Kad kepada pihak Bank semasa memohon untuk terbitan suatu MasterCard dan terma-terma dan syarat-syarat lain yang ditambahkan atau diubahsuaikan dari semasa ke semasa; Pengeluaran Kad dan Kemudahan yang Sedia Ada 2. Kad adalah dikeluarkan untuk kegunaan berkaitan dengan kemudahankemudahan yang disediakan oleh pihak Bank dari masa ke semasa menurut budi bicara mutlaknya termasuk tetapi tidak dihadkan kepada yang berikut:- (a) bayaran untuk mana-mana pembelian barangan dan/atau perkhidmatan, di mana pembayaran dicajkan kepada Akaun MasterCard; dan/atau (b) pendahuluan tunai seperti yang ditetapkan di bawah Klausa 12 di sini; dan/atau (c) operasi pelbagai akaun bank yang dibuka untuk Pemegang Kad selaras dengan penggunaan Kad; dan/atau 77

40 78 (d) perkhidmatan pembayaran auto ( Autopay Service ) di mana semua jumlah yang perlu dibayar dan mesti dibayar bagi bil rasmi berkala Pemegang Kad daripada peniaga(-peniaga) yang dinyatakan di dalam borang permohonan bagi Autopay Service adalah dibayar oleh pihak Bank dan akan di debitkan dari Akaun MasterCard Pemegang Kad, seperti yang diarahkan oleh Pemegang Kad di dalam borang permohonan bagi Perkhidmatan Autopay Service; dan/atau (e) kemudahan-kemudahan yang lain, tertakluk kepada persetujuan bertulis terlebih dahulu dengan pihak Bank. Transaksi Internet untuk MasterCard SecureCode 2A. Sekiranya seseorang Pemegang Kad ingin menggunakan Kad untuk membuat bayaran berkenaan Transaksi Internet, di mana adalah tertakluk kepada MasterCard SecureCode, ( Perkhidmatan ) yang mana terpakai, Pemegang Kad akan dianggap sebagai telah bersetuju untuk terikat pada terma-terma dan syarat-syarat yang mentadbir Perkhidmatan tersebut seperti yang dinyatakan di dalam (atau pada laman web lain yang pihak Bank akan memaklumkan dari masa ke semasa) yang mana terma-terma dan syarat-syaratnya mungkin dipinda dari masa ke semasa dan pada bila-bila masa oleh pihak Bank mengikut budi bicaranya yang mutlak dengan memberikan notis dua puluh satu (21) hari kalendar terlebih dahulu kepada Pemegang Kad. Bagi penggunaan Kad pada transaksi pembayaran internet yang lain, pihak Bank boleh meluluskan atau menolak yang sama pada budi bicara tunggal dan mutlaknya dan sekiranya pihak Bank membenarkan Kad digunakan pada transaksi pembayaran internet yang lain, pihak Bank boleh membenarkan penggunaanya tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat yang lain yang difikirkan sesuai oleh pihak Bank. MasterCard dengan ciri PayPass 2B. (a) Bila sebarang MasterCard dikeluarkan oleh pihak Bank mempunyai ciri PayPass, ( Kad PayPass ), Pemegang Kad mengakui bahawa Kad Paypass tersebut boleh digunakan untuk pembayaran bagi pembelian barangan dan perkhidmatan untuk jumlah tidak melebihi RM150-00, setiap transaksi, atau sebarang jumlah yang mungkin dispesifikasikan oleh pihak Bank dari masa ke semasa apabila memberikan notis terlebih dahulu yang mencukupi dengan hanya menyentuh atau menunjukkan Kad PayPass tersebut di terminal/pembaca tanpa sentuhan Pay Pass ( contactless reader ) ( Transaksi Tanpa Sentuhan ). (b) Transaksi Tanpa Sentuhan boleh diproses dan Akaun Pemegang MasterCard tersebut akan didebitkan dengan jumlah Transaksi Tanpa Sentuhan tanpa memerlukan:- Kad PayPass dilalukan kepada pembaca jalur magnetik; Cip Kad PayPass dibaca oleh terminal cip; atau Tandatangan Pemegang Kad untuk memberi kuasa untuk membuat transaksi. Dengan menerima dan menggunakan Kad PayPass di dalam apa jua cara (termasuk menggunakannya cara konvensional dengan melalukannya kepada pembaca jalur magnetik yang sama atau pada pembaca cip atau dalam cara lain) maka Pemegang Kad mengaku janji akan menggunakan Kad PayPass menurut dan bersetuju untuk diikat kepada terma-terma dan syarat-syarat terkandung di dalam ini. (c) Tanpa prejudis kepada yang dinyatakan sebelum ini, Pemegang Kad mengaku janji bersedia untuk bertanggungjawab bagi semua Transaksi Tanpa Sentuhan yang dibuat menggunakan Kad PayPass dan dihantar kepada Akaun MasterCard Pemegang Kad. Semua Transaksi Tanpa Sentuhan akan dianggap sebagai telah dibuat secara sah dengan kuasa oleh Pemegang Kad, melainkan Pemegang Kad boleh menunjukkan bukti muktamad yang bertentangan. Dalam hal ini, Pemegang Kad mengakui bahawa cara Transaksi Tanpa Sentuhan boleh dilakukan dan Pemegang Kad menerima sebarang risiko yang sedemikian. Servis Pembayaran Auto 2C. (a) Selepas pihak Bank meluluskan permohonan Pemegang Kad untuk Servis Pembayaran Auto, semua jumlah yang perlu dan akan dibayar kepada peniaga(-peniaga) akan dibayar dengan segera oleh pihak Bank sebaik sahaja menerima bil-bil daripada para peniaga atau sebarang permintaan lain untuk pembayaran. Arahan terdahulu oleh Pemegang Kad jika ada, kepada:- (i) bank lain dan/atau institusi kewangan lain untuk membayar peniaga-peniaga; dan/atau (ii) para peniaga(-peniaga), mencajkan jumlah yang perlu dibayar dan akan dibayar ke akaun Pemegang Kad yang diselenggarakan dengan bank dan/atau institusi kewangan lain, akan setelah pihak Bank meluluskan permohonan Pemegang Kad bagi Servis Pembayaran Auto, dianggap terbatal, dan Pemegang Kad tersebut akan memaklumkan kepada peniaga(-peniaga), Bank lain atau institusi kewangan yang lain dengan segera akan perubahan cara pembayaran Pemegang Kad tersebut. (b) Pihak Bank dalam menawarkan Servis Pembayaran Auto tidak akan bertanggungjawab untuk : (i) membuat pembayaran untuk sebarang caj kepada peniaga- (peniaga) mengikut waktu dan berkaitan hal ini, Pemegang Kad tidak akan menjadikan pihak Bank bertanggunjawab bagi apa-apa kesilapan, keengganan dan peninggalan untuk membayar atau kelewatan untuk membayar kesemua atau sebarang caj-caj kepada peniaga(-peniaga) melainkan yang sama disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank; (ii) kerugian yang dialami oleh Pemegang Kad di mana Bank telah membuat pembayaran sebarang caj-caj kepada peniaga(- peniaga) dengan suci hati; (iii) membayar kesemua atau apa-apa caj kepada peniagapeniaga dimana tiada had kredit dalam akaun Pemegang Kad atau dimana ada had kredit tetapi tidak mencukupi di dalam akaun Pemegang Kad, atau di mana penggunaan Kad oleh Pemegang Kad akan ditamatkan atau digantung untuk apa jua sebab, atau dimana Kad Kredit itu tidak diperbaharui atau diganti, seperti mana yang mungkin atau dimana pihak Bank atas budi bicara mutlaknya menentukan secara muktamad bahawa situasi membenarkan pembayaran tidak dapat dibuat atas sebarang sebab; dan/atau (iv) membayar sebarang caj-caj kepada peniaga(-peniaga) di mana Pemegang Kad telah memberikan arahan kepada pihak Bank untuk menghentikan sebarang pembayaran atau membatalkan atau menamatkan Servis Pembayaran 79

41 Auto melainkan disebabkan oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank. Pemegang Kad akan pada setiap masa tetap bertanggungan dan bertanggunjawab untuk membayar kesemua caj-caj yang tertunggak dan dihutang kepada peniaga(-peniaga) secara terus dan pihak Bank tidak akan pada bila-bila masa dikehendaki untuk memaklumkan kepada Pemegang Kad tentang ketidakpembayaran oleh Bank bagi semua atau sebarang caj-caj tersebut. Di dalam keadaan dimana ketidak-pembayaran oleh pihak Bank keatas apa-apa caj terhutang dan harus dibayar kepada peniagapeniaga, Pemegang Kad akan menyelesaikan pembayaran yang belum dijelaskan dengan peniaga-peniaga secara terus. Sekiranya nombor Kad Kredit Pemegang Kad berubah, Pemegang Kad akan bertanggungjawab untuk memaklumkan tentang perubahan tersebut kepada peniaga-peniaga. Pihak Bank bagaimanapun diberi kuasa (tetapi tidak dikehendaki) atas budi bicara mutlaknya untuk menerima sebarang permintaan untuk pembayaran yang di bilkan kepada nombor Kad Kredit Pemegang Kad yang lama dan membuat pembayaran dari situ. (c) Dimana terdapat had kredit tetapi tidak mencukupi di dalam akaun Pemegang Kad untuk membayar caj-caj kepada kesemua peniaga, pihak Bank boleh:- (i) memilih untuk tidak membuat sebarang pembayaran untuk apa-apa caj kepada kesemua dan atau manamana peniaga(-peniaga), dimana Pemegang Kad akan meyelesaikan kesemua pembayaran yang masih tertunggak dengan peniaga (peniaga-peniaga) secara terus; atau (ii) mengikut kesemua budi bicara mutlaknya menentukan secara konklusif susunan mengikut keutamaan pembayaran caj-caj mana-mana peniaga(-peniaga) yang dianggap sesuai oleh Bank dimana Pemegang Kad akan menyelesaikan pembayaran caj-caj yang masih tertunggak dengan peniaga(-peniaga) yang berkenaan secara terus. (d) Pemegang Kad akan menanggung rugi pihak Bank terhadap apa-apa kerugian, kos, kerosakan, perbelanjaan, tuntutan atau permintaan (termasuk perbelanjaan perundangan atas dasar peguamcara dan anak guam dan gantirugi penuh) yang mungkin ditanggung atau dialami oleh pihak Bank akibat peruntukkan Servis Pembayaran Auto kepada Pemegang Kad melainkan kerugian, kos, kerosakan, perbelanjaan, tuntutan atau permintaan adalah disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank. (e) Tanggungjawab Bank untuk melaksanakan pembayaran kepada peniaga(-peniaga) seperti yang diarahkan oleh Pemegang Kad akan terhenti serta-merta selepas:- (i) penamatan Servis Pembayaran Auto samada oleh pihak Bank atau Pemegang Kad dengan memberikan notis secara bertulis kepada pihak lain, tidak kurang daripada satu (1) bulan, dimana selepas luput tempoh satu (1) bulan daripada tarikh penamatan notis tersebut Servis Pembayaran Auto akan ditamatkan; atau (ii) pembatalan Kad atau penamatan Perjanjian Pemegang Kad. (selepas ini dirujuk sebagai Peristiwa ). Pemegang Kad bertanggungjawab untuk memaklumkan secara bertulis kepada peniaga yang berkenaan bahawa Servis Pembayaran Auto telah pun ditamatkan dan meminta agar peniaga tersebut untuk memberhentikan penghantaran bil kepada pihak Bank. Sehingga suatu masa peniaga tersebut (f) memaklumkan kepada pihak Bank bahawa Servis Pembayaran Auto telah ditamatkan, pihak Bank berhak untuk membuat pembayaran kepada peniaga yang berkenaan dan Pemegang Kad akan terus bertanggungan bagi pembayaran yang dibuat oleh pihak Bank kepada peniaga berkenaan dengan semua transaksi sebelum Peristiwa tersebut. Tanpa mengambil kira apa yang terkandung di dalam ini, pihak Bank berhak untuk memberhentikan, menggantung, atau menamatkan Servis Pembayaran Auto pada bila-bila masa dengan memberikan kepada Pemegang Kad notis terlebih dahulu yang mencukupi tanpa menjejaskan pembayaran caj-caj kepada peniaga(-peniaga). Pada setiap masa Pemegang Kad akan terus bertanggunjawab untuk membayar kesemua caj-caj terhutang dan perlu dibayar kepada peniaga(-peniaga) secara terus dan sekiranya pihak Bank melaksanakan haknya, pihak Bank tidak akan menanggung sebarang liabiliti kepada Pemegang Kad dan Pemegang Kad akan menyelesaikan kesemua pembayaran kepada peniaga-(peniaga) secara terus. Tandatangan Di atas Kad dan Pematuhan Undang-Undang 3. (a) Selepas menerima Kad, Pemegang Kad mesti menandatangani Kad tersebut dengan SEGERA (dengan menggunakan tandatangan yang sama yang tertera di atas borang permohonan Kad) dan sebarang slip pengakuan penerimaan yang diperlukan oleh pihak Bank dan mengembalikan slip pengakuan penerimaan dengan serta-merta kepada pihak Bank. Tandatangan Pemegang Kad di atas Kad atau di atas mana-mana deraf jualan, rekod urusniaga, baucer kredit, deraf pembayaran tunai dan/atau rekod caj yang lain dan/atau penggunaan Kad dan/atau pengembalian slip pengakuan penerimaan akan membentuk keterangan yang mengikat dan muktamad bahawa Pemegang Kad telah memasuki Perjanjian ini dengan pihak Bank. (b) Kad tidak boleh dipindah milik dan mesti digunakan secara ekslusif oleh Pemegang Kad. Kad tidak boleh disandar oleh Pemegang Kad sebagai sandaran untuk apa-apa jua tujuan sekalipun. (c) Pemegang Kad boleh pada bila-bila masa menamatkan penggunaan Kad melalui notis bertulis kepada pihak Bank dan mengembalikan Kad yang dikerat dua dibahagian jalur tengah magnetik dan melalui cip (jika Kad mempunyai mikrocip) kepada pihak Bank. Pemegang Kad akan dan terus bertanggungan untuk semua transaksi yang dilaksanakan melalui penggunaan Kad sebelum pihak Bank menerima notis bertulis berkenaan penamatan dan Kad yang dikerat dua. (d) Penggunaan Kad adalah tertakluk kepada syarat-syarat, kaedahkaedah dan peraturan-peraturan Bank yang terpakai dan semua terma, syarat dan peraturan lain yang mengikat Akaun Lain Kepunyaan Pemegang Kad termasuk apa-apa peraturan-peraturan kawalan pertukaran Bank Negara Malaysia. Pemegang Kad akan pada setiap masa mematuhi peraturan dan undang-undang yang terpakai berkenaan penggunaan Kad dan tanpa prejudis kepada yang dinyatakan terdahulu, Pemegang Kad akan memastikan bahawa ia mematuhi segala peraturan-peraturan kawalan pertukaran Bank Negara Malaysia dan tidak menggunakan Kad tersebut untuk sebarang aktiviti yang menyalahi undang-undang termasuk, tetapi tidak terhad kepada, perjudian tidak sah secara on-line (seperti yang biasa dimaksudkan)

42 82 Arahan Telekomunikasi 3A. (a) Pihak Bank boleh menerima arahan daripada Pemegang Kad melalui telefon berhubungan dengan Kad, termasuk dan tidak terhad kepada permintaan untuk melaksanakan yang berikut:- (i) penukaran alamat surat-menyurat; atau (ii) pengaktifan PIN; atau (iii) laporan kehilangan Kad; atau (iv) penggantian Kad yang hilang atau rosak; atau (v) penukaran dalam had kredit; atau (vi) urusniaga-urusniaga lain yang ditetapkan oleh Bank dari masa ke semasa. (b) Sebelum menerima arahan-arahan sebegitu melalui telefon, wakil Bank akan mengesahkan identiti Pemegang Kad melalui suatu proses keselamatan yang ditetapkan oleh pihak Bank yang mungkin akan merangkumi butir-butir diri Pemegang Kad. (c) Tanpa mengambilkira perenggan-perenggan (a) dan (b), kecuali dan melainkan melapor kehilangan Kad, pihak Bank boleh meminta Pemegang Kad untuk menghantar pengesahan bertulis sebelum melaksanakan arahan Pemegang Kad. (d) Tertakluk kepada Klausa 5, berkenaan dengan kehilangan Kad, pihak Bank tidak akan bertanggungan atau bertanggungjawab kepada Pemegang Kad untuk apa-apa jua kehilangan atau kerosakan yang disebabkan atau dialami oleh Pemegang Kad dalam mengikut atau tidak mengikut apa-apa atau kesemua arahan-arahan yang di nyatakan di Klausa 3A(a) melainkan mereka timbul dari dan disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank. (e) Pemegang Kad mengakui dan bersetuju bahawa:- (i) pihak Bank boleh merekodkan semua perbualan telefon di antara Pemegang Kad dan wakil pihak Bank; (ii) disebabkan sifat semulajadi perbualan-perbualan telefon, pihak Bank tidak bertanggungjawab jika pihak ketiga tanpa diberi kuasa terdengar perbualan di atas. (f) Pemegang Kad selanjutnya memberikan kebenaran kepada pihak Bank untuk bertindak di atas arahan yang diberikan melalui faksimili atau cara telekomunikasi lain, dan sebarang permintaan yang dibuat oleh Pemegang Kad kepada peniaga atau pembekal perkhidmatan untuk bekalan barangan dan/atau perkhidmatanperkhidmatan untuk dicajkan kepada Kad akan dijadikan kebenaran bagi pihak Bank untuk mendebitkan Akaun MasterCard dengan amaun seumpama yang dicajkan. Dengan ini, Pemegang Kad bersetuju untuk memberi jaminan ganti-rugi kepada pihak Bank untuk segala tindakan, tuntutan, kerugian, liabiliti atau kerosakan yang ditanggung oleh pihak Bank dalam bertindak di atas arahan lisan, faks atau arahan telekomunikasi Pemegang Kad melainkan mereka timbul dari dan disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank. 3B. (a) Pihak Bank adalah diberi kuasa yang tidak boleh dibatalkan (tetapi tidak diwajibkan) untuk menghubungi dan/atau memaklumkan kepada Pemegang Kad melalui mel elektronik, atau melalui telefon atau melalui sistem pesanan ringkas ( SMS ), di mana teks atau mesej elektronik atau maklumat yang dihantar ke alamat e-mel Pemegang Kad atau ke nombor telefon bimbit dalam rekod pihak Bank atau alamat e-mel yang lain atau nombor yang dianggap sesuai pihak Bank. Maklumat yang dihantar melalui mel elektronik, atau melalui SMS mungkin mengandungi maklumat yang dianggap sesuai oleh pihak Bank dan mungkin mengandungi (tetapi tidak terhad kepada) peringatan-peringatan berkenaan dengan pembayaran minimum yang terhutang, tarikh pembayaran perlu dibayar dan kemaskini mengenai faedah, program dan promosi dan lain-lain maklumat umum dan/atau khusus kepada Pemegang Kad. (b) Pemegang Kad akan bertanggungjawab sepenuhnya ke atas keselamatan dan penyimpanan maklumat-maklumat yang diterimanya. (c) Pihak Bank di sini menolak sebarang liabiliti kepada Pemegang Kad bagi apa-apa kerugian atau kerosakkan (secara langsung, tidak langsung, khusus atau berbangkit) kehilangan perniagaan atau keuntungan atau apa-apa kehilangan atau kerosakkan dalam apa jua keadaan yang dialami oleh Pemegang Kad yang timbul daripada atau akibat daripada :- (i) kepincangan tugas atau kerosakkan di dalam penyaluran maklumat atas apa jua alasan; (ii) ketidaktepatan, ketidaklengkapan, kelewatan atau ketidakhantaran sebarang maklumat yang disalurkan atau penyaluran secara salah bagi apa-apa maklumat kepada pihak ketiga; (iii) akses, penggunaan atau pentafsiran maklumat yang di salurkan secara salah, tidak diberikuasa atau tidak sesuai; atau (iv) tuntutan berkaitan fitnah lisan dan bertulis yang timbul akibat dari penyaluran sebarang maklumat melainkan mereka timbul dari dan disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank. Penamatan dan/atau Penggantungan Kad 4. (a) Kad adalah dan akan sentiasa, pada setiap semasa, menjadi milik pihak Bank dan mesti diserahkan kepada pihak Bank serta-merta apabila diminta oleh pihak Bank atau ejen yang diberi kuasa. Pihak Bank menyimpan hak untuk menarik-balik atau menggantung atau menamatkan menurut budi bicara mutlaknya, Kad dan/atau mana-mana perkhidmatan yang ditawarnya pada bila-bila masa dengan notis terlebih dahulu yang mencukupi menurut budi bicara mutlaknya tanpa mengambilkira samada atau tidak berlakunya kemungkiran. Ia dipersetujui selanjutnya bahawa pihak Bank tidak mempunyai apa-apa jua obligasi untuk memberikan alasan bagi penamatan atau penggantungan penggunaan Kad. (b) Tambahan kepada hak-hak pihak Bank seperti yang terkandung dalam Klausa 4(a) di atas dan Klausa 31, pihak Bank boleh menarik-balik, menggantung dan/atau menamatkan Kad dan/atau mana-mana perkhidmatan yang ditawarkan dengan serta-merta walaupun pihak Bank mungkin boleh mengenepikan hak-haknya dalam beberapa kejadian sebelumnya setelah berlakunya manamana satu atau lebih perkara-perkara berikut:- (i) jika Pemegang Kad gagal atau mungkir dalam jumlah wang yang walau macam mana pun perlu dibayar, termasuk tetapi tidak terhad kepada bayaran minima perlu dibayar, jumlah yang lebih bagi had kredit yang diberikan (dirujuk di Klausa 13) sekiranya dituntut, caj kewangan dan caj bayaran lewat dan lain-lain bayaran, wang-wang dan caj-caj, apabila terhutang dan perlu dibayar oleh kerana dan menurut peruntukanperuntukan yang terkandung di sini samada dituntut secara rasmi atau tidak; 83

43 (ii) jika Pemegang Kad melakukan atau mengugut untuk melakukan kemungkiran atau melanggar mana-mana perjanjian, waad, ketetapan, terma-terma atau syarat-syarat yang terkandung di sini yang perlu dipatuhi dan dilaksanakan oleh Pemegang Kad; (iii) jika petisyen kebankrapan dikemukakan atau suatu perintah dibuat untuk perintah penghukuman dan/atau perintah penerimaan terhadap Pemegang Kad; (iv) jika distres atau pelaksanaan atau proses mahkamah yang mempunyai bidang kuasa yang kompeten yang lain adalah dilaksanakan atau dilaksanakan terhadap manamana hartabenda kepunyaan Pemegang Kad dan distres, pelaksanaan atau proses yang lain itu, mengikut mana yang berkenaan, tidak diselesaikan oleh Pemegang Kad dalam tempoh dua puluh satu (21) hari kalendar daripada tarikh tersebut; (v) jika Pemegang Kad memberi maklumat atau data palsu atau tidak tepat kepada Bank; (vi) jika seorang penerima dilantik berhubung dengan aset Pemegang Kad atau mana-mana bahagian daripadanya atau suatu perjumpaan, samada rasmi atau tidak rasmi, diadakan oleh pemiutang-pemiutang Pemegang Kad atau salah seorang daripada mereka atau Pemegang Kad menyertai skim pembayaran balik atau penyusunan dengan mana-mana pemiutang atau jika Pemegang Kad mendapat kaunseling daripada Agensi Kaunseling dan Pengurusan Kredit (AKPK); (vii) jika Pemegang Kad tidak menyelesaikan suatu hutang penghakiman yang diambil terhadapnya dalam tempoh tujuh (7) hari kalendar daripada tarikh perintah tersebut (selain daripada suatu hutang penghakiman yang mana Pemegang Kad memperolehi perintah penggantungan pelaksanaan dan telah menfailkan Notis Rayuan dalam tempoh yang ditetapkan oleh undang-undang); (viii) jika menurut pendapat mutlak pihak Bank, Akaun MasterCard dan/atau Akaun Lain Kepunyaan Pemegang Kad dengan pihak Bank adalah atau tidak dikendalikan dengan memuaskan atau kemungkiran pembayaran yang terhutang telah berlaku; (ix) jika berlakunya suatu kejadian atau wujud suatu keadaan yang akan atau mungkin menurut pendapat mutlak pihak Bank menjejaskan keupayaan Pemegang Kad untuk melaksanakan obligasinya di bawah Perjanjian ini; (x) jika Pemegang Kad menjadi tidak waras atau meninggal dunia; (xi) jika pihak Bank tidak mengetahui di mana Pemegang Kad berada; (xii) jika pada pendapat pihak Bank terdapat transaksi yang menimbulkan kesangsian atau luar biasa yang dilaksanakan ke atas Kad dan penggantungan dan/atau penamatan yang munasabah diperlukan untuk mencegah fraud atau transaksi yang tidak diberi kuasa; (xiii) jika Pemegang Kad didapati telah melanggar sebarang undang-undang atau peraturan-peraturan yang terpakai berkaitan penggunaan Kad oleh Pemegang Kad; atau (xiv) sekiranya apa-apa jumlah lain yang kena dibayar dari Pemegang Kad dan/atau syarikat-syarikat bersekutu dan/ atau berkenaan Pemegang Kad dan/atau penjamin dan/ atau pemberi sekuriti bagi keterhutangan Pemegang Kad di dalam ini ( Penanggung Obligasi ) kepada pihak Bank atau mana-mana pihak ketiga dari masa ke semasa atau pada bila-bila masa atau mana-mana Penanggung Obligasi boleh atau menjadi bertanggungan kepada pihak Bank atau pihak ketiga di mana-mana atas akaun pembankan atau apaapa akaun semasa atau sebaliknya atau di dalam apa-apa cara bagaimanapun termasuk tetapi tidak terhad kepada Penanggung Obligasi menanggung di dalam kapasiti sebagai penggerenti atau penjamin atau sekiranya kemungkiran dilakukan oleh salah seorang Penanggung Obligasi berkenaan dengan apa-apa peruntukan di dalam akaun-akaun atau di dalam apa-apa kemudahan kredit lain yang diberikan oleh pihak Bank atau pihak ketiga sekarang atau selepas dari ini kepada mana-mana Penanggung Obligasi. (c) Pemegang Kad akan terus bertanggungjawab terhadap semua transaksi dan kegunaan Kad tersebut sebelum Kad dipulangkan. (d) Jikalau berlaku penamatan penggunaan Kad samada oleh Pemegang Kad tersebut atau pun oleh pihak Bank, tiada pembayaran balik yuran tahunan, cukai perkhidmatan atau sebarang bahagian dari itu akan dibuat kepada Pemegang Kad oleh pihak Bank, melainkan penamatan, samada oleh Pemegang Kad atau pihak Bank berlaku dalam tempoh tiga (3) bulan dari pembayaran yuran tahunan (sekiranya ada), di mana pihak Bank akan memberi balik kepada Pemegang Kad yuran tahunan yang telah dibayar pada dasar prorata. Syarat Penggunaan dan Pemberian Kad 4A. (a) Tanpa perjudis kepada yang dinyatakan sebelum ini secara amnya, penggunaan Kad dan pemberian Kad adalah atas syarat:- (i) tiada sebarang perlanggaran undang-undang berkaitan dengannya; dan (ii) Pemegang Kad berwaad dan mengakujanji (dan terus berwaad dan mengakujanji) kepada pihak Bank bahawa persetujuan pihak Bank untuk memberikan atau menyediakan atau terus menyediakan kemudahan Kad kepada Pemegang Kad tidak akan bercanggah dengan atau melanggar sebarang undangundang atau peraturan atau peruntukan atau sebarang had pinjaman yang sedia ada atau sekatan yang mungkin akan dikenakan ke atas pihak Bank dari masa ke semasa oleh Bank Negara Malaysia atau sebarang pihak berkuasa yang mempunyai kuasa ke atas pihak Bank ( Peraturan-peraturan dan Undang-undang yang terpakai ). (b) Peraturan-peraturan dan Undang-undang yang terpakai yang tertakluk kepada Kad termasuk tetapi tidak terhad kepada:- (i) kesemua peruntukan APK yang sedia ada; (ii) kesemua garispanduan Bank Negara Malaysia yang sedia ada dan arahan yang dikeluarkan berkenaan APK; dan (iii) kesemua garispanduan, had pinjaman atau sekatan yang dikeluarkan oleh pihak Bank Negara Malaysia atau sebarang pihak berkuasa kerajaan dari masa ke semasa termasuk yang berkenaan atau terpakai kepada pemberian dan/ atau penggunaan Kad kepada dan/atau oleh mereka yang berkaitan dengan pihak Bank. (c) Pemegang Kad mesti dengan segera memaklumkan kepada pihak Bank secara bertulis sekiranya:- (i) Pemegang Kad pada masa ini telah melanggar atau kemudiannya melanggar sebarang Peraturan-peraturan dan Undang-undang yang terpakai; atau 84 85

44 86 (ii) sebarang terma-terma dan syarat-syarat yang terkandung di sini tidak lagi dipenuhi atau didapati telah diingkari atau tidak dipenuhi oleh Pemegang Kad. (d) Pemegang Kad dalam pada memberi deklarasi berkenaan apaapa yang dinyatakan sebelum ini atau sebarang terma-terma dan syarat-syarat yang terkandung disini di mana ia diperlukan oleh atau ke atas terma-terma yang dinyatakan oleh Bank akan dianggap menyatakan dan memberi jaminan kepada pihak Bank bahawa kandungan dalam ini akan kekal benar dan tepat dalam semua aspek selagi Kad masih disediakan atau sebarang jumlah yang terhutang dibawahnya masih belum dibayar. Kecurian atau Kehilangan Kad 5. (a) Melainkan seperti yang diperuntukkan kemudian dari ini, Pemegang Kad akan dan tetap bertanggungan kepada pihak Bank untuk apa-apa barangan dan perkhidmatan yang dibekalkan oleh peniaga-peniaga dan pendahuluan tunai yang dilaksanakan melalui penggunaan Kad samada penggunaan tersebut dibenarkan oleh Pemegang Kad atau tidak. Pemegang Kad di bawah duti untuk mengambil langkah jagaan yang tinggi, usaha wajar dan pencegahan untuk mengelakkan kehilangan, kecurian atau penggunaan Kad secara fraud dan untuk mengelakkan pendedahan PIN Pemegang Kad kepada mana-mana orang lain dan Pemegang Kad akan menanggung rugi dan tidak memudaratkan Bank terhadap apaapa liabiliti untuk kehilangan, kerosakkan, kos dan perbelanjaan (undang-undang atau sebaliknya) berbangkit dari kemungkiran duti Pemegang Kad. Duti untuk mengambil langkah jagaan yang tinggi, usaha wajar dan pencegahan untuk mengelakkan kehilangan, kecurian atau penggunaan Kad secara fraud dan untuk mengelakkan pendedahan PIN Pemegang Kad kepada manamana orang lain termasuk:- tidak membenarkan sesiapapun untuk menggunakan Kad. tidak menulis PIN di atas Kad atau apa-apa benda yang biasanya disimpan dengan Kad. tidak menulis PIN dalam bentuk yang boleh difahami oleh orang lain. tidak membuka/mendedahkan/memberitahu PIN kepada orang lain. tidak membiarkan Kad dari sisi Pemegang Kad. Pemegang Kad mesti serta-merta memberitahu pihak Bank secara lisan atau bertulis apa-apa kehilangan dan/atau kecurian Kad dan/ atau pendedahan PIN kepada mana-mana orang. Pemegang Kad adalah dan akan bertanggungan kepada pihak Bank untuk apaapa barangan atau perkhidmatan yang dibekalkan oleh peniaga dan pendahuluan tunai yang dilaksanakan melalui penggunaan Kad oleh mana-mana orang sebelum pihak Bank menerima pengesahan bertulis atau notifikasi lisan berkenaan kehilangan dan/atau kecurian Kad dan/atau pendedahan PIN. Walau apa pun sebelum ini, pihak Bank menetapkan liabiliti Pemegang Kad kepada had RM untuk setiap Kad untuk transaksi yang tidak diberi kuasa disebabkan kehilangan atau kecurian Kad sekiranya Pemegang Kad tidak:- (i) bertindak fraud; atau (ii) gagal memberitahu Bank secara munasabah praktikal sebaik sahaja selepas mengetahui bahawa Kad telah hilang atau dicuri. Sekiranya pihak Bank boleh membuktikan imbangan kebarangkalian bahawa Pemegang Kad telah bertindak fraud atau gagal memberitahu Bank secara munasabah praktikal selepas mengetahui bahawa Kad telah hilang atau dicuri, liabiliti Pemegang Kad untuk transaksi yang tidak diberi kuasa adalah tidak terhad. Sekiranya PIN digunakan untuk sebarang transaksi Kad, penggunaan adalah dianggap telah diberi kuasa secara ekspres oleh Pemegang Kad dan Pemegang Kad adalah dihalang dari mengatakan bahawa Kad telah digunakan untuk transaksi tidak diberi kuasa disebabkan kehilangan atau kecurian Kad. Sekiranya Pemegang Kad tidak puas hati dengan keputusan Bank berkenaan dengan apa-apa isu berbangkit dari klausa ini, Pemegang Kad boleh merujuk pertikaian kepada Biro Pengantaraan Kewangan untuk menyelesaikan pertikaian tersebut. Apabila Kad yang hilang atau dicuri telah ditemui, Pemegang Kad bersetuju tidak akan menggunakan Kad yang telah ditemui itu dan mesti mengembalikan Kad yang sama, dikerat dua di bahagian tengah jalur magnetik dan melalui cip (jika Kad tersebut mempunyai mikrocip di dalamnya) kepada pihak Bank. (b) Pihak Bank tidak mempunyai apa-apa obligasi untuk mengeluarkan Kad gantian kepada Pemegang Kad berikutan dengan kehilangan atau kecurian Kad. Sekiranya pihak Bank memutuskan untuk mengeluarkan Kad gantian adalah tertakluk kepada Bayaran Kad Pengganti seperti berikut:- (i) RM10.00 jika kehilangan atau kecurian Kad dilaporkan untuk kali pertama; (ii) RM50.00 jika kehilangan atau kecurian Kad dilaporkan untuk kali kedua. Pihak Bank berhak untuk tidak mengeluarkan Kad gantian jika kehilangan atau kecurian Kad dilaporkan untuk kali ketiga. Pihak Bank tidak akan mengenakan Bayaran Kad Pengganti sekiranya penggantian Kad disebabkan oleh Kad atau cip yang terkandung di dalam Kad adalah rosak atau defektif atau sekiranya penggantian Kad diperlukan kerana kad atau sistem tambahan oleh pihak Bank. (c) Jika Kad gantian dikeluarkan segala Baki Baru yang belum jelas dan semua butiran debit yang merangkumi Baki Baru dalam Akaun MasterCard akan dipindahkan kepada Akaun MasterCard yang baru. (d) Jika terdapat apa-apa kerugian dan/atau kecurian Kad dan/atau pendedahan PIN kepada mana-mana orang, sekiranya diminta oleh pihak Bank, Pemegang Kad mesti juga memberikan kepada pihak Bank dengan:- (i) sesalinan laporan polis; dan/atau (ii) pengesahan bertulis dibuat oleh Pemegang Kad tentang kehilangan dan/atau kecurian Kad dan/atau pendedahan PIN kepada mana-mana orang dalam tempoh tujuh (7) hari kalendar dari permintaan pihak Bank. Pembaharuan Kad 6. Apabila tempoh sah Kad tamat, pihak Bank boleh mengeluarkan Kad gantian baru kepada Pemegang Kad dan Bank berhak menurut budi bicara mutlaknya menolak untuk mengeluarkan Kad gantian baru tanpa memberi apa-apa alasan dengan memberikan notis terlebih dahulu yang mencukupi. Jika Kad baru dikeluarkan, segala Baki Baru yang belum jelas dan semua butiran debit yang merangkumi Baki Baru dalam Akaun MasterCard akan dipindahkan kepada Akaun MasterCard yang baru. 87

45 88 Had Pembelian dan Urusniaga 7. (a) Walaupun suatu had kredit yang mungkin tidak diberi atau dimaklumkan kepada Pemegang Kad, pihak Bank boleh pada bila-bila masa menurut budi bicara mutlaknya menetapkan had bagi tujuan kawalan selepas memberikan notis tiga (3) hari bekerja terlebih dahulu kepada Pemegang Kad. (b) Di mana had kredit tertentu yang ditetapkan diberi dan dimaklumkan kepada Pemegang Kad, Pemegang Kad mesti tidak melampaui had kredit yang diberi atau ditetapkan oleh pihak Bank kecuali jika Pemegang Kad memperolehi kebenaran bertulis terlebih terdahulu daripada pihak Bank untuk melampaui had kredit ini. Selanjutnya Pemegang Kad mengakujanji untuk tidak melaksanakan pembelianpembelian atau urusniaga-urusniaga di dalam atau di luar Malaysia yang mana boleh mengakibatkan jumlah baki belum jelas Pemegang Kad kepada pihak Bank berikutan dengan pembelianpembelian atau urusniaga-urusniaga tersebut melampaui had kredit tersebut. (c) Di mana MasterCard telah dikeluarkan kepada Pemegang Kad dan/atau dimana Kad Tambahan dikeluarkan, dan di mana had kredit tetap telah diberi dan dimaklumkan kepada Pemegang Kad, had kredit yang ditetapkan itu harus merangkumi had kredit yang sama dan dikongsi oleh kesemua kad-kad yang disebut di atas di mana jumlah pembelian-pembelian atau urusniaga-urusniaga dengan kad-kad tersebut tidak boleh melampaui had kredit yang ditetapkan pada bila-bila masa. (d) Walaupun had kredit yang ditetapkan diberi dan dimaklumkan kepada Pemegang Kad, pihak Bank boleh, tertakluk kepada Klausa 7(h) di bawah, pada bila-bila masa menurut budi bicara mutlaknya mengubah atau meminda had kredit yang ditetapkan selepas memberikan notis terlebih dahulu yang mencukupi kepada Pemegang Kad. (e) Tanpa mengambilkira apa-apa yang tersebut di atas, Pemegang Kad masih dan adalah bertanggungan untuk semua liabilitiliabilitinya termasuk tetapi tidak terhad kepada semua pembelian, pendahuluan tunai dan urusniaga-urusniaga yang melampaui had kredit tersebut. Sebagai amplikasi dan tanpa menjejaskan apa-apa yang terseut di atas, pihak Bank tidak terikat dalam apa jua cara untuk memastikan bahawa Pemegang Kad tidak melampaui had kreditnya. (f) Pemegang Kad tidak berhak di bawah apa-apa keadaan atau untuk menuntut bahawa had kredit yang ditetapkan atau had kredit yang ditetapkan yang masih tidak digunakan mesti disediakan oleh pihak Bank untuk kegunaan Pemegang Kad. Pihak Bank tidak mempunyai obligasi samada di bawah undang-undang atau ekuiti untuk menyediakan atau terus menyediakan had kredit ditetapkan atau had kredit yang ditetapkan yang masih tidak digunakan untuk kegunaan Pemegang Kad. (g) Ketersediaan atau lanjutan had kredit yang ditetapkan yang diberi kepada Pemegang Kad adalah tertakluk kepada kajian semula yang mungkin dilakukan oleh pihak Bank dari masa ke semasa. (h) Sebagai tambahan dan tanpa menjejaskan mana-mana hak pihak Bank yang terkandung di dalam ini berikutan dengan kajian semula pihak Bank yang dinyatakan terdahulu, pihak Bank berhak mengikut budi bicara mutlaknya selepas memberikan notis terdahulu yang mencukupi kepada Pemegang Kad dan tanpa apa-apa obligasi samada di bawah undang-undang atau dalam ekuiti memberi apa- (i) apa alasan dengan serta-merta menggantung atau menarikbalik atau mengubah atau meminda had kredit yang ditetapkan dengan apa-apa cara pun atau menurut terma-terma dan syarat-syarat selanjutnya yang munasabahnya difikirkan sesuai oleh pihak Bank. Pihak Bank boleh (tetapi tiada obligasi) pada bila-bila masa dari masa ke semasa menghubungi Pemegang Kad untuk membenarkan sebarang transaksi yang dijalankan ke atas Kad tersebut sebagai satu langkah untuk mengelakkan sebarang transaksi tanpa kuasa terhadap penggunaan Kad tersebut. Jika pihak Bank tidak dapat menghubungi Pemegang Kad, pihak Bank boleh (tetapi tiada obligasi) menolak transaksi tanpa liabiliti terhadap pihak Bank. Jika pihak Bank membenarkan transaksi sedemikian dijalankan, Pemegang Kad akan tetap bertanggungjawab bagi caj-caj dan/ atau hutang yang dikenakan dan/atau wang tunai yang dikeluarkan. Yuran dan Caj 8. Pemegang Kad bersetuju untuk membayar yuran-yuran dan caj-caj berikut: (a) yuran tahunan untuk Kad dan untuk setiap Kad Tambahan apabila dikeluarkan atau diperbaharui bersama-sama dengan apa-apa cukai perkhidmatan atau lain-lain cukai yang boleh dikenakan oleh mana-mana pihak berkuasa yang berkenaan dari masa ke semasa; (b) caj pengendalian untuk mengeluarkan Kad gantian; (c) caj-caj untuk proses penyediaan salinan-salinan deraf jualan atau pendahuluan tunai dan apa-apa dokumen sokongan atau perkhidmatan yang mungkin disediakan oleh pihak Bank dari masa ke semasa kecuali jika diperuntukkan sebaliknya oleh pihak Bank; (d) yuran-yuran dan caj-caj untuk mana-mana atau semua urusniagaurusniaga Kad yang dilaksanakan dengan penggunaan Kad melalui ATM termasuk tetapi tidak terhad kepada pendahuluan tunai dan/ atau pengeluaran tunai; dan (e) yuran-yuran dan caj-caj lain yang mana dikenakan oleh pihak Bank atas budi bicara mutlaknya dari masa ke semasa selepas memberikan Pemegang Kad notis dua puluh satu (21) hari terlebih dahulu sebelum tarikh berkuatkuasa pelaksanaan. Kuantum yuran-yuran dan caj-caj yang harus dibayar adalah pada jumlah yang ditentukan oleh pihak Bank dan penentuan tersebut adalah terakhir dan muktamad dan tidak boleh dipersoalkan walauapapun pada mana-mana akaun. Yuran-yuran tersebut mungkin didebitkan ke Akaun MasterCard. Rekod Urusniaga dan Matawang yang Dibilkan 9. (a) Pihak Bank berhak untuk menganggap:- (i) apa-apa deraf jualan, rekod urusniaga yang disimpan atau direkodkan secara elektronik atau sebaliknya, baucer kredit, deraf pengeluaran wang tunai dan/atau rekod caj lain yang mempunyai teraan atau cetakan lain bagi maklumat bercetak timbul pada Kad; dan/atau (ii) rekod Bank berkenaan dengan pendahuluan tunai atau apaapa urusniaga lain yang dilaksanakan dengan menggunaan Kad termasuk tetapi tidak terhad kepada urus niaga yang dilakukan secara pesanan mel atau melalui telefon atau melalui internet atau melalui sebarang mekanikal, elektrikal atau elektronik atau media atau peralatan lain sebagai bukti hutang yang sewajarnya ditanggung oleh Pemegang Kad yang akan didebitkan ke dalam Akaun 89

46 90 MasterCard walaupun mana-mana dokumen tersebut mungkin tidak mengandungi tandatangan Pemegang Kad atau tandatangan Pemegang Kad (jika tertera) adalah berbeza dengan tandatangan Pemegang Kad di atas borang permohonan atau atas rekod pihak Bank. Pemegang Kad bersetuju bahawa rekod pihak Bank tentang apa-apa urus niaga yang dilaksanakan dengan menggunakan Kad adalah muktamad dan mengikat Pemegang Kad untuk semua tujuan, kecuali dan melainkan kesilapan yang nyata. Tanpa mengambilkira apa yang dinyatakan di atas, sekiranya pihak Bank menerima bukti dokumentari yang memuaskan dan tidak boleh disangkal bahawa sebarang transaksi yang dilaksanakan ke atas Kad adalah disebabkan oleh penipuan yang tidak disebabkan atau disumbangkan oleh perbuatan dan/atau ketinggalan Pemegang Kad dan dengan syarat bahawa Pemegang Kad mematuhi terma-terma dan syaratsyarat yang terkandung dalam Perjanjian ini, pihak Bank boleh atas budi bicara mutlaknya melepaskan Pemegang Kad daripada obligasi membayar hutang yang terkumpul akibat daripada transaksi penipuan. (b) Kesemua hutang jika dalam matawang selain daripada matawang bil akan:- (i) sebelum didebitkan kepada Akaun MasterCard, ditukarkan kepada matawang bil pada kadar pertukaran seperti yang ditetapkan secara muktamad oleh MCI pada tarikh ia direkodkan pada Akaun MasterCard; dan (ii) tertakluk kepada apa-apa fi yang boleh dicajkan dan secara konklusif ditentukan oleh MCI dan perubahan tersebut boleh didebitkan ke Akaun MasterCard. Kadar pertukaran matawang dan fi-fi yang boleh dicajkan oleh MCI akan pada kadar yang akan dimaklumkan oleh pihak Bank kepada Pemegang Kad di dalam cara yang sama seperti pihak Bank memaklumkan Pemegang Kad akan kadar caj institusi seperti dispesifikasikan di dalam Klausa 13A di bawah ini dan boleh diubah oleh pihak Bank dari masa ke semasa selepas memberikan notis dua puluh satu (21) hari kalendar sebelum tarikh efektif implikasi. Urus niaga ATM 10. (a) Atas permintaan Pemegang Kad pihak Bank akan menyediakan PIN untuk Kad yang dikeluarkan kepada Pemegang Kad bagi membolehkan Pemegang Kad memperolehi pendahuluan wang tunai dan/atau pengeluaran wang tunai melalui ATM. Pemegang Kad tidak boleh mendedahkan PINnya kepada mana-mana pihak lain di dalam apa jua keadaan. Pemegang Kad memberi persetujuan dan bersetuju bahawa PIN akan berfungsi sebagai satu cara untuk mengesahkan identiti Pemegang Kad kepada pihak Bank untuk tujuan:- (i) transaksi yang dipertimbangkan di bawah terma-terma dan syarat-syarat ini; dan (ii) membenarkan Pemegang Kad untuk melanggan dan mendaftar untuk perkhidmatan perbankan internet yang disediakan oleh pihak Bank (di bawah terma-terma perkhidmatan tersebut) yang membolehkan Pemegang Kad mengakses secara elektronik ke akaun bank Pemegang Kad yang lain, kemudahan perbankan dan produk dan perkhidmatan lain yang disediakan oleh pihak Bank dan CIMB Islamic Bank Berhad. Dalam sedemikian Pemegang Kad memberi kuasa kepada pihak Bank untuk menerima, mengikut dan bertindak atas semua arahan Pemegang Kad apabila PIN Pemegang Kad dikenalpasti (termasuk permohonan untuk membuka akaun dan bagi produk dan perkhidmatan tambahan yang akan disediakan kepada Pemegang Kad) dan pihak Bank tidak akan bertanggungjawab kerana bertindak atas arahan sedemikian dengan niat baik. Arahan tersebut akan dianggap tidak boleh ditarik balik dan mengikat ke atas Pemegang Kad setelah pihak Bank menerima arahan walaupun terdapat apa-apa kesalahan, penipuan, pemalsuan, kurang jelas atau salah faham berkenaan dengan arahan tersebut. Pihak Bank berhak untuk bergantung kepada PIN sebagai bukti muktamad mengenai identiti Pemegang Kad tetapi sekiranya pihak Bank mempunyai keraguan atau kurang pasti berkenaan identiti Pemegang Kad, pihak Bank boleh meminta untuk apa-apa bentuk atau cara pengenalan sebagaimana yang disifatkan perlu atas budi bicara mutlaknya pada bila-bila masa dan dari masa ke semasa. (b) Pihak Bank tidak akan menanggung atau bertanggungjawab di dalam apa-apa jua cara untuk sebarang kerugian, kerosakkan, kecederaan, kesulitan atau rasa malu walaubagaimanapun berlaku atau dialami oleh Pemegang Kad termasuk tetapi tidak terhad kepada keadaan di mana urusniaga tidak boleh dilaksanakan atau telah dilaksanakan secara salah oleh sebab kecacatan, kerosakan, pemberhentian atau gangguan penutupan atau kehilangan bekalan kuasa kepada ATM ( Kecacatan Teknikal ) atau sebaliknya atau di mana Kad tidak laku atau diterima untuk digunakan atau di mana Kad ditahan oleh ATM disebabkan oleh Kecacatan Teknikal atau kerana apa-apa jua sebab lain atau alasan melainkan mereka timbul dari dan disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank. (c) Masa operasi, jenis operasi, kemudahan dan perkhidmatan yang tersedia kepada Pemegang Kad serta kekerapan dan cara penggunaan Kad untuk melaksanakan urusniaga melalui ATM akan ditetapkan oleh Bank dari masa ke semasa menurut budi bicara mutlak pihak Bank. (d) Jika Kad digunakan di ATM bagi mengawal Akaun Lain Pemegang Kad, pengunaan Kad atas Akaun Lain Pemegang Kad akan tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat semasa pihak Bank yang mengawal Akaun Lain Pemegang Kad. Penyata Akaun 11. (a) (i) Penyata akaun untuk MasterCard akan diberikan kepada Pemegang Kad sebulan sekali atau secara berkala seperti yang dianggap sesuai oleh pihak Bank ke alamat terakhir Pemegang Kad yang di dalam rekod pihak Bank dan adalah dipersetujui bahawa semua penyata hendaklah dianggap telah diterima oleh Pemegang Kad dalam tempoh masa empat-puluh lapan (48) jam dari tarikh pengeposan. (ii) Setelah penyata diterima, Pemegang Kad dianggap telah memeriksa semua catatan di dalam penyata. (iii) Pemegang Kad dengan ini dengan nyatanya berwaad dan mengakujanji dengan pihak Bank bahawa Pemegang Kad akan memaklumkan pihak Bank secara bertulis tentang apa-apa kesilapan, percanggahan atau ketidaktepatan di dalam penyata, dalam tempoh masa empat belas (14) hari kalendar dari tarikh Pemegang Kad menerima atau dianggap telah menerima penyata tersebut. Jika Pemegang Kad tidak 91

47 92 memaklumkan kepada pihak Bank secara bertulis tentang apa-apa kesilapan percanggahan, atau ketidaktepatan bagi mana-mana catatan di dalam penyata Pemegang Kad akan dianggap telah menerima catatan yang terkandung di dalamnya yang dibuat sehingga tarikh catatan terakhir di dalam penyata sebagai betul dan sebagai bukti terakhir dan muktamad bagi fakta-fakta yang terkandung di dalamnya dan Pemegang Kad selepas itu adalah dihalang daripada membuat apa-apa tuntutan terhadap pihak Bank dengan mendakwa bahawa penyata tersebut mengandungi kesilapan, percanggahan atau ketidaktepatan, melainkan terdapat kesilapan yang nyata. (iv) Pihak Bank tidak perlu memberikan Pemegang Kad dengan apa-apa penyata, atau salinan penyata atau slip jualan atau apa-apa rekod lain mengenai urusniaga-urusniaga yang berkaitan urusniaga yang telah berlaku lebih dua belas (12) bulan daripada tarikh permintaan oleh Pemegang Kad. (b) Tanpa mengambilkira bayaran minima yang perlu dibayar dan tarikh matang tempoh pembayaran yang ditentukan di dalam Penyata Pemegang Kad, keseluruhan baki belum jelas atas Akaun MasterCard Pemegang Kad termasuk caj kewangan dan caj bayaran lewat menjadi terhutang dan perlu dibayar apabila kejadian-kejadian berikut berlaku: - (i) penamatan penggunaan Kad oleh pihak Bank di bawah Klausa 4 atau keengganan pihak Bank mengeluarkan Kad gantian di bawah Klausa 5; atau (ii) penamatan penggunaan Kad oleh Pemegang Kad di bawah Klausa 3 atau kegagalan memperbaharui Kad dibawah Klausa 6 di sini. Selepas penamatan penggunaan Kad Akaun MasterCard, kesemua bayaran termasuk caj kewangan dan semua caj lain yang terkandung di sini akan menjadi terhutang dan perlu dibayar dengan segera. Untuk menggelakkan keraguan, adalah dipersetujui oleh Pemegang Kad dan pihak Bank bahawa semua peruntukan yang terkandung di dalam ini akan terus berkuatkuasa dan berkesan walaupun penggunaan Kad ditamatkan. Selepas penamatan peggunaan Kad, pihak Bank boleh terus mendebitkan jumlah wang (termasuk tetapi tidak terhad kepada caj kewangan dan lain-lain caj seperti yang terkandung disini) ke Akaun MasterCard Pemegang Kad termasuk caj kewangan dan jumlah wang yang telah didebitkan akan menjadi terhutang dan perlu dibayar dengan segera. (c) Tanpa mengambilkira penangguhan atau penamatan penggunaan Kad, caj bayaran lewat, caj pentadbiran dan sebarang caj lain akan terus dicaj ke atas apa-apa jumlah wang yang masih perlu dibayar dan belum dibayar. Pendahuluan Tunai / Pengeluaran Wang Tunai 12. (a) Pemegang Kad boleh mendapatkan pendahuluan tunai dalam jumlah yang akan diberitahu kepada Pemegang Kad di dalam Lembaran Pendedahan Produk CIMB (Product Disclosure Sheet ( PDS )) bagi Kad kredit CIMB Bank yang telah disediakan kepada Pemegang Kad dan boleh diakses pada laman web Bank pada alamat atau sebaliknya diberitahu secara bertulis dari masa ke semasa, dengan cara-cara berikut :- (i) mengemukakan Kad di mana-mana cawangan Bank atau mana-mana institusi ahli MCI berserta bukti tentang identitinya dan menandatangani rekod urusniaga yang sewajarnya; (ii) menggunakan Kad di mana-mana ATM Bank atau manamana bank atau institusi lain yang mempunyai peraturan(- peraturan) dengan Bank untuk penggunaan ATM di bank atau institusi tersebut (di mana jumlah bagi setiap pendahuluan tunai adalah seterusnya tertakluk kepada had pengeluaran harian ATM yang terpakai); atau (iii) bagi semua urusniaga luar negara melalui ATM dan/atau mana-mana institusi ahli MCI dalam mana kadar pertukaran (jika berkenaan) yang dikenakan bagi pengeluaran tunai adalah pada kadar pertukaran semasa yang ditetapkan oleh Bank menurut budi bicara mutlaknya dari masa ke semasa. Pemegang Kad akan bertanggungjawab sepenuhnya untuk memastikan bahawa urusniaga-urusniaga tersebut tidak akan melanggar undang-undang yang terpakai di negara di mana urusniaga tersebut dijalankan. (b) Caj kewangan akan terakru atas setiap pendahuluan tunai daripada tarikh pendahuluan sehingga pembayaran penuh pada kadar maksima 1.5% sebulan, yang bersamaan dengan 18% setahun (atau pada kadar yang ditetapkan oleh pihak Bank atas budi bicara mutlaknya sekiranya diluluskan oleh Bank Negara Malaysia), yang mana kadar itu akan dimaklumkan kepada Pemegang Kad di dalam Penyata Pemegang Kad atau sebaliknya secara bertulis dari masa ke semasa. Yuran pendahuluan tunai akan dikira ke atas jumlah setiap pendahuluan tunai pada kadar 5.0% dari jumlah yang dikeluarkan (tertakluk kepada jumlah minima RM15.90) yang mana lebih tinggi dan akan dikenakan ke Akaun MasterCard. Yuran pendahuluan tunai akan dinyatakan di dalam Penyata dan boleh diubah oleh pihak Bank dari masa ke semasa selepas memberikan kepada Pemegang Kad notis dua puluh satu (21) hari kalendar sebelum tarikh berkuatkuasa pelaksanaan. (c) Pemegang Kad boleh meminta Bank untuk memindah dana daripada Akaun MasterCard kepada mana-mana akaunnya yang lain yang dibuka dengan pihak Bank untuk apa-apa sebab termasuk menunaikan cek-cek, menyelesaikan apa-apa transaksi debit dan/atau secara umumnya untuk meletakkan akaun sedemikian ke dalam dana jika akaun sedemikian mempunyai dana yang tidak memadai samada akibat penamatan kemudahan overdraf atau sebaliknya. Pihak Bank boleh (tetapi tidak diwajibkan) memindahkan dana sperti yang dinyatakan diatas. Dana yang dipinda menurut Klausa ini akan dianggap sebagai pendahuluan tunai kepada Pemegang Kad. (d) Pemegang Kad bersetuju bertanggungjawab ke atas kesemua pendahuluan tunai yang dilakukan menerusi Kad tanpa mengira samada pengeluaran sedemikian dilakukan di dalam atau melebihi had kredit yang ditetapkan. Caj Kewangan 13. (a) (i) Seperti dibenarkan di bawah garispanduan kad kredit Bank Negara Malaysia (atau apa-apa garispanduan yang dikeluarkan dari masa ke semasa), pihak Bank boleh mengenakan cajcaj kewangan ke atas baki terhutang Pemegang Kad (dan berkenaan transaksi urusniaga baru, caj kewangan akan bermula dari tarikh transaksi-transaksi urusniaga di rekodkan pada Akaun MasterCard anda) tertakluk kepada kadar maksima terkini seperti berikut:- (aa) 1.25% sebulan, yang bersamaan dengan 15% setahun, ke atas jumlah keseluruhan baki terhutang di mana Pemegang Kad telah menyelesaikan bayaran minima mereka untuk dua belas (12) bulan berturut-turut; 93

48 94 (b) (bb) 1.42% sebulan, yang bersamaan dengan 17% setahun, ke atas jumlah keseluruhan baki terhutang di mana Pemegang Kad telah menyelesaikan bayaran minima mereka untuk sekurang-kurangnya sepuluh (10) bulan dalam kitaran masa dua belas (12) bulan; (cc) 1.5% sebulan, yang bersamaan dengan 18% setahun, ke atas jumlah keseluruhan baki terhutang di mana Pemegang Kad tidak termasuk dalam mana-mana (aa) atau (bb) di atas. (ii) Tanpa mengambilkira Klausa 13(a)(i) di atas, sekiranya Pemegang Kad telah menyelesaikan sepenuhnya baki terhutang bulan sebelumnya seperti yang ditunjukkan pada Penyata bulan semasa, Pemegang Kad akan menikmati suatu tempoh tanpa faedah untuk sekurang-kurangnya dua puluh (20) hari kalendar bermula daripada tarikh Penyata bulan semasa jika Transaksi Urusniaga tersebut direkodkan pada MasterCard dan caj kewangan tidak akan dikenakan ke atas sebarang Transaksi Urusniaga semasa tempoh tanpa faedah sedemikian. Untuk Pemegang Kad yang tidak menyelesaikan sepenuhnya baki terhutang bulan sebelumnya, mereka tidak akan menikmati tempoh tanpa faedah seperti yang disebutkan. Transaksi Urusniaga bermakna urusniagaurusniaga selain daripada pendahuluan tunai dan urusniaga pertaruhan atau perjudian. (iii) Tertakluk kepada Klausa 11(b) di sini Pemegang Kad boleh memilih untuk tidak menyelesaikan Baki Baru sepenuhnya di mana Pemegang Kad mesti, pada atau sebelum tarikh matang yang dinyatakan pada Penyata tersebut ( Tarikh Matang ), yang ditetapkan, membayar tidak kurang daripada bayaran minima yang perlu dibayar yang dikira pada kadar 5% dari Baki Baru atau RM50.00 yang mana lebih tinggi. (iv) Sebarang baki belum dibayar dari pembelian barangan dan/ atau perkhidmatan dan/atau pendahuluan tunai pada Tarikh Matang akan tertakluk kepada caj kewangan sehingga pembayaran penuh jumlah yang masih belum dibayar. (v) Caj kewangan akan dicaj pada baki yang masih tertunggak dalam akaun dari tarikh penyata bil bulanan sebelumnya dari pembelian barangan dan/atau perkhidmatan dan/atau pendahuluan tunai, yang mana akan dikira pada dasar baki harian. (vi) Sekiranya Baki Baru melebihi had kredit ditetapkan kepada Pemegang Kad, pihak Bank boleh pada bila-bila masa mewajibkan Pemegang Kad segera membayar keseluruhan jumlah yang melampaui had kredit yang ditetapkan ( jumlah yang melampaui had kredit ditetapkan ). Sehingga pihak Bank mewajibkan Pemegang Kad membayar jumlah yang melampaui had kredit yang ditetapkan, Pemegang Kad diwajibkan membayar bayaran minima yang perlu dibayar seperti yang dinyatakan in Klausa 13(a)(iii) diatas. Semua bayaran untuk pembelian barang-barang dan/atau perkhidmatan dan pendahuluan tunai yang dilaksanakan dengan penggunaan Kad dan semua yuran tahunan, caj pengendalian, caj tambahan, caj kewangan dan/atau caj bayaran lewat dan manamana yuran dan caj lain yang dikenakan akan didebitkan ke dalam Akaun MasterCard dalam matawang bil dan akan ditunjukkan dalam Penyata. Perubahan dalam Caj Kewangan dan Caj-Caj Lain 13A (a) Sebagai amplifikasi dan tanpa menjejaskan hak-hak pihak Bank yang terkandung di dalam Klausa 25, pihak Bank berhak pada setiap masa dan dari masa ke semasa menurut budi bicara mutlaknya mengubah kadar atau kaedah pengiraan caj kewangan, yuran tahunan, caj pengendalian, bayaran minima perlu yang dibayar, caj bayaran lewat dan apa-apa yuran yang terpakai atau levi yang diperuntukan di sini dengan memberikan notis dua puluh satu (21) hari terlebih dahulu kepada Pemegang Kad. Notifikasi kepada Pemegang Kad akan perubahan dan tarikh efektif berkenaan apaapa perubahan adalah dengan menampalkan notis pada dewan pembankan pihak Bank dan pada laman web pihak Bank. Di mana praktikal, tambahan kepada cara-cara komunikasi di atas, pihak Bank boleh memaklumkan kepada Pemegang Kad melalui caracara berikut:- (i) dengan cara satu pengumuman di dalam satu atau lebih suratkhabar pilihan pihak Bank tentang perubahan tersebut dan tarikh berkuatkuasa perubahan; dan/atau (ii) dengan menyertakan ke dalam penyata akaun Bank tentang perubahan tersebut dan tarikh berkuatkuasa perubahan; dan/ atau (iii) dengan memposkan notis tentang perubahan tersebut dan tarikh berkuatkuasa perubahan kepada Pemegang Kad secara pos biasa atau berdaftar; dan/atau (iv) dengan menyerahkan notis tentang perubahan tersebut dan tarikh berkuatkuasa perubahan secara SMS atau mel elektronik kepada Pemegang Kad. (b) Komunikasi yang dibuat oleh pihak Bank di bawah ini adalah dianggap telah diterima oleh atau dikomunikasikan kepada Pemegang Kad:- (i) pada hari notis ditampalkan dalam dewan pembankan dan laman web pihak Bank; dan/atau (ii) pada hari pengumuman pertama dalam mana-mana suratkhabar pilihan Bank sekiranya komunikasi dibuat atau dilaksanakan oleh pihak Bank mengikut peruntukan Klausa 13A(a)(i) di atas; dan/atau (iii) tiga (3) hari kalendar selepas tarikh penyata akaun Bank diposkan kepada Pemegang Kad sekiranya komunikasi dibuat atau dilaksanakan oleh pihak Bank mengikut peruntukan Klausa 13A(a)(ii) di atas; dan/atau (iv) tiga (3) hari kalendar selepas tarikh notis diposkan kepada Pemegang Kad secara pos biasa atau pos berdaftar sekiranya komunikasi dibuat atau dilaksanakan oleh pihak Bank mengikut peruntukan Klausa 13A(a)(iii) di atas; dan/atau (v) pada tarikh notis perubahan dihantarkan melalui SMS atau mel elektronik kepada Pemegang Kad atau pada tarikh notis perubahan diposkan ke laman web pihak Bank mengikut peruntukan Klausa 13A(a)(iv) di atas. Keputusan pihak Bank berkenaan kadar faedah yang dikenakan pada Akaun MasterCard atau kaedah pengiraan adalah akhir dan muktamad dan tidak boleh dipersoalkan dalam apa saja akaun, kecuali dan melainkan kesilapan yang nyata. Caj Bayaran Lewat 14. (a) Tanpa mengambilkira Klausa 13(a)(iii), jika Pemegang Kad gagal membuat bayaran minima yang perlu dibayar pada tarikh matang, 95

49 96 (b) caj bayaran lewat sebanyak 1% ke atas keseluruhan baki terhutang (tertakluk kepada jumlah minima sebanyak RM10.00 dan jumlah maksima sebanyak RM atau apa-apa had di mana Bank akan tentukan jika had tersebut yang ditentukan oleh pihak Bank tidak melebihi had di dalam Peraturan-peraturan dan Undangundang yang terpakai yang ditetapkan) akan dikenakan setiap bulan pada bayaran minima yang perlu dibayar tidak dijelaskan. Caj bayaran lewat ini dikenakan melalui cara gantirugi jumlah tertentu dan bukannya sebagai penalti dan perlu dibayar sebelum dan juga selepas apa-apa perintah Mahkamah atau penghakiman. Pihak Bank akan walau bagaimanapun memberikan Pemegang Kad tempoh tangguh empat (4) hari kalendar selepas pembayaran perlu dibayar di mana tarikh pembayaran perlu dibayar jatuh pada satu hujung minggu atau hari kelepasan am. Selepas penamatan penggunaan Kad suatu caj bayaran lewat akan terus dicajkan. Penutupan Akaun 15. Pihak Bank akan menutup Akaun Pemegang Kad MasterCard dengan serta-merta apabila menerima permintaan penutupan dari Pemegang Kad atau selepas penamatan penggunaan Kad atau pada bila-bila masa yang dianggap sesuai selepas memberikan notis terlebih dahulu yang mencukupi kepada Pemegang Kad tanpa tertakluk kepada apaapa fi dan caj yang dikenakan oleh pihak Bank ke atas Pemegang Kad. Berhubung dengan penutupan, pihak Bank akan menguruskan pembayaran balik baki di dalam akaun(-akaun), sekiranya ada kepada Pemegang Kad dalam tempoh tiga puluh (30) hari kalendar menerusi Perintah Juruwang atau Deraf Bank dihantar melalui pos atau dengan apa-apa cara atau apa-apa kaedah pembayaran yang ditentukan oleh pihak Bank. Aturan Bayaran 16. Kesemua pembayaran kepada pihak Bank mesti dibuat dalam matawang bil. Pembayaran-pembayaran oleh Pemegang Kad kepada pihak Bank tidak akan dianggap sebagai telah dilaksanakan sehingga dana berkaitan bagi nilai tersebut diterima oleh pihak Bank. Kesemua pembayaran melalui cek mestilah termasuk komisyen pertukaran dalaman jika berkenaan. Kegagalan memasukkan komisyen pertukaran dalaman akan memberikan hak kepada pihak Bank untuk mendebit Akaun MasterCard atau melaksanakan haknya untuk tolak selesai seperti yang dianggap sesuai oleh pihak Bank. Pembayaran-pembayaran yang dibuat oleh Pemegang Kad kepada pihak Bank samada didebitkan terus dari Akaun Lain Pemegang Kad atau sebaliknya akan terpakai untuk menyelesaikan baki (iaitu butir-butir yang tercatat pada Penyata) yang menarik faedah tertinggi dahulu. Bank diberi kuasa yang tidak boleh ditarik balik untuk (tetapi tidak dimestikan) memindahkan bayaran daripada satu akaun kad kredit kepada akaun kad kredit lain (untuk semua akaun yang dimiliki oleh Pemegang Kad utama) untuk seragamkan sebarang baki terhutang di akaun lain. Penepian 17. (a) Penerimaan pembayaran lewat atau pembayaran sebahagian atau cek atau kiriman wang oleh pihak Bank yang ditandakan sebagai pembayaran penuh atau apa-apa penepian hak Bank atau kelonggaran yang diberikan kepada Pemegang Kad tidak menghalang pihak Bank daripada menguatkuasakan apa-apa haknya di bawah perjanjian ini untuk memungut jumlah yang perlu dibayar menurut perjanjian ini atau penerimaan tersebut juga tidak akan dianggap sebagai kebenaran untuk meminda perjanjian ini dalam apa jua keadaan. (b) Hak pihak Bank seperti yang terkandung di dalam ini adalah kumulatif, boleh digunakan sekerap mungkin jika dianggap sesuai dan sebagai penambahan hak-hak pihak Bank di bawah sebarang undang-undang terpakai. Hak pihak Bank seperti yang terkandung disini tidak boleh diketepikan atau diubah, selain daripada penepian atau perubahan langsung secara bertulis dan khususnya sebarang kegagalan untuk melaksanakan atau sebarang kelewatan dalam melaksanakan hak-hak itu tidak akan berfungsi sebagai penepian atau perubahan atau apa-apa hak lain, sebarang ketidaksempurnaan atau perlaksanaan sebahagian hak-hak itu tidak akan menahan hakhak yang lain atau perlaksanaan hak-hak itu selanjutnya dan tiada tindakan, atau rundingan bagi pihaknya akan menahan pelaksanaan sebarang hak-hak itu atau menjadi suatu pengantungan atau perubahan hak-hak dalam apa jua cara. Pembayaran melalui cek 18. Cek yang dihantar oleh Pemegang Kad sebagai pembayaran dan yang mana kemudiannya tidak dilayan boleh dikembalikan oleh penghantar atau melalui kurier atau pos kepada Pemegang Kad dan atas risiko dan perbelanjaan Pemegang Kad sendiri. Pihak Bank tidak akan bertanggungjawab kepada Pemegang Kad jika cek tidak layan hilang dalam perjalanan melainkan akibat dari dan disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank. Pra-pembayaran 19. (a) Sekiranya Pemegang Kad membayar kepada pihak Bank jumlah melebihi Baki Baru (pra-pembayaran), pihak Bank boleh pada bilabila masa atas budi bicara mutlaknya berhak untuk menentusahkan sumber dana pra-pembayaran. Tertakluk kepada kepuasan pihak Bank dengan penentusahkan, pihak Bank, tanpa prejudis kepada hak-haknya yang lain di bawah Perjanjian, boleh menggunakan pra-pembayaran terhadap obligasi pembayaran Pemegang Kad untuk pembelian dan transaksi melalui penggunaan Kad tersebut. Sementara menunggu penentusah untuk sumber dana bagi prapembayaran daripada pihak Bank:- (i) pihak Bank mempunyai hak untuk menggantung penggunaan Kad dan/atau menolak apa-apa transaksi yang cuba dilakukan ke atas Kad oleh Pemegang Kad selepas prapembayaran; dan (ii) apa-apa jumlah yang masih terhutang kepada Akaun MasterCard oleh kerana pra-pembayaran tidak akan dapat dibayar balik kepada Pemegang Kad. (b) Sekiranya sumber dana daripada pra-pembayaran adalah daripada institusi kewangan yang lain melalui penyusunan pindahan baki atau sebaliknya dan pra-pembayaran sedemikian menyebabkan sejumlah dana dikreditkan ke dalam Akaun Mastercard, pihak Bank akan mengembalikan dana tersebut kepada institusi kewangan yang berkenaan dengan jumlah yang dikreditkan ke Akaun MasterCard dan pengembalian dana tersebut akan dipaparkan di dalam Penyata yang dikeluarkan kepada Pemegang Kad. 97

50 98 Kad Tambahan 20. (a) Pihak Bank boleh mengeluarkan Kad Tambahan kepada sesiapa yang dinamakan oleh Pemegang Kad sebagai Pemegang Kad Tambahan dan diluluskan oleh Bank, dengan syarat bahawa penggunaan Kad Tambahan oleh Pemegang Kad Tambahan tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat yang sama didalam Perjanjian ini. Selepas penggunaan Kad ditamatkan di bawah apaapa keadaan atau atas permintaan Pemegang Kad, penggunaan semua Kad Tambahan juga akan ditamatkan. Penamatan penggunaan Kad Tambahan tidak akan menamatkan penggunaan Kad dengan syarat pembayaran penuh telah dibuat atas Baki Baru bagi Akaun Kad Tambahan dan Pemegang Kad mesti sebelum atau pada tarikh matang yang ditetapkan, membayar tidak kurang daripada bayaran minima yang ditetapkan bagi Akaun MasterCard. (b) Walaupun Kad Tambahan mungkin mempunyai nombor Akaun MasterCard yang berbeza dan Penyata berasingan mungkin dikeluarkan kepada Pemegang Kad Tambahan, Pemegang Kad bersama dengan Pemegang Kad Tambahan akan bertanggungjawab secara bergabungan atau berasingan kepada pihak Bank untuk penggunaan Kad dan Kad Tambahan tersebut termasuk keseluruhan jumlah terkumpul melalui penggunaan Kad dan Kad Tambahan, yang dikeluarkan selaras dengan permohonan ini atau pada bila-bila masa selepasnya, atas permintaan Pemegang Kad dan/atau permintaan Pemegang Kad Tambahan. Walau apa pun, tetapi tidak bertentangan dengan apa-apa yang terkandung disini, Pemegang Kad Tambahan adalah tidak bertanggungjawab kepada pihak Bank, secara bergabungan dan/atau berasingan untuk hutang atau jumlah yang perlu dibayar oleh Pemegang Kad dan/atau Pemegang Kad Tambahan yang lain daripada penggunaan Kad atau Kad-kad Tambahan. (c) Kesemua terma-terma dan syarat-syarat yang terpakai di sini kepada Pemegang Kad boleh dipakai mutatis mutandis (iaitu dengan perubahan yang perlu) kepada Pemegang Kad Tambahan dan untuk tujuan itu istilah Pemegang Kad dan Kad akan dibaca dan ditaksirkan seolah-olah istilah-istilah Pemegang Kad Tambahan dan Kad Tambahan digantikan padanya. Tolak Selesai 21. Pemegang Kad bersetuju bahawa pihak Bank boleh dengan memberikan notis tujuh (7) hari kalendar terlebih dahulu kepada Pemegang Kad, menggabungkan atau menyatukan kesemua atau mana-mana akaun(-akaun) Pemegang Kad dengan pihak Bank walau apa jua jenisnya dan di mana sahaja ia berada dan sama ada dalam Ringgit Malaysia atau dalam apa-apa mata wang lain atau tolak selesai atau memindahkan apa-apa jumlah yang dikreditkan ke mana-mana akaun(-akaun) termasuk akaun bersama dengan Pemegang Kad Tambahan atau membayar semua jumlah yang terhutang kepada pihak Bank sekarang atau selepas dari ini di bawah mana-mana akaun (-akaun) Pemegang Kad dan/atau Penanggung Obligasi dengan pihak Bank walau apa jua jenisnya dan di mana sahaja ia berada dan samada dalam Ringgit Malaysia atau dalam apa-apa mata wang lain dan boleh berbuat demikian walaupun baki dalam akaun(-akaun) tersebut dan jumlah yang terhutang mungkin tidak dinyatakan dalam mata wang yang sama dan dengan ini Pemegang Kad memberi kuasa kepada pihak Bank untuk menguatkuasakan apa-apa penggabungan, penyatuan, tolak selesai atau pemindahan tersebut dengan penukaran sewajarnya pada kadar pertukaran mata wang yang semasa bagi pihak Bank menurut budi bicara mutlaknya. Berhubung dengan ini, pihak Bank boleh dengan serentak menguntukkan apa-apa dana yang sedia ada di dalam akaun deposit Pemegang Kad terhadap baki tertunggak Pemegang Kad setelah notis dikeluarkan kepada Pemegang Kad. Kos Undang-Undang dan Tanggung Rugi 22. Pemegang Kad akan bertanggungan untuk membayar kepada pihak Bank semua kos guaman (termasuk tetapi tidak terhad kepada kos guaman atas dasar peguamcara dan anakguam), caj-caj dan perbelanjaan yang mungkin ditanggung oleh pihak Bank untuk menguatkuasakan atau cuba menguatkuasakan Perjanjian ini atau untuk memperolehi atau cuba memperolehi pembayaran bagi semua atau mana-mana bahagian wang yang dihutang oleh Pemegang Kad. Melainkan akibat dari dan disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank, Pemegang Kad seterusnya mengakujanji untuk melepaskan dan menanggung rugi pihak Bank terhadap apa-apa liabiliti bagi kerugian, gantirugi, kos dan perbelanjaan (guaman atau selainnya) yang mungkin ditanggung oleh pihak Bank mengikut peruntukkan di sini atau dengan penguatkuasaan haknya di bawah ini. Force Majeure 23. Tanpa menjejaskan apa-apa peruntukan Perjanjian ini, Pemegang Kad bersetuju bahawa pihak Bank tidak akan bertanggungan sekiranya pihak Bank tidak dapat melaksanakan keseluruhan atau sebahagian daripada obligasinya di bawah Perjanjian ini, disebabkan secara langsung atau tidak langsung oleh kegagalan apa-apa peralatan mekanik atau eletronik, sistem pemprosesan data, talian penghantaran, kegagalan eletrik, pertikaian industri, apa-apa tindakan di luar kawalan pihak Bank atau yang disebabkan oleh apa-apa faktor force majeure. Sebarang ketidakmampuan untuk membuat pembayaran oleh Pemegang Kad kepada pihak Bank disebabkan kekurangan simpanan, tidak akan dianggap sebagai tindakan force majeure dalam apa jua keadaan. Jika pihak Bank tidak dapat memberikan Penyata kepada Pemegang Kad menurut peruntukkan di dalam Perjanjian pada bila-bila masa, liabiliti Pemegang Kad untuk caj kewangan dan caj lain, walau bagaimanapun, akan terus terakru dan untuk tujuan pengiraan faedah yang perlu dibayar kepada pihak Bank atau penetapan tarikh matang tempoh bagi pembayaran faedah dan jumlah pokok, pihak Bank boleh memilih manamana hari dalam bulan tersebut sebagai tarikh penyata bulanan. Pihak Bank Tidak Bertanggunjawab Terhadap Tindakan Peniaga dan Pihak Ketiga 24. (a) Pihak Bank tidak akan bertanggungjawab jika mana-mana peniaga atau institusi ahli MCI menolak untuk menunaikan atau menerima Kad atau untuk apa-apa kecacatan atau ketidakpuasan berkenaan barang-barang dan perkhidmatan yang dibekalkan kepada Pemegang Kad oleh mana-mana peniaga. Apa-apa aduan oleh Pemegang Kad mestilah diselesaikan secara terus dengan peniaga atau institusi ahli MCI berkenaan dan tiada tuntutan terhadap peniaga atau institusi ahli MCI boleh ditolak selesai atau dituntut balas terhadap pihak Bank. Seterusnya Pemegang Kad bersetuju untuk menanggung jumlah yang dikenakan dan tidak akan menangguhkan pembayaran kepada pihak Bank disebabkan 99

51 100 oleh apa-apa aduan atau dalam apa jua keadaan. Barang-barang dan perkhidmatan yang diperolehi dengan Kad tidak boleh ditukar atau dipulangkan untuk pembayaran balik wang, akan tetapi baucer kredit akan dikeluarkan oleh para peniaga untuk tujuan ini. Selepas penerimaan sebarang baucer kredit pihak Bank akan mengkreditkannya ke dalam Akaun MasterCard Pemegang Kad tersebut. Melainkan baucer kredit yang dikeluarkan diterima oleh pihak Bank, Pemegang Kad akan terus bertanggungjawab untuk jumlah yang dikenakan. (b) Sebagai amplikasi dan tanpa menjejaskan peruntukan di atas, pihak Bank tidak akan untuk apa-apa sebab bertanggungan untuk kerosakan yang dialami atau kerugian yang ditanggung oleh Pemegang Kad di bawah apa-apa keadaaan jua (melainkan mereka timbul dari dan disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank) samada atau tidak keadaan tersebut berhubung atau berpunca daripada Perjanjian ini termasuk tetapi tidak terhad kepada ketidakterimaan Kad untuk apa-apa alasan oleh peniaga, orang perseorangan atau badan atau ketidakterimaan oleh mana-mana bank atau institusi ahli MCI untuk pendahuluan tunai, Kad ditolak oleh mana-mana ATM, tidak diperbaharui, halangan atau pembatalan had kredit atau kemudahan, penyenaraian nombor Kad berkenaan dalam senarai pembatalan atau di bawah apa-apa keadaan di mana Bank wajib untuk bertindak menurut budi bicaranya untuk melindungi haknya di bawah peruntukan-peruntukan Perjanjian ini. Pindaan 25. (a) Pihak Bank menyimpan haknya untuk mengubah (samada dengan menambah, membatalkan, mengubah, meminda atau bagaimanapun sebaliknya) ( Pindaan ) terma-terma dan syaratsyarat di dalam ini pada bila-bila masa dan dari masa ke semasa dengan memberikan notis dua puluh satu (21) hari kalendar terlebih dahulu dan ia akan berkuatkuasa pada tarikh seperti yang dipilih oleh pihak Bank. Mengikut budi bicara tunggal dan mutlak pihak Bank, notifikasi berkenaan Pindaan atau apa-apa komunikasi dan notis lain kepada Pemegang Kad boleh dibuat dengan salah satu cara-cara komunikasi yang berikut:- (i) dengan menghantar yang sama kepada Pemegang Kad secara kurier atau tangan; dan/atau (ii) dengan mempamerkan notis di dalam premis Bank menyatakan Pindaan tersebut dan tarikh pelaksanaan perubahan; dan/atau (iii) dengan cara satu penerbitan di dalam satu atau lebih suratkhabar atas pilihan Bank akan Pindaan tersebut dan tarikh pelaksanaan perubahan; dan/atau (iv) dengan memasukkan ke dalam penyata akaun Bank akan Pindaan tersebut dan tarikh pelaksanaan perubahan; dan/atau (v) dengan memberikan notis akan Pindaan tersebut dan tarikh pelaksanaan perubahan kepada Pemegang Kad secara pos biasa atau berdaftar; dan/atau (vi) dengan menyerahkan notis akan Pindaan tersebut dan tarikh pelaksanaan perubahan secara SMS atau mel elektronik kepada Pemegang Kad atau mempamerkan notis akan Pindaan tersebut dan tarikh pelaksanaan perubahan pada laman web Bank. Komunikasi kepada Pemegang Kad melalui salah satu cara komunikasi di atas adalah dianggap telah diterima oleh atau dikomunikasikan kepada Pemegang Kad berdasarkan kepada peruntukan Klausa 13A(b) dan di mana notis Pindaan adalah dihantar kepada Pemegang Kad melalui kurier atau tangan adalah pada hari penghantaran. Perubahan tersebut akan terpakai pada tarikh berkuatkuasa yang ditentukan oleh pihak Bank dan akan terpakai kepada semua baki yang masih belum jelas dalam Akaun MasterCard. Penahanan atau penggunaan Kad selepas tarikh berkuatkuasanya apa-apa perubahan terma-terma dan syarat-syarat akan dianggap sebagai penerimaan sepenuhnya perubahan tersebut tanpa ragu oleh Pemegang Kad. (b) Perjanjian ini (dengan kesemua perjanjian sampingan yang dipinda oleh pihak Bank dari masa ke semasa) mengandungi, dan dianggap sebagai penyata lengkap bagi kesemua terma-terma dan penyusunan di antara pihak-pihak berkenaan perkara yang berbangkit di sini, dan menggantikan apa-apa perjanjian terdahulu dan persefahaman di antara pihak-pihak berkenaan apa-apa perkara tersebut. Kebolehasingan 26. Jika mana-mana peruntukan-peruntukan Perjanjian ini menjadi tidak sah, menyalahi undang-undang atau tidak boleh dikuatkuasakan dalam apa jua keadaan di bawah apa-apa undang-undang, maka kesahihan, kesahan dan penguatkuasaan peruntukkan-peruntukkan yang selebihnya tidak akan terjejas atau terganggu dalam apa jua cara sekalipun. Pendedahan 27. Pemegang Kad dengan nyata memberikuasa kepada pihak Bank pada dan bila-bila masa menurut budi bicara tunggal dan mutlaknya dianggap perlu, tanpa merujuk kepada Pemegang Kad, untuk mendedahkan kepada mana-mana agen, penyedia perkhidmatan, juruaudit, peguam, penasihat professional, penyedia cagaran dan penjamin di dalam atau di luar Malaysia dan kepada syarikat-syarikat di dalam kumpulan pihak Bank serta syarikat-syarikat dalam kumpulan CIMB Group Holdings Berhad, syarikat induk muktamad pihak Bank (secara kolektif Kumpulan Syarikat ) samada Kumpulan Syarikat tersebut menetap, terletak, menjalankan perniagaan, diperbadankan atau ditubuhkan di dalam atau di luar Malaysia, sebarang maklumat berkaitan dengan Pemegang Kad, urusan dan/atau akaun yang dipegang oleh Pemegang Kad dengan pihak Bank untuk memudahkan perniagaan, operasi, kemudahan dan perkhidmatan oleh atau yang diberikan atau disediakan oleh pihak Bank dan/atau Kumpulan Syarikat kepada pelanggan termasuk tetapi tidak terhad dalam memberikuasa kepada pihak Bank untuk melakukan perkara-perkara berikut:- (a) untuk memberi, mengemukakan, memberitahu, menunjukkan menyiarkan atau sebaliknya mendedahkan, atau membuat rekod tentang butir-butir peribadi Pemegang Kad yang diberikan kepada pihak Bank dan apa-apa maklumat lain behubung dengan Akaun MasterCard dan Akaun Lain Pemegang Kad dan nombor-nombor Kad MasterCard yang baru diperbaharuhi atau digantikan dan apaapa maklumat lain berhubung dengan penggunaan Kad atau apaapa urusniaga yang dilakukan atau dilakukan melalui penggunaan Kad dan apa-apa maklumat lain atau dokumen berhubung dengan urusan atau akaun Pemegang Kad (termasuk penyata akaun berhubung dengannya) dan apa-apa kemudahan kredit lain yang dimiliki oleh Pemegang Kad dengan pihak Bank kepada:- 101

52 102 (b) (i) mana-mana orang di dalam atau di luar Malaysia termasuk Kumpulan Syarikat. Pendedahan kepada Kumpulan Syarikat yang terlibat di dalam promosi, penjualan, penghantaran dan pengagihan produk kewangan dan perkhidmatan adalah untuk memudahkan operasi, perniagaan, penjualan silang dan tujuan lain bank dan Kumpulan Syarikat; (ii) sesiapa yang telah menjamin atau mungkin menjamin atau sebaliknya telah memberi sandaran atau mungkin memberi sandaran berhubung dengan penggunaan MasterCard; (iii) mana-mana syarikat, organisasi, institusi, persatuan, biro kredit, agensi kredit, institusi kewangan atau entiti lain yang mungkin menjalankan pemeriksaan kredit atas Pemegang Kad, Unit Pusat Kredit Bank Negara Malaysia, Sistem Maklumat Cek Tidak Laku (DCHEQS), Sistem Pusat Maklumat Rujukan Kredit (CCRIS) atau autoriti atau badan berkenaan yang ditubuhkan oleh Bank Negara Malaysia, mana-mana badan lain atau autoriti (kerajaan atau sebaliknya) seperti yang dianggap sesuai oleh Bank di bawah apa-apa undang-undang berkenaan, peraturan, garis panduan, peruntukan pihak berkuasa atau arahan (samada mempunyai kuasa undang-undang atau sebaliknya); (iv) sesiapa yang dianggap perlu oleh pihak Bank untuk tujuan menuntut balik apa-apa wang yang perlu dibayar dan masih terhutang dari Pemegang Kad kepada pihak Bank (termasuk tetapi tidak terhad kepada agensi pemungut hutang, pekerjapekerja dan ejen-ejen); (v) mana-mana peniaga, mana-mana pegawai Bank dan manamana institusi ahli MCI dan/atau mana-mana pihak atau entiti lain yang mempunyai kepentingan yang sah terhadap Pemegang Kad sekiranya berkaitan dengan penggunaan Kad oleh Pemegang Kad; dan (vi) kepada mana-mana pihak ketiga yang membuat pertanyaan dengan tujuan memasuki suatu urusniaga yang prospektif dengan pihak Bank. Walau apa pun yang tersebut sebelum ini, pihak Bank bersetuju bahawa (1) pendedahan kepada Kumpulan Syarikat untuk tujuan penjualan silang tidak akan dilaksanakan sekiranya pendedahan sedemikian dibantah oleh Pemegang Kad dengan menghubungi pihak Bank pada nombor telefon atau alamat berikut (yang boleh diubah oleh pihak Bank dari masa ke semasa dengan memberikan notis kepada Pemegang Kad): Tingkat 19, Menara Bumiputra Commerce, 11 Jalan Raja Laut, Kuala Lumpur, No. Tel.: ; dan (2) ia akan mendedahkan maklumat Pemegang Kad (maklumat berkenaan urusan atau akaun Pemegang Kad dikecualikan) kepada pihak ketiga untuk tujuan perikatan strategik, pemasaran dan promosi sahaja sekiranya Pemegang Kad secara ekspres bersetuju terhadap pendedahan tersebut. untuk membuat laporan (termasuk Laporan Polis) dan/atau pekeliling-pekeliling dan/atau memasukkan iklan atau menyiarkan atau mempamerkan notis-notis (termasuk apa-apa iklan-iklan di dalam apa-apa media) mengandungi apa-apa atau kesemua butirbutir peribadi Pemegang Kad, butir-butir akaunnya berhubung dengan MasterCard (termasuk tetapi tidak terhad kepada akaun Pemegang Kad dan kedudukan kewangannya) yang dianggap sesuai oleh pihak Bank untuk tujuan menuntut apa-apa wang yang perlu dibayar dan masih terhutang daripada Pemegang Kad kepada pihak Bank. (c) untuk menyemak kedudukan kredit pemohon Kad dan/atau butirbutir peribadi Pemegang Kad, urusan-urusan dan kedudukan kredit dengan mana-mana syarikat, individu, agensi, institusi kewangan atau badan lain dan untuk memperolehi daripada mereka maklumat berkenaan yang mungkin diperlukan oleh pihak Bank, samada secara komunikasi lisan atau melalui dokumen. (d) untuk mendedahkan kepada Pemegang Kad utama dan/atau Tambahan maklumat seperti yang dirujuk di sub-perenggan (c) di atas dan apa-apa maklumat yang dianggap sesuai oleh pihak Bank berhubung dengan Akaun MasterCard dan Akaun Lain Pemegang Kad dan sebaliknya. Dengan ini pihak Bank menolak sebarang liabiliti kepada Pemegang Kad bagi apa-apa kerugian atau kerosakkan (secara langsung atau tidak langsung, khas atau secara akibat langsung) dalam apa-apa keadaan atau keaiban yang dialami oleh Pemegang Kad yang timbul daripada atau daripada pendedahan apa-apa maklumat atau tafsiran atau penggunaan maklumat yang didedahkan walaupun maklumat tersebut tidak tepat atau salah dan melainkan yang sama disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank. Dokumen Tambahan 28. Pemegang Kad mengakujanji untuk menandatangani dokumendokumen tambahan lain yang mungkin dikehendaki oleh pihak Bank dari masa ke semasa dan Pemegang Kad dengan ini berwaad dan bersetuju bahawa di atas pilihan pihak Bank dokumen tersebut mungkin dianggap berkuatkuasa secara retrospektif. Penyampaian 29. (a) Pemegang Kad dengan ini bersetuju secara mutlak dengan penyampaian apa-apa notis di bawah Perjanjian ini atau apa-apa proses mahkamah atau penyampaian cek, deraf bank, perintah juruwang atau Kad atau apa-apa dokumen atau butiran lain, melalui pos biasa atau serahan tangan atau melalui perkhidmatan kurier kepada alamat terakhir yang diketahui bagi Pemegang Kad di dalam rekod pihak Bank dan penyampaian tersebut adalah berkuatkuasa dua (2) hari kalendar selepas pengeposan jika dihantar melalui pos dan pada masa penyampaian, jika dihantar melalui serahan tangan atau melalui kurier. Penyampaian proses mahkamah juga boleh dilaksanakan melalui apa-apa cara lain yang dibenarkan oleh undang-undang. (b) Pemegang Kad mesti dengan segera memberitahu Bank secara bertulis berkenaan apa-apa perubahan di dalam pekerjaan atau perniagaan atau alamat (pejabat atau kediaman) atau jika Pemegang Kad bertujuan berada di luar negeri lebih daripada tiga puluh (30) hari kalendar dalam satu turutan. Perakuan Keterangan Muktamad 30. Perakuan yang dikeluarkan oleh seorang pegawai Bank tentang jumlah yang perlu dibayar dan terhutang kepada pihak Bank daripada atau oleh Pemegang Kad adalah keterangan muktamad terhadap Pemegang Kad dalam apa-apa prosiding perundangan, melainkan dan kecuali kesilapan yang nyata. Apa-apa penghakiman yang diperolehi oleh pihak Bank terhadap Pemegang Kad berhubung dengan keterhutangan adalah mengikat dan adalah muktamad di semua mahkamah di Malaysia dan di tempat lain. 103

53 104 Pembatalan / Penggantungan Kerana Keganasan 31. Sebagai tambahan dan tanpa menjejaskan hak-hak dan remedi-remedi pihak Bank yang lain atau kepada peruntukan-peruntukan yang lain dalam Perjanjian ini, secara umumnya, pihak Bank adalah berhak menurut budi bicara mutlaknya mengisytiharkan bahawa:- (a) Kad akan digantung, sejurusnya yang sama akan digantung; dan/ atau (b) Kad atau mana-mana bahagiannya akan dibatalkan, sejurusnya yang sama akan dibatalkan; dan/atau (c) semua atau mana-mana jumlah prinsipal, faedah dan lain-lain amaun yang terhutang di bawah Kad (samada semasa, masa depan, sebenar atau kontingen) yang terhutang dan perlu dibayar, sejurusnya amaun-amaun tersebut perlu dibayar jika apa-apa kejadian atau kejadian bersiri samada berkaitan atau tidak termasuk tetapi tidak terhad kepada apa-apa tindakan ganas, keganasan, permusuhan atau peperangan, darurat nasional, penentangan, revolusi, pemberontakan, perampasan kuasa atau lain-lain bencana (samada berlaku di dalam atau di luar Malaysia atau mana-mana tempat di mana pihak Bank menjalankan perniagaan) atau apa-apa pertukaran dalam keadaan yang berlaku yang mana pada pendapat pihak Bank (pendapat tersebut adalah mutlak dan mengikat Pemegang Kad):- (i) boleh atau mungkin mengakibatkan keadaan menjadi tidak sesuai atau tidak praktikal untuk pihak Bank membuat, membenarkan atau membiayai kemudahan Kad atau terus membuat sebegitu atau membenarkan apa-apa penggunaan atau penggunaan lanjut kemudahan Kad atau mematuhi apa-apa obligasi-obligasinya di bawah terma-terma dan syarat-syarat di sini; atau (ii) boleh atau mungkin menjejaskan kebolehan atau kerelaan Pemegang Kad untuk melaksanakan atau mematuhi mana-mana obligasi-obligasinya di bawah terma-terma dan syarat-syarat di sini atau menjadikannya sukar untuk Pemegang Kad mematuhi atau rela untuk berbuat demikian. Akaun Digantung 32. Bagi membolehkan pihak Bank terus mengekalkan kesempurnaan, liabiliti mana-mana pihak termasuk Pemegang Kad sebaik sahaja writ saman atau writ-writ saman dikeluarkan atau untuk membuktikan kebangkrapan atau ketaksolvenan Pemegang Kad atau bagi sebabsebab lain yang dianggap sesuai oleh pihak Bank, pihak Bank boleh pada bila-bila masa dan dari masa ke semasa menempatkan dan/atau dan menyimpan bagi tempoh yang dianggap wajar oleh pihak Bank apaapa wang yang diterima, dituntutbalik atau diperolehi menurut Perjanjian ini atau di bawah mana-mana sandaran atau jaminan yang dikreditkan bagi Pemegang Kad seperti yang dianggap sesuai oleh pihak Bank tanpa obligasi terus bagi pihak Bank untuk menggunapakai perkara tersebut atau mana-mana bahagian daripadanya untuk menjelaskan jumlah yang perlu dibayar dan terhutang kepada Bank. Pelantikan Ejen 33. Sebagai tambahan dan tanpa menjejaskan hak-hak pihak Bank di bawah Perjanjian ini, pihak Bank selepas memberikan notis tujuh (7) hari kalendar kepada Pemegang Kad mempunyai hak mengikut budi bicara mutlaknya, untuk melantik ejen pilihannya bagi memungut semua dan apa-apa jumlah yang perlu dibayar kepada pihak Bank daripada Pemegang Kad di bawah Perjanjian ini. Pihak Bank akan memaklumkan kepada Pemegang Kad kesan ke atas hak dan obligasi Pemegang Kad selepas pelantikan atau di mana hutang telah dijual kepada pihak ketiga. Dalam keadaan tertentu di mana Pemegang Kad tidak dapat dihubungi, pihak Bank dianggap telah memenuhi obligasi sekiranya notis telah dihantar ke alamat terakhir Pemegang Kad sekurang-kurangnya tujuh (7) hari kalendar terlebih dahulu. Pihak Bank akan memberikan Pemegang Kad dengan nama dan kenalan butiran agen pihak ketiga yang dilantik atau pihak ketiga yang mana pihak Bank telah menyalurkan pelantikan untuk pengumpulan semua dan apa-apa jumlah wang yang kena dibayar kepada pihak Bank daripada Pemegang Kad. Pengganti 34. Perjanjian ini mengikat waris-waris, wakil-wakil diri dan pengganti hak milik Pemegang Kad serta pengganti dan penerima serah hak pihak Bank. Penyusunan Semula Bank 35. Obligasi-obligasi dan liabiliti-liabiliti Pemegang Kad akan tetap sah dan mengikat untuk apa jua tujuan walaupun apa-apa penyatuan, penyusunan semula atau selainnya mungkin dibuat kepada susunatur pihak Bank atau kepada syarikat yang mana pada masa itu mungkin menjalankan perniagaan pihak Bank dan boleh digunakan oleh syarikat yang menjalankan perniagaan tersebut pada masa itu. Masa Merupakan Perkara Mustahak 36. Masa di mana jua disebutkan merupakan perkara mustahak di dalam Perjanjian ini. Undang-Undang yang Terpakai dan Bidang Kuasa 37. Perjanjian ini akan dianggap sebagai kontrak di bawah undang-undang Malaysia dan akan untuk semua tujuan tertakluk kepada dan ditafsir menurut undang-undang Malaysia dan pihak-pihak di dalam Perjanjian ini bersetuju untuk menyerah kepada bidangkuasa tidak khusus Mahkamah Malaysia. Penyingkiran Tanggungan 38. Pihak Bank tidak bertanggungan kepada Pemegang Kad untuk apaapa kerugian (termasuk kerugian faedah, perbelanjaan yang ditanggung, kehilangan kontrak atau keuntungan atau apa-apa kerugian yang berkaitan, samada secara terus atau tidak) yang ditanggung dalam apa jua keadaan (melainkan mereka timbul dari dan disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank) berkaitan dengan penggunaan Kad oleh Pemegang Kad termasuk tetapi tidak terhad kepada gantirugi atau kerugian yang ditanggung berkaitan apa-apa penyata, representasi, atau implikasi berkenaan atau timbul daripada apa-apa ketidakpembaharuan atau pembatalan Kad atau apa-apa pembatalan, atau penggantungan atau sekatan bagi penggunaan Kad oleh Pemegang Kad. Penerbitan Perjanjian ini pada Laman Web Bank 39. Sesalinan Perjanjian ini adalah diterbitkan pada laman web kami (atau laman web lain yang mana pihak Bank boleh menukar dari masa ke semasa dengan notifikasi kepada 105

54 106 Pemegang Kad). Sekiranya pihak Bank menukar atau mengubah mana-mana terma di dalam Perjanjian ini, perubahan dan versi terkini akan diterbitkan pada laman web Bank tersebut. 40. Sekiranya apa-apa aduan berkenaan Perjanjian ini, Pemegang Kad boleh menghubungi Bank s Customer Resolution Unit ( CRU ) yang mempunyai alamat, alamat e-mel, nombor-nombor telefon dan faksimili seperti berikut (atau mempunyai alamat, alamat e-mel, nombor-nombor telefon dan faksimili yang lain di mana pihak Bank boleh menukar melalui notifikasi kepada Pemegang Kad):- Customer Resolution Unit Level 19, Menara Bumiputera Commerce No. 11, Jalan Raja Laut Kuala Lumpur Tel: Faks: Alamat e-mel: cru@cimb.com Fasal Privasi 41. (a) Pemegang Kad dengan ini mengesahkan bahawa Pemegang Kad telah membaca, memahami dan bersetuju untuk terikat dengan Notis Privasi Kumpulan Syarikat (yang boleh didapati di atau dan fasal-fasal di dalam ini, yang berkaitan dengan pemprosesan maklumat peribadi Pemegang Kad. Bagi mengelakkan keraguan, Pemegang Kad bersetuju bahawa Notis Privasi tersebut hendaklah disifatkan sebagai terkandung di dalam Perjanjian ini secara rujukan. (b) Sekiranya Pemegang Kad memberikan maklumat peribadi dan kewangan yang berkaitan dengan pihak ketiga, termasuk maklumat yang berkaitan dengan waris seterusnya dan tanggungan (di mana Pemegang Kad seorang individu) atau maklumat yang berhubungan dengan pengarah, pemegang saham, pegawai, penjamin individu dan pemberi jaminan Pemegang Kad (di mana Pemegang Kad sebuah perbadanan), untuk tujuan membuka atau mengendalikan akaun / kemudahan Pemegang Kad dengan pihak Bank atau sebaliknya melanggan produk dan perkhidmatan pihak Bank, Pemegang Kad (a) mengesahkan bahawa Pemegang Kad telah mendapatkan persetujuan mereka atau sebaliknya berhak untuk memberikan maklumat ini kepada pihak Bank dan untuk pihak Bank menggunakannya mengikut perjanjian ini; (b) bersetuju untuk memastikan bahawa maklumat peribadi dan kewangan pihak ketiga tersebut adalah tepat; (c) bersetuju untuk memberi kemas kini kepada pihak Bank secara bertulis sekiranya ada apaapa perubahan yang material kepada maklumat peribadi dan kewangan tersebut; dan (d) bersetuju akan hak pihak Bank untuk menamatkan perjanjian ini, sekiranya persetujuan dari mana-mana pihak ketiga tersebut ditarik balik. (c) Di mana Pemegang Kad mengarahkan pihak Bank untuk melaksanakan sebarang bentuk transaksi rentas sempadan (termasuk untuk membuat atau menerima pembayaran), butiran yang berkenaan dengan transaksi merentas sempadan tersebut (termasuk maklumat yang berkaitan dengan sesiapa yang terlibat di dalam urusniaga tersebut) boleh diterima dari atau dihantar ke luar negara, di mana ia mungkin boleh diakses (samada secara langsung atau tidak langsung) oleh pengawal selia dan pihak berkuasa luar negara berkaitan dengan kewajipannya yang sah (contohnya, pencegahan jenayah). Dalam mengarahkan pihak Bank dan/atau agen-agen pihak Bank untuk memasuki apa-apa transaksi rentas sempadan bagi pihak Pemegang Kad, Pemegang Kad bersetuju akan pendedahan tersebut di atas bagi pihak diri sendiri dan orang lain yang terlibat dalam urus niaga rentas sempadan tersebut. (d) Pihak Bank boleh pada bila-bila masa dan dari masa ke semasa dan/atau masa hadapan menjalankan rujukan kredit termasuk tetapi tidak terhad kepada penggunaan pelaporan kredit / rujukan kredit dengan agensi pelaporan kredit / rujukan kredit, termasuk tetapi tidak terhad kepada CCRIS, Financial Information Services (FIS) dan/atau mana-mana agensi lain dan/atau dari mana-mana institusi kewangan supaya pihak Bank boleh memastikan status Pemegang Kad yang diperlukan untuk membantu membuat keputusan, contohnya apabila pihak Bank perlu (a) memeriksa butiran mengenai permohonan kredit, berkaitan dengan kredit atau permohonan kemudahan lain; (b) menguruskan akaun atau kemudahan kredit atau berkaitan dengan kredit, termasuk menjalankan semakan portfolio-portfolio Pemegang Kad; dan/ atau mendapatkan semula hutang; dan/atau untuk apa-apa tujuan berkenaan dengan akaun/kemudahan di bawah Perjanjian ini. Pemegang Kad akan dihubungkan oleh agensi pelaporan/ rujukan kredit kepada mana-mana nama lain yang Pemegang Kad gunakan atau telah gunakan, dan juga sebagai kapasiti pemohon bersama dan berasingan. Pihak Bank juga boleh berkongsi maklumat tentang Pemegang Kad dan bagaimana Pemegang Kad menguruskan akaun/kemudahan Pemegang Kad dengan agensiagensi laporan/rujukan kredit yang berkenaan. (e) Selepas Pemegang Kad memberi maklumat Pemegang Kad kepada pihak Bank, Pemegang Kad masih mempunyai pilihan untuk menarik balik kebenaran yang diberikan sebelum ini. Dalam keadaan itu, pihak Bank mempunyai hak untuk tidak memberi atau memberhentikan penyediaan mana-mana produk, perkhidmatan, akaun dan/atau kemudahan yang berhubung dengan maklumat tersebut. (f) Pihak Bank menyimpan hak untuk meminda fasal ini dari masa ke semasa mengikut budi bicara mutlak pihak Bank dan akan memberi sekurang-kurangnya dua puluh satu (21) hari kalendar notis terdahulu dan akan memberikan notifikasi terlebih dahulu secara bertulis kepada Pemegang Kad dan meletakkan pindaan tersebut di dalam laman web pihak Bank dan/atau meletak notisnotis di dewan perbankan atau di tempat-tempat yang bersesuaian di dalam cawangan-cawangan pihak Bank. (g) Untuk tujuan fasal ini, Kumpulan CIMB terdiri daripada CIMB Group Holdings Berhad dan semua syarikat yang berkaitan dengannya sebagaimana yang ditakrifkan di dalam Seksyen 6, Akta Syarikat 1965 yang menyediakan perkhidmatan kewangan dan perkhidmatan lain yang dikawal selia, yang tidak termasuk syarikat, cawangan, pejabat dan bentuk kehadiran lain yang beroperasi di luar Malaysia, dan penggunaan perkataan pihak Bank hendaklah dibaca sebagai merujuk kepada Kumpulan CIMB. (h) Pemegang Kad seterusnya bersetuju bahawa pihak Bank tidak akan dalam apa-apa keadaan bertanggungjawab bagi apaapa tuntutan, kerugian, kerosakan (kewangan dan sebaliknya), kecederaan, rasa malu atau liabiliti yang timbul, samada dalam kontrak, tort, kecuaian, liabiliti ketat atau apa-apa asas (termasuk kerosakan secara langsung atau tidak langsung, khas, sampingan, turutan atau punitif atau kehilangan keuntungan atau simpanan), dari apa-apa yang tidak tepat atau kehilangan, pembatalan atau 107

55 108 (i) pengubahsuaian data atau untuk apa-apa sebab lain berkaitan dengan apa-apa maklumat yang dikemukakan oleh pihak Bank kepada pelaporan kredit / agensi-agensi rujukan dan / atau mana-mana pihak lain, mengikut mana-mana yang berkenaan, atau berhubung dengan mana-mana akses atau penggunaan, atau ketidakupayaan untuk mengakses atau digunakan oleh agensi pelaporan kredit/rujukan dan/atau mana-mana pihak atau pergantungan lain pada maklumat yang terkandung dalamnya, samada disebabkan oleh apa-apa teknikal, kegagalan perkakasan atau perisian dalam apa jua bentuk, gangguan, kesilapan, peninggalan, kelewatan, virus atau sebagainya, melainkan yang sama disebabkan secara langsung oleh kecuaian melampau atau keingkaran sengaja oleh pihak Bank. Fasal ini adalah tanpa prejudis kepada fasal-fasal lain di dalam Perjanjian ini yang berkaitan dengan pendedahan maklumat. Cukai Barangan dan Perkhidmatan (GST) 42. Tanpa menjejaskan mana-mana peruntukan di sini, yuran dan caj yang dinyatakan dalam ini adalah termasuk cukai barangan dan perkhidmatan dan Pemegang Kad akan bertanggungjawab bagi semua cukai barangan dan perkhidmatan yang kena dibayar berkaitan dengan atau yang timbul daripada terma-terma dan syarat-syarat ini atau Akaun MasterCard Pemegang Kad atau mana-mana perkhidmatan yang berkaitan dengannya dan pihak Bank adalah diberikuasa untuk mendebitkan Akaun MasterCard Pemegang Kad untuk yang sama. TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT CIMB ENRICH WORLD ELITE MASTERCARD CO-BRAND CARD PLAN 1. CIMB Enrich World Elite MasterCard Co-Brand Card Plan (selepas ini dikenali sebagai Co-Brand Card Plan ) yang ditawarkan oleh CIMB BANK BERHAD [No. Syarikat P] (selepas ini dikenali sebagai CIMB ) dengan usaha sama Malaysian Airline System Berhad (Pentadbir Dilantik) [No. Syarikat W] (selepas ini dikenali sebagai MAS ) berkenaan dengan CIMB Enrich World Elite MasterCard Co-Brand Card ( Co-Brand Card ) akan tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat yang terkandung di sini. 2. Bagi setiap transaksi perbelanjaan runcit terhadap pembayaran untuk barangan dan/atau perkhidmatan dengan mana-mana peniaga, Pemegang Kad Co-Brand Card (selepas ini dikenali sebagai Pemegang Kad ) akan memperolehi CIMB Bonus Miles yang akan dikreditkan ke dalam akaun Pemegang Kad dengan CIMB. Kadar di mana CIMB Bonus Miles yang diperolehi daripada transaksi perbelanjaan runcit akan ditentukan oleh CIMB dan dimaklumkan kepada Pemegang Kad dari masa ke semasa. Kadar untuk memperoleh CIMB Bonus Miles boleh berubah bergantung samada ia adalah transaksi perbelanjaan runcit tempatan atau luar negara. Transaksi perbelanjaan runcit bermakna transaksi pembelian untuk barangan dan perkhidmatan termasuk pembelian dalam talian untuk barangan dan perkhidmatan bagi kegunaan sendiri dan bukan untuk tujuan perniagaan dan tidak termasuk transaksi pertaruhan atau perjudian. Bagi mengelakkan keraguan, transaksi berikut adalah juga dikecualikan di sini dan tidak boleh dianggap sebagai transaksi perbelanjaan runcit yang layak bagi maksud memperolehi CIMB Bonus Miles :- (a) Pendahuluan tunai, pengeluaran tunai, deposit tunai dan/atau transaksi pertaruhan atau perjudian; (b) Transaksi runcit berkenaan dengan pembelian petrol, diesel dan apaapa pembelian lain yang dibuat di stesyen petrol; (c) Transaksi runcit yang dipertikaikan oleh Pemegang Kad; dan (d) Pembayaran yuran tahunan atau caj perkhidmatan, caj penghantaran, pembayaran tunai, yuran penggantian kad, cukai perkhidmatan kerajaan, caj pertikaian, caj penipuan, faedah /caj kewangan, yuran pendahuluan tunai, yuran pemprosesan, atau apa-apa jenis yuran lain dan/atau penalti yang dikenakan samada oleh CIMB atau sebaliknya. Apa-apa penentuan oleh CIMB untuk apa yang menjadi perbelanjaan runcit adalah muktamad, kecuali kesilapan yang nyata. A transaksi perbelanjaan runcit hendaklah dianggap sebagai luar negara transaksi perbelanjaan runcit jika saudagar di mana perbelanjaan itu berlaku mempunyai kod negara berdaftar yang berada di luar Malaysia. 3. Penutup dan/atau nombor agregat maksimum CIMB Bonus Miles di mana Pemegang Kad boleh dapatkan di bawah Co-Brand Card Plan setiap tahun pada setiap tarikh ulang tahun adalah berdasarkan pada rekod CIMB pada tarikh CIMB meluluskan kad kredit pertama Pemegang Kad, iaitu 150,000 CIMB Bonus Miles *. * CIMB Bonus Miles yang diperolehi oleh kedua-dua Pemegang Kad prinsipal dan tambahan akan di agregatkan (digabungkan bersama) untuk menentukan samada penutup atau had telah dicapai. * Had atau penutup akan disediakan semula pada setiap tarikh ulang tahun (tarikh ulang tahun adalah berdasarkan kepada rekod CIMB pada tarikh CIMB meluluskan kad kredit pertama Pemegang Kad). 109

56 110 * CIMB Welcome Bonus Miles, Campaign Bonus Miles dan CIMB Bonus Miles tambahan untuk setiap RM1 yang dibelanjakan pada talian MAS melalui yang diperolehi akan dimasukkan ke dalam pengiraan penutupan tahunan yang disebut di atas. 4. Di samping CIMB Bonus Miles yang diperolehi menerusi transaksi perbelanjaan runcit, peniaga-peniaga terpilih yang mengambil bahagian ( CIMB Enrich Partners ) akan menawarkan kepada Pemegang Kad, diskaun ke atas pembelian barangan dan/atau perkhidmatan di mana diskaun akan ditukarkan kepada CIMB Bonus Miles dan dikreditkan ke dalam akaun Pemegang Kad dengan CIMB. 5. CIMB Bonus Miles yang dikreditkan ke dalam akaun Pemegang Kad dengan CIMB hanya boleh ditukarkan kepada Enrich Miles pada permintaan Pemegang Kad di bawah CIMB Member Rewards Programme tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat di dalamnya. Enrich Miles akan digunakan dibawah program Enrich MAS tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat yang boleh dilaksanakan oleh MAS. Apabila Pemegang Kad meminta CIMB untuk menukar CIMB Bonus Miles kepada Enrich Miles, CIMB akan mengemukakan permintaan kepada MAS untuk mengkreditkan akaun Enrich Pemegang Kad dengan Enrich Miles. Kadar pertukaran CIMB Bonus Miles kepada Enrich Miles adalah pada kadar sebagaimana yang ditentukan oleh CIMB mengikut budi bicaranya dari masa ke semasa. CIMB berhak untuk mengubah kadar pada bila-bila masa dan dari masa ke semasa dengan memberi notis terlebih dahulu yang mencukupi kepada Pemegang Kad. Pemegang Kad adalah bertanggungjawab dalam menyusuli dengan MAS dan membuat semakan akaun Enrich mereka sendiri dengan MAS untuk memastikan pertukaran yang diminta daripada CIMB Bonus Miles ke Enrich Miles telah dilaksanakan. 6. CIMB Bonus Miles yang diperolehi dan dikumpul oleh Pemegang Kad akan luput dan dilucuthakkan tiga (3) tahun (iaitu 36 bulan) selepas pengakhiran penyata kitaran bulanan di mana CIMB Bonus Miles diperolehi. Sebagai contoh, sekiranya penyata kitaran bulanan tertentu adalah 27 September 2015, CIMB Bonus Miles yang diperolehi di antara 27 Ogos 2015 dan 26 September 2015 akan luput dan dilucuthakkan pada 27 September 2018, atau apabila pembatalan kad kredit, samada dikuatkuasakan oleh CIMB atau Pemegang Kad, yang mana lebih awal. Semua CIMB Bonus Miles mesti ditebus sebelum tarikh luput. CIMB berhak untuk mengubah tempoh sah CIMB Bonus Miles yang diperolehi dan akan memberikan Pemegang Kad notis yang mencukupi sekiranya terdapat apa-apa perubahan. Dalam keadaan sedemikian, Pemegang Kad akan diberikan tempoh untuk menggunakan atau menebus CIMB Bonus Miles. Perubahan akan berkuat kuasa dari tarikh yang dinyatakan dalam notis itu. Mana-mana CIMB Bonus Miles yang tidak digunakan akan secara automatik dilucuthakkan selepas tarikh luput tempoh berkenaan dan CIMB tidak mempunyai kewajipan untuk mengembalikan CIMB Bonus Miles yang telah luput. 7. Jumlah CIMB Bonus Miles yang diperolehi atau diskaun yang diberikan untuk setiap transaksi perbelanjaan runcit akan ditentukan oleh CIMB Enrich Partners masing-masing dan mungkin berbeza di antara para CIMB Enrich Partners. Ia mungkin juga berbeza di antara cawangancawangan/jabatan-jabatan CIMB Enrich Partner tersebut. CIMB Bonus Miles yang diperolehi adalah pada kadar yang ditetapkan oleh CIMB di atas budi bicaranya yang tunggal dan mutlak dari masa ke semasa dan CIMB menyimpan hak untuk mengubah kadar tersebut pada bila-bila masa dan dari masa ke semasa dengan memberikan notis terlebih dahulu yang mencukupi kepada Pemegang Kad. CIMB akan mengkreditkan CIMB Bonus Miles yang diperolehi oleh Pemegang Kad ke akaun Pemegang Kad dengan CIMB pada penghujung setiap bulan yang menyusuli tarikh penyata berkenaan Co-Brand Card. Walaubagaimanapun, CIMB berhak di atas budi bicaranya yang tunggal dan mutlak mengubah tarikh dan kekerapan CIMB Bonus Miles yang dikreditkan. 8. CIMB menyimpan haknya atas budi bicaranya yang mutlak pada bila-bila masa tanpa perlu memberi sebarang sebab kepada Pemegang Kad dan tanpa liabiliti kepada Pemegang Kad, menggantungkan untuk tempoh yang tidak ditetapkan, membatalkan dan/atau menamatkan Co-Brand Card Plan setelah memberikan notis terdahulu yang mencukupi. Tanpa menghadkan aplikasi peruntukan-peruntukan secara amnya, CIMB tidak akan bertanggungjawab ke atas penggantungan, pembatalan atau penamatan Co-Brand Card Plan atau apa-apa faedah hasil daripadanya sekiranya MAS atau mana-mana CIMB Enrich Partner yang berkenaan menarik balik atau membatalkan apa-apa faedah atau tawaran yang diberikan di bawah Co-Brand Card Plan. Semasa promosi istimewa atau semasa promosi jualan, MAS dan CIMB Enrich Partners yang berkenaan menyimpan haknya, dengan memberikan notis terdahulu yang mencukupi kepada Pemegang Kad, menggantungkan semua atau mana-mana bahagian faedah yang sedia ada dibawah Co-Brand Card. 9. Penebusan berkenaan Enrich Miles atau sekiranya terdapat apa-apa pertanyaan atau pertikaian berkenaan akaun Enrich Pemegang Kad dengan MAS, Pemegang Kad dikehendaki menghubungi MAS atau berurusan secara terus dengan MAS mengenai perkara berkenaan. 10. Sekiranya terdapat sebarang pertanyaan atau pertikaian berkaitan dengan atau berhubung dengan Co-Brand Card, Pemegang Kad dikehendaki menghubungi atau berurusan secara terus dengan CIMB mengenai perkara berkenaan. 11. Sekiranya Co-Brand Card Pemegang Kad ditamatkan, Pemegang Kad tersebut tidak akan layak untuk menukarkan CIMB Bonus Miles yang masih dalam akaun dengan CIMB kepada Enrich Miles dan CIMB Bonus Miles tersebut akan dibatalkan. Sekiranya Co-Brand Card Pemegang Kad atau akaun berkenaan kad tersebut adalah digantung sementara waktu, CIMB Bonus Miles yang masih di dalam akaun dengan CIMB akan terus terkumpul dan tidak boleh ditukarkan kepada Enrich Miles sehingga akaun tersebut tidak lagi digantung. 12. CIMB Bonus Miles yang diperolehi hanya boleh ditukarkan kepada Enrich Miles dan tidak boleh digunakan untuk penebusan hadiah, pelepasan daripada bayaran yuran tahunan atau dipindah ke akaun kad am yang lain. CIMB Bonus Miles tidak mempunyai nilai wang dan tidak boleh dipindahmilik atau ditukar ganti untuk tunai. 13. CIMB Bonus Miles yang diperolehi oleh mana-mana Pemegang Kad Co-Brand Card tambahan akan dipindahkan kepada akaun Pemegang Kad Co-Brand Card prinsipal. 14. Sekiranya sebarang transaksi perbelanjaan runcit pada Co-Brand Card perlu diterbalikkan atau dibatalkan pada permintaan Pemegang Kad, Pemegang Kad di sini memberi kuasa kepada CIMB untuk memberi balik atau mendebitkan akaun Pemegang Kad berkenaan CIMB Bonus Miles yang telah dikreditkan yang timbul akibat daripada transaksi perbelanjaan runcit yang perlu diterbalikkan atau dibatalkan; dan di mana Pemegang Kad telah menebus CIMB Bonus Miles di bawah transaksi perbelanjaan runcit yang diterbalikkan atau dibatalkan ke Enrich Miles, CIMB diberi kuasa untuk mendebitkan akaun Co-Brand Card Pemegang Kad dengan kadar RM0.10 untuk setiap Enrich Miles bagi setiap CIMB Bonus Miles yang ditukarkan atau pada kadar pertukaran yang ditentukan oleh CIMB 111

57 112 dari masa ke semasa dengan memberikan notis terlebih dahulu yang mencukupi kepada Pemegang Kad. 15. Sekiranya sebarang transaksi perbelanjaan runcit pada Co-Brand Card perlu diterbalikkan atau dibatalkan disebabkan kesilapan CIMB dan / atau tuntutan mana-mana pihak ketiga dan/atau mana-mana operasi atau sistem CIMB yang mempunyai kesilapan atau tidak berfungsi dan/ atau apa-apa sebab lain di luar kawalan CIMB, Pemegang Kad memberi kuasa yang tidak boleh ditarik balik kepada CIMB, selepas memberikan tujuh (7) hari notis terlebih dahulu kepada Pemegang Kad, untuk memberi balik atau mendebitkan akaun Pemegang Kad berkenaan dengan CIMB Bonus Miles yang dikreditkan yang timbul akibat daripada transaksi perbelanjaan runcit yang perlu diterbalikkan atau dibatalkan atau mendebitkan akaun Co-Brand Card Pemegang Kad pada kadar RM0.10 setiap Enrich Miles untuk setiap CIMB Bonus Miles yang ditukarkan atau pada kadar pertukaran lain yang ditentukan oleh CIMB dari masa ke semasa dengan memberi notis terlebih dahulu yang mencukupi kepada Pemegang Kad. Sementara menunggu tamat tempoh tujuh (7) hari notis tempoh tersebut, CIMB berhak untuk menahan atau menangguhkan pertukaran CIMB Bonus Miles yang telah dikreditkan akibat daripada transaksi perbelanjaan runcit yang diperlukan untuk diterbalikkan atau dibatalkan. 16. Pemegang Kad mengakui bahawa sekiranya program Enrich MAS dibatalkan, digantungkan dan/atau ditamatkan atau diubah dengan apaapa cara yang merugikan CIMB atau Pemegang Kad, Pemegang Kad adalah tidak layak untuk meminta pengembalian tunai yang sama nilai dengan jumlah Enrich Miles yang belum ditebus yang masih di dalam kredit di dalam akaun Enrich Pemegang Kad yang telah dikreditkan dari CIMB Bonus Miles dan Pemegang Kad harus bertanggungjawab terhadap kehilangan Enrich Miles yang masih di dalam kredit akaun Enrich Pemegang Kad. Berkenaan dengan CIMB Bonus Miles yang masih di dalam akaun Pemegang Kad, CIMB tidak bertanggungjawab untuk mengembalikan sebarang wang ringgit kepada Pemegang Kad tetapi CIMB mungkin (tetapi tidak diwajibkan) di atas budi bicaranya yang tunggal dan mutlak, memberi Pemegang Kad mata bonus yang berkaitan dengan program kesetian lain yang diwujudkan atau ditentukan oleh CIMB dari masa ke semasa. 17. Transaksi perbelanjaan runcit menerusi Co-Brand Card dan CIMB Bonus Miles yang diperolehi dan seterusnya ditukarkan kepada Enrich Miles akan dipaparkan di dalam penyata berkala yang dikeluarkan oleh CIMB kepada Pemegang Kad. Pemegang Kad dengan ini secara nyata berwaad dan mengakujanji dengan CIMB bahawa ia adalah merupakan kewajipan Pemegang Kad tersebut untuk melaporkan kepada CIMB secara bertulis sekiranya terdapat sebarang kesilapan, percanggahan atau ketidaktepatan sebagaimanapun yang terpapar pada penyata berkala berkenaan, terutamanya berkenaan dengan transaksi-transaksi perbelanjaan runcit mengenai CIMB Bonus Miles yang diperolehi atau ditukarkan kepada Enrich Miles. Sekiranya Pemegang Kad tidak dalam tempoh masa empat belas (14) hari kalendar dari tarikh Pemegang Kad menerima atau dianggap telah menerima penyata memberitahu CIMB secara bertulis mengenai sebarang kesilapan, percanggahan atau ketidaktepatan, maka Pemegang Kad dianggap telah menerima kesuluruhan rekod kemasukan yang dinyatakan pada penyata tersebut sebagai benar dan merupakan keterangan muktamad dan konklusif mengenai fakta yang terkandung di dalamnya dan penyata tesebut akan dianggap sebagai mengikat terhadap Pemegang Kad dan Pemegang Kad akan dihalang daripada membuat tuntutan terhadap CIMB dengan mendakwa bahawa penyata tersebut mempunyai sebarang kesilapan, percanggahan atau ketidaktepatan. 18. Terma-terma dan syarat-syarat yang terkandung di sini akan terpakai pada dan ditafsir bersama-sama dengan peruntukan-peruntukan yang terkandung di dalam Terma-terma dan Syarat-syarat Pemegang Kad dan terma-terma dan syarat-syarat Katalog Ganjaran Ahli CIMB. Sekiranya terdapat sebarang percanggahan atau ketidaktepatan di antara termaterma dan syarat-syarat yang terkandung di sini dan yang terkandung di dalam Terma-terma dan Syarat-syarat Pemegang Kad dan/atau termaterma dan syarat-syarat Katalog Ganjaran Ahli CIMB, terma-terma dan syarat-syarat yang diperuntukan untuk Co-Brand Card Plan ini akan diberi keutamaan setakat aplikasinya kepada Co-Brand Card Plan. 19. Terma-terma dan Syarat-syarat yang terkandung di sini akan mengatasi apa-apa representasi-representasi lain yang terkandung di dalam sebarang bahan promosi atau pengiklanan yang diterbitkan atau dikeluarkan berkenaan dengan Co-Brand Card. 20. Terma-terma dan syarat-syarat yang terkandung disini akan ditadbir oleh dan ditafsirkan menurut kepada undang-undang Malaysia dan Pemegang Kad bersetuju untuk menyerah kepada bidang kuasa tidak eksklusif mahkamah-mahkamah Malaysia. 21. CIMB menyimpan haknya apabila memberikan dua puluh satu (21) hari kalendar notis terlebih dahulu untuk mengubah (samada dengan menambah, membatalkan, mengubah, meminda atau bagaimanapun sebaliknya) (selepas ini dikenali sebagai Pindaan ) sebarang terma-terma dan syarat-syarat yang dinyatakan di sini. Notifikasi kepada Pemegang Kad berkenaan Pindaan akan dilaksanakan atas budi bicara mutlak CIMB melalui salah satu cara komunikasi, iaitu dengan pos biasa kepada alamat terakhir yang diketahui Pemegang Kad atau dengan mengeposkan notis berkenaan Pindaan di setiap satu cawangan CIMB atau dengan pengiklanan berkenaan Pindaan dalam satu suratkhabar pilihan CIMB atau melalui laman web CIMB atau secara emel atau sms kepada Pemegang Kad dan Pindaan tersebut akan dianggap mengikat atas Pemegang Kad dari tarikh notifikasi Pindaan atau pada tarikh lain yang boleh dispesifikasikan oleh CIMB di dalam notifikasi. 113

58 NOTIS PENTING Laman-laman berikut menggariskan terma-terma dan syarat-syarat insurans yang dikeluarkan oleh AIG Insurance Malaysia Berhad untuk Pemegang Kad CIMB Enrich World Elite MasterCard. Insurans ini adalah untuk manfaat Pemegang Kad CIMB Enrich World Elite MasterCard (Orang Yang Diinsuranskan) dan hendaklah tertakluk kepada termaterma dan syarat-syarat polisi insurans yang dikeluarkan oleh AIG Insurance Malaysia Berhad ("AIG"). Insurans yang diberikan adalah sah untuk satu tahun bermula dari 1 April 2015 dan boleh diperbaharui setiap tahun. Sila semak laman web CIMB untuk terma-terma insurans semasa yang terpakai kerana manfaat dan/atau terma-terma dan syarat-syarat lain boleh berubah apabila pembaharuan polisi insurans yang berkaitan. Insurans ini untuk Orang yang Diinsuranskan adalah diberikan untuk manfaat Pemegang Kad CIMB Enrich World Elite MasterCard dan tidak boleh dalam apa-apa cara pun dianggap sebagai mewujudkan apaapa hubungan undang-undang di antara CIMB Bank Berhad ("CIMB") dan Pemegang Kad CIMB Enrich World Elite MasterCard. Dalam apa keadaan sekalipun CIMB tidak akan di bawah apa-apa liabiliti dalam apa jua bentuk atau yang timbul. Selanjutnya, CIMB tidak akan berada di bawah apa-apa liabiliti yang berkaitan dengan atau yang berkaitan dengan terma-terma dan syarat-syarat insurans. Semua Pemegang Kad CIMB Enrich World Elite MasterCard mesti menepati kandungan terma dan syarat insurans agar tidak menjejaskan hak-hak mereka di bawahnya. Tiada Pemegang Kad CIMB Enrich World Elite MasterCard yang mempunyai apa-apa hak untuk remedi atau tindakan terhadap CIMB bagi apa-apa perkara yang berbangkit daripada polisi insurans. Sekiranya anda mempunyai sebarang pertanyaan mengenai termaterma dan syarat-syarat insurans, sila hubungi AIG terus di: AIG Malaysia Insurance Berhad Claims Department Wisma AIG, No.99, Jalan Ampang Kuala Lumpur. Tel: or Bahasa yang disokong: English/Bahasa Malaysia Pusat Panggilan dari jam: 9 pagi ke 5 petang Isnin - Jumaat (kecuali cuti umum) Terma dan syarat insurans ini adalah juga disediakan untuk dilihat di laman web CIMB di KAD MASTERCARD WORLD ELITE MALAYSIA TARIKH KUATKUASA PERLINDUNGAN 1 April 2015 Insurance renews on 1 April annually RNGKASAN PERLINDUNGAN Perlindungan Insurancs Jumlah Manfaat Maksimum (USD) Perlindungan Pembelian Setiap kejadian : 3,000 Setiap agregat : 20,000 Warranti Lanjutan Setiap kejadian : 500 Setiap agregat : 2,000 Caj Penipuan Kad Hilang Setiap kejadian : 2,000 Setiap agregat : 4,000 Caj Penipuan Kad Tidak Hilang Setiap kejadian : 2,000 Setiap agregat : 4,000 Perlindungan Kerosakan Setiap kejadian : 50,000 Pelanggaran (CDW) Setiap agregat : 50,000 Perlindungan Kemalangan & Kesihatan*** 1. Kemalangan Perjalanan yang diinsuranskan: Kemalangan Perjalanan Pengangkutan Umum Perjalanan Antarabangsa Kemalangan Perjalanan Pengangkutan Umum Perjalanan Domestic Kemalangan Perjalanan yang Diinsuranskan Perjalanan Antarabangsa Kemalangan Perjalanan yang Diinsuranskan Perjalanan Domestik 2. Manfaat Perubatan Perjalanan: Perbelanjaan Perubatan (Kecederaan atau Sakit) Evakuasi Perubatan Kecemasan/ Penghantaran Pulang Mayat Manfaat Tunai Harian Hospital 3. Perlindungan Kesulitan Perjalanan: Jumlah Manfaat Maksimum (USD) Sehingga USD 1,00,000 Sehingga USD 100,000 Sehingga USD 150,000 Sehingga USD 75,000 Pembatalan Perjalanan Sehingga USD 7,500 melebihi potongan USD 500 Pemendekan Perjalanan Sehingga USD 7,500 melebihi potongan USD 500 Kelewatan Perjalanan Sambungan Terlepas Sehingga USD 1,000,000 melebihi USD 500 ditolak bagi perjalanan kurang daripada 180 hari Sehingga USD 2,000,000 Sehingga USD 100 sehari Bagi kelewatan yang melebihi 6 jam, Sehingga USD 100 per jam sehingga maksimum 9 jam Sehingga USD 650, melebihi potongan USD

59 116 Perlindungan Kemalangan & Kesihatan*** 4. Perlindungan Bagasi: Jumlah Manfaat Maksimum (USD) Kehilangan Bagasi Pengangkutan Awam Sehingga USD 3,000 melebihi potongan USD 75 dan tertakluk kepada had maksimum item tunggal USD 625 Kelewatan Bagasi Pengangkutan Awam Bagi kelewatan yang melebihi 12 jam, sehingga USD 450 *** Di bawah setiap manfaat Perlindungan Kemalangan & Kesihatan yang tertera di atas, 50% sub-had adalah tergunapakai untuk Pasangan dengan jumlah maksimum sebanyak $250,000 di bawah 1. Kemalangan Perjalanan & Perjalanan yang Diinsuranskan, maksimum $500,000 di bawah Perbelanjaan Perubatan (Kecederaan atau Sakit) dan maksimum $1,000,000 bawah Evakuasi Perubatan Kecemasan /Penghantaran Pulang Mayat. 10% sub-had juga tergunapakai untuk Kanak-kanak dengan jumlah maksimum $10,000 di bawah 1. Kemalangan Perjalanan & Perjalanan yang Diinsuranskan, maksimum $100,000 di bawah Perbelanjaan Perubatan (Kecederaan atau Sakit) dan maksimum $200,000 di bawah Evakuasi Perubatan Kecemasan/Penghantaran Pulang Mayat. Sila rujuk bahagian Jabatan Bantuan untuk maklumat mengenai ciri-ciri tambahan dan faedah. Setiap had manfaat insurans yang diterangkan dalam Panduan ini adalah dalam Dolar Amerika Syarikat (USD). Pembayaran tuntutan akan dibuat dalam mata wang tempatan yang dikehendaki oleh undangundang, dengan Kadar Pertukaran Asing rasmi yang diterbitkan pada tarikh pembayaran Tuntutan dibuat. Panduan Kadar Pertukaran: MYR 3.15 = USD 1 BAHAGIAN A TERMA & SYARAT INSURANS PERLINDUNGAN PEMBELIAN BAGI PEMEGANG KAD MALAYSIA SEKSYEN I DEFINISI AM Terma dengan makna tertentu ditakrifkan di bawah dan mempunyai makna ini di mana jua ia dinyatakan dengan huruf awal besar. Kerosakan akibat Kemalangan: item yang tidak lagi boleh menjalankan fungsi asalnya disebabkan kerosakan alat ganti atau bahan atau kegagalan struktur yang disebabkan oleh kemalangan. Had Agregat Tahunan: jumlah maksimum manfaat bagi setiap Pemegang Kad yang tersedia di bawah Insurans Perlindungan Pembelian dari 1 April 2015 hingga 31 Mac Pemegang kad/orang yang Diinsuranskan: semua individu yang mana Kad Layak telah dikeluarkan kepadanya, termasuk pemegang kad kedua atau tambahan atas akaun yang sama, di Wilayah dan di mana Kad Layak itu dikeluarkan oleh Pengeluar yang mengambil bahagian. Pembelian Dilindungi: item, selain daripada yang disenaraikan dalam Seksyen III Pengecualian, yang dibeli sepenuhnya dengan Kad Layak dan/atau telah diperoleh dengan mata daripada Program Ganjaran yang berkaitan dengan Kad Layak. Kad Layak: Kad kredit atau debit MasterCard World Elite yang dikeluarkan oleh Pengeluar yang mengambil bahagian Pemegang Kad Layak: pemegang Kad dengan Kad Layak yang sah, terbuka dan dalam kedudukan yang baik (tidak dibatalkan, digantung atau delinkuen) pada masa tuntutan yang berhak untuk menerima bayaran atau apa-apa faedah lain sebagaimana yang diperuntukkan di dalam Sijil Insurans Perlindungan Pembelian. Syarikat Insurans: AIG Malaysia Insurance Berhad Pengeluar: bank atau institusi kewangan atau entiti seumpamanya yang diberi kuasa oleh MasterCard untuk mengendalikan program kad kredit MasterCard di dalam Wilayah dan mengambil bahagian dalam menawarkan Perlindungan Pembelian kepada Pemegang Kad. Had Setiap Kejadian: jumlah maksimum manfaat yang ditawarkan di bawah Insurans Perlindungan Pembelian bagi apa-apa Pembelian Dilindungi yang tunggal. Wilayah: Seluruh dunia. Kecurian: perbuatan yang menyalahi undang-undang dengan mengambil Pembelian Dilindungi yang dimiliki oleh Orang yang Diinsuranskan, tanpa persetujuan mereka, dengan niat untuk menafikan mereka daripada nilai Pembelian Dilindungi. SEKSYEN II PERLINDUNGAN Syarikat insurans akan membayar untuk kehilangan Pembelian Dilindungi yang disebabkan Kerosakan akibat Kemalangan atau Kecurian, yang berlaku dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh pembelian seperti yang dinyatakan pada resit kedai, sehingga Had Setiap Kejadian, dan tertakluk kepada Had Agregat Tahunan setiap Pemegang Kad. Pembelian Dilindungi yang diberikan sebagai hadiah adalah dilindungi. Pembelian Dilindungi termasuk pembelian menerusi internet. Pembelian Dilindungi tidak perlu didaftarkan. SEKSYEN III PENGECUALIAN Pelan insurans tidak menyediakan perlindungan untuk mana-mana perkara yang berikut: 1. apa-apa kenderaan bermotor, kapal terbang, bot, kereta dan motosikal dan apa- apa kelengkapan, alat ganti atau aksesori; 2. lekapan kekal, termasuk tetapi tidak terhad kepada permaidani, lantai, jubin, penyaman udara, peti sejuk, atau alat pemanas; 3. cek perjalanan, wang tunai, apa jua jenis tiket, instrumen boleh niaga, emas, syiling atau setem yang jarang ditemui atau berharga; 4. lukisan, barang antik, barangan koleksi, bulu, barang kemas, permata dan batu berharga; 5. isian semula atau bahan mudah rosak; 6. tumbuhan atau haiwan; 7. item terpakai, dibina semula, diubahsuai, atau dibuat semula pada masa pembelian; 8. item yang disewa atau dipajak; 9. item yang dibeli untuk dijual semula, untuk kegunaan profesional, atau kegunaan komersial; 10. kos perkhidmatan, penghantaran, pengendalian, pemasangan atau memasang; 11. item rosak akibat pengubahan (termasuk memotong, menggergaji dan membentuk); 12. item ditinggalkan tanpa jagaan di tempat di mana orang ramai mempunyai akses; 13. kerugian yang disebabkan oleh penyalahgunaan, kerosakan yang disengajakan, kutu dan serangan serangga, haus dan lusuh, kerosakan produk sedia ada, kegagalan mekanikal atau elektrik, reaksi nuklear, biologi atau kimia, keganasan atau peperangan. SEKSYEN IV SYARAT-SYARAT 1. Adalah tertakluk kepada budi bicara syarikat insurans untuk membuat keputusan sama ada item akan dibaiki atau diganti, atau untuk membayar balik harga pembelian asal selepas ditolak rebat, diskaun atau mata ganjaran. 117

60 2. Pembelian Dilindungi secara sepasang atau set adalah terhad kepada kos pembaikan atau penggantian item tertentu jika ia boleh dibaiki atau diganti; jika tidak, nilai pasangan atau set item tersebut akan dilindungi, tidak melebihi Had Setiap Kejadian. SEKSYEN V PERUNTUKAN SERAGAM 1. Akaun Sah: Kad Layak mestilah kekal terbuka, sah dan dalam kedudukan yang baik untuk membuat pembayaran. 2. Notis Tuntutan: Notis bertulis mengenai tuntutan mesti diberikan tidak lewat dari tiga puluh (30) hari dari tarikh kejadian. Kegagalan untuk memberi notis dalam tempoh (30) hari dari tarikh kejadian boleh mengakibatkan penafian tuntutan. Notis hendaklah dihantar kepada syarikat perkhidmatan tuntutan: AIG Malaysia Insurance Berhad ( W) Tingkat 18, Menara Worldwide 198, Jalan Bukit Bintang, Kuala Lumpur Tel: Faks: Versi Bahasa: Bahasa Inggeris/Bahasa Malaysia Waktu operasi Pusat Panggilan: 9 pagi hingga 5 petang Isnin hingga Jumaat (kecuali Cuti Umum) 3. Bukti kehilangan: Pemegang kad mestilah mengemukakan: a) borang tuntutan yang ditandatangani, jika disediakan; b) salinan resit pembelian yang menunjukkan bayaran item telah dibuat sepenuhnya dengan Kad Layak; c) Bagi tuntutan kecurian, salinan rasmi laporan polis dalam masa sembilan puluh (90) hari dari tarikh kejadian; d) Bagi tuntutan kerosakan, salinan rasmi anggaran pembaikan; e) Penyata akaun Pemegang Kad yang menunjukkan akaun adalah terbuka dan dalam kedudukan baik pada masa tuntutan difailkan. *Pemegang Kad mungkin dikehendaki menghantar item yang rosak, pada perbelanjaan mereka, untuk penilaian lanjut tuntutan. 4. Pembayaran Tuntutan: Semua bayaran yang akan dibuat oleh AIG Malaysia Insurance Berhad akan dibayar kepada Pemegang Kad Layak di dalam Wilayah. Pembayaran apa-apa indemniti adalah tertakluk kepada undang-undang dan peraturan- peraturan kerajaan yang berkuatkuasa di negara pembayaran. 5. Tuntutan Palsu: Jika tuntutan didapati palsu, semua manfaat berkenaan dengan tuntutan akan dilucuthakkan. 6. Undang-undang dan Bidang Kuasa: Insurans perlindungan pembelian ini, kelayakan dan mana-mana terma dan syarat padanya akan ditafsirkan mengikut undang-undang Malaysia. Apa-apa pertikaian akan tertakluk kepada bidang kuasa mahkamah Malaysia yang layak. 118 BAHAGIAN B TERMA & SYARAT MANFAAT WARANTI LANJUTAN BAGI PEMEGANG KAD MALAYSIA SEKSYEN I DEFINISI AM Terma dengan makna tertentu ditakrifkan di bawah dan mempunyai makna ini di mana jua ia dinyatakan dengan huruf awal besar. Had Agregat Tahunan: jumlah maksimum yang perlu dibayar di bawah Manfaat Waranti Lanjutan bagi setiap Pemegang Kad dari 1 April, 2015 hingga 31 Mac, Pemegang Kad: semua individu yang mana Kad Layak telah dikeluarkan kepadanya, termasuk pemegang kad kedua atau tambahan pada akaun yang sama, di Wilayah dan di mana Kad Layak berkenaan dikeluarkan oleh Pengeluar yang mengambil bahagian. Pembelian Dilindungi: item, selain daripada yang disenaraikan dalam Bahagian III Pengecualian, dibeli sepenuhnya dengan Kad Layak dan/atau telah diperoleh dengan mata daripada Program Ganjaran yang berkaitan dengan Kad Layak. Kad Layak: kad kredit atau debit MasterCard World Elite yang dikeluarkan oleh Pengeluar yang mengambil bahagian. Pemegang kad yang layak: Pemegang Kad dengan Kad Layak yang sah, terbuka dan dalam kedudukan yang baik (tidak dibatalkan, digantung atau delinkuen) pada masa permintaan perkhidmatan yang berhak untuk menerima Bayaran atau apa-apa manfaat lain sebagaimana yang diperuntukkan di bawah Manfaat Waranti Lanjutan. Pengeluar: Bank atau institusi kewangan atau entiti seumpamanya yang diberi kuasa oleh MasterCard untuk mengendalikan program kad kredit MasterCard di Wilayah dan mengambil bahagian dalam tawaran Manfaat Waranti Lanjutan kepada Pemegang Kad. Waranti Pengilang: obligasi kontrak untuk membaiki atau menggantikan item yang disebabkan oleh kerosakan mekanikal yang menyebabkan item itu tidak sesuai untuk tujuan yang disediakan oleh pembuat item. Ini termasuk waranti jenama kedai yang disediakan pada produk jenama kedai. Had Setiap Kejadian: jumlah maksimum yang perlu dibayar di bawah Manfaat Waranti Lanjutan bagi sebarang Pembelian Dilindungi yang tunggal. Wilayah: Malaysia. SEKSYEN II PERLINDUNGAN Apabila tamat tempoh Waranti Pengilang, Manfaat Waranti Lanjutan menduplikasi terma Waranti Pengilang asal sehingga satu (1) tahun penuh untuk Pembelian Dilindungi yang berhenti beroperasi dengan memuaskan dan memerlukan pembaikan dalam Tempoh Polisi. Manfaat disediakan untuk membayar pembaikan atau penggantian Pembelian Dilindungi, sehingga jumlah yang dikenakan untuk item atau Had Setiap Kejadian, yang mana lebih kurang, tertakluk kepada Had Agregat Tahunan. Pembelian Dilindungi yang diberikan sebagai hadiah adalah dilindungi. Pembelian Dilindungi termasuk pembelian menerusi internet. Pembelian Dilindungi tidak perlu didaftarkan. SEKSYEN III PENGECUALIAN Pelindungan Waranti Lanjutan ini tidak tergunapakai pada: 1) bot; 2) kenderaan bermotor termasuk kapal terbang, kereta dan motosikal, dan apa-apa kelengkapan, alat ganti atau aksesori; 3) tanah atau bangunan; 4) isian semula atau bahan mudah rosak 5) mana-mana item yang ditempah, unik dan jarang ditemui 6) item terpakai, dibina semula, diubahsuai dan dibuat semula pada masa pembelian; 7) item yang dibeli untuk dijual semula, untuk kegunaan profesional, atau kegunaan komersial; 8) item yang mengandungi jaminan "kepuasan dijamin" yang menyediakan penggantian produk atau manfaat bagi apa-apa selain daripada kecacatan bahan dan mutu kerja item; 9) item yang mengandungi Waranti Pengilang melebihi tiga tahun; 10) kos perkhidmatan, penyelenggaraan, pembaikan, pemasangan atau memasang; 11) apa-apa penghantaran atau tempoh masa penghantaran yang dijanjikan, sama ada atau tidak dinyatakan atau dilindungi oleh Waranti Pengilang; dan 12) apa-apa kos yang berkaitan kerosakan kepada Produk Dilindungi yang disebabkan kemalangan, pengabaian, penyalahgunaan, kerosakan yang disengajakan, kutu dan serangan serangga, salah guna, kecurian, pasir, kebakaran, gempa bumi, ribut dan taufan, kilat, letupan, kesan pesawat, air yang tercemar, hakisan, kebocoran bateri atau bencana alam. 119

61 SEKSYEN IV SYARAT-SYARAT 1) Pembelian Dilindungi mesti mempunyai Waranti Pengilang minimum selama dua belas (12) bulan; dan tidak boleh mempunyai waranti lebih daripada Waranti Pengilang maksimum yang digabungkan dan tempoh waranti tambahan pilihan selama tiga (3) tahun. 2) Pembelian Dilindungi mesti mempunyai Waranti Pengilang yang sah di negara penggunaan yang menyatakan tahap perlindungan, tempoh perlindungan, langkah-langkah yang akan diambil oleh pengilang untuk menyelesaikan masalah dan pihak yang perlu dihubungi untuk mendapatkan perkhidmatan. 3) Pembelian Dilindungi boleh dibaiki atau diganti atau Pemegang Kad boleh menerima pembayaran balik pada harga pembelian asal setelah ditolak rebat, diskaun atau mata ganjaran. SEKSYEN V PERUNTUKAN SERAGAM 1. Akaun Sah: Kad Layak mestilah kekal terbuka, sah dan dalam kedudukan yang baik untuk membuat pembayaran. 2. Notis Permintaan Perkhidmatan: Permintaan bertulis bagi perkhidmatan perlu diberikan tidak lewat dari tiga puluh (30) hari dari tarikh kejadian. Kegagalan untuk memberikan notis dalam tempoh (30) hari dari tarikh kejadian boleh mengakibatkan penafian perkhidmatan. Notis hendaklah dihantar kepada syarikat perkhidmatan tuntutan: AIG Malaysia Insurance Berhad ( W) Tingkat 18, Menara Worldwide 198, Jalan Bukit Bintang, Kuala Lumpur Tel: Faks: Versi Bahasa: Bahasa Inggeris/Bahasa Malaysia Waktu operasi Pusat Panggilan: 9 pagi hingga 5 petang Isnin hingga Jumaat (kecuali Cuti Umum) 3. Bukti kehilangan: Pemegang kad mestilah mengemukakan: a) borang permintaan perkhidmatan yang ditandatangani, jika disediakan; b) salinan resit pembelian yang menunjukkan bayaran item tersebut telah dibuat sepenuhnya dengan Kad Layak dan/atau Program Ganjaran; c) salinan segala maklumat waranti yang mudah dibaca termasuk, tetapi tidak terhad kepada: waranti asal pengilang; waranti kedai; atau apa-apa waranti lanjutan yang berkenaan; d) penyata akaun Pemegang Kad yang menunjukkan akaun adalah terbuka dan dalam kedudukan baik pada masa permintaan perkhidmatan difailkan. *Pemegang Kad mungkin dikehendaki menghantar item yang rosak, pada perbelanjaan mereka, untuk penilaian lanjut. 4. Pembayaran: Semua bayaran yang akan dibuat oleh AIG Malaysia Insurance Berhad akan dibayar kepada Pemegang Kad Layak di Wilayah. Pembayaran apa-apa indemniti adalah tertakluk kepada undang-undang dan peraturan-peraturan kerajaan yang berkuatkuasa di negara pembayaran. 5. Penipuan: Jika permintaan perkhidmatan ini dalam apa jua keadaan didapati palsu, semua manfaat bagi permintaan perkhidmatan berkenaan akan dilucuthakkan. 6. Undang-undang dan Bidang Kuasa: Manfaat Waranti Lanjutan ini, kelayakan dan mana-mana terma dan syarat padanya akan ditafsirkan mengikut undang-undang Malaysia. Apa-apa pertikaian akan tertakluk kepada bidang kuasa mahkamah Malaysia yang layak. BAHAGIAN C TERMA & SYARAT CAJ PENIPUAN BAGI PEMEGANG KAD MALAYSIA SEKSYEN I DEFINISI AM Terma dengan makna tertentu ditakrifkan di bawah dan mempunyai makna ini di mana jua ia dinyatakan dengan huruf awal besar. Had Agregat Tahunan: jumlah maksimum bagi setiap Pemegang Kad yang mana Syarikat Insurans bertanggungjawab ke atasnya dalam Tempoh Polisi - 1 April 2015 hingga 31 Mac ATM bermaksud mesin juruwang automatik. Akaun Bank bermaksud mana-mana akaun untuk kegunaan peribadi, dengan institusi kewangan yang layak, di mana pemegang akaun boleh mendeposit dan mengeluarkan wang, atau, mendeposit dan mengeluarkan cek. Pecah masuk bermaksud pengambilan harta anda yang menyalahi undang-undang, atau cubaan melakukannya, oleh individu atau individu-individu yang masuk ke kediaman utama anda secara haram, menggunakan kekerasan atau keganasan, dengan tanda- tanda pecah masuk yang jelas. Perniagaan bermaksud (i) perdagangan, profession atau pekerjaan termasuk yang dijalankan sepenuh masa, separuh masa atau sekalisekala, atau, (ii) apa-apa aktiviti lain yang dibenarkan di mana seseorang itu terlibat untuk wang atau pampasan lain. Akaun kredit bermaksud apa-apa perjanjian kredit, dari institusi kewangan yang layak, untuk kegunaan peribadi, seperti akaun kad kredit atau akaun pinjaman kereta/rumah. Pemegang Kad/Orang yang Diinsuranskan: semua individu yang mana Kad Layak telah dikeluarkan kepada mereka, termasuk pemegang kad kedua atau tambahan pada akaun yang sama, di Wilayah di mana Kad Layak tersebut dikeluarkan oleh Pengeluar yang mengambil bahagian. Kad Layak: kad kredit atau debit MasterCard World Elite di dalam Wilayah. Pemegang Kad Layak: Pemegang Kad dengan Kad Layak yang sah, terbuka dan dalam kedudukan yang baik (tidak dibatalkan, digantung atau delinkuen) pada masa tuntutan berhak untuk menerima bayaran atau apaapa manfaat lain sebagaimana yang diperuntukkan dalam Polisi ini. Pengeluar: bank atau institusi kewangan atau entiti seumpamanya yang diberi kuasa oleh MasterCard untuk mengendalikan program kad kredit atau debit MasterCard di dalam Wilayah dan mengambil bahagian dalam menawarkan Caj Penipuan kepada Pemegang Kad. Hilang bermaksud Pemegang Kad tidak lagi memiliki kad oleh kerana (i) secara tidak sengaja tersalah letak, atau, (ii) berada di tempat yang tidak dapat ditebus.(terpakai kepada Bahagian C ini sahaja) Pembayaran: pembayaran yang akan dibuat di bawah terma dan syarat Polisi ini oleh syarikat insurans. Had Setiap Kejadian: jumlah maksimum yang boleh dibayar di bawah Polisi ini bagi apa- apa kejadian kehilangan yang dilindungi. Polisi: kontrak insurans ini. Tempoh Polisi: masa sepanjang Polisi ini berkuat kuasa

62 Saudara bermaksud pasangan (suami/isteri) Pemegang Kad yang sah, rakan kongsi awam, ibu bapa, ibu bapa tiri, ibu bapa mertua, datuk, nenek, anak, anak tiri, anak angkat yang sah, cucu, adik, abang, kakak, adik ipar, abang ipar, kakak ipar, menantu lelaki, menantu perempuan, bapa saudara, ibu saudara, anak saudara perempuan, anak saudara lelaki, dan sepupu. Rompakan bermaksud pengambilan harta Pemegang Kad yang menyalahi undang-undang, oleh individu atau individu-individu, dengan menggunakan keganasan atau ancaman keganasan dan telah menyebabkan, atau terancam, kecederaan fizikal kepada anda, pasangan Pemegang Kad dan/ atau rakan kongsi awam dan/atau kanak-kanak di bawah umur 21 tahun. Program Ganjaran: program yang ditawarkan oleh Pengeluar yang membolehkan Pemegang Kad mendapat nilai (mata, wang tunai dan lain-lain) dan menebus ganjaran (barangan, perjalanan, dan lain-lain) pada Kad Layak. Dicuri: item yang diambil dengan kekerasan dan/atau dalam keadaan terpaksa atau kehilangan item dari tempat yang diketahui di bawah keadaan yang boleh menunjukkan kebarangkalian kecurian. Syarikat Insurans: AIG Malaysia Insurance Berhad Wilayah: Seluruh dunia. Akta Pengganas: penggunaan atau ancaman kekerasan atau keganasan terhadap individu atau harta, atau perlakuan yang merbahaya terhadap nyawa atau harta manusia, atau perlakuan yang mengganggu sistem elektronik atau komunikasi, yang dilakukan oleh mana-mana individu atau kumpulan, sama ada atau tidak bertindak bagi pihak lain atau berkaitan dengan mana-mana organisasi, kerajaan, kuasa, autoriti atau kuasa tentera, yang mana kesannya adalah untuk menakut-nakutkan, memaksa atau membahayakan kerajaan, orang awam atau mana-mana bahagian daripadanya, atau mengganggu mana-mana bahagian ekonomi. Keganasan juga termasuk apaapa perbuatan yang disahkan atau diiktiraf sebagai tindakan keganasan oleh kerajaan di mana peristiwa itu berlaku. Kecurian: bermakna pengambilan harta yang menyalahi undang-undang daripada penjagaan atau jagaan Pemegang Kad tanpa kebenaran, dengan maksud untuk mendapat keuntungan, daripada rompakan atau pecah rumah. Perang: apa-apa perang yang diisytiharkan atau tidak diisytiharkan atau apa-apa aktiviti seakan perang, termasuk penggunaan kuasa tentera oleh mana-mana negara berdaulat untuk mencapai matlamat ekonomi, geografi, kebangsaan, politik, perkauman, agama atau lain-lain. Anda bermaksud benefisiari perlindungan insurans. Anda bermaksud kepunyaan atau berkaitan dengan anda. Kami bermaksud syarikat yang menyediakan insurans ini AIG Malaysia Insurance Berhad SEKSYEN II PERLINDUNGAN Insurans ini akan melindungi perkara-perkara berikut, sehingga had setiap kejadian dan had agregat tahunan Pemegang Kad yang disenaraikan. 1. Jika Kad Layak kepunyaan Pemegang Kad hilang, atau menjadi objek kecurian, kami akan membayar balik caj yang tidak dibenarkan kepada Pemegang Kad, yang mana Pemegang Kad bertanggungjawab, ke atas Kad Layak Pemegang Kad, sehingga 24 jam sebelum Pemegang Kad membuat laporan pertama tentang kejadian itu kepada Pengeluar. 2. Jika Kad Layak Pemegang Kad masih dimiliki oleh Pemegang Kad dan caj yang tidak dibenarkan dibuat pada akaun bank dan/atau akaun kredit Pemegang Kad, melalui: (i) di kedai, (ii) telefon, (iii) pengeluaran ATM, dan/atau (iv) pembelian atas talian, menggunakan maklumat Kad Layak Pemegang Kad, syarikat insurans akan membayar balik caj yang tidak dibenarkan kepada Pemegang Kad, yang mana Pemegang Kad adalah bertanggungjawab, yang ditanggung sehingga dua (2) bulan sebelum laporan pertama dibuat oleh Pemegang Kad kepada Pengeluar. SEKSYEN III PENGECUALIAN Insurans ini tidak akan melindungi: 1. Kos selain daripada yang disenaraikan dalam Bahagian II. "Apa yang Kami Lindungi"; 2. Kerugian tambahan yang berlaku disebabkan oleh kegagalan anda untuk mematuhi Seksyen V.3, "Tugas Selepas Kehilangan"; 3. Caj tidak dibenarkan yang dibuat pada Kad Layak yang telah hilang atau objek kecurian, lebih dari tempoh 24 jam sebelum laporan pertama anda kepada pengeluar Kad Layak anda; 4. Pengeluaran ATM yang tidak sah yang dibuat lebih dari dua (2) bulan sebelum laporan pertama anda tentang kejadian tersebut kepada pengeluar Kad Layak anda, pengeluar akaun bank dan/atau pengeluar akaun kredit; 5. Caj tidak dibenarkan yang dibuat pada Kad Layak anda jika Kad Layak anda tidak hilang, atau objek kecurian, lebih dari dua (2) bulan sebelum laporan pertama anda tentang kejadian itu kepada pengeluar Kad Layak anda; 6. Caj yang ditanggung oleh seorang pemastautin isi rumah anda, atau oleh individu yang diamanahkan dengan Kad Layak anda; 7. Kerugian yang tidak berlaku dalam tempoh polisi; 8. Kerugian yang disebabkan oleh, atau berkaitan dengan, kegiatan perniagaan termasuk kerja atau profesion anda; 9. Kerugian yang disebabkan oleh tindakan yang menyalahi undangundang yang dilakukan oleh anda, atau saudara anda; 10. Kerugian yang anda lakukan dengan sengaja; 11. Kerugian yang disebabkan oleh tindakan sengaja oleh saudara, atau tindakan yang diketahui atau dirancang oleh saudara; 12. Kerugian akibat peperangan, serangan, tindakan musuh asing, permusuhan atau operasi seakan peperangan (sama ada peperangan diisytiharkan atau tidak), perang saudara, pemberontakan, revolusi, pemberontakan, kekacauan awam, kebangkitan, kuasa tentera atau rampasan kuasa, undang- undang ketenteraan, keganasan, rusuhan atau tindakan mana-mana pihak berkuasa yang sah atau vandalisme dalam apa jua bentuk; atau 13. Kerugian disebabkan oleh arahan mana-mana kerajaan, pihak berkuasa awam, atau pegawai kastam. SEKSYEN IV SYARAT-SYARAT Polisi ini hanya akan melindungi liabiliti Pemegang Polisi di bawah syaratsyarat berikut: i. Pemegang Kad mesti mematuhi semua terma dan syarat yang dikenakan bersama dengan pengeluaran Kad Layak Pemegang Kad. ii. Syarikat insurans hanya akan membayar caj yang tidak dibenarkan yang mana Pemegang Kad adalah bertanggungjawab di bawah terma dan syarat Kad Layak Pemegang Kad. iii. Pemegang Kad mesti mengemukakan bukti kepada Syarikat Insurans bahawa caj yang tidak dibenarkan dibuat daripada akaun bank atau akaun kredit Pemegang Kad

63 iv. Akaun Pemegang Kad mestilah sah dan dalam kedudukan yang baik untuk dilindungi; Manfaat tidak akan dibayar jika, pada tarikh kejadian, pada tarikh pemfailan tuntutan, atau pada tarikh pembayaran tuntutan akan dibuat, akaun Pemegang Kad berada pada status delinkuens, pengumpulan, atau pembatalan. v. Perlindungan akan dibatalkan, sama ada sebelum atau selepas kerugian, jika Pemegang Kad dengan sengaja menyembunyikan atau melakukan salah nyata pada mana-mana fakta penting atau hal keadaan mengenai insurans ini atau memberikan maklumat palsu kepada Syarikat Insurans. vi. Pemegang Kad mesti mengambil semua langkah yang munasabah untuk mengelakkan kerugian pada masa hadapan dan selepas masa kerugian. vii. Jika kami membuat apa-apa bayaran atau sebaliknya membayar balik apa-apa kerugian yang berkenaan di bawah polisi ini, kami akan mengambil alih semua hak pemulihan Pemegang Kad terhadap mana-mana individu atau individu-individu dan anda hendaklah melengkapkan, menandatangani dan menyerahkan apa-apa dokumen yang diperlukan untuk mendapatkan hak tersebut. Anda tidak boleh mengambil apa-apa tindakan berikutan kerugian yang menjejaskan hak-hak subrogasi yang berkenaan. viii. Dalam apa-apa tindakan, guaman atau prosiding lain yang mana kami mendakwa bahawa oleh sebab peruntukan mana-mana pengecualian yang mungkin boleh diterima pakai, apa-apa kerugian atau kerosakan tidak dilindungi oleh polisi ini, beban membuktikan kerugian atau kerosakan tersebut dilindungi adalah terletak pada anda. ix. Bagi setiap perlindungan, tanpa mengira jumlah tuntutan yang dibuat secara individu atau dalam agregat, Syarikat Insurans akan membayar sehingga jumlah maksimum setiap kejadian dan setiap agregat tahunan seperti yang ditunjukkan dalam polisi ini. x. Perlindungan yang disediakan oleh polisi ini adalah lebih; ini bermakna bahawa jika, pada masa kejadian, anda mempunyai kutipan insurans lain yang sah - seperti, tetapi tidak terhad kepada, pemilik rumah, kandungan, penyewa, kesihatan, perjalanan, kemalangan atau insurans perubatan - polisi ini hanya akan menampung jumlah yang tidak dilindungi oleh mana-mana insurans lain, sehingga had perlindungan tertentu seperti yang dinyatakan dalam terma dan syarat. xi. Kami tidak mempunyai tanggungjawab untuk memberi perlindungan di bawah polisi ini melainkan jika terdapat pematuhan penuh dengan tugas yang terperinci dalam setiap seksyen polisi. SEKSYEN V PERUNTUKAN SERAGAM 1. Akaun Sah: Kad Layak perlu kekal terbuka, sah dan dalam kedudukan yang baik untuk membuat pembayaran. 2. Notis Tuntutan: Notis tuntutan bertulis mesti diberikan tidak lewat dari tiga puluh(30) hari dari tarikh kejadian. Kegagalan untuk memberikan notis dalam tempoh (30) hari dari tarikh kejadian boleh mengakibatkan penafian tuntutan. Notis hendaklah dihantar kepada syarikat perkhidmatan tuntutan: AIG Malaysia Insurance Berhad ( W) Tingkat 18, Menara Worldwide 198, Jalan Bukit Bintang, Kuala Lumpur Tel: Faks: Versi Bahasa: Bahasa Inggeris/Bahasa Malaysia Waktu operasi Pusat Panggilan: 9 pagi hingga 5 petang Isnin hingga Jumaat (kecuali Cuti Umum) 3. Tugas selepas kehilangan: Jika berlaku kerugian yang dilindungi, anda hendaklah: 1. Hubungi kami mengikut butiran di atas, dalam masa 24 jam selepas menyedari berlakunya kerugian, untuk mendapatkan borang tuntutan dan arahan mengenai apa yang perlu dilakukan selepas kerugian; 2. Membuat laporan polis dalam masa 24 jam selepas menyedari berlakunya kecurian, caj yang tidak dibenarkan atau pengeluaran ATM; 3. Melaporkan kecurian atau kehilangan Kad Layak anda kepada pengeluar Kad Layak, pengeluar akaun bank atau pengeluar akaun kredit, dalam masa 24 jam selepas menyedari berlakunya kecurian atau kehilangan tersebut; 4. Setakat Kad Layak anda tidak hilang atau kecurian objek, melaporkan caj yang tidak dibenarkan, atau pengeluaran ATM, kepada pengeluar Kad Layak, pengeluar akaun bank atau pengeluar akaun kredit, dan kepada kami, dalam masa 24 jam selepas penemuan kerugian anda; 5. Mengembalikan borang tuntutan yang lengkap dan bertandatangan bersama dokumen berikut kepada kami dalam tempoh 30 hari selepas membuat tun tutan asal: dokumentasi daripada pengeluar Kad Layak yang mengesahkan caj yang tidak dibenarkan yang mana anda bertanggungjawab ke atasnya; laporan polis rasmi mengenai kehilangan tersebut; dan semua dokumen lain yang berkaitan yang perlu anda sediakan atas permintaan kami; dan bekerjasama dengan kami dalam menyiasat, menilai dan menyelesaikan tuntutan. 4. Pembayaran Tuntutan: Semua pembayaran yang akan dibuat oleh AIG Malaysia Insurance Berhad akan dibayar kepada Pemegang Kad Layak di dalam Wilayah. Pembayaran apa-apa indemniti hendaklah tertakluk kepada undang-undang dan peraturan-peraturan kerajaan yang berkuatkuasa di negara pembayaran berkenaan. 5. Tuntutan Palsu: Jika tuntutan berkenaan, dalam apa jua cara didapati palsu, semua pembayaran berkenaan dengan tuntutan tersebut akan dilucuthakkan. 6. Undang-undang dan Bidang Kuasa: Caj Penipuan ini melindungi, kelayakannya dan mana-mana terma dan syarat akan ditafsirkan mengikut undang-undang Malaysia. Apa- apa pertikaian akan tertakluk kepada bidang kuasa mahkamah Malaysia yang layak. BAHAGIAN D TERMA & SYARAT PENEPIAN KEROSAKAN PERLANGGARAN (CDW) BAGI PEMEGANG KAD MALAYSIA SEKSYEN I DEFINISI AM Terma dengan makna tertentu ditakrifkan di bawah dan mempunyai makna ini di mana jua ia dinyatakan dengan huruf awal besar. Had Agregat Tahunan: jumlah maksimum bagi setiap Pemegang Kad yang mana Syarikat Insurans bertanggungjawab ke atasnya dalam Tempoh Polisi - 1 April 2015 hingga 31 Mac Kecederaan Badan bermaksud kecederaan fizikal kepada individu, yang disebabkan oleh kemalangan, termasuk yang menyebabkan sakit, penyakit atau kematian

64 Perlindungan Sewa Dilindungi bermaksud menyewa kenderaan sewa di mana tempoh sewa yang ditunjukkan dalam perjanjian sewa adalah selama 31 hari atau kurang. Wilayah Perlindungan: Seluruh dunia. Kad Pembayaran/Layak: kad kredit atau debit MasterCard World Elite di dalam Wilayah. Pemegang Kad Pembayaran: Pemegang Kad dengan Kad Layak yang sah, terbuka dan dalam kedudukan yang baik (tidak dibatalkan, digantung atau delinkuen) pada masa tuntutan yang berhak untuk menerima bayaran atau apa-apa manfaat lain yang berkenaan sebagaimana yang diperuntukkan di dalam Polisi ini. Kerosakan Fizikal bermaksud kerugian langsung dan tidak sengaja pada kenderaan sewa termasuk kelengkapan yang dipasang secara kekal, disebabkan oleh, perlanggaran, gangguan, kecederaan fizikal yang tidak diingini, kebakaran, banjir, gempa bumi, angin ribut, kerosakan berniat jahat atau vandalisme, berlanggar dengan burung atau binatang, peluru berpandu atau objek yang jatuh, atau kaca yang pecah. Bencana Alam bermaksud banjir, angin ribut, kilat, kebakaran, letupan, tanah runtuh, gunung berapi, gempa bumi dan/atau tsunami. Had Setiap Kejadian: jumlah maksimum yang perlu dibayar di bawah Polisi ini bagi apa- apa kehilangan kejadian yang dilindungi. Polisi: kontrak insurans ini. Tempoh Polisi: tempoh masa sepanjang Polisi ini berkuat kuasa. Saudara bermaksud pasangan (suami/isteri) Pemegang Kad Pembayaran yang sah, rakan kongsi awam, ibu bapa, ibu bapa tiri, ibu bapa mertua, datuk, nenek, anak, anak tiri, anak angkat yang sah, cucu, adik, abang, kakak, adik ipar, abang ipar, kakak ipar, menantu lelaki, menantu perempuan, bapa saudara, ibu saudara, anak saudara perempuan, anak saudara lelaki, dan sepupu. Perjanjian Sewa bermaksud kontrak sewa antara anda dengan syarikat sewa. Syarikat Sewa bermaksud sebuah syarikat, atau agensi, dilesenkan sepenuhnya oleh pihak berkuasa tempatan yang berkenaan untuk menyediakan kenderaan sewa. Kenderaan Sewa bermaksud apa-apa kenderaan penumpang persendirian yang mempunyai nilai kurang daripada atau bersamaan dengan US$100,000, yang disewa di bawah perjanjian sewa secara harian atau mingguan dan dipungut daripada syarikat sewa di dalam wilayah perlindungan. Kediaman bermaksud tempat di mana anda tinggal pada kebanyakan masa dan di mana anda menyimpan barang peribadi anda. Kediaman termasuk, tetapi tidak terhad kepada, satu struktur keluarga tunggal, unit kondominium, koperasi atau apartmen. Rompakan bermaksud pengambilan harta Pemegang Kad yang menyalahi undang- undang, oleh individu atau individu-individu, dengan menggunakan keganasan atau ancaman keganasan dan yang telah/telah menyebabkan, atau terancam, kecederaan fizikal kepada anda, pasangan Pemegang Kad atau rakan kongsi awam dan/atau kanak- kanak di bawah umur 21 tahun. Kenderaan Sewa Jenis Khas bermaksud apa-apa kenderaan eksotik, kenderaan keluaran terhad, kereta sport, kenderaan rekreasi, rumah bergerak, treler, motosikal, basikal berenjin, pekhemah, kenderaan yang diubah suai atau dihebatkan, kenderaan off road, mana-mana kenderaan dengan roda kurang atau lebih daripada empat (4 ) buah, dan/atau kenderaan yang dilengkapi dengan alat mengangkat, kecuali jika direka untuk pemandu kurang upaya. Syarikat Insurans: AIG Malaysia Insurance Berhad Tindakan Keganasan: penggunaan atau ancaman kekerasan atau keganasan terhadap individu atau harta, atau perlakuan yang merbahaya kepada nyawa atau harta manusia, atau perlakuan yang mengganggu sistem elektronik atau komunikasi, yang dilakukan oleh mana-mana individu atau 126 kumpulan, sama ada atau tidak bertindak bagi pihak lain atau berkaitan dengan mana-mana organisasi, kerajaan, kuasa, autoriti atau kuasa tentera, yang mana kesannya adalah untuk menakut-nakutkan, memaksa atau membahayakan kerajaan, orang awam atau mana-mana bahagian daripadanya, atau mengganggu mana-mana bahagian ekonomi. Keganasan juga termasuk apa-apa perbuatan yang disahkan atau diiktiraf sebagai tindakan keganasan oleh kerajaan di mana peristiwa itu berlaku. Perang: mana-mana perang yang diisytiharkan atau tidak diisytiharkan atau mana-mana aktiviti seakan perang, termasuk penggunaan kuasa tentera oleh mana-mana negara berdaulat untuk mencapai matlamat ekonomi, geografi, kebangsaan, politik, perkauman, agama atau lain-lain. Anda bermaksud benefisiari perlindungan insurans. Anda bermaksud kepunyaan atau berkaitan dengan anda. Kami bermaksud syarikat yang menyediakan insurans ini AIG Malaysia Insurance Berhad SEKSYEN II PERLINDUNGAN Insurans ini akan melindungi perkara-perkara berikut, sehingga had setiap kejadian dan had agregat tahunan Pemegang Kad yang disenaraikan. 1. Kerosakan fizikal -- Kami akan membayar kerugian pada kenderaan sewa yang ditanggung oleh anda selama perjalanan sewa yang dilindungi, yang disebabkan oleh kerosakan fizikal daripada: Kami akan membayar kerugian sehingga kadar yang lebih rendah a. Nilai tuntutan b. USD 50, Manfaat Tambahan -- Kami akan membayar kepada anda bagi caj yang menjadi tanggungjawab anda selama perjalanan sewa yang dilindungi: a. Kami akan membayar tidak lebih sehari daripada kadar sewa harian kenderaan sewa, tidak melebihi US$ 300 bagi setiap tempoh polisi, bagi "kehilangan penggunaan", semasa kenderaan sewa sedang dibaiki; b. Apa-apa caj yang munasabah dan biasa, sehingga USD 100 bagi setiap tempoh polisi, untuk menunda kenderaan sewa ke bengkel yang terdekat yang diberi kebenaran oleh syarikat sewa; c. Apa-apa caj penurunan yang munasabah dan biasa sehingga USD 100 bagi setiap tempoh polisi sekiranya anda dimasukkan ke hospital, selepas kemalangan, dan tidak mampu untuk memulangkan kenderaan sewa ke lokasi terdekat syarikat sewa; SEKSYEN III PENGECUALIAN Insurans ini tidak akan melindungi: 1. Selain daripada yang disenaraikan dalam Seksyen II, Perlindungan ; 2. Yang tidak berlaku semasa tempoh polisi dan perjalanan sewa yang dilindungi; 3. Timbul daripada penggunaan kenderaan sewa di luar wilayah perlindungan polisi ini; 4. Timbul akibat kecederaan badan atau kerosakan harta benda kepada pihak ketiga; 5. Oleh kerana susut nilai dan pengurangan nilai kenderaan sewa; 6. Untuk apa-apa peralatan yang hanya dipasang sementara di dalam atau di atas kenderaan sewa; 7. Untuk kandungan anda di dalam kenderaan sewa; 8. Daripada kotoran atau kerosakan lain pada upholsteri atau permaidani kenderaan sewa, kecuali kesan daripada kerugian yang dilindungi; 127

65 9. Yang berlaku pada kenderaan sewa jenis khas; 10. Timbul akibat penggunaan kenderaan sewa secara komersil; 11. Kesan daripada apa-apa kerosakan pada harta yang dibawa oleh anda atau di bawah penjagaan, jagaan atau kawalan anda; 12. Kesan daripada operasi kenderaan sewa oleh mana-mana individu selain pemandu yang dibenarkan yang dinyatakan dalam perjanjian sewa; 13. Untuk kenderaan sewa yang mana perjanjian sewa tidak ditandatangani oleh anda; 14. Kesan daripada pemanduan anda di bawah pengaruh alkohol, dadah yang tidak dibenarkan, narkotik, atau, ubat-ubatan yang tidak dipreskripsikan oleh ahli perubatan profesional; 15. Kesan daripada pemanduan anda bertentangan dengan nasihat perubatan; 16. Timbul daripada pengendalian kenderaan sewa yang melanggar syarat perjanjian sewa; 17. Kesan daripada pemanduan tanpa lesen memandu yang sah; 18. Untuk kenderaan sewa akibat tangki bahan apinya yang diisi dengan jenis bahan api yang salah; 19. Disebabkan secara keseluruhan atau sebahagian daripada membawa bilangan penumpang berlebihan daripada yang dibenarkan di dalam kenderaan sewa; 20. Yang berlaku semasa kenderaan sewa ditunda; 21. Timbul daripada operasi kereta atau kenderaan lain yang bukan kenderaan sewa; 22. Timbul daripada penggunaan kenderaan sewa dalam, atau latihan untuk, pertandingan perlumbaan, percubaan, perhimpunan atau ujian kelajuan; 23. Menyebabkan kecederaan badan atau kerosakan harta yang timbul daripada, yang pelepasan yang sebenar, yang didakwa atau diancam, penyebaran, resapan, penghijrahan, pembebasan atau pelepasan bahan cemar; 24. Yang berlaku semasa memandu di luar jalan awam dan/atau manamana jalan yang tidak berturap; 25. Untuk tayar kenderaan sewa; 26. Oleh sebab bencana alam, keadaan atmosfera atau iklim, air, haus dan lusuh, kemerosotan beransur-ansur, kecacatan pembuatan, kerosakan mekanikal atau elektrik, atau kecacatan sedia ada atau serangan kutu dan serangga, anai-anai, kulat, lembap atau reput kering, bakteria, karat, pembersihan atau pembaikan; 27. Oleh sebab, atau berkaitan dengan, reaksi nuklear, biologi atau kimia; 28. Oleh sebab peperangan, serangan, tindakan musuh asing, permusuhan atau operasi seakan peperangan (sama ada peperangan diisytiharkan atau tidak), perang saudara, pemberontakan, revolusi, pemberontakan, kekecohan awam, rusuhan, mogok, kebangkitan, kuasa ketenteraan atau rampasan kuasa, undang-undang tentera, keganasan, rusuhan atau tindakan mana-mana pihak berkuasa yang sah atau vandalisme dalam apa jua bentuk; 29. Timbul daripada apa-apa perbuatan penipuan, tidak jujur atau jenayah yang dilakukan oleh anda, atau sesiapa sahaja yang bersubahat dengan anda secara sulit; 30. Disebabkan oleh tindakan menyalahi undang-undang yang dilakukan oleh anda, atau saudara anda; 31. Oleh sebab yang disengajakan oleh anda atau saudara anda; atau 32. Untuk manfaat yang boleh dibayar di bawah apa-apa undang-undang pemandu tidak berinsurans atau insurans terkurang, manfaat pihak pertama atau undang-undang tanpa kesalahan, atau undang-undang 128 yang serupa dengan yang tersebut di atas di mana- mana negara atau wilayah; 33. Untuk denda, penalti teladan atau apa-apa jenis atau bentuk penghakiman atau ganjaran lain yang tidak membayar ganti rugi bagi pihak yang menerima ganjaran atau penghakiman bagi apa-apa kerugian sebenar atau kerosakan yang dialami; dan 34. Untuk apa-apa obligasi yang mungkin dipertanggungjawabkan kepada anda di bawah mana-mana Akta Pampasan Pekerja, manfaat hilang upaya atau undang-undang pengangguran atau sebarang undangundang seumpamanya. SEKSYEN IV SYARAT-SYARAT Polisi ini hanya akan melindungi liabiliti Pemegang Polisi di bawah syaratsyarat berikut: i. Pemegang Kad mesti mematuhi semua terma dan syarat yang dikenakan bersama dengan pengeluaran Kad Layak Pemegang Kad. ii. iii. iv. Pemegang Kad mesti mengemukakan bukti kepada Syarikat Insurans bahawa bayaran sewa telah dibayar daripada Kad Pembayaran Pemegang Kad. Akaun Pemegang Kad mestilah sah dan dalam kedudukan yang baik untuk dilindungi; Manfaat tidak akan dibayar jika, pada tarikh kejadian, pada tarikh pemfailan tuntutan, atau pada tarikh pembayaran tuntutan akan dibuat, akaun Pemegang Kad berada pada status delinkuens, pengumpulan, atau pembatalan. Perlindungan akan dibatalkan, sama ada sebelum atau selepas kerugian, jika Pemegang Kad dengan sengaja menyembunyikan atau melakukan salah nyata pada mana-mana fakta penting atau hal keadaan mengenai insurans ini atau memberikan maklumat palsu kepada Syarikat Insurans. v. Pemegang Kad mesti mengambil semua langkah yang munasabah untuk mengelakkan kerugian pada masa hadapan dan selepas masa kerugian. vi. Jika kami membuat apa-apa bayaran atau sebaliknya membayar balik apa-apa kerugian yang berkenaan di bawah polisi ini, kami akan mengambil alih semua hak pemulihan Pemegang Kad terhadap manamana individu atau individu-individu dan anda hendaklah melengkapkan, menandatangani dan menyerahkan apa-apa dokumen yang diperlukan untuk mendapatkan hak tersebut. Anda tidak boleh mengambil apaapa tindakan berikutan kerugian menjejaskan hak-hak subrogasi yang berkenaan. vii. Tuntutan tidak akan dibayar bagi perbelanjaan jika ia diambil alih, diketepikan atau dibayar oleh syarikat sewa atau syarikat insurans yang berkenaan. viii. Perbelanjaan yang dibayar balik oleh syarikat insurans majikan anda tidak akan dibayar. ix. Tiada jumlah yang perlu dibayar di bawah polisi ini yang akan dikenakan faedah kecuali pembayaran telah ditangguhkan tanpa sebab munasabah berikutan kami menerima semua maklumat yang diperlukan, dokumen dan/atau keterangan lain yang diperlukan untuk menyokong tuntutan itu. x. Dalam apa-apa tindakan, guaman atau prosiding lain di mana kami mendakwa bahawa oleh sebab peruntukan mana-mana pengecualian yang mungkin boleh diterima pakai, apa-apa kerugian atau kerosakan tidak dilindungi oleh polisi ini, beban membuktikan kerugian atau kerosakan tersebut dilindungi adalah terletak pada anda. xi. Bagi setiap satu perlindungan, tanpa mengira jumlah tuntutan yang dibuat secara individu atau dalam agregat, Syarikat Insurans akan membayar sehingga amaun maksimum setiap kejadian dan setiap agregat tahunan seperti yang ditunjukkan dalam polisi ini. xii. Perlindungan yang disediakan oleh polisi ini adalah lebih; ini bermakna 129

66 130 bahawa jika, pada masa kejadian, anda mempunyai kutipan insurans lain yang sah - seperti, tetapi tidak terhad kepada, pemilik rumah, kandungan, penyewa, kesihatan, perjalanan, kemalangan atau insurans perubatan - polisi ini hanya akan menampung jumlah yang tidak dilindungi oleh mana-mana insurans lain, sehingga had perlindungan tertentu seperti yang dinyatakan dalam terma dan syarat. xiii. Kami tidak mempunyai tanggungjawab untuk memberi perlindungan di bawah polisi ini melainkan jika terdapat pematuhan penuh dengan tugas yang terperinci dalam setiap seksyen polisi. SEKSYEN V PERUNTUKAN SERAGAM 1. Akaun Sah: Kad Layak mestilah kekal terbuka, sah dan dalam keadaan baik untuk membuat pembayaran. 2. Notis Tuntutan: Notis tuntutan secara bertulis mesti diberikan tidak lewat dari tiga puluh (30) hari dari tarikh kejadian. Kegagalan untuk memberikan notis dalam tempoh (30) hari dari tarikh kejadian boleh mengakibatkan penafian tuntutan. Notis hendaklah dihantar kepada syarikat perkhidmatan tuntutan: AIG Malaysia Insurance Berhad ( W) Jabatan Tuntutan Tingkat 18, Menara Worldwide 198, Jalan Bukit Bintang, Kuala Lumpur Tel: Faks: Versi bahasa: Bahasa Inggeris/Bahasa Malaysia Waktu operasi Pusat Panggilan: 9 pagi hingga 5 petang Isnin hingga Jumaat (kecuali Cuti Umum) 3. Tugas selepas kerugian: Jika berlaku kerugian yang dilindungi, anda hendaklah: (i) Hubungi kami mengikut butiran di atas, dalam masa 24 jam selepas menyedari berlakunya kerugian, untuk mendapatkan borang tuntutan dan arahan mengenai apa yang perlu dilakukan selepas kerugian; (ii) Membuat laporan polis dalam masa 24 jam selepas menyedari berlakunya kerugian; (iii) Membenarkan kami meninjau kenderaan sewa anda, jika ia masih dalam pegangan anda; (iv) Hantarkan borang tuntutan yang lengkap dan bertandatangan kepada kami bersama semua dokumen berikut, dalam masa 30 hari selepas membuat tuntutan asal: Laporan rasmi polis; Anggaran pembaikan atau bil pembaikan terperinci; dan Dokumentasi untuk membuktikan bahawa caj sewa telah dibayar melalui Kad Layak; Perjanjian sewa asal anda; Salinan depan dan belakang lesen memandu orang yang memandu kenderaan sewa yang terlibat dalam kemalangan tersebut, jika berkenaan; dan Semua dokumen lain yang berkaitan yang mungkin perlu disediakan oleh anda atas permintaan kami. (v) Tidak menyelesaikan, menolak, berunding atau bersetuju untuk membayar apa-apa tuntutan tanpa kebenaran bertulis daripada kami (vi) Bekerjasama dengan kami dalam menyiasat, menilai dan menyelesaikan tuntutan 4. Pembayaran Tuntutan: Semua pembayaran yang akan dibuat oleh AIG Malaysia Insurance Berhad hendaklah dibayar kepada Pemegang Kad Layak dalam Wilayah. Pembayaran apa-apa indemniti hendaklah tertakluk kepada undang-undang dan peraturan-peraturan kerajaan yang berkuatkuasa di negara pembayaran. 5. Tuntutan Palsu: Jika tuntutan berkenaan, dalam apa jua cara didapati palsu, semua pembayaran berkenaan dengan tuntutan tersebut akan dilucuthakkan. 6. Undang-undang dan Bidang Kuasa: Perlindungan Caj Penipuan ini, kelayakannya dan mana-mana terma dan syarat akan ditafsirkan mengikut undang-undang Malaysia. Apa- apa pertikaian akan tertakluk kepada bidang kuasa mahkamah Malaysia yang layak. BAHAGIAN E KEMALANGAN DAN KESIHATAN Jabatan Bantuan, Insurans Perjalanan & Insurans Perubatan Kecemasan Untuk Khidmat Pelanggan bagi kes panggilan kecemasan perubatan: Jabatan Bantuan Jabatan Bantuan 24 jam : Semasa perjalanan di dalam Amerika Syarikat (Amerika-U): talian bebas tol Perjalanan di luar Amerika Syarikat Amerika-U): panggilan pindah bayaran Untuk maklumat mengenai cara memfailkan tuntutan, rujuk "Prosedur Am - bagaimana untuk memfailkan bahagian tuntutan" JABATAN BANTUAN Jabatan Bantuan sentiasa bersedia untuk membantu ketika anda berada jauh dari rumah. Jabatan Bantuan menjadi panduan bagi kebanyakan perkhidmatan penting yang mungkin anda perlukan semasa mengikuti perjalanan. Manfaat yang disediakan bertujuan membantu Anda semasa mengikuti perjalanan ke Luar Negara. Perkhidmatan Jabatan Bantuan adalah menyenangkan anda, terutama apabila Anda melawat sesuatu tempat untuk kali pertama atau tidak menggunakan bahasa tempatan tersebut. Adalah penting untuk diingatkan bahawa Jabatan Bantuan bukanlah perlindungan insurans dan Anda akan bertanggungjawab bagi bayaran yang dikenakan bagi perkhidmatan profesional atau kecemasan yang diminta daripada Jabatan Bantuan (contohnya, bil perubatan atau undang-undang). Manfaat ini mungkin membayar balik perbelanjaan perubatan yang berkaitan kepada anda (Sila rujuk bahagian Perubatan Perjalanan untuk maklumat tambahan). 1. Siapa yang Dilindungi: Seorang Pemegang Kad yang Layak dan Keluarganya. 2. Di manakah perkhidmatan ini boleh didapati: Secara umum, perlindungan adalah tergunapakai di seluruh dunia, tetapi terdapat pengecualian. Sekatan mungkin dikenakan di kawasan yang mungkin terlibat dalam konflik antarabangsa atau dalaman, atau di negaranegara dan wilayah di mana infrastruktur sedia ada dianggap tidak mencukupi untuk menjamin perkhidmatan. Anda boleh menghubungi Jabatan Bantuan sebelum memulakan Perjalanan Dilindungi untuk mengesahkan sama ada perkhidmatan boleh didapati di destinasi anda. 131

67 3. Jabatan Bantuan: Semasa perjalanan anda, sekiranya berlaku kecemasan, Jabatan Bantuan memberikan maklumat mengenai keperluan perjalanan, termasuk dokumentasi (visa, pasport), imunisasi, atau kadar pertukaran mata wang. Kadar pertukaran yang disediakan mungkin berbeza daripada kadar tepat yang digunakan oleh pengeluar untuk transaksi pada kad anda. Maklumat mengenai kadar pertukaran untuk item yang dibilkan pada penyata anda perlu diperolehi daripada institusi kewangan yang mengeluarkan kad anda. Jika berlaku kehilangan atau kecurian, tiket perjalanan anda, pasport, visa atau dokumen pengenalan lain yang diperlukan untuk pulang, Jabatan Bantuan akan menyediakan bantuan dalam menggantikannya dengan menghubungi polis tempatan, konsulat, syarikat penerbangan atau entiti lain yang bersesuaian. Sekiranya berlaku kehilangan atau kecurian tiket pengangkutan pulang, tiket pengangkutan gantian boleh diuruskan. Sila ambil perhatian bahawa perkhidmatan ini tidak menyediakan peta atau maklumat mengenai keadaan jalan raya. 4. Jabatan Bantuan Perubatan: Menyediakan rangkaian rujukan global tentang pakar-pakar perubatan umum, doktor gigi, hospital, dan farmasi. Menyediakan bantuan dengan preskripsi semula bersama ahli farmasi tempatan (tertakluk kepada undang-undang tempatan). Sekiranya berlaku kecemasan, Jabatan Bantuan akan membuat persiapan untuk rundingan dengan doktor perkhidmatan perubatan umum. Selain itu, pasukan perubatan Jabatan Bantuan akan sentiasa berhubung dengan kakitangan perubatan tempatan dan memantau keadaan anda. Jika Anda dimasukkan ke hospital, kami boleh menguruskan untuk menyampaikan mesej ke rumah, memindahkan anda ke pusat kemudahan lain jika perlu dari segi perubatan, atau membawa ahli keluarga atau kawan rapat untuk menemani anda jika anda mengikuti perjalanan seorang diri (perbelanjaan ini akan ditanggung oleh Pemegang Kad). Jika pasukan perubatan mendapati bahawa kemudahan perubatan tempatan tidak mencukupi sekiranya berlaku kemalangan atau penyakit, Kami akan mengaturkan evakuasi kecemasan ke hospital atau pusat kemudahan yang terdekat untuk mendapatkan penjagaan yang mencukupi. Jika tragedi berlaku, kami akan membantu mengaturkan perjalanan untuk Anda. 5. Perkhidmatan Rujukan Undang-undang: Jika Anda ditangkap atau berada dalam bahaya kerana ditangkap akibat daripada tindakan bukan jenayah yang dikaitkan dengan Anda, Kami akan membantu, jika perlu, dengan menyediakan seorang peguam yang boleh mewakili anda dalam hal-hal berkaitan undang-undang. SYARAT UMUM UTAMA DAN DEFINISI Kemalangan: bermaksud peristiwa fizikal yang berlaku secara tiba-tiba, yang tidak diduga, tidak terkawal dan tidak dijangka kepada Orang yang Diinsuranskan yang disebabkan oleh faktor luaran, keganasan dan dalam cara yang jelas, berlaku semasa Perjalanan yang Dilindungi. 132 Pemegang Kad: bermaksud semua individu yang mana Kad Layak telah dikeluarkan kepadanya, termasuk pemegang kad kedua atau tambahan pada akaun yang sama, di Wilayah dan di mana Kad layak itu dikeluarkan oleh Pengeluar yang mengambil bahagian. Anak atau Kanak-kanak: bermaksud anak lelaki atau anak perempuan Pemegang Kad Layak, anak kandung, anak tiri dan anak yang mempunyai pertalian secara langsung dan secara biologi sebagai anak luar nikah yang berumur 6 bulan ke atas dan di bawah lapan belas (18) tahun (atau di bawah dua puluh tiga (23) tahun jika pelajar sepenuh masa), yang belum berkahwin dan bergantung sepenuhnya kepada Orang yang Diinsuranskan sebagai tanggungan. Pengangkutan Umum: bermaksud apa-apa aturan perjalanan darat, laut atau udara bagi lawatan yang dijadualkan, perjalanan atau pelayaran ke mana-mana lokasi pra-bayar dengan Kad Layak. Ini termasuk perjalanan yang dirancang dan perjalanan domestik pra- bayar yang melebihi 100km sahaja dari Bandar Kediaman Tetap Anda. Bandar Kediaman Tetap: bermaksud bandar di mana anda tinggal. Negara Kediaman Tetap: bermaksud negara di mana Anda sedang menetap dan mempunyai visa penduduk yang sah atau di mana anda dilahirkan. Perjalanan Dilindungi: bermaksud aturan perjalanan darat, laut atau udara Orang yang Diinsuranskan untuk lawatan yang dijadualkan, perjalanan atau pelayaran pra-bayar dengan Kad Layak. Perjalanan Dilindungi adalah dari tarikh berlepas sehingga tarikh pulang yang terdapat pada tiket yang dibeli dengan Kad Layak tertakluk kepada maksimum 180 hari. Ini termasuklah perjalanan domestik yang dirancang dan pra-bayar dari Bandar Kediaman Tetap Orang yang Diinsuranskan. Kad Layak: bermaksud kad kredit atau debit MasterCard World Elite kepunyaan Pemegang Kad yang dikeluarkan dari semasa ke semasa di negara-negara individu dalam Wilayah. Pemegang Kad Layak: bermaksud Pemegang Kad yang berusia antara 18 tahun dan 69 tahun dengan Kad Layak yang sah, terbuka dan dalam kedudukan yang baik (tidak dibatalkan, digantung atau delinkuen) pada masa pembelian Perjalanan Dilindungi yang berhak untuk menerima bayaran atau apa-apa manfaat lain yang diperuntukkan dalam Polisi ini. Tempoh Berlebihan/Boleh Ditolak/Penghapusan: bermaksud amaun perbelanjaan atau bilangan hari bagi setiap Kehilangan yang dibayar oleh Anda sebelum Manfaat polisi menjadi boleh bayar. Keluarga: bermaksud Pasangan dan sehingga 3 orang anak. Hospital: bermaksud tempat yang: (a) mempunyai lesen yang sah (jika dikehendaki oleh undang-undang); (b) mengendalikan terutamanya bagi jagaan dan rawatan orang yang sakit atau cedera (c) mempunyai seorang staf atau lebih Pakar Perubatan pada setiap masa; (d) menyediakan perkhidmatan kejururawatan 24 jam dan mempunyai sekurang- kurangnya seorang jururawat profesional berdaftar yang bertugas pada setiap masa; (e) mempunyai sistem diagnosis dan kemudahan pembedahan, sama ada di premis ataudi pusat kemudahan yang terdapat di Hospital atau asas yang tersusun; dan (f) bukan, kecuali secara kebetulan, klinik, rumah penjagaan, rumah rehat, atau rumah orang-orang tua, atau kemudahan yang dikendalikan sebagai pusat rawatan alcohol dan/atau dadah. 133

68 Kecederaan: bermaksud kecederaan anggota badan yang disebabkan semata-mata dan secara langsung oleh keganasan, tidak sengaja, faktor luaran dan cara yang jelas kelihatan yang terhasil secara langsung dan bebas daripada semua sebab lain yang berlaku semasa Perjalanan Dilindungi semasa Polisi ini berkuat kuasa. Orang yang Diinsuranskan: bermaksud Pemegang Kad yang Layak atau individu(- individu) yang layak yang ditakrifkan sebagai layak di bawah peruntukan "Siapa yang Dilindungi" bagi setiap program di dalam panduan ini. Kejadian yang Diinsuranskan: bermaksud suatu kejadian yang digariskan dalam Manfaat sebagai keadaan yang mana perlindungan disediakan untuknya yang berlaku semasa Perjalanan Dilindungi. Kejadian yang Diinsuranskan termasuk kejadian yang berlaku semasa tindakan Keganasan. Syarikat insurans/kami: bermaksud AIG Malaysia Insurance Berhad dan hendaklah bertanggungjawab menyediakan Insurans Perjalanan untuk pemegang kad di negara pendaftaran mereka. Pengeluar: bermaksud Bank atau institusi kewangan (atau entiti seumpamanya) yang diperakui dan/atau dibenarkan oleh MasterCard untuk mengendalikan program kad kredit MasterCard di Wilayah dan mengambil bahagian dalam menawarkan Insurans Perjalanan kepada Pemegang Kad. MasterCard: bermaksud MasterCard Asia/Pacific Pte. Ltd, sebuah syarikat yang diuruskan di bawah undang-undang Singapura, dengan pejabat yang terletak di 152 Beach Road # 35-00, The Gateway Timur, Singapura Keperluan Perubatan: perkhidmatan atau bekalan perubatan yang (a) penting untuk diagnosis, rawatan; atau melindungi kerugian di bawah manfaat yang tergunapakai yang ditetapkan atau dilaksanakan; (b) memenuhi standard amalan perubatan yang diterima secara amnya; dan (c) diarahkan oleh Pakar Perubatan dan dilaksanakan di bawah jagaan, penyeliaan atau arahannya. Had Setiap Perlindungan: bermaksud amaun maksimum yang perlu dibayar di bawah mana-mana Perlindungan tunggal bagi setiap Pemegang Kad dalam Tempoh Polisi. Pakar perubatan: bermaksud seorang doktor perubatan atau doktor osteopati yang berlesen untuk memberi perkhidmatan perubatan atau melakukan pembedahan mengikut undang-undang negara di mana perkhidmatan profesional tersebut dilakukan, walau bagaimanapun, definisi tersebut tidak termasuk kiropraktor, ahli fisioterapi, pakar homeopati dan ahli naturopati. Polisi: bermaksud kontrak insurans dan apa-apa sokongan yang dilampirkan atau rider yang dikeluarkan kepada MasterCard. Keadaan sedia ada: bagi Kecederaan, bermaksud keadaan yang mana penjagaan, rawatan atau nasihat perubatan telah disyorkan oleh atau diterima daripada Pakar Perubatan dalam tempoh dua tahun sebelum Tarikh Kuatkuasa Polisi, atau keadaan yang mana kemasukan ke hospital atau pembedahan diperlukan dalam tempoh lima tahun sebelum Tarikh Kuatkuasa Polisi. Sakit: bermaksud sakit atau apa-apa penyakit yang dihadapi dan/atau bermula semasa dalam Perjalanan Dilindungi. Pasangan: bermaksud suami atau isteri Pemegang Kad Layak yang sah yang berumur antara lapan belas (18) tahun sehingga enam puluh sembilan (69) tahun. Wilayah: bermaksud negara di mana Kad Layak dikeluarkan. 134 Tindakan Keganasan: bermaksud penggunaan atau ancaman kekerasan atau keganasan terhadap individu atau harta, atau perlakuan merbahaya terhadap nyawa atau harta manusia, atau perlakuan yang mengganggu sistem elektronik atau komunikasi, yang dilakukan oleh mana-mana individu atau kumpulan, sama ada atau tidak bertindak bagi pihak lain atau berkaitan dengan mana-mana organisasi, kerajaan, kuasa, autoriti atau kuasa tentera, yang mana kesannya adalah untuk menakut-nakutkan, memaksa atau membahayakan kerajaan, orang awam atau mana-mana bahagian daripadanya, atau mengganggu mana-mana bahagian ekonomi. Keganasan juga termasuk apa-apa perbuatan yang disahkan atau diiktiraf sebagai tindakan keganasan oleh kerajaan di mana peristiwa itu berlaku. Perang: bermaksud mana-mana perang yang diisytiharkan atau tidak diisytiharkan atau mana-mana aktiviti seperti perang, termasuk penggunaan kuasa tentera oleh mana- mana negara berdaulat untuk mencapai matlamat ekonomi, geografi, kebangsaan, politik, perkauman, agama atau lain-lain. KEMALANGAN PERJALANAN PENGANGKUTAN UMUM & INSURANS PERJALANAN DIINSURANSKAN Pemegang kad World Elite MasterCard boleh mendapat manfaat daripada perlindungan insurans komprehensif kemalangan perjalanan yang ditawarkan melalui MasterCard. 1. Definisi Kemalangan Perjalanan: Pendedahan dan Kehilangan bermaksud jika Orang yang Diinsuranskan mengalami Kehilangan akibat daripada pendedahan yang tidak dapat dielakkan kepada unsur-unsur akibat Kemalangan yang dilindungi, ia akan dilindungi sepertimana yang disebabkan oleh Kecederaan. Jika tubuh Orang Yang Diinsuranskan tidak dijumpai dalam tempoh satu tahun selepas pendaratan kecemasan, terdampar, tenggelam atau ranapnya kenderaan yang mana Orang yang Diinsuranskan adalah penumpang, maka adalah disifatkan bahawa Orang yang Diinsuranskan telah kehilangan Nyawa. Anggota badan bermaksud keseluruhan lengan atau keseluruhan kaki. Kehilangan bermaksud (a) putus tangan atau kaki di atas pergelangan tangan atau sendi buku lali; (b) mata bermaksud kehilangan penglihatan secara menyeluruh dan tidak dapat dipulihkan; (c) putus ibu jari dan jari telunjuk melalui atau pada atas sendi yang menghubungkan tangan pada telapak tangan; (d) pertuturan atau pendengaran bermaksud kehilangan pertuturan atau pendengaran kedua-dua telinga secara menyeluruh dan tidak dapat dipulihkan. Anggota ditakrifkan sebagai satu tangan; satu kaki; penglihatan sebelah mata; pertuturan; atau pendengaran pada kedua-dua telinga. Manfaat Utama bermaksud jumlah maksimum yang perlu dibayar untuk: kehilangan Nyawa akibat kemalangan; dua (2) atau lebih Anggota. 2. Siapa yang Dilindungi: Seorang Pemegang Kad yang Layak dan keluarganya. 3. Untuk Mendapatkan Perlindungan: Perlindungan disediakan secara automatik apabila kos keseluruhan 135

69 136 penumpang Pengangkutan Umum telah dicaj kepada kad World Elite MasterCard anda dan/atau telah diperoleh dengan mata yang diperolehi daripada program ganjaran yang berkaitan dengan kad anda (iaitu mata perbatuan untuk perjalanan). 4. Definisi Perlindungan: (i) (ii) Kemalangan Perjalanan Pengangkutan Umum: Menyediakan perlindungan Insurans Kemalangan Perjalanan Pengangkutan Umum bagi Kematian Akibat Kemalangan, Pemotongan Anggota (termasuk kehilangan penglihatan, pertuturan & pendengaran) semasa perjalanan menaiki Pengangkutan Umum jika tiket dibeli dengan kad anda. Manfaat Utama maksimum yang diperuntukkan bagi Perjalanan Dilindungi dengan Pengangkutan Umum adalah sehingga USD 1,000,000 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), untuk penerbangan antarabangsa. Manfaat Utama maksimum yang diperuntukkan bagi Perjalanan Dilindungi dengan Pengangkutan Umum adalah sehingga USD 100,000 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), untuk penerbangan domestik di luar Bandar Kediaman Tetap anda. Setiap perjalanan bermula apabila Orang yang Diinsuranskan menaiki Pengangkutan Umum bagi tujuan mengikuti perjalanan berkenaan dan berterusan sehingga masa di mana Orang yang Diinsuranskan turun (berlepas) dari Pengangkutan Umum tersebut. Jadual Kehilangan: Bagi Kehilangan: Peratusan Manfaat Utama: Nyawa 100% Dua Anggota 100% Satu Anggota 50% Ibu jari dan Jari Telunjuk pada Tangan yang Sama 25% Kemalangan Perjalanan bagi Perjalanan Diinsuranskan Menyediakan perlindungan Insurans Kemalangan Perjalanan bagi Perjalanan Diinsuranskan selepas anda turun dari Pengangkutan Umum di destinasi perjalanan tersebut (seperti yang ditetapkan pada tiket penumpang), bagi Kematian Akibat Kemalangan, Pemotongan Anggota (termasuk kehilangan penglihatan, pertuturan & pendengaran), 24 jam/hari di seluruh dunia. Perlindungan ini bertujuan untuk melengkapi dan bukan menduplikasi perlindungan Insurans Kemalangan Perjalanan Pengangkutan Umum yang dinyatakan di atas. Manfaat Utama maksimum untuk Perjalanan Diinsuranskan adalah sehingga USD 150,000 bagi setiap individu (subhad tergunapakai bagi Pasangan dan Anak- anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), untuk perjalanan antarabangsa. Manfaat Utama maksimum untuk Perjalanan Diinsuranskan sehingga USD 75,000 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), untuk perjalanan domestik di luar Bandar Kediaman Tetap anda. Perlindungan Perjalanan Diinsuranskan bermula apabila anda turun dari (meninggalkan) Pengangkutan Umum semasa Perjalanan Dilindungi dan berakhir apabila anda menaiki Pengangkutan Umum semasa Perjalanan Dilindungi, yang mana berlaku terlebih dahulu. Setiap perjalanan bermula apabila Orang yang Diinsuranskan menaiki Pengangkutan Umum bagi tujuan mengikuti perjalanan berkenaan dan berterusan sehingga masa di mana Orang yang Diinsuranskan turun (berlepas) dari Pengangkutan Umum berkenaan. Jadual Kehilangan: Bagi Kehilangan: 5. Syarat Perlindungan/ Had: Peratusan Manfaat Utama: Nyawa 100% Dua Anggota 100% Satu Anggota 50% Ibu jari dan Jari Telunjuk pada Tangan yang Sama 25% Kehilangan yang dilindungi mesti berlaku dalam tempoh 365 hari dari tarikh Kemalangan; Sekiranya anda mengalami Kehilangan berganda akibat daripada Kemalangan yang sama, hanya satu (1) pembayaran, yang terbesar, akan dibayar; Perlindungan meliputi Pendedahan dan Kehilangan; Kehilangan yang disebabkan oleh atau akibat daripada Tindakan Keganasan (yang ditakrifkan di dalam ini) adalah tidak terkecuali; Apabila had 1,000,000 USD dicapai bagi setiap individu (subhad tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), tiada bayaran selanjutnya dibuat bagi insurans Kemalangan Perjalanan & Perjalanan Diinsuranskan. 6. Apa yang TIDAK Dilindungi oleh Kemalangan Perjalanan - Selain Pengecualian Am: Tidak melindungi apa-apa kehilangan, yang membawa maut atau tidak membawa maut, yang disebabkan oleh atau akibat daripada: kehilangan yang disebabkan secara langsung atau tidak langsung, pada keseluruhannya atau sebahagiannya oleh rawatan perubatan atau pembedahan kecuali sebagaimana yang perlu semata-mata akibat daripada Kecederaan. MANFAAT PERUBATAN PERJALANAN Kami akan membayar caj yang munasabah dan biasa bagi Perbelanjaan 137

70 perubatan yang Dilindungi, bukan disebabkan oleh keadaan sedia ada, yang dialami oleh Anda semasa perjalanan di luar Negara Kediaman Tetap Anda. Semua perbelanjaan mesti ditanggung dalam tempoh (lima puluh dua) 52 minggu dari tarikh tamat perlindungan Anda di bawah Polisi ini. 1. Siapa yang Dilindungi: Pemegang Kad yang Layak dan Keluarganya. 2. Bagaimana untuk mendapatkan perlindungan: Perlindungan disediakan secara automatik apabila kos keseluruhan penumpang Pengangkutan Umum telah dicaj kepada kad layak World Elite MasterCard anda; atau telah mendapat mata yang diperolehi daripada program ganjaran yang berkaitan dengan kad anda (iaitu mata perbatuan untuk perjalanan). 3. Ciri-ciri utama: Perjalanan dilindungi bagi perjalanan di seluruh dunia. Perlindungan disediakan untuk Kecederaan atau Sakit, walaupun ia bukan kecemasan. Perlindungan Perbelanjaan Perubatan sehingga jumlah manfaat maksimum USD 1,000,000 bagi setiap individu (subhad tergunapakai bagi Pasangan dan Anak- anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut). Perlindungan Perbelanjaan Perubatan tertakluk kepada penolakan sebanyak USD 500 bagi setiap tuntutan. Tiada had bagi bilangan perjalanan. Perlindungan disediakan bagi kedua-dua jenis perjalanan sama ada sehala atau pergi balik. Kehilangan dilindungi yang disebabkan oleh atau akibat daripada Tindakan Keganasan tidak dikecualikan. PERBELANJAAN PERUBATAN Jika Anda mengalami Kecederaan atau Sakit dan memerlukan rawatan perubatan semasa berada di luar Negara Kediaman Tetap anda, manfaat disediakan untuk Perbelanjaan Perubatan Dilindungi. Perlindungan ini memberi manfaat maksimum sehingga USD 1,000,000 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut). Terdapat penolakan sebanyak USD Perbelanjaan Perubatan Dilindungi termasuk: a) Perkhidmatan Pakar Perubatan termasuk diagnosis, rawatan dan pembedahan oleh Pakar Perubatan; b) caj yang dikenakan oleh Hospital untuk bilik dan penginapan, perkhidmatan kejururawatan dan perkhidmatan lain, termasuk caj untuk perkhidmatan profesional, kecuali perkhidmatan peribadi yang bukan bersifat perubatan, dengan syarat, walau bagaimanapun, bahawa perbelanjaan tidak melebihi caj purata Hospital untuk bilik separa peribadi dan kemudahan penginapan; c) Anestetik (termasuk pemberian), pemeriksaan x-ray atau rawatan, dan ujian makmal, penggunaan radium dan isotip radioaktif, oksigen, pemindahan darah, paru-paru besi dan rawatan perubatan; d) Perkhidmatan ambulans; dan e) Kain kasa, dadah, ubat-ubatan dan perkhidmatan dan bekalan terapeutik yang hanya boleh diperolehi apabila mendapat preskripsi bertulis daripada Doktor atau pakar bedah; f) Rawatan Pergigian akibat daripada kecederaan yang dialami pada gigi asli yang sihat adalah tertakluk kepada jumlah maksimum sebanyak USD 100 bagi setiap gigi. Caj untuk perkhidmatan yang disenaraikan di atas tidak termasuk apa-apa amaun caj berkenaan yang melebihi caj biasa dan lazim atau dikecualikan. Tetap dan Biasa bermaksud caj bagi perkhidmatan dan bekalan yang mana caj tersebut dibuat jika ia tidak melebihi caj purata bagi perkhidmatan dan bekalan tersebut di kawasan di mana ia diterima, bergantung kepada sifat dan tahap keterukan Sakit atau Kecederaan yang berkaitan dengan perkhidmatan dan bekalan yang diterima tersebut. Jika caj yang ditanggung melebihi caj purata berkenaan, jumlah lebihan tersebut tidak akan dikira sebagai perbelanjaan yang dilindungi. Semua caj hendaklah dianggap sebagai akan ditanggung pada tarikh perkhidmatan atau bekalan yang menimbulkan perbelanjaan atau caj yang diberikan atau diperoleh tersebut. 2. Apa yang Tidak Dilindungi oleh Perbelanjaan Perubatan (Selain Pengecualian Am): Sebagai tambahan kepada Pengecualian Am, manfaat "Perbelanjaan Perubatan" tidak akan dibayar bagi mana-mana kehilangan, sama ada membawa maut atau tidak membawa maut, yang disebabkan oleh atau akibat daripada: 1. Keadaan Sedia Ada, seperti yang ditakrifkan di dalam ini; 2. perkhidmatan, bekalan atau rawatan, termasuk apa-apa tempoh penginapan di hospital, yang tidak disyorkan, diluluskan dan disahkan sebagai perlu dan munasabah oleh Pakar Perubatan; 3. pemeriksaan fizikal yang rutin, diagnostik makmal, pemeriksaan x-ray atau pemeriksaan lain, kecuali disebabkan suatu kecacatan di bawah rawatan Pakar Perubatan; 4. Pembedahan elektif, kosmetik atau plastik, kecuali akibat daripada kemalangan; 5. penjagaan gigi, kecuali akibat daripada kecederaan padagigi asli yang sihat yang disebabkan oleh kemalangan ketika polisi ini berkuat kuasa; 6. Perbelanjaan yang ditanggung berkaitan kaki yang lemah, tegang, atau tidak sama rata, kulit tebal, kematu, atau kuku kaki; 7. Diagnosis dan rawatan jerawat; 8. Septum bengkok, termasuk sub mukus reseksi dan/atau pembedahan lain untuk membetulkannya; 9. Pemindahan organ yang disifatkan sebagai eksperimen oleh ahli perubatan profesional yang kompeten; 10. Penjagaan kanak-kanak termasuk pemeriksaan dan imunisasi; 11. Perbelanjaan yang tidak semata-mata bersifat perubatan. 12. Hospital swasta atau rawatan perubatan swasta dalam Negara Kediaman di mana perkhidmatan atau penjagaan biaya awam boleh didapati

71 13. Apa-apa perbelanjaan yang ditanggung dalam Negara Kediaman. 14. Cermin mata, kanta sentuh, alat bantuan pendengaran, dan pemeriksaan bagi preskripsi atau padanannya, melainkan jika Kecederaan atau Sakit telah menyebabkan kemerosotan penglihatan atau pendengaran; atau 15. Rawatan yang disediakan di hospital kerajaan atau perkhidmatan yang biasanya tidak dikenakan caj. 16. Gangguan mental, saraf, atau emosi atau rehat pulih; 17. Kehamilan dan semua keadaan yang berkaitan, termasuk perkhidmatan dan bekalan yang berkaitan dengan diagnosis atau rawatan ketidaksuburan atau masalah lain yang berkaitan dengan ketidakupayaan untuk hamil; pengawalan kelahiran, termasuk prosedur dan alatan pembedahan. 140 EVAKUASI PERUBATAN KECEMASAN / PENGHANTARAN PULANG MAYAT EVAKUASI PERUBATAN 1. Kami akan membayar sehingga manfaat gabungan maksimum sehingga USD 2,000,000 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), untuk perbelanjaan yang dilindungi kerana evakuasi perubatan kecemasan atau Penghantaran Pulang Mayat jika ditanggung di luar Negara Kediaman Tetap Anda. Evakuasi Kecemasan mesti diarahkan oleh Jabatan Bantuan atau Pakar Perubatan yang memperakui bahawa tahap keterukan atau sifat Kecederaan atau Penyakit Anda dan menjamin Evakuasi Anda. Perbelanjaan yang dilindungi adalah perbelanjaan bagi Pengangkutan dan rawatan perubatan, termasuk perkhidmatan perubatan dan bekalan perubatan yang perlu ditanggung berkaitan dengan Evakuasi Kecemasan Anda. Semua urusan Pengangkutan yang dibuat untuk memindahkan Anda mestilah melalui laluan yang paling cepat dan ekonomi. Perbelanjaan bagi Pengangkutan mestilah: (a) yang disyorkan oleh Doktor yang merawat; (b) yang dikehendaki oleh peraturan standard kenderaan yang membawa Anda; dan (c) diatur dan dibenarkan terlebih dahulu oleh Jabatan Bantuan. 2. Definisi Evakuasi Kecemasan - bermaksud: (a) keadaan perubatan anda menjamin pengangkutan segera dari tempat di mana Anda cedera atau sakit ke Hospital yang terdekat di mana rawatan perubatan yang sesuai boleh didapati; (b) selepas dirawat di Hospital tempatan, keadaan perubatan anda memerlukan pengangkutan ke tempat kediaman semasa Anda untuk mendapatkan rawatan perubatan lanjut atau untuk pulih; atau (c) kedua-dua (a) dan (b) di atas. Pengangkutan - bermaksud apa-apa pengangkutan darat, air atau udara yang diperlukan untuk membawa Anda semasa Evakuasi Kecemasan. Pengangkutan termasuk, tetapi tidak terhad kepada, ambulans udara, ambulans darat dan kenderaan bermotor persendirian. PENGHANTARAN PULANG MAYAT 1. Kami akan membayar manfaat bagi perbelanjaan dilindungi yang munasabah ditanggung semasa mengikuti perjalanan di luar Negara Kediaman Tetap Anda, untuk menghantar pulang jenazah Anda sekiranya Anda meninggal dunia. Manfaat tidak akan melebihi had maksimum sebanyak USD 2,000,000 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), bagi kedua-dua Evakuasi Perubatan dan Penghantaran Pulang Mayat. Perbelanjaan yang dilindungi termasuk, tetapi tidak terhad kepada, perbelanjaan untuk: a) pengawetan mayat; b) pembakaran mayat; c) keranda; dan d) pengangkutan. Perbelanjaan ini mesti mendapat kebenaran dan diuruskan oleh Jabatan Bantuan dan Anda mesti menghubungi nombor yang disenaraikan dalam Bahagian Perkhidmatan Pelanggan. MANFAAT TUNAI HARIAN HOSPITAL Jika Anda dimasukkan ke hospital sebagai Pesakit dalam, kerana Kecederaan atau Sakit semasa berada di luar Negara Kediaman Tetap Anda, manfaat sebanyak USD 100 sehari bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), akan disediakan bagi setiap hari Orang yang Diinsuranskan dimasukkan ke hospital. Penginapan Hospital mesti disyorkan oleh Pakar Perubatan. Pesakit dalam bermaksud Orang yang Diinsuranskan yang dimasukkan ke Hospital, di bawah syor Pakar Perubatan, dan dikenakan caj bilik dan penginapan. Pengecualian 1. Keadaan sedia ada; 2. Kemasukan ke hospital di Negara Kediaman Anda; 3. Kehamilan dan melahirkan anak, keguguran atau penyakit organ reproduksi wanita; 4. Pemeriksaan fizikal rutin; 5. Pembedahan kosmetik atau plastik, kecuali akibat daripada Kecederaan; 6. Apa-apa gangguan mental atau saraf atau rehat pulih. PERLINDUNGAN KESULITAN PERJALANAN Pemegang kad World Elite MasterCard boleh menarik nafas lega apabila mengetahui bahawa perbelanjaan perjalanan dan penginapan yang dibayar terlebih dahulu dilindungi jika perjalanan dibatalkan atau ditangguhkan secara tiba-tiba. 1. Siapa yang Dilindungi: Pemegang Kad yang Layak dan Keluarganya. 2. Bagaimana untuk Mendapatkan Perlindungan: Perlindungan disediakan secara automatik apabila kos keseluruhan penumpang Pengangkutan Umum telah dicaj kepada kad layak World Elite MasterCard anda; atau telah mendapat mata yang 141

72 142 diperolehi daripada program ganjaran yang berkaitan dengan kad anda (iaitu mata perbatuan untuk perjalanan). Perlindungan hanya berkuatkuasa jika perjalanan tersebut dibeli sebelum Orang yang Diinsuranskan menyedari tentang sebarang keadaan yang boleh membawa kepada pembatalan perjalanan beliau. PERLINDUNGAN PEMBATALAN PERJALANAN 1. Kami akan membayar deposit kerugian perjalanan dan/atau penginapan sehingga had maksimum sebanyak USD 7,500 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anakanak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), selepas pembayaran USD 500 boleh ditolak oleh Anda jika sebelum Tarikh Kontrak Perlepasan perjalanan Anda dibatalkan dan Anda dihalang daripada meneruskan Perjalanan disebabkan oleh Sakit, Kecederaan atau Kematian kepada Anda; Teman Perjalanan Anda; Ahli Keluarga Terdekat Anda; atau Ahli Keluarga Terdekat Teman Perjalanan Anda. 2. Pembatalan: Kami akan membayar balik kepada Anda, kos Hotel bagi bahagian pembatalan yang tidak digunakan, yang tidak boleh dibayar balik dan/atau caj pembatalan tiket Pengangkutan Umum dengan syarat Anda telah menempah dan membayar kos-kos tersebut sebelum Sakit, Kecederaan atau Kematian berlaku. 3. Pemberitahuan Khas Tuntutan: Anda mesti memaklumkan kepada kami dengan segera mengenai peristiwa Pembatalan Perjalanan. Kami tidak akan bertanggungjawab ke atas apa-apa caj penalti tambahan yang ditanggung yang tidak akan dikenakan sekiranya Anda memaklumkan kepada kami dengan segera. 4. Definisi: Ahli Keluarga Terdekat bermaksud pasangan suami/isteri yang sah; anak-anak; anak menantu; adik-beradik; adik-beradik ipar; ibu bapa; ibu bapa mertua; datuk/nenek; cucu; penjaga yang sah, wad; anak angkat atau tiri; ibu bapa tiri; ibu saudara, bapa saudara; anak saudara perempuan, dan anak saudara lelaki, yang tinggal di Negara Kediaman. Dihalang daripada mengikuti Perjalanan - bermaksud: i) Berkenaan dengan Sakit, Kecederaan atau Kematian Anda atau Teman Perjalanan Anda, Pakar Perubatan telah mengesyorkan oleh sebab tahap keterukan keadaan Anda atau Teman Perjalanan Anda, adalah Perlu Dari Segi Perubatan untuk Anda atau Teman Perjalanan Anda membatalkan Perjalanan. Anda atau Teman Perjalanan Anda mestilah berada di bawah jagaan dan rawatan doktor secara langsung. ii) Berkenaan dengan Sakit, Kecederaan atau Kematian Ahli Keluarga Terdekat Anda atau Teman Perjalanan Anda, tahap keterukan atau kritikal keadaan atau persekitaran keadaan tersebut memerlukan orang biasa yang berhati-hati untuk membatalkan Perjalanan. Teman Perjalanan bermaksud sehingga dua (2) orang yang menemani Anda semasa Perjalanan. 5. Pengecualian: 1. Tuntutan yang timbul akibat kemurungan atau keresahan, gangguan mental atau saraf, alkohol atau penyalahgunaan dadah, ketagihan dadah atau pengambilan dadah berlebihan; 2. Tuntutan yang timbul akibat pembedahan kosmetik elektif atau plastik, kecuali akibat daripada kemalangan; 3. Tuntutan yang timbul daripada kehamilan dan semua keadaan yang berkaitan. 4. Keadaan sedia ada. PEMENDEKAN PERJALANAN 1. Kami akan membayar kerugian dengan deposit sehingga maksimum sebanyak USD 7,500 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), selepas pembayaran ditolak USD 500 oleh Anda jika sebelum Tarikh Kontrak Pulang, Perjalanan Anda dibatalkan dan Anda tidak dapat meneruskan Perjalanan disebabkan oleh Sakit, Kecederaan atau Kematian Anda; Teman Perjalanan Anda; Ahli Keluarga Terdekat Anda; atau Ahli Keluarga Terdekat Teman Perjalanan Anda. 2. Gangguan: Kami akan membayar balik kepada Anda untuk kos urusan perjalanan prabayar ke Hotel dan/atau tiket Pengangkutan Umum yang tidak digunakan, tidak boleh dibayar balik, ditolak nilai kredit yang digunakan daripada tiket perjalanan pulang yang tidak digunakan, untuk pulang ke rumah atau menyertai semula Urusan perjalanan Darat/Laut. Manfaat ini adalah terhad kepada kos tambang ekonomi sehala oleh syarikat penerbangan yang dijadualkan dan tertakluk kepada Had Setiap Perlindungan yang dinyatakan dalam Jadual. 3. Peneman Bawah Umur: Sekiranya, Anda mengikuti perjalanan seorang diri bersama dengan kanak-kanak yang berusia sehingga 15 tahun dan Anda tidak dapat meneruskan Perjalanan disebabkan oleh Sakit, Kecederaan atau Kematian yang menyebabkan kanak-kanak tersebut ditinggalkan tanpa dijaga, Kami akan membayar kos perjalanan pergi dan balik tiket ekonomi dalam penerbangan berjadual dari Negara Kediaman Anda untuk orang dewasa yang ditetapkan oleh keluarga Anda untuk mengiringi kanak-kanak tersebut kembali ke Negara Kediaman Anda. Perbelanjaan ini mesti mendapat kebenaran terlebih dahulu daripada Jabatan Bantuan dan Anda hendaklah menghubungi talian yang disenaraikan dalam Bahagian Perkhidmatan Pelanggan. 4. Pemberitahuan Khas Tuntutan: Anda mesti memaklumkan kepada kami dengan segera sekiranya terdapat tuntutan Gangguan Perjalanan. Kami tidak akan bertanggungjawab ke atas apa-apa caj penalti tambahan yang ditanggung yang tidak akan dikenakan sekiranya Anda memaklumkan kepada kami dengan segera. 5. Definisi: Ahli Keluarga Terdekat bermaksud pasangan suami/isteri yang sah; anak-anak; anak menantu; adik-beradik; adik-beradik ipar; ibu bapa; ibu bapa mertua; datuk /nenek; cucu; penjaga yang sah, wad; anak angkat atau tiri; ibu bapa tiri; ibu saudara, bapa saudara; anak saudara perempuan, dan anak saudara lelaki. Kecederaan atau Sakit bermaksud keadaan yang memerlukan rawatan oleh pengamal perubatan yang berkelayakan dari segi undang-undang dan yang menyebabkan Orang yang Diinsuranskan 143

73 144 disahkan oleh pengamal perubatan sebagai tidak sihat untuk mengikuti perjalanan atau meneruskan perjalanan asalnya. Teman Perjalanan bermaksud sehingga dua (2) orang yang menemani Anda semasa Perjalanan. Tidak dapat meneruskan Perjalanan - bermaksud: (i) Berkenaan dengan Sakit, Kecederaan atau Kematian Anda atau Teman Perjalanan Anda, Pakar Perubatan telah mengesyorkan bahawa oleh sebab tahap keterukan keadaan Anda atau Teman Perjalanan Anda, adalah Perlu Dari Segi Perubatan untuk Anda atau Teman Perjalanan Anda tidak meneruskan Perjalanan. Anda atau Teman Perjalanan Anda mesti berada di bawah jagaan dan rawatan doktor secara langsung. (ii) Berkenaan dengan Sakit, Kecederaan atau Kematian Ahli Keluarga Terdekat Anda atau Teman Perjalanan Anda, tahap keterukan atau kritikal keadaan atau persekitaran keadaan tersebut memerlukan orang biasa yang berhati-hati untuk tidak meneruskan Perjalanan. 6. Pengecualian: (i) Tuntutan yang timbul akibat kemurungan atau keresahan, gangguan mental atau saraf, alkohol atau penyalahgunaan dadah, ketagihan dadah atau pengambilan dadah berlebihan; (ii) Tuntutan yang timbul akibat pembedahan kosmetik elektif atau plastik, kecuali akibat daripada kemalangan; (iii) Tuntutan yang timbul daripada kehamilan dan semua keadaan yang berkaitan. (iv) Keadaan sedia ada. PERLINDUNGAN KELEWATAN PERJALANAN 1. Kami akan membayar manfaat bagi Kelewatan Perjalanan, jika Perjalanan Anda terlewat untuk sekurang-kurangnya enam (6) jam dan kelewatan adalah disebabkan oleh: a) cuaca buruk, yang bermaksud apa-apa keadaan cuaca buruk yang melambatkan ketibaan atau perlepasan Pengangkutan Umum seperti yang dijadualkan; atau b) kegagalan kelengkapan Pengangkutan Umum, yang bermaksud kerosakan secara tiba-tiba, yang tidak dijangka pada kelengkapan Pengangkutan Umum yang menyebabkan kelewatan atau gangguan perjalanan biasa; atau c) serangan yang tidak diduga atau tindakan kerja lain oleh pekerja Pengangkutan Umum, yang bermaksud apa-apa perselisihan buruh yang mengganggu masa berlepas dan masa ketibaan biasa Pengangkutan Umum. Perlindungan ini menyediakan manfaat sehingga maksimum sebanyak USD 900 untuk kerugian dalam jumlah tidak melebihi USD 100 sejam bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), akibat daripada kelewatan sekurang-kurangnya enam (6) jam berturut-turut dari masa yang dinyatakan dalam jadual perlepasan Pengangkutan Umum yang diberikan kepada Orang yang Diinsuranskan di mana Orang yang Diinsuranskan telah merancang untuk mengikuti perjalanan ke sana. Kami akan membayar balik kepada Anda bagi apa-apa perbelanjaan untuk makanan dan tempat tinggal yang perlu ditanggung akibat daripada kelewatan ini dan yang belum diberikan kepada Anda oleh Pengangkutan Umum atau mana-mana pihak lain secara percuma. 2. Apa yang TIDAK dilindungi oleh Kelewatan Perjalanan (Pengecualian): Perlindungan Kelewatan Perjalanan tidak termasuk manfaat bagi apa-apa kerugian yang disebabkan secara langsung dan/atau tidak langsung kerana: apa-apa kelewatan yang dimaklumkan kepada umum atau kepada Anda sebelum tarikh perjalanan ditempah. PERLINDUNGAN TERLEPAS SAMBUNGAN 1. Kami akan membayar balik kepada Anda sehingga maksimum sebanyak USD 650 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), selepas ditolak pembayaran USD 50 oleh anda untuk caj biasa bagi keperluan penginapan, panggilan telefon, makanan dan Pengangkutan Awam tempatan yang ditanggung oleh Anda jika Anda terlepas sambungan penerbangan kerana kelewatan penerbangan sebelumnya dan yang belum diberikan kepada Anda oleh Pengangkutan Umum atau mana-mana pihak lain secara percuma. 2. Definisi Kesulitan Perjalanan Kecederaan Serius atau Sakit bermaksud keadaan yang memerlukan rawatan oleh pengamal perubatan yang berkelayakan dari segi undang-undang dan yang menyebabkan Orang yang Diinsuranskan disahkan oleh pengamal perubatan sebagai tidak sihat untuk mengikuti perjalanan atau meneruskan perjalanan asalnya. PERLINDUNGAN BAGASI KEHILANGAN BAGASI PENGANGKUTAN UMUM 1. Kami akan membayar manfaat jika bagasi Anda, yang dalam penjagaan, jagaan dan kawalan Pengangkutan Umum, hilang akibat kecurian atau salah arah oleh Pengangkutan Umum semasa Anda menjadi penumpang bertiket yang menaiki Pengangkutan Umum semasa Perjalanan. Kami akan membayar balik kepada Anda, sehingga maksimum sebanyak USD 3,000 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), selepas ditolak pembayaran USD 75 oleh Anda, bagi kos penggantian bagasi dan kandungannya. Semua tuntutan mesti disahkan oleh Pengangkutan Umum. 2. Syarat/Had Perlindungan Kami tidak akan membayar lebih daripada had maksimum sebanyak 10% daripada maksimum yang dinyatakan di atas untuk perkara berikut: barang kemas, jam tangan, barang secara keseluruhan atau sebahagiannya daripada perak, emas atau platinum; bulu, barang yang diperbuat sebahagian kecil atau kebanyakannya daripada bulu; 145

74 146 kamera, termasuk peralatan kamera yang berkaitan; peralatan komputer dan peralatan elektronik. Kami tidak akan membayar lebih daripada USD 625 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), bagi mana-mana item tunggal. Dalam kes kerugian sepasang atau set, kami boleh memilih untuk: (A) membaiki atau menggantikan mana-mana bahagian, untuk mengembalikan nilai pasangan atau set kepada nilai sebelum kerugian; atau (B) membayar perbezaan nilai tunai harta tersebut antara sebelum dan selepas kerugian. Bagasi, yang kelihatan seperti terlewat atau hilang, di destinasi terakhir, mestilah dimaklumkan secara rasmi (dengan segera) dan tuntutan mestilah difailkan kepada Pengangkutan Umum. Ia mesti ditentukan (dan disahkan) sebagai terlewat atau tidak dapat dipulihkan oleh Pengangkutan Umum. Manfaat untuk bagasi dan barangan peribadi akan melebihi apaapa amaun yang dibayar atau perlu dibayar oleh Pengangkutan Umum yang bertanggungjawab terhadap sebarang kehilangan atau mana-mana insurans sah dan boleh kutip. Jika pada masa berlakunya apa-apa kerugian terdapat insurans sah dan boleh kutip yang lain, Kami akan bertanggungjawab hanya untuk lebihan daripada jumlah kerugian, daripada jumlah insurans lain yang berkenaan, dan apa-apa penolakan yang tergunapakai. Sebagai contoh, jika bagasi Pemegang Kad Layak ditentukan sebagai hilang/tidak dapat dipulihkan dan nilai penuh (jumlah kos asal) bagasi adalah USD 3,000 dan Pengangkutan Umum membayar balik kepada Pemegang Kad Layak sebanyak USD 1,000, Pemegang Kad Layak adalah layak untuk bayaran balik sehingga USD 2,000 selepas ditolak pembayaran penolakan sebanyak USD Item yang Tidak Dilindungi: Kami tidak akan membayar Manfaat bagi mana-mana yang berikut: 1. Haiwan, burung, atau ikan; 2. Kereta atau kelengkapan kereta, bot, motor, treler, motosikal, atau Kenderaan lain atau kelengkapannya (kecuali basikal yang didaftarkan sebagai bagasi dalam Pengangkutan Umum); 3. Perabot isi rumah; 4. Cermin mata atau kanta lekap; 5. Gigi palsu atau gigi perantara; 6. Alat bantuan pendengaran; 7. Anggota badan prostetik; 8. Alat muzik; 9. Wang atau sekuriti; 10. Tiket atau dokumen; 11. Bahan mudah rosak atau isian semula. Manfaat tidak akan diberikan bagi apa-apa kerugian akibat (secara keseluruhan atau sebahagiannya) daripada: 1. Haus dan lusuh atau kemerosotan beransur-ansur; 2. Serangga atau haiwan perosak; 3. Kecacatan atau kerosakan sedia ada; 4. Perampasan atau rampasan di bawah arahan mana-mana kerajaan atau pihak berkuasa awam; 5. Penyitaan atau pemusnahan di bawah kuarantin atau peraturan kastam; 6. Pencemaran radioaktif; 7. Rampasan kuasa atau tindakan yang diambil oleh pihak berkuasa kerajaan dalam menghalang, melawan atau mempertahankan kejadian berkenaan; 8. Mengangkut barang seludup atau perdagangan haram; 9. Barang yang rapuh atau mudah pecah, kamera, alat muzik, radio, dan harta yang seumpamanya. KELEWATAN BAGASI PENGANGKUTAN UMUM 1. Kami akan membayar balik kepada Anda bagi perbelanjaan barangan peribadi yang perlu, sehingga had maksimum sebanyak USD 450 bagi setiap individu (sub-had tergunapakai bagi Pasangan dan Anak-anak, sila rujuk RINGKASAN PERLINDUNGAN di atas untuk maklumat lanjut), jika Bagasi Berdaftar Anda terlewat atau tersalah arah oleh Pengangkutan Umum untuk lebih dari 12 jam dari masa Anda tiba di destinasi yang tertera pada tiket anda, selain daripada destinasi akhir Anda, sehingga masa ia tiba. Perlindungan untuk kelewatan Bagasi tidak disediakan di bandar kediaman tetap Orang yang Diinsuranskan. Anda mestilah merupakan seorang penumpang bertiket yang menaiki Pengangkutan Umum. Di samping itu, semua tuntutan mesti disahkan oleh Pengangkutan Umum yang mesti mengesahkan kelewatan atau salah arah tersebut. 2. Definisi: Bagasi Berdaftar - bermaksud bagasi yang didaftar masuk dan berada dalam jagaan Pengangkutan Umum dan yang mana cek tuntutan telah dikeluarkan kepada Anda oleh Pengangkutan Umum. Had: Jika selepas siasatan lanjut, ia kemudiannya ditentukan bahawa bagasi anda yang didaftar dengan Pengangkutan Umum telah hilang, apa-apa amaun yang dituntut dan dibayar kepada Anda di bawah bahagian polisi kelewatan bagasi akan ditolak daripada apa-apa bayaran Anda di bawah bahagian polisi bagasi hilang. PENGECUALIAN PELAN AM Polisi ini tidak melindungi mana-mana yang berikut: 1) Kecederaan yang disengajakan, bunuh diri atau sebarang cubaan melakukannya ketika waras atau tidak waras; juga tidak 2) Perang, perang saudara, serangan, pemberontakan, revolusi, penggunaan kuasa tentera atau rampasan kerajaan atau kuasa tentera; juga tidak 3) apa-apa tempoh di mana Orang yang Diinsuranskan sedang berkhidmat dalam Angkatan Tentera mana-mana negara atau pihak berkuasa antarabangsa, sama ada dalam keadaan aman atau perang, dan dalam keadaan yang mana Syarikat, selepas pemberitahuan bertulis oleh Pemegang Polisi, hendaklah memulangkan premium secara pro rata bagi sebarang tempoh perkhidmatan; juga tidak 147

75 4) Kerugian yang dialami atau berkontrak akibat daripada Orang yang Diinsuranskan mabuk atau di bawah pengaruh apa-apa narkotik atau dadah kecuali diberikan atas nasihat doktor; juga tidak 5) apa-apa kerugian yang mana penyebab yang menyumbang kepadanya adalahcubaan perlakuan Orang yang Diinsuranskan, atau penyertaan yang disengajakan dalam, tindakan menyalahi undangundang atau apa-apa pelanggaran atau cubaan melanggar undangundang atau melawan penangkapan oleh Orang yang Diinsuranskan; juga tidak 6) Apa-apa kerugian yang ditanggung semasa penerbangan di dalam mana- mana pesawat atau peranti untuk navigasi udara kecuali yang dinyatakan secara khusus di dalam ini; juga tidak 7) anomali kongenital dan keadaan yang timbul daripada atau akibat daripada, hernia atau rawatan gigi kecuali gigi asli yang sihat yang disebabkan oleh kecederaan; juga tidak 8) Jangkitan bakteria kecuali jangkitan piogenik yang disebabkan oleh luka akibat kemalangan; juga tidak 9) terbang dalam mana-mana pesawat yang dimiliki, dipajak atau dikendalikan oleh atau bagi pihak Orang yang Diinsuranskan atau mana-mana ahli keluarga Orang yang Diinsuranskan; juga tidak 10) memandu atau menunggang sebagai penumpang di dalam atau di atas (a) mana-mana kenderaan yang terlibat dalam mana-mana perlumbaan, ujian kelajuan atau ujian ketahanan atau (b) manamana kenderaan yang digunakan untuk pemanduan akrobatik atau aksi; juga tidak 11) apa-apa tuntutan yang disebabkan oleh jangkitan oportunis atau neoplasma malignan, atau mana-mana keadaan sakit yang lain, jika, pada masa tuntutan, Orang yang Diinsuranskan telah didiagnosis sebagai mempunyai AIDS (Sindrom Kurang Daya Tahan Penyakit), ARC (Kompleks Berkait AIDS) atau mempunyai ujian darah positif antibodi kepada HIV (Virus Kurang Daya Tahan Manusia); juga tidak 12) penggunaan, pembebasan atau pelepasan bahan-bahan nuklear yang secara langsung atau tidak langsung menyebabkan tindak balas nuklear atau radiasi atau pencemaran radioaktif; juga tidak 13) penyebaran atau penggunaan bahan-bahan biologi atau kimia patogenik atau beracun; juga tidak 14) Pembebasan bahan-bahan biologi atau kimia patogenik atau beracun; juga tidak 15) Apa-apa kerugian yang ditanggung semasa Orang yang Diinsuranskan menyertai mana-mana sukan profesional, sukan musim sejuk, atau dalam luncur udara, payung terjun, luncur tangan, terjun bungee, selam skuba, mendaki gunung; 16) apa-apa Keadaan Sedia Ada atau anomali kongenital atau apa-apa komplikasi yang timbul daripadanya; atau 17) apa-apa sakit, penyakit, penyakit dan apa-apa komplikasi yang timbul daripadanya, kecuali dilindungi secara khusus di dalam Polisi; atau 18) Mengikuti perjalanan yang melanggar nasihat doktor. 19) mana-mana pengganas atau ahli pertubuhan pengganas, pengedar dadah haram, atau pembekal senjata nuklear, kimia atau biologi ) dalam perjalanan, melalui Afghanistan, Iraq, Cuba atau Republik Demokratik Congo. PROSEDUR AM CARA MEMFAILKAN TUNTUTAN PERMINTAAN / TUNTUTAN NOTIS PERKHIDMATAN (TUNTUTAN KECEMASAN BUKAN PERUBATAN SECARA BAYARAN BALIK) Notis bertulis mengenai permintaan / tuntutan perkhidmatan mesti dikemukakan tidak lewat dari tiga puluh (30) hari dari tarikh kejadian. Kegagalan untuk memberikan notis kepada jabatan tuntutan yang disenaraikan di bawah, dalam masa tiga puluh (30) hari dari tarikh kejadian boleh mengakibatkan penafian tuntutan. Notis hendaklah dihantar kepada syarikat perkhidmatan tuntutan: AIG Malaysia Insurance Berhad ( W) Jabatan Tuntutan Tingkat 18, Menara Worldwide 198, Jalan Bukit Bintang, Kuala Lumpur Tel: Faks: Versi Bahasa: Bahasa Inggeris/Bahasa Malaysia Waktu operasi Pusat Panggilan: 9 pagi hingga 5 petang Isnin hingga J umaat (kecuali Cuti Umum) x tan hendaklah dibuat mengikut prosedur yang berikut: (i) Anda (pemegang kad) atau benefisiari atau seseorang yang secara sah bertindak bagi pihak sama ada, mesti memaklumkan kepada kami sebagaimana yang dikehendaki dalam Tempoh Notis Tuntutan, atau tuntutan anda boleh dinafikan - Apabila menerima notis tuntutan, Syarikat Insurans, akan mengemukakan kepada pihak yang menuntut, Borang Tuntutan yang diperlukan bersama-sama dengan arahan; (ii) Lengkapkan Borang Tuntutan secara menyeluruh; (iii) Hantar semua Maklumat yang Diperlukan (bukti kerugian dan lain-lain), seperti yang digariskan dalam seksyen ini tidak lewat dari Tempoh Serahan. Adalah penting untuk makluman anda, bahawa anda mungkin akan diminta untuk memberikan maklumat tambahan dari semasa ke semasauntuk kami memproses tuntutan anda. Adalah menjadi tanggungjawab anda untuk memberikan maklumat ini atau tuntutan mungkin tidak boleh diproses. Untuk bantuan berkenaan memfailkan tuntutan, sila hubungi talian yang disenaraikan di atas. KEMALANGAN PERJALANAN & TUNTUTAN PERJALANAN YANG DIINSURANSKAN Pengangkutan Umum Perjalanan Antarabangsa / Perjalanan Domestik Pengangkutan Umum / Perjalanan Diinsuranskan Perjalanan Antarabangsa / Perjalanan Domestik yang Diinsuranskan Tempoh Notis Tuntutan: Dalam masa sembilan puluh (90) hari dari tarikh kerugian. Tempoh Serahan: Tidak lewat dari sembilan puluh (90) hari dari tarikh Notis Tuntutan. Maklumat yang Diperlukan (bukti kerugian): 149

Terms & Conditions CIMB Enrich World Elite MasterCard

Terms & Conditions CIMB Enrich World Elite MasterCard Terms & Conditions CIMB Enrich World Elite MasterCard Version 1 April 2016 CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara

More information

Terms & Conditions Version dated 2 September

Terms & Conditions Version dated 2 September Terms & Conditions Version dated 2 September 2014 1 CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral

More information

Terms & Conditions Version dated 6 November 2015

Terms & Conditions Version dated 6 November 2015 Terms & Conditions Version dated 6 November 2015 CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral

More information

Terms & Conditions Version dated 5 June 2015

Terms & Conditions Version dated 5 June 2015 Terms & Conditions Version dated 5 June 2015 CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral 2,

More information

Terms & Conditions CIMB Enrich World Elite Mastercard

Terms & Conditions CIMB Enrich World Elite Mastercard Terms & Conditions CIMB Enrich World Elite Mastercard Version 1 July 2018 CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara CIMB,

More information

Terms & Conditions Version dated 1 April 2017

Terms & Conditions Version dated 1 April 2017 Terms & Conditions Version dated 1 April 2017 CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral 2,

More information

Version: 1 Jan

Version: 1 Jan CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur and

More information

Version: 7 Feb

Version: 7 Feb CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] having its registered office at Level 13, Menara CIMB, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur and

More information

CIMB ISLAMIC CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS

CIMB ISLAMIC CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS CIMB ISLAMIC CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS The issuance of CIMB Islamic MasterCard (hereinafter called the Card ) by CIMB Islamic Bank Berhad (671380-H) having its registered office at Level 13, Menara

More information

Terms & Conditions Version dated 15 July 2017

Terms & Conditions Version dated 15 July 2017 Terms & Conditions Version dated 15 July 2017 CIMB ISLAMIC CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS The issuance of CIMB Islamic MasterCard (hereinafter called the Card ) by CIMB Islamic Bank Berhad (671380-H) having

More information

CIMB ISLAMIC CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS

CIMB ISLAMIC CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS CIMB ISLAMIC CARDHOLDER TERMS & CONDITIONS The issuance of CIMB Islamic MasterCard (hereinafter called the Card ) by CIMB Islamic Bank Berhad (671380-H) having its registered office at Level 13, Menara

More information

1. In this Agreement where the context so admits the following expression shall have the meanings designated unless otherwise distinguished:-

1. In this Agreement where the context so admits the following expression shall have the meanings designated unless otherwise distinguished:- CIMB BANK KWIK ACCOUNT AGREEMENT (26 AUGUST 2014) Eligible for Protection by PIDM In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] opening a CIMB Bank Kwik Account in my name, I hereby agree to be bound

More information

Co-Brand Credit Card BSN TEACHERS MASTERCARD GOLD CREDIT CARD BSN-AIAFAM VISA PLATINUM CREDIT CARD

Co-Brand Credit Card BSN TEACHERS MASTERCARD GOLD CREDIT CARD BSN-AIAFAM VISA PLATINUM CREDIT CARD BSN VISA/MASTERCARD CARDHOLDER AGREEMENT The issuance of BSN Visa/MasterCard Credit Card ( the Card ) by Bank Simpanan Nasional which includes its successors-in title and assigns ( BSN ) to the individual

More information

1. In this Agreement where the context so admits the following expression shall have the meanings designated unless otherwise distinguished: -

1. In this Agreement where the context so admits the following expression shall have the meanings designated unless otherwise distinguished: - CIMB LAZADA PREPAID MASTERCARD ACCOUNT AGREEMENT Eligible for Protection by PIDM In consideration of CIMB BANK BERHAD [13491-P] opening a CIMB Lazada Prepaid Mastercard Account in my name, I hereby agree

More information

BSN AL-AIMAN PLATINUM/GOLD/CLASSIC VISA/MASTERCARD CARDHOLDER AGREEMENT

BSN AL-AIMAN PLATINUM/GOLD/CLASSIC VISA/MASTERCARD CARDHOLDER AGREEMENT BSN AL-AIMAN PLATINUM/GOLD/CLASSIC VISA/MASTERCARD CARDHOLDER AGREEMENT The issuance of BSN Al-Aiman Platinum/Gold/Classic Visa/MasterCard Credit Card ( the Card-i ) by Bank Simpanan Nasional which includes

More information

Co-Brand AL-AIMAN Credit Card BSN TEACHERS AL-AIMAN MASTERCARD GOLD CREDIT CARD BSN-UUM AL-AIMAN MASTERCARD GOLD/ PLATINUM CREDIT CARD

Co-Brand AL-AIMAN Credit Card BSN TEACHERS AL-AIMAN MASTERCARD GOLD CREDIT CARD BSN-UUM AL-AIMAN MASTERCARD GOLD/ PLATINUM CREDIT CARD BSN AL-AIMAN VISA/MASTERCARD CARDHOLDER AGREEMENT The issuance of BSN Al-Aiman Visa/MasterCard Credit Card ( the Card-i ) by Bank Simpanan Nasional which includes its successors-in title and assigns (

More information

TERMS AND CONDITIONS OF CIMB DEBIT MASTERCARD 1. DEFINITIONS

TERMS AND CONDITIONS OF CIMB DEBIT MASTERCARD 1. DEFINITIONS 1. DEFINITIONS TERMS AND CONDITIONS OF CIMB DEBIT MASTERCARD 1.1 In these Terms and Conditions, unless the context otherwise requires:- 1.1.1 Account means the account which the Cardholder has or may have

More information

UNITED OVERSEAS BANK LIMITED VISA/CO-BRANDED CARDS CARDMEMBER AGREEMENT (INDIVIDUAL)

UNITED OVERSEAS BANK LIMITED VISA/CO-BRANDED CARDS CARDMEMBER AGREEMENT (INDIVIDUAL) UNITED OVERSEAS BANK LIMITED VISA/CO-BRANDED CARDS CARDMEMBER AGREEMENT (INDIVIDUAL) IMPORTANT: Please read carefully and understand this Cardmember Agreement before you accept or use any of the credit

More information

The words We, Us, Our and the Bank means Citibank Berhad ( M), the issuer of your Card under your Card Account.

The words We, Us, Our and the Bank means Citibank Berhad ( M), the issuer of your Card under your Card Account. 1 CITIBANK CARD TERMS AND CONDITIONS These are the terms and conditions governing the use of your Card (defined below) issued by Citibank Berhad which is binding on you. You are deemed to have accepted

More information

Effective date : 01 January 2015 for all new and existing customers of HSBC. Please contact your nearest HSBC branch if you require any clarification.

Effective date : 01 January 2015 for all new and existing customers of HSBC. Please contact your nearest HSBC branch if you require any clarification. Edition : January 2015 Effective date : 01 January 2015 for all new and existing customers of HSBC Please take the time to read these Terms & Conditions as they are binding on you. By using the Business

More information

CITIBANK CARD TERMS AND CONDITIONS (EFFECTIVE 1 NOVEMBER 2017)

CITIBANK CARD TERMS AND CONDITIONS (EFFECTIVE 1 NOVEMBER 2017) CITIBANK CARD TERMS AND CONDITIONS (EFFECTIVE 1 NOVEMBER 2017) These are the terms and conditions governing the use of your Card (defined below) issued by Citibank Berhad which is binding on you. You are

More information

TERMS AND CONDITIONS OF CIMB DEBIT MASTERCARD

TERMS AND CONDITIONS OF CIMB DEBIT MASTERCARD TERMS AND CONDITIONS OF CIMB DEBIT MASTERCARD The issuance of CIMB Debit MasterCard (hereinafter called the Card ) by CIMB Islamic Bank Berhad (671380- H)(hereinafter called the Bank ) to the Cardholder

More information

MBD-CCP-F01 Rev 2 TERMS AND CONDITIONS. ÆON Credit Service (M) Berhad ( V)

MBD-CCP-F01 Rev 2 TERMS AND CONDITIONS. ÆON Credit Service (M) Berhad ( V) TERMS AND CONDITIONS ÆON Credit Service (M) Berhad (412767-V) 03-2719 9999 www.aeonmalaysia.com.my TERMS AND CONDITIONS IMPORTANT Please read very carefully the terms and conditions herein and only use

More information

MAYBANK FLEX CARD. 1. Definition

MAYBANK FLEX CARD. 1. Definition MAYBANK FLEX CARD The issuance of the Maybank Flex Card (hereinafter referred to as "the Credit Card") by Malayan Banking Berhad (hereinafter referred to as "Maybank") to the Cardholder and the use of

More information

RHB BANK BERHAD RHB Credit Card Services VISA CARD/MASTERCARD CARDHOLDER AGREEMENT

RHB BANK BERHAD RHB Credit Card Services VISA CARD/MASTERCARD CARDHOLDER AGREEMENT RHB BANK BERHAD RHB Credit Card Services VISA CARD/MASTERCARD CARDHOLDER AGREEMENT THIS AGREEMENT is made between RHB BANK BERHAD (6171-M), a licensed bank incorporated in and under the laws of Malaysia

More information

MANULIFE CARD (with MediPlus) TERMS AND CONDITIONS

MANULIFE CARD (with MediPlus) TERMS AND CONDITIONS MANULIFE CARD (with MediPlus) TERMS AND CONDITIONS DBS Bank (Hong Kong) Limited Manulife Card (with MediPlus) is managed by DBS Bank (Hong Kong) Limited Effective date: 15 th February 2010 CPF/CSV/0004

More information

Account means each and any of the Cardmember s accounts with the Bank which he has designated for the settlement of Card Transactions;

Account means each and any of the Cardmember s accounts with the Bank which he has designated for the settlement of Card Transactions; UOB Debit Cardmember Agreement This document is a legal contract between you and us. You are bound by the terms and conditions of this Agreement (which may be modified from time to time) as soon as you

More information

8. Charges Fees and Expenses Credit Limit 10. Payment Industrial and Commercial Bank of China Limited and

8. Charges Fees and Expenses Credit Limit 10. Payment Industrial and Commercial Bank of China Limited and Industrial and Commercial Bank of China Limited and Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Agreement - Visa Dual Currency Credit Card IMPORTANT: PLEASE READ THIS

More information

TERMS AND CONDITIONS OF CIMB BANK DEBIT MASTERCARD. Card but which have not been debited from the Designated Account. 1.

TERMS AND CONDITIONS OF CIMB BANK DEBIT MASTERCARD. Card but which have not been debited from the Designated Account. 1. 1. DEFINITIONS TERMS AND CONDITIONS OF CIMB BANK DEBIT MASTERCARD 1.1 In these Terms and Conditions, unless the context otherwise requires:- 1.1.1 Account means the account which the Cardholder has or

More information

Terms and Conditions Governing CPF Investment Account

Terms and Conditions Governing CPF Investment Account Terms and Conditions Governing CPF Investment Account These Terms and Conditions govern the Customer's CPF Investment Account with the Bank and the services which the Bank may extend to the Customer under

More information

PART I. SPECIFIC TERMS AND CONDITIONS GOVERNING DEBIT CARD

PART I. SPECIFIC TERMS AND CONDITIONS GOVERNING DEBIT CARD PART I. SPECIFIC TERMS AND CONDITIONS GOVERNING DEBIT CARD 1. Definitions 1.1 For purposes of Part I of these Terms: ATM means an automated teller machine or card operated machine or device whether belonging

More information

Cardholder Agreement Terms & Conditions Terma & Syarat Perjanjian Pemegang Kad

Cardholder Agreement Terms & Conditions Terma & Syarat Perjanjian Pemegang Kad Cardholder Agreement Terms & Conditions Terma & Syarat Perjanjian Pemegang Kad As part of Hong Leong Bank s support for environmental sustainability, this document is printed on 100% recycled paper. This

More information

Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Agreement - UnionPay Dual Currency Credit Card

Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Agreement - UnionPay Dual Currency Credit Card Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Agreement - UnionPay Dual Currency Credit Card IMPORTANT: PLEASE READ THIS CARDHOLDER AGREEMENT THOROUGHLY BEFORE USING OR

More information

1. DEFINITION 1.1. "Card" shall mean the AFFINBANK MasterCard Classic, VISA Classic,

1. DEFINITION 1.1. Card shall mean the AFFINBANK MasterCard Classic, VISA Classic, Revised 10 September 2014 Please be informed that the following changes have been incorporated in AFFINBANK MasterCard Classic, VISA Classic, MasterCard Gold, VISA Gold, MasterCard Touch n Go Gold, MasterCard

More information

ALLIANCE BANK VISA/MASTERCARD BUSINESS CREDIT CARD AGREEMENT

ALLIANCE BANK VISA/MASTERCARD BUSINESS CREDIT CARD AGREEMENT ALLIANCE BANK VISA/MASTERCARD BUSINESS CREDIT CARD AGREEMENT Alliance Bank Malaysia Berhad (88103-W) IMPORTANT NOTICE Before you use the Alliance Bank VISA/MASTERCARD Business Credit Card, please read

More information

DubaiFirst Miles Credit Card Terms & Conditions

DubaiFirst Miles Credit Card Terms & Conditions DubaiFirst Miles Credit Card Terms & Conditions These Terms and Conditions are for the DubaiFirst Miles credit cards from Dubai First. The provisions contained in this document will govern the usage of

More information

Terms & Conditions for Meal Card. These Terms & Conditions apply to and regulate the provision of Meal Card facility provided by ICICI Bank Limited.

Terms & Conditions for Meal Card. These Terms & Conditions apply to and regulate the provision of Meal Card facility provided by ICICI Bank Limited. Terms & Conditions for Meal Card These Terms & Conditions apply to and regulate the provision of Meal Card facility provided by ICICI Bank Limited. Definitions: "Affiliate" means and includes: (a) any

More information

Account means your designated account with ANZ through which Card Transactions are settled.

Account means your designated account with ANZ through which Card Transactions are settled. ANZ VISA DEBIT CARD TERMS AND CONDITIONS DEFINITION Account means your designated account with ANZ through which Card Transactions are settled. Account Holder means the person or persons in whose name

More information

Terms and Conditions for Bank AL Habib Debit Card /Bank AL Habib ATM Card The Cardholder / Account Holder understands that by signing this

Terms and Conditions for Bank AL Habib Debit Card /Bank AL Habib ATM Card The Cardholder / Account Holder understands that by signing this Terms and Conditions for Bank AL Habib Debit Card /Bank AL Habib ATM Card The Cardholder / Account Holder understands that by signing this application form, the Cardholder / Account Holder agrees to all

More information

CIMB CREDIT CARDS CARDMEMBER S AGREEMENT

CIMB CREDIT CARDS CARDMEMBER S AGREEMENT CIMB CREDIT CARDS CARDMEMBER S AGREEMENT This Agreement contains the terms and conditions applicable to your Card(s) and your Card Account(s). Please read them carefully before you sign or use the Card(s).

More information

The HSBC Debit Card Cardholder s Agreement

The HSBC Debit Card Cardholder s Agreement The HSBC Debit Card Cardholder s Agreement Important: This document details the respective rights and obligations, for yourself and HSBC, and offers guidance on the proper and safe use of debit cards and

More information

Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Master Agreement - UnionPay Dual Currency Corporate Credit Card

Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Master Agreement - UnionPay Dual Currency Corporate Credit Card Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Master Agreement - UnionPay Dual Currency Corporate Credit Card IMPORTANT: PLEASE READ THIS CARDHOLDER AGREEMENT THOROUGH-

More information

GENERAL TERMS AND CONDITIONS

GENERAL TERMS AND CONDITIONS GENERAL TERMS AND CONDITIONS JULY 2010 In consideration of Citibank N.A., United Arab Emirates (hereinafter called Citibank) agreeing to open a Bank Account(s) and/or make available a Salary Transfer Loan,

More information

Maybank Investment Bank Berhad Terms and Conditions. for. M2U Online Stocks

Maybank Investment Bank Berhad Terms and Conditions. for. M2U Online Stocks Maybank Investment Bank Berhad Terms and Conditions for M2U Online Stocks Telephone Email : 1300 22 3888 (Local) +603 7962 4338 (Overseas) : equities.helpdesk@maybank-ib.com Please take a moment to read

More information

COMPOSITE STATEMENT FAX INDEMNITY

COMPOSITE STATEMENT FAX INDEMNITY COMPOSITE STATEMENT 148. The Bank will send to the Account holder each month (or as specified by the Account holder) statements of account showing the transactions and balances in relation to all HSBC

More information

The Bank may grant or continue to grant the Facility to the Customer if the following conditions are fulfilled and continue to be fulfilled:-

The Bank may grant or continue to grant the Facility to the Customer if the following conditions are fulfilled and continue to be fulfilled:- TERMS AND CONDITIONS GOVERNING CREDITABLE ACCOUNTS In consideration of MALAYAN BANKING BERHAD (hereinafter called the Bank which expression shall include the Bank s successors and assigns) agreeing to

More information

Gulf Bank Credit Cards (Visa/MasterCard) Terms and Conditions of issuance and usage

Gulf Bank Credit Cards (Visa/MasterCard) Terms and Conditions of issuance and usage Gulf Bank Credit Cards (Visa/MasterCard) Terms and Conditions of issuance and usage Gulf Bank Credit Cards (Visa/MasterCard) Terms and Conditions of issuance and usage The terms and conditions mentioned

More information

TERMS AND CONDITIONS. simplylife.ae

TERMS AND CONDITIONS. simplylife.ae TERMS AND CONDITIONS simplylife.ae Part 1 General ADCB Credit Card Terms This Clause applies to any Cards that you hold and must be read together with the other applicable parts of these Terms and Conditions

More information

BANK OF CHINA (MALAYSIA) BERHAD GREAT WALL INTERNATIONAL DEBIT CARD TERMS AND CONDITIONS GOVERNING THE USE OF BOCM DEBIT CARD

BANK OF CHINA (MALAYSIA) BERHAD GREAT WALL INTERNATIONAL DEBIT CARD TERMS AND CONDITIONS GOVERNING THE USE OF BOCM DEBIT CARD BANK OF CHINA (MALAYSIA) BERHAD GREAT WALL INTERNATIONAL DEBIT CARD TERMS AND CONDITIONS GOVERNING THE USE OF BOCM DEBIT CARD This Terms and Conditions govern the operation and your use of the BOCM Great

More information

TERMS AND CONDITIONS. CIMB BANK Choose Your Voucher for Credit Card Application Campaign

TERMS AND CONDITIONS. CIMB BANK Choose Your Voucher for Credit Card Application Campaign TERMS AND CONDITIONS CIMB BANK Choose Your Voucher for Credit Card Application Campaign Campaign Period 1. The CIMB Bank Choose Your Voucher for Credit Card Application Campaign ( this Campaign ) is organized

More information

CIMB Bank Balance Conversion Programme Terms and Conditions as of 7 MAY Balance Conversion Programme

CIMB Bank Balance Conversion Programme Terms and Conditions as of 7 MAY Balance Conversion Programme CIMB Bank Balance Conversion Programme Terms and Conditions as of 7 MAY 2018 Balance Conversion Programme 1. CIMB Bank Berhad (Company No. 13491-P) will be referred to as CIMB Bank. 2. The CIMB Balance

More information

PRODUCT DISCLOSURE SHEET

PRODUCT DISCLOSURE SHEET PRODUCT DISCLOSURE SHEET (Read this Product Disclosure Sheet before you decide to take out the CIMB Bank Kwik Account. Be sure to also read the general terms and conditions) CIMB Bank Bhd CIMB Bank Kwik

More information

UOB BUSINESS DEBIT CARDMEMBER AGREEMENT

UOB BUSINESS DEBIT CARDMEMBER AGREEMENT UOB BUSINESS DEBIT CARDMEMBER AGREEMENT The terms and conditions set out herein which may be modified from time to time (this Agreement ) apply to Cards which may be issued by the Bank to you from time

More information

1.4 Cardholder means an individual who activates, receives and/or uses the Card.

1.4 Cardholder means an individual who activates, receives and/or uses the Card. The following terms and conditions govern your use of the MasterCard Prepaid Card. By signing or using the MasterCard Prepaid Card, you are agreeing to these terms and conditions. 1 DEFINITIONS 1.1 The

More information

Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Agreement

Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Agreement Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Credit Card Cardholder Agreement IMPORTANT: PLEASE READ THIS CARDHOLDER AGREEMENT (APPLICABLE TO GENERAL HKD CREDIT CARD) THOROUGHLY BEFORE USING

More information

Terms and Conditions for RTGS Transactions. Definitions

Terms and Conditions for RTGS Transactions. Definitions Jana Small Finance Bank shall endeavour to provide to the Customer, the Jana Small Finance Bank RTGS Facility (as defined hereinafter) subject to the terms and conditions specified. Definitions 1. In these

More information

GENERAL TERMS & CONDITIONS FOR CARDS

GENERAL TERMS & CONDITIONS FOR CARDS GENERAL TERMS & CONDITIONS FOR CARDS V1.01.04.18 Terms and Conditions By applying for and accepting the Credit Card/Covered Card (as hereinafter defined) you are accepting and agreeing to be bound by

More information

In this Cardmember Agreement (hereinafter referred to as this Agreement ), the words and phrases referred to below are defined as follows:

In this Cardmember Agreement (hereinafter referred to as this Agreement ), the words and phrases referred to below are defined as follows: AFFIN ISLAMIC Debit MasterCard Terms & Conditions CARDMEMBER AGREEMENT In consideration of Affin Islamic Bank Berhad (709506-V) (hereinafter called the Bank ) agreeing to make available to the Cardmember

More information

OCBC CARDMEMBER S AGREEMENT

OCBC CARDMEMBER S AGREEMENT OCBC CARDMEMBER S AGREEMENT In consideration of OCBC Bank (Malaysia) Berhad [Company No.295400-W] (hereinafter called the Bank ) agreeing to issue the Credit Card (as hereinafter defined) to the individual

More information

DBS Commercial Card Agreement Platinum Business Card (Joint & Several Liability)

DBS Commercial Card Agreement Platinum Business Card (Joint & Several Liability) DBS Commercial Card Agreement Platinum Business Card (Joint & Several Liability) This Agreement sets out the terms and conditions applicable to Cards (as defined below) issued by DBS Bank Ltd. Please read

More information

Special Terms and Conditions for Business Customer Agreement & Special Terms and Conditions for Danske Bank Corporate Card

Special Terms and Conditions for Business Customer Agreement & Special Terms and Conditions for Danske Bank Corporate Card Special Terms and Conditions for Business Customer Agreement & Special Terms and Conditions for Danske Bank Corporate Card 15 November 2012 (Please note that these Special Terms and Conditions apply in

More information

RULES & REGULATIONS GOVERNING THE OPERATION OF Current Account/ Current Account-i WITH MALAYAN BANKING BERHAD (hereinafter called "the Bank")

RULES & REGULATIONS GOVERNING THE OPERATION OF Current Account/ Current Account-i WITH MALAYAN BANKING BERHAD (hereinafter called the Bank) RULES & REGULATIONS GOVERNING THE OPERATION OF Current Account/ Current Account-i WITH MALAYAN BANKING BERHAD (hereinafter called "the Bank") 1. OPENING AND CLOSING OF ACCOUNT a. The opening of a Current

More information

AL RAJHI CURRENT ACCOUNT-i AGREEMENT

AL RAJHI CURRENT ACCOUNT-i AGREEMENT Original Bank Copy Duplicate Customer Copy AL RAJHI CURRENT ACCOUNT-i AGREEMENT BETWEEN AL RAJHI BANKING & INVESTMENT CORPORATION (MALAYSIA) BHD (719057-X) AND CUSTOMER S NAME: REGISTRATION NO./NRIC NO./PASSPORT

More information

DINERS CLUB S$500 LIMIT CARD TERMS & CONDITIONS

DINERS CLUB S$500 LIMIT CARD TERMS & CONDITIONS DINERS CLUB S$500 LIMIT CARD TERMS & CONDITIONS Diners Club S$500 Limit Cards are issued subject to the following terms & conditions: 1 DEFINITIONS ATM means automated teller machine. It may or may not

More information

ATB Financial World Elite Mastercard. Cardholder Agreement, Terms and Conditions, and Coverages

ATB Financial World Elite Mastercard. Cardholder Agreement, Terms and Conditions, and Coverages ATB Financial World Elite Mastercard Cardholder Agreement, Terms and Conditions, and Coverages Contents 4 Cardholder Agreement 26 Terms & Conditions 38 Certificate of Insurance and Statement of Services

More information

ICBC China Union Pay Dual Currency Debit Card Agreement ( Debit Card Agreement )

ICBC China Union Pay Dual Currency Debit Card Agreement ( Debit Card Agreement ) ICBC China Union Pay Dual Currency Debit Card Agreement ( Debit Card Agreement ) This Agreement contains the terms and conditions applicable to your Card and the Account(s). If you have a bank account

More information

Club Marina Cove Membership Credit Card Agreement

Club Marina Cove Membership Credit Card Agreement Page 1 Club Marina Cove Membership Credit Card Agreement Club Marina Cove Membership Credit Card Agreement PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS AGREEMENT 1. All Club Marina Cove Membership Credit Cards ( the

More information

TERMS AND CONDITIONS. CIMB BANK Choose Your Gift for Credit Card Application Campaign

TERMS AND CONDITIONS. CIMB BANK Choose Your Gift for Credit Card Application Campaign TERMS AND CONDITIONS CIMB BANK Choose Your Gift for Credit Card Application Campaign Campaign Period 1. The CIMB Bank Choose Your Gift for Credit Card Application Campaign ( this Campaign ) is organized

More information

2. A Savings Account may be opened with an initial deposit of not less than the amount prescribed by the Bank from time to time.

2. A Savings Account may be opened with an initial deposit of not less than the amount prescribed by the Bank from time to time. Rules and Regulations Governing Passbook Savings Account/ Passbook Savings Account-i/Statement Savings Account/ Minor Savings Account/ isavvy Savings Account/ isavvy Savings Account-i/ epocket Account

More information

Credit Cards Terms & Conditions

Credit Cards Terms & Conditions Credit Cards Credit Cards Terms & Conditions PERSONAL BANKING Emirates NBD PJSC Credit Cards Terms and Conditions In consideration of Emirates NBD PJSC (hereinafter called the Bank ) agreeing to issue

More information

Terms and Conditions SIB Covered Card

Terms and Conditions SIB Covered Card Terms and Conditions SIB Covered Card Covered Card Terms and Conditions Smiles Card 1. Definitions 2. Covered Card Basics 3. Collection of the card 4. Restrictions in use of the card 5. The card account

More information

ATB Financial MasterCard Personal Cardholder Agreement ( Agreement )

ATB Financial MasterCard Personal Cardholder Agreement ( Agreement ) ATB Financial MasterCard Personal Cardholder Agreement ( Agreement ) Effective November 23, 2016 10056384 1. INTRODUCTION 1.1. Definitions In this Agreement, the words: ATB means Alberta Treasury Branches,

More information

AL RAJHI SAVINGS ACCOUNT-i AGREEMENT

AL RAJHI SAVINGS ACCOUNT-i AGREEMENT Original Bank Copy Duplicate Customer Copy AL RAJHI SAVINGS ACCOUNT-i AGREEMENT BETWEEN AL RAJHI BANKING & INVESTMENT CORPORATION (MALAYSIA) BHD (719057-X) AND CUSTOMER S NAME: REGISTRATION NO./NRIC NO./PASSPORT

More information

BARD.ANZGBC ANZ GENERAL BANKING CONDITIONS

BARD.ANZGBC ANZ GENERAL BANKING CONDITIONS BARD.ANZGBC.00113 ANZ GENERAL BANKING CONDITIONS INTRODUCTION These ANZ General Banking Conditions set out the terms on which the Bank provides its Customer with one or more Accounts and Services and must

More information

Corporate MasterCard. Conditions of Use.

Corporate MasterCard. Conditions of Use. Corporate MasterCard Conditions of Use. Effective Date: 4 November 2016 Corporate MasterCard Card account Conditions of Use St.George Bank This document does not contain all the terms of the agreement

More information

Maybank Debit ATM Card Agreement

Maybank Debit ATM Card Agreement Maybank Debit ATM Card Agreement This Agreement contains the terms and conditions applicable to your Card and your Card Account(s). Please read them carefully before you sign or use the Card. Upon signing

More information

MAYBANK BUSINESS PLATINUM MASTERCARD AGREEMENT. These Terms and Conditions govern the use of the Cards (as defined below) issued by the Bank.

MAYBANK BUSINESS PLATINUM MASTERCARD AGREEMENT. These Terms and Conditions govern the use of the Cards (as defined below) issued by the Bank. MAYBANK BUSINESS PLATINUM MASTERCARD AGREEMENT These Terms and Conditions govern the use of the Cards (as defined below) issued by the Bank. 1. Definitions In these Terms and Conditions, unless the context

More information

BANK MUAMALAT MALAYSIA BERHAD - TERMS & CONDITIONS OF INTERNET BANKING

BANK MUAMALAT MALAYSIA BERHAD - TERMS & CONDITIONS OF INTERNET BANKING BANK MUAMALAT MALAYSIA BERHAD - OF The terms and conditions herein describe the terms for a Customer's access, subscription and use of the Bank's Internet Banking Service (hereinafter referred to as "Terms

More information

HONG LEONG BANK INFINITE/INFINITE DOCTOR S EDITION CREDIT CARD TERMS AND CONDITIONS

HONG LEONG BANK INFINITE/INFINITE DOCTOR S EDITION CREDIT CARD TERMS AND CONDITIONS HONG LEONG BANK INFINITE/INFINITE DOCTOR S EDITION CREDIT CARD TERMS AND CONDITIONS The terms and conditions below are to be read together with the Hong Leong Bank ( the Bank ) Cardholder s Agreement Terms

More information

Mashreq Credit Card Credit Card Terms and Conditions

Mashreq Credit Card   Credit Card Terms and Conditions General Credit Card Cardholder Agreement The issuance and use of Credit Cards from Mashreq shall be governed by and subject to the following terms and conditions: 1. Definitions Save otherwise required

More information

SOUTH SHORE BANK BUSINESS DEBIT CARD AGREEMENT TERMS AND CONDITIONS

SOUTH SHORE BANK BUSINESS DEBIT CARD AGREEMENT TERMS AND CONDITIONS SOUTH SHORE BANK BUSINESS DEBIT CARD AGREEMENT TERMS AND CONDITIONS This Agreement (the Agreement ) describes the Business Debit Card ( Card(s) ) services offered by South Shore Bank ( Bank or we or us

More information

Spend and Win 200,000 Enrich Miles with CIMB Enrich Credit Card Campaign Terms and Conditions

Spend and Win 200,000 Enrich Miles with CIMB Enrich Credit Card Campaign Terms and Conditions Campaign Period Spend and Win 200,000 Enrich Miles with CIMB Enrich Credit Card Campaign Terms and Conditions 1. The CIMB Bank Berhad s Terms and Conditions governing the Spend and Win 200,000 Enrich Miles

More information

AMERICAN EXPRESS CREDIT CARDS TERMS & CONDITIONS

AMERICAN EXPRESS CREDIT CARDS TERMS & CONDITIONS AMERICAN EXPRESS CREDIT CARDS TERMS & CONDITIONS American Express Credit Cards THE PARTIES TO THE AGREEMENT The parties to this Cardmember Agreement (the Agreement ) are AMEX (Middle East) B.S.C. (c) (

More information

Regulations on Electronic Fund Transfer 2014

Regulations on Electronic Fund Transfer 2014 Regulations on Electronic Fund Transfer 2014 Payment Systems Department Bangladesh Bank Table of Contents Article Description Page# 1. Scope 01 2. Definitions 02 04 3. Execution of Electronic Fund Transfer

More information

Cardholder Agreement. We, our, us, Scotiabank and the Bank, mean Scotiabank Trinidad and Tobago Limited.

Cardholder Agreement. We, our, us, Scotiabank and the Bank, mean Scotiabank Trinidad and Tobago Limited. Cardholder Agreement In this Agreement, you and your refer to the primary cardholder, the secondary cardholder and, as the context requires, any supplementary cardholder(s) you name and authorise on the

More information

Gem Visa Conditions of Use

Gem Visa Conditions of Use Gem Visa Conditions of Use Disclosure Statement Financial Advisers Act 2008 The information provided in this statement is important and may assist you in selecting a financial services provider, or if

More information

CashLite CIMB Terms and Conditions as of 22 Dec 2016

CashLite CIMB Terms and Conditions as of 22 Dec 2016 CashLite CIMB Terms and Conditions as of 22 Dec 2016 CashLite Programme 1. The CashLite Programme (the Programme ) is offered to the principal credit card Cardmembers of CIMB Bank Berhad [Company No. 13491-P]

More information

AMERICAN EXPRESS CREDIT CARDS TERMS & CONDITIONS

AMERICAN EXPRESS CREDIT CARDS TERMS & CONDITIONS AMERICAN EXPRESS CREDIT CARDS TERMS & CONDITIONS American Express Credit Cards THE PARTIES TO THE AGREEMENT The parties to this Cardmember Agreement (the Agreement ) are AMEX (Middle East) B.S.C. (c) (

More information

TERMS AND CONDITIONS GOVERNING NATIONAL ELECTRONIC FUNDS TRANSFER (NEFT) SYSTEM OF THE RESERVE BANK OF INDIA

TERMS AND CONDITIONS GOVERNING NATIONAL ELECTRONIC FUNDS TRANSFER (NEFT) SYSTEM OF THE RESERVE BANK OF INDIA TERMS AND CONDITIONS GOVERNING NATIONAL ELECTRONIC FUNDS TRANSFER (NEFT) SYSTEM OF THE RESERVE BANK OF INDIA ICICI Bank shall endeavour to provide to the Customer, the National Electronic Funds Transfer

More information

OCBC DEBIT CARDMEMBERS AGREEMENT

OCBC DEBIT CARDMEMBERS AGREEMENT OCBC DEBIT CARDMEMBERS AGREEMENT This Agreement contains the terms and conditions applicable to your Card(s) (as defined below) and (where you are the Principal Cardmember) your Designated Account (as

More information

3. The following individuals are NOT eligible to participate in this Campaign:-

3. The following individuals are NOT eligible to participate in this Campaign:- CIMB Bank Berhad s Terms and Conditions governing the Sign up for CIMB Enrich Credit Card and spend to get up to 60,000 Welcome Enrich Miles Campaign Terms and Conditions Campaign Period 1. The CIMB Bank

More information

Cardholder Agreement Terms & Conditions

Cardholder Agreement Terms & Conditions Cardholder Agreement Terms & Conditions Page Clause 1 - Definitions 2 Clause 2 - Issue of Card 3 Clause 3 - Compliance and Acknowledgement of Cardholder 3 Clause 4 - Suspension, Cancellation and Termination

More information

TERMS AND CONDITIONS FOR UOB VIRTUAL ACCOUNT SERVICE

TERMS AND CONDITIONS FOR UOB VIRTUAL ACCOUNT SERVICE TERMS AND CONDITIONS FOR UOB VIRTUAL ACCOUNT SERVICE 1. Definition and Interpretation 1.1 In opening and/or maintaining any Account with the Bank and by utilising the Service provided by the Bank, the

More information

HSBC CORPORATE CARD APPLICATION Staff Nomination Please issue a HSBC World Corporate MasterCard to our employee identified below with a credit limit o

HSBC CORPORATE CARD APPLICATION Staff Nomination Please issue a HSBC World Corporate MasterCard to our employee identified below with a credit limit o HSBC CORPORATE CARD APPLICATION Staff Nomination Please issue a HSBC World Corporate MasterCard to our employee identified below with a credit limit of RM We understand that you reserve the right to decline

More information

Important Information on your

Important Information on your Important Information on your American Express Platinum Credit Card ADDITIONAL INFORMATION 1. Finance Charges for Purchases If payment of the closing balance in your statement is not made in full, a finance

More information

7.74% to 9.74% based on your creditworthiness.

7.74% to 9.74% based on your creditworthiness. Interest Rates and Interest Charges Annual Percentage Rate (APR) for Purchases 7.74% to 9.74% based on your creditworthiness. These APRs will vary with the market based on Prime Rate. (For upgraded existing

More information

Credit Card Terms & Conditions

Credit Card Terms & Conditions These Sagicor Bank Credit Card Terms and Conditions (the Agreement ) state the terms and conditions under which any Sagicor Bank Credit Card is issued to you. By accepting and using the Sagicor Bank Credit

More information

Sagicor Bank Credit Card Terms & Conditions

Sagicor Bank Credit Card Terms & Conditions Sagicor Bank Credit Card Terms & Conditions These Sagicor Bank Credit Card Terms and Conditions (the Agreement ) state the terms and conditions under which any Sagicor Bank Credit Card is issued to you.

More information

Samuel Asabia House, 35, Marina, Lagos, Nigeria. FIRST BANK OF NIGERIA LIMITED FIRSTECONNECT PLATFORM

Samuel Asabia House, 35, Marina, Lagos, Nigeria. FIRST BANK OF NIGERIA LIMITED FIRSTECONNECT PLATFORM FIRST BANK OF NIGERIA LIMITED FIRSTECONNECT PLATFORM TERMS AND CONDITIONS Please read the following Terms and Conditions carefully. The following Terms and Conditions ( the Terms & Conditions ) apply to

More information

Credit Card Terms & Conditions

Credit Card Terms & Conditions D. Credit Cards and Credit Card Related Products and Services Credit Card Terms & Conditions D (1) Credit Cards In addition to the terms, if any, set forth in the completed credit card application form

More information